Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual Portuguese Version

Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual Portuguese Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual Portuguese Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    STIGA PARK
    PRO DIESEL
    8211-0325-03 
    						
    							
    PA R K
    117
    8
    13
    12
    6
    10
    9
    15
    14
    1
    G
    H I
    J
    N D
    K
    M L F
    E
    4. 
    6.
    8. 9. 5. 
    7.  
    						
    							
    PA R K
    GH
    I
    J
    E, F
    D
    M
    K
    L
    maxmin
    10.
    12. 14.
    16.  11 .  
    13. 
    15. 
    17.
    1
    3
    2 
    						
    							
    PA R K
    18.19. 
    20.  21. 
    22.  23.
    24. 25. 
    						
    							
    PORTUGUESEPT
    NOÇÕES GERAIS
    Este símbolo significa AVISO. Poderão 
    resultar ferimentos e/ou danos a 
    pessoas e propriedade se as instruções 
    não forem seguidas cuidadosamente.
    MONTAGEM
     Para evitar ferimentos e danos a 
    pessoas e propriedade, não utilize a 
    máquina até que todas as instruções em 
    “MONTAGEM” tenham sido seguidas.
    SACO DE ACESSÓRIOS
    A máquina é fornecida com um saco de plástico 
    que contém componentes que devem ser instalados 
    antes da utilização. O saco contém (fig. 5):
    Pos. N.º Designação Dimensão
    D 1 Pino de tensão 6 x 36
    E 1 Anilha espaçadora 16 x 38 x 0,5
    F 1 Anilha espaçadora 16 x 38 x 1,0
    G 2 Anilha de rebordo
    H 2 Parafuso 8 x 20
    I2Botão
    J 2 Anilha 8,4 x 22 x 1.5
    K 1 Chapa de arrastar
    L 2 Parafuso 8 x 20
    M2 Porca M8
    N 2 Parafuso1 Chave da ignição
    CAPOTA DO MOTOR
    Para abastecer e para inspeccionar e fazer a 
    manutenção do motor e da bateria, retire a capota 
    do motor. Desmontar:
    1. Puxe para cima a correia de borracha na extremidade frontal da capota (fig. 6).
    2. Puxe para baixo as correias de borracha na  extremidade traseira da capota (fig. 7).
    3. Levante com cuidado a capota do motor (fig. 8).
    Montagem:
    1. Coloque a capota sobre o rebordo de cada lado.
    2. Certifique-se que os  pinos localizados na 
    extremidade traseira da capota entram nos 
    respectivos orifícios (fig. 9).
    3. Prenda a extremidade dianteira da capota com a  correia de borracha (fig. 6).
    4. Prenda a extremidade traseira da capota com as  correias de borracha (fig. 7).
    BATERIA
    A bateria é uma bateria fechada com uma tensão 
    nominal de 12 V. A bateria não necessita de qual-
    quer manutenção. Não é necessário verificar nem 
    atestar o nível de electrólitos.
    Ao ser entregue, a bateria encontra-se na caixa dos 
    acessórios.
    A bateria tem de estar totalmente car-
    regada antes de ser utilizada pela pri-
    meira vez. A bateria deve ser sempre 
    guardada totalmente carregada. Se a 
    bateria for guardada completamente 
    descarregada, poderá ficar permanen-
    temente danificada. 
    Se não se pretender utili zar a máquina durante um 
    período alargado (mais de 1 mês), a bateria deve 
    ser carregada, desligada e depois guardada num lo-
    cal fresco e seguro. Carregue completamente a ba-
    teria antes de reinstalá-la.
    A bateria pode ser carregada de duas formas:
    1. A bateria pode ser carregada pelo motor. Neste  caso, é muito importante, especialmente quan-
    do se liga a máquina pela primeira vez e quando 
    não tiver sido utilizada durante muito tempo, 
    que o motor funcione continuamente durante 
    pelo menos 45 minutos.
    2. Através de um carregador de bateria. Deve ser  um carregador de bateria com tensão constante. 
    A bateria pode ser danificad a se se utilizar um 
    carregador de bateria de tipo standard (para ba-
    terias com ácido).
    Não coloque os terminais da bateria em 
    curto-circuito. Ocorrem faíscas que po-
    dem resultar em incêndio. Não utilize 
    acessórios de metal que possam tocar 
    nos terminais da bateria.
    No caso de danos na caixa, na tampa ou 
    nos terminais da bateria, a bateria deve 
    ser substituída.
    Coloque a bateria no local apropriado sob a capota 
    do motor (fig. 25) e ligue os cabos da bateria. Cer-
    tifique-se de que os cabos não estão dobrados ou 
    entalados.
    NOTA! Para evitar danificar o motor e a bateria, o  
    						
    							
    PORTUGUESEPT
    cabo positivo da bateria (+) deve ser sempre ligado 
    em primeiro lugar à bateria.
    Não ponha o motor a trabalhar quando a bateria es-
    tiver desligada.
    BANCO
    Instale o banco no respectivo suporte (fig. 10).
    Nos orifícios traseiros, devem utilizar-se os 
    parafusos H juntamente com as anilhas de rebordo 
    G. Aperte os parafusos.
    A seguir coloque os botões I com as anilhas J nos 
    orifícios dianteiros. 
    O banco pode andar para trás ou para a frente. 
    Coloque o banco na posição pretendida e, a seguir, 
    aperte devidamente os botões.
    O banco pode ser dobrado. Se a máquina estiver 
    estacionada no exterior quando estiver a chover, 
    dobre o banco para a frente para proteger a 
    respectiva almofada e evitar que se molhe.
    Uma cobertura de protecção aquecida encontra-se 
    disponível como acessório. Poderá encomendá-la 
    ao seu revendedor.
    DESCANSOS PARA OS BRAÇOS
    Os descansos para os braços e os componentes de 
    instalação são fornecidos numa caixa separada.
    Aperte primeiro os apoios do lado esquerdo e 
    direito ao banco utilizando os seis parafusos 
    fornecidos (fig. 11).
    A seguir instale os descansos para os braços nos 
    apoios. De cada um dos lados do apoio, no interior 
    do descanso para o braço, está colocado um 
    espaçador (1). Aperte com o parafuso (2) e a porca 
    (3), mas não excessivamente pois caso contrário 
    não conseguirá dobrar o descanso para o braço.
    VO LA NTE
    Para compensar a folga axial, devem utilizar-se as 
    anilhas espaçadoras E e/ou F.
    Verifique primeiro se são necessárias e, se assim 
    for, veja quantas anilhas espaçadoras são precisas.
    Depois, instale o volante empurrando para dentro 
    o pino de tensão D (fig. 12).
    CHAPA DE ARRASTAR
    Aperte a chapa de arrastar K nos dois orifícios na 
    parte inferior do pára -choques utilizando os 
    parafusos L e as porcas M (fig. 13). Aperte bem os  parafusos.
    PRESSÃO DOS PNEUS
    Verifique a pressão de ar dos pneus. Pressão de ar 
    correcta:
    À frente: 0,6 bar (9 psi), Atrás: 0,4 bar (6 psi)
    ACESSÓRIOS
    Para a instalação dos acessórios, ver o guia de 
    instalação separado fornecido com cada acessório. 
    NOÇÕES GERAIS
    Estas instruções de utilização e a 
    brochura anexa “INSTRUÇÕES DE 
    SEGURANÇA” deverão ser lidas 
    minuciosamente antes de pôr a máquina a 
    funcionar.
    SÍMBOLOS
    Os símbolos seguintes en contram-se na máquina 
    para que se lembre do cuidado e atenção 
    necessários à sua utilização.
    Os símbolos significam:
    Av i s o !
    Leia o manual de instruções e o manual de 
    segurança antes de utilizar a máquina.
    Av i s o !
    Preste atenção aos objectos descartados. 
    Mantenha os curiosos afastados.
    Av i s o !
    Use sempre protecção auditiva.
    Av i s o !
    Esta máquina não é destinada a condução 
    na via pública.
    Av i s o !
    A máquina, com os acessórios genuínos 
    montados, não deve ser conduzida em 
    terreno com uma inclinação superior a 
    10º, independentemente da direcção 
    seguida.
    Av i s o !
    Risco de ferimentos devido a 
    esmagamento. Mantenha as mãos e os pés 
    bem afastados da articulação central. 
    						
    							
    PORTUGUESEPT
    Av i s o !
    Risco de ferimentos devido a queimadura. 
    COMANDOS E INSTRUMENTOS
    Pontos 1 -16, ver figuras 1 -4.
    1. ELEVADOR HIDRÁULICO
    Elevador de utensílios hidráulico para elevar para 
    a posição de transporte os acessórios montados na 
    frente. 
    Para elevar o acessório, carregue na 
    parte traseira do interruptor. Solte o 
    interruptor assim que alcançar a 
    posição pretendida.
    Para baixar o acessório, carregue na 
    parte dianteira do interruptor. O 
    interruptor mantém-se na posição de 
    premido e o elevador de utensílios é 
    baixado até chegar a uma posição de 
    flutuação. Isto significa que o acessório pode 
    seguir os contornos do terreno.
    A posição de flutuação, com o interruptor na 
    posição de inclinação dianteira, é recomendada 
    para a utilização normal. Para prender o elevador 
    de utensílios, coloque o interruptor na posição 
    neutra.
    NOTA! O elevador de utensílios hidráulico tem 
    que estar na posição de flutuação para  poder 
    ser ligado à tomada de força.
    2. TRAVÃO DE SERVIÇO
    Pedal que actua sobre o sistema de travagem da 
    máquina. Tem três posições:
    1. Pedal solto – travão de serviço 
    desactivado.
    2. Pedal carregado a meio curso 
    – propulsão para a frente 
    desembraiada. Travão de serviço 
    desactivado.
    3. Pedal carregado a fundo – 
    propulsão para a frente 
    desembraiada. Travão de serviço 
    totalmente activado.
    3. TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
    Um inibidor que pode blo quear o pedal do travão  na posição de carregado. 
    Carregue no pedal do travão a fundo. Leve 
    a alavanca para a direita e solte em 
    seguida o pedal do travão.
    O travão de estacionamento é desengatado 
    carregando no pedal do travão. O inibidor sob 
    acção de mola desliza para um lado. 
    Certifique-se de que o travão de estacionamento 
    está desengatado durante a condução. 
    4. PEDAL DE ACCIONAMENTO
    Pedal que activa a transmissão progressiva. 1. Carregue no pedal com a parte 
    dianteira do pé – a máquina 
    desloca-se para a frente.
    2. Sem carga no pedal – a 
    máquina está parada.
    3. Carregue no pedal com o 
    calcanhar – a máquina faz 
    marcha-atrás.
    A velocidade é regulada com o pedal de 
    accionamento. Quanto mais se carregar no pedal, 
    mais depressa se deslocará a máquina.
    5. VOLANTE REGULÁVEL
    A altura do volante é infinitamente ajustável. De-
    saperte botão de ajuste na coluna da direcção e faça 
    subir ou descer o volante para a posição desejada. 
    Aperte.
    Não ajuste o volante durante a condução.
    6. COMANDO DE ACELERADOR
    Comando para regular as rotações do motor. 
    1. Aceleração máxima – ao utilizar a 
    máquina deve-se sempre usar aceleração 
    máxima.
    2. Ralenti.
    7. INTERRUPTOR PARA FARÓIS
    Comando do tipo puxador para ligar e desligar os 
    faróis.
    8. COMUTADOR DA IGNIÇÃO
    O comutador da ignição é utilizado para dar o 
    arranque/fazer parar o motor. Tem três posições: 
    						
    							
    PORTUGUESEPT
    1. Posição de paragem – o motor está em 
    curto-circuito. A chave pode ser retirada.
    2. Posição de condução
    3. Posição de arranque – o motor de 
    arranque eléctrico é activado quando se 
    roda a chave para a posição de arranque 
    sob acção de mola. Assim que o motor 
    arrancar, deixe a chave voltar à posição de 
    condução 2.
    Quando a chave é rodada da posição 1 para a 
    posição 2, ouve-se o som de um besouro que se 
    refere à pressão do óleo. Este besouro pára depois 
    do motor estar a trabalhar durante alguns 
    segundos. Se o besouro não parar, desligue o motor 
    e verifique o nível do óleo.
    NOTA! Se o motor parar por qualquer motivo, 
    a chave não pode ser rodada directamente para 
    a posição 3 devido à fechadura de ignição ser 
    mecânica. Para ligar o motor - rode a chave de 
    novo para a posição 1 e depois para as posições 
    2 e 3.
    9. TOMADA DE FORÇA
    Interruptor para engatar/desengatar a tomada de 
    força electromagnética para accionamento dos 
    acessórios montados na frente. Tem duas posições: 1. Carregue na parte dianteira do 
    interruptor – a tomada de força é engatada. 
    O símbolo acende-se.
    2. Carregue na parte traseira do interruptor 
    – a tomada de força é desengatada. 
    NOTA! O elevador de utensílios hidráulico tem 
    que estar na posição de flutuação para poder 
    ser ligado à tomada de força.
    10. BLOQUEIO DO DIFERENCIAL
    Alavanca para engatar o bloqueio de diferencial. 
    Melhora a capacidade de tracção bloqueando as 
    rodas traseiras para que ambas as rodas sejam 
    accionadas simultaneamente. Tem duas posições: 1. Posição dianteira – bloqueio de 
    diferencial não engatado. Para condução 
    normal. 2. Alavanca na posição traseira – bloqueio 
    de diferencial engatado. Funciona tanto 
    em condução para a frente como em 
    marcha-atrás.
    O bloqueio de diferencial é muito útil quando uma 
    das rodas traseiras está mais carregada do que a 
    outra. Por exemplo, ao atravessar um terreno 
    inclinado, caso em que a roda traseira que está 
    acima recebe menos carga, e ao virar a direcção ao 
    máximo, caso em que a roda traseira interna tem 
    menos carga.
    A capacidade de condução no Inverno sobre 
    superfícies escorregadias também é melhor.
    Quando o bloqueio de diferencial está engatado, 
    a direcção fica pesada. Evite girar o volante!
    11. CONTA-HORAS
    Mostra o número de horas de operação. Funciona 
    apenas com o motor a trabalhar.
    12. CONTROLO DE VELOCIDADE 
    DE CRUZEIRO
    Interruptor para activar o controlo de velocidade 
    de cruzeiro. O controlo de velocidade de cruzeiro 
    permite bloquear o pedal de accionamento (5) na 
    posição desejada. Não é preciso usar o pé direito.
    1. Carregue no pedal de accionamento até 
    atingir a velocidade desejada. Carregue 
    em seguida na parte dianteira do 
    interruptor para activar o controlo da 
    velocidade de cruzeiro. O símbolo 
    acende-se.
    2. Desligue o controlo da velocidade de 
    cruzeiro premindo a parte traseira do 
    interruptor. 
    13. REGULAÇÃO DA ALTURA DE 
    CORTE
    A máquina está equipada com um comando para 
    utilização da plataforma de corte com regulação 
    eléctrica da altura de corte.O interruptor é utilizado para regular, 
    continuamente, a altura de corte em várias 
    posições. 
    O contacto para ligação à plataforma de corte 
    encontra-se montado no lado direito, em frente da 
    roda dianteira (fig. 2). 
    						
    							
    PORTUGUESEPT
    14. ESCARIFICADOR
    A máquina está equipada com um comando que 
    permite regular electricamente o escarificador 
    (disponível como acessório). 
    O interruptor é utilizado para elevar e 
    baixar o escarificador.
    Os cabos para ligação do escarificador encontram-
    se na parte de trás da máquina, à direita da parte 
    superior do pára-choques.  
    15. ESPALHADOR DE AREIA
    A máquina está equipada com um comando que 
    permite utilizar o espalh ador de areia eléctrico 
    (disponível como acessório). 
    O interruptor é utilizado para ligar e 
    desligar o rolo espalhador.
    Os cabos para ligação do espalhador de areia 
    encontram-se na parte de trás da máquina, à direita 
    da parte superior do pára-choques. 
    16. ALAVANCA DE DESENGATE 
    RÁPIDO
    Alavanca para desengatar a transmissão 
    progressiva. Possibilita a deslocação manual da 
    máquina, sem auxílio do motor. Tem duas 
    posições: 1. Alavanca para trás – 
    transmissão engatada para 
    utilização normal.
    2. Alavanca para a frente – 
    transmissão desengatada. A 
    máquina pode ser deslocada 
    manualmente.
    A máquina não pode ser rebocada em longas 
    distâncias ou a velocidades altas. A transmissão 
    pode ficar danificada. 
    ÁREAS DE UTILIZAÇÃO
    A máquina só pode ser utilizada para os seguintes 
    trabalhos utilizando os acessórios genuínos da 
    STIGA indicados.
    1. Corte de relva
    Com plataforma de corte 13-2915/13-2921 
    (121M), 13-2936/13-2937 (125 Combi Pro) ou 
    cortador de sebes de flagelos 13-1977. 2. Varrimento
    Com a unidade de varrimento 13-1933 ou 
    unidade de varrimento e recolha 13-1939. Para 
    a primeira, recomenda-se a protecção contra 
    poeira 13-1936.
    3. Limpeza de neve Com a lâmina para a neve 13-0918 ou o 
    aspirador de neve 13-1948. Recomenda-se a 
    utilização de correntes para a neve 13-0902 
    (17”) e pesos para as rodas 13-0923.
    4. Corte de relva e recolha de folhas Com colector a reboque 13-1978 (30”) ou 13-
    1950 (42”).
    5. Transporte de relva e folhas Com o carro de transporte 13-1979 (Standard), 
    13-1988 (Maxi) ou 13-1992 (Combi).
    6. Espalhamento de areia Com o espalhador de areia 13-1975. Pode 
    também ser utilizado para espalhar sal. 
    Recomenda-se a utilização de correntes para a 
    neve 13-0902 (17”) e pesos para as rodas 13-
    0923.
    7. Combate às ervas em caminhos de saibro Com a pá 13-1944 montada à frente ou ancinho 
    13-1969 montado atrás.
    8. Corte de cantos em relvados
    Com o cortador de cantos 13-0905.
    9. Arranque de musgos Com o arrancador de musgo 13-1984.
    O dispositivo de reboque não pode ser carregado 
    com uma força vertical superior a 100 N.
    A força de empuxo a reboque provocada pelos 
    acessórios rebocados não pode exceder 500 N.
    NOTA! Antes de usar um reboque – contacte a sua 
    companhia de seguros.
    NOTA! Esta máquina não se destina a condução na 
    via pública.
    ARRANQUE E 
    FUNCIONAMENTO
    Para abastecer e para inspeccionar e fazer a 
    manutenção do motor e da bateria, retire a capota 
    12V 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual Portuguese Version