Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0290 04 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0290 04 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0290 04 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 ESPAÑOLES GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. MONTAJE Para evitar que se produzcan lesiones y daños personales o materiales, no utili- ce la máquina hasta haber adoptado to- das las medidas que se indican en el apartado “MONTAJE“. BOLSA DE ACCESORIOS La máquina va acompañada de una bolsa de plás- tico que contiene las piezas que deben instalarse antes de utilizarla. Contenido de la bolsa (fig. 1): Pos. Nº Pieza Dimensiones A 1 Manguito de la bujía B 1 Barra de torsión D 1 Tensor 6 x 36 E 1 Arandela de separación16 x 38 x 0,5 F 1 Arandela de separación16 x 38 x 1 G 2 Arandela con tope H 2 Tornillo 8 x 20 I2Maneta J 4 Arandela 8,4 x 24 x 2 K 1 Placa de arrastre L 2 Tornillo 8 x 20 N 2 Tornillo* 1 Llave de repuesto * Senator - Royal CUBIERTA DEL MOTOR Retire la cubierta del motor para realizar las tareas de mantenimiento y comprobar el motor y la bate- ría. Antes de retirar la cubierta, cerciórese de que el motor está apagado. Desmontaje: 1. Abra los dos cierres de la cubierta situados en el borde trasero (fig 2). 2. Retire con cuidado la cubierta del motor, levan- tándola al máximo. Montaje: 1. Incline el asiento hacia delante. 2. Coloque los pasadores de la parte frontal supe-rior de la cubierta de forma que estén alineados con las ranuras situadas en la parte delantera de la cu- bierta del motor (fig. 3), dejando un espacio de unos 2 cm. 3. Inserte los dos pasadores laterales en los orifi- cios situados en la parte delantera de la cubierta del motor y, a continuación, baje la cubierta colocán- dola en su posición. 5. Por último, fije los dos cierres de la cubierta (fig. 2). BATERÍA La batería está regulada por válvulas con una ten- sión nominal de 12 V. No necesita ningún tipo de mantenimiento y no es preciso comprobar ni llenar el nivel de electrolito. En el momento de la compra, la batería se incluye en la bolsa de accesorios. Cárguela completamente antes de uti- lizarla por primera vez. La batería debe guardarse siempre completamente car- gada, ya que, si se guarda totalmente descargada, podría sufrir daños perma- nentes. Si la máquina no se va a utilizar durante un largo período de tiempo (más de 1 mes), es necesario cargar la batería, desconectarla y guardarla en un lugar fresco y seguro. Asimismo, hay que cargar la batería completamente antes de volver a instalarla. La batería puede cargarse de dos formas: 1. Mediante un cargador de baterías (recomenda- do), que debe ser obligatoriamente de tensión continua. La batería puede estropearse si se uti- liza un cargador de tipo normal (para baterías de ácido). Stiga recomienda el cargador de baterías con nº de referencia 1136-0602-01, disponible en cual- quier distribuidor autorizado. 2. También es posible cargar las baterías utilizando el motor de la máquina. De utilizarse este se- gundo método, es muy importante dejar el mo- tor encendido durante al menos 45 minutos, sobre todo si se trata de la primera vez que se pone en marcha la máquina o en caso de no ha- berla utilizado durante mucho tiempo.
22 ESPAÑOLES Tenga cuidado para que los terminales de la batería no sufran ningún cortocir- cuito, ya que pueden saltar chispar y provocar un incendio. No lleve joyas metálicas que puedan entrar en contac- to con los terminales de la batería. La batería debe cambiarse en caso de que se produzcan daños en la cubierta, la tapa, los terminales, o en la banda que cubre las válvulas. En caso de que los terminales de la batería estén re- cubiertos de óxido, es necesario limpiarlos con un cepillo de acero y, a continuación, engrasarlos. Coloque la batería en el lugar correspondiente bajo la cubierta del motor (fig. 4) y conecte los cables de la batería. Nota: Para evitar daños en el motor y la batería, el cable positivo (+) debe conectarse primero a la ba- tería. No encienda el motor cuando la batería esté desconectada. INTERRUPTOR DE ASIENTO (Senator - Royal) Es necesario instalar un interruptor en la parte in- ferior del asiento, ya que desempeña un papel im- portante en el sistema de seguridad de la máquina. El interruptor viene de fábrica unido a los dos ca- bles de la fijación del asiento. Para facilitar la ins- talación, desconecte el interruptor de los cables. A continuación, fije el interruptor en la parte infe- rior del asiento con los tornillos N (fig. 5). Conecte de nuevo los cables a cualquier patilla del interruptor. Instale el asiento como se indica a con- tinuación. ASIENTO Coloque el asiento en la fijación (fig. 6). En los orificios posteriores, los tornillos H deben utilizarse junto con las arandelas de tope G y las dos arandelas J. Apriete los tornillos. A continuación, coloque las manetas I con las dos arandelas J en los orificios delanteros. El asiento se puede desplazar hacia adelante o ha- cia atrás; coloque el asiento en la posición deseada y apriete las manetas correctamente. El asiento también se puede plegar. Si la máquina se encuentra en el exterior cuando está lloviendo, pliegue el asiento hacia adelante para que no se moje. Al plegar el asiento, éste queda bloqueado. Para desbloquearlo y echarlo hacia atrás, levante la pa- lanca S (fig. 6). VOLANTE DE DIRECCIÓN Para compensar cualquier movimiento axial, de- ben emplearse las arandelas de separación E y/o F. Compruebe en primer lugar si se necesitan arande- las de separación y, en caso afirmativo, determine cuántas. A continuación, instale el volante golpeando el tensor D (fig. 7). El volante debe instalarse de forma que el mando de dirección se encuentre en las diez en punto (mo- delos President y Royal). ENGANCHE DE REMOLQUE Fije la placa de arrastre K a los dos orificios situa- dos en la parte inferior del amortiguador con los tornillos L y las tuercas M (fig. 8). Apriete los tor- nillos correctamente. PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Compruebe la presión del aire de los neumáticos. Ajuste de la presión: Delanteros: 0,4 bares (6 psi). Traseros: 1,2 bares (17 psi). ACCESORIOS Para la instalación de los accesorios, consulte la guía de instalación que se suministra con cada ac- cesorio. Nota: La placa de corte se considera un accesorio.
23 PORTUGUÊSPT GENERALIDADES Este símbolo significa AVISO. Poderão resultar ferimentos e/ou danos a pesso- as e propriedade se as instruções não fo- rem seguidas cuidadosamente. MONTAGEM Para evitar ferimentos e danos a pesso- as e propriedade, não utilize a máquina até que todas as instruções em “MON- TAGEM” tenham sido seguidas. SACO DE ACESSÓRIOS A máquina é fornecida com um saco de plástico que contém componentes que devem ser instalados antes da utilização. O saco contém (fig. 1): Pos. N.º Designação Dimensão A 1 Casquilho da vela de ignição B 1 Pino de torsão idem D 1 Pino de tensão 6 x 36 E 1 Anilha espaçadora 16 x 38 x 0,5 F 1 Anilha espaçadora 16 x 38 x 1,0 G 2 Anilha de rebordo H 2 Parafuso 8 x 20 I2Botão J 4 Anilha 8,4 x 24 x 2,0 K 1 Chapa de arrastar L 2 Parafuso 8 x 20 N 2 Parafuso* 1 Chave sobressalente * Senator - Royal CAPOTA DO MOTOR Para inspeccionar e fazer a manutenção do motor e da bateria, retire a capota do motor. O motor não pode estar a funcionar quando a capota é reti- rada. Desmontar: 1. Coloque os dois fechos da capota para cima na extremidade traseira (fig. 2). 2. Primeiro, puxe a capota do motor um pouco para trás. A seguir, retire-a levantando. Montagem: 1. Dobre o banco para a frente. 2. Alinhe os pinos superiores frontais com as ra- nhuras na parte da frente da capota do motor (fig. 3). Deixe aprox. 2 cm de folga. 3. Introduza os dois pinos laterais cónicos nos ori- fícios na parte da frente da capota do motor. De- pois empurre toda a capota para a frente. 5. Por último coloque os dois fechos da capota para baixo (fig. 2). BATERIA A bateria é regulada por válvulas e tem uma tensão nominal de 12 V. A bateria não necessita de qual- quer manutenção. Não é necessário verificar nem atestar o nível de electrólitos. Ao ser entregue, a bateria encontra-se na caixa dos acessórios. A bateria deve ser totalmente carrega- da antes de ser utilizada pela primeira vez. A bateria deve ser sempre guarda- da totalmente carregada. Se guardar a bateria completamente descarregada, pode resultar em danos permanentes. Se não se pretender utilizar a máquina durante um período alargado (mais de 1 mês), a bateria deve ser carregada, desligada e depois guardada num lo- cal fresco e seguro. Carregue completamente a ba- teria antes de reinstalá-la. A bateria pode ser carregada de duas formas: 1. Através de um carregador de bateria (recomen- dado). Deve ser um carregador de bateria com tensão constante. A bateria pode ser danificada se se utilizar um carregador de bateria de tipo standard (para baterias com ácido). A Stiga recomenda o carregador de bateria com o n.º de peça 1136-0602-01 que pode ser enco- mendado junto de um revendedor autorizado. 2. A bateria pode igualmente ser carregada pelo motor. Neste caso, é muito importante, especi- almente quando se liga a máquina pela primeira vez e quando não tiver sido utilizada durante muito tempo, que o motor funcione continua- mente durante pelo menos 45 minutos.
24 PORTUGUÊSPT Não coloque os terminais da bateria em curto-circuito. Ocorrem faíscas que po- dem resultar em incêndio. Não use aces- sórios de metal que possam tocar nos terminais da bateria. No caso de danos na caixa, na tampa e nos terminais da bateria ou de interfe- rência na tira que cobre as válvulas, a bateria deve ser substituída. Se os terminais da bateria estiverem oxidados, te- rão que ser limpos. Limpe os terminais da bateria com uma escova de pêlo de aço e aplique-lhes massa. Coloque a bateria no local apropriado sob a capota do motor (fig. 4) e ligue os cabos da bateria. Nota! Para evitar danificar o motor e a bateria, o cabo positivo da bateria (+) deve ser sempre ligado em primeiro lugar à bateria. Não ponha o motor a trabalhar quando a bate- ria estiver desligada. INTERRUPTOR DO BANCO (Senator - Royal) É necessário instalar um interruptor na parte infe- rior do banco. Isto tem uma função importante no sistema de segurança da máquina. Ao ser entregue, o interruptor está suspenso de am- bos os cabos no suporte do banco. Para facilitar a instalação, desligue o interruptor dos cabos. A seguir instale o interruptor na parte inferior do banco utilizando os parafusos N (fig. 5). Volte a ligar o interruptor aos cabos. Os cabos po- dem ser ligados a qualquer pino. Instale o banco como se ilustra a seguir. BANCO Instale o banco no respectivo suporte (fig. 6). Nos orifícios traseiros, devem utilizar-se os para- fusos H juntamente com as anilhas de rebordo G e com duas anilhas J. Aperte os parafusos. A seguir coloque os botões I com duas anilhas J nos orifícios dianteiros. O banco pode andar para trás ou para a frente. Co- loque o banco na posição pretendida e, a seguir, aperte devidamente os botões. O banco pode ser dobrado. Se a máquina estiver estacionada no exterior quando estiver a chover, dobre o banco para a frente para proteger a respec- tiva almofada e evitar que se molhe. O banco está bloqueado na posição de dobrado para a frente. Para dobrar o banco para baixo, pri- meiro levante o trinco S (fig. 6). VO LAN TE Para compensar a folga axial, devem utilizar-se as anilhas espaçadoras E e/ou F. Verifique primeiro se são necessárias e, se assim for, veja quantas anilhas espaçadoras são precisas. Depois, instale o volante empurrando para dentro o pino de tensão D (fig. 7). O volante deve ser instalado de forma a que o cubo do volante fique na “posição das 10 horas” (válido para o President, o Royal). DISPOSITIVO DE REBOQUE Aperte a chapa de arrastar K nos dois orifícios na parte inferior do pára-choques utilizando os para- fusos L e as porcas M (fig. 8). Aperte bem os para- fusos. PRESSÃO DOS PNEUS Verifique a pressão de ar dos pneus. Pressão de ar correcta: À frente: 0,4 bar (6 psi) Atrás: 1,2 bar (17 psi) ACESSÓRIOS Para a instalação dos acessórios, ver o guia de ins- talação separado fornecido com cada acessório. Nota: A plataforma de corte é tida aqui como sen- do um acessório.
25 POLSKIPL INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. W razie niedokładnego zastosowania się do instrukcji może dojść do obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. MONTAŻ W celu uniknięcia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia nie wolno używać maszyny, dopóki nie zostaną przeprowadzone wszystkie czynności opisane w rozdziale “MONTAŻ“. WYPOSAŻENIE DODATKOWE Maszyna ta wyposażona jest w worek plastikowy, zawierający komponenty, które należy zainstalować przed użyciem. Worek zawiera (rys. 1): Poz. Nr Przeznaczenie Wymiary A1Nakładka (klucz) do świecy zapłonowej B1Dźwignia klucza do świecy D1Sworzeń napinający 6 x 36 E 1 Podkładka ustalająca 16 x 38 x 0,5 F 1 Podkładka ustalająca 16 x 38 x 1,0 G 2 Podkładka pasowana H2Śruba 8 x 20 I 2 Pokrętło J 4 Podkładka 8,4 x 24 x 2,0 K1Płytka L2Śruba 8 x 20 N2Śruba* 1 Klucz zapasowy * Senator - Royal OSŁONA SILNIKA W celu przeprowadzenia kontroli oraz konserwacji silnika i akumulatora należy zdjąć osłonę silnika. Nie wolno uruchamiać silnika przy zdjętej osłonie. Demontaż: 1. Unieść obie blokady osłony za tylną krawędź (rys. 2). 2. Cofnąć delikatnie osłonę silnika. Następnie unieść ją do góry. Montaż: 1. Przechylić siedzenie do przodu.2. Dopasować górne, przednie bolce osłony z otworami w przedniej części osłony silnika (rys. 3). Zostawić ok. 2 cm luzu. 3. Wsunąć obydwa bolce boczne w otwory w przedniej części osłony silnika. Następnie przesunąć całą osłonę do przodu. 5. Na koniec złożyć obie blokady osłony (rys. 2). AKUMULATOR Jest to akumulator z możliwością regulacji zaworów o napięciu nominalnym 12 V. Nie wymaga on żadnej obsługi. Nie trzeba sprawdzać lub uzupełniać poziomu elektrolitu. W chwili dostawy akumulator znajduje się w skrzynce z wyposażeniem dodatkowym. Przed pierwszym użyciem akumulator należy maksymalnie naładować. Zawsze należy go przechowywać maksymalnie naładowany. Przechowywanie rozładowanego akumulatora może doprowadzić do jego trwałego uszkodzenia. Jeśli maszyna nie będzie używana przez dłuższy czas (więcej niż 1 miesiąc), akumulator należy naładować, odłączyć i przechować w chłodnym, bezpiecznym miejscu. Przed ponowną instalacją akumulatora należy go maksymalnie naładować. Akumulator można ładować na dwa sposoby: 1. Przy pomocy ładowarki (zalecane). Musi to być ładowarka o napięciu stałym. W przypadku używania ładowarki standardowej (do akumulatorów kwasowych), akumulator może ulec uszkodzeniu. Firma Stiga poleca ładowarkę do akumulatorów o pozycji nr 1136-0602-01, którą można zamówić u autoryzowanego przedstawiciela. 2. Akumulator można również ładować silnikiem. W takim przypadku jest bardzo ważne, przede wszystkim przy pierwszym uruchamianiu maszyny oraz jeśli nie była używana przez dłuższy czas, żeby silnik pracował nieprzerwanie przez co najmniej 45 minut.
26 POLSKIPL Nie należy spinać końcówek akumulatora. Powstałe iskry mogą spowodować pożar. Nie należy nosić metalowej biżuterii, która może zetknąć się z zaciskami akumulatora. W razie uszkodzenia obudowy, osłony, zacisków lub paska osłaniającego zawory akumulatora, należy go wymienić. Jeśli końcówki akumulatora są pokryte tlenkiem, należy je oczyścić. Końcówki należy czyścić szczotką drucianą, a następnie należy je nasmarować. Umieścić akumulator w odpowiednim miejscu pod osłoną silnika (rys. 4) i podłączyć przewody akumulatora. Uwaga! W celu uniknięcia uszkodzenia silnika i akumulatora przewód dodatni (+) zawsze należy podłączać do akumulatora jako pierwszy. Nie wolno uruchamiać silnika, kiedy akumulator jest niepodłączony. PRZEŁĄCZNIK SIEDZENIA (Senator - Royal) Przełącznik należy zainstalować pod siedzeniem. Odgrywa to ważną rolę w systemie bezpieczeństwa maszyny. W chwili dostawy przełącznik i jego przewody znajdują się na wsporniku siedzenia. W celu ułatwienia instalacji należy odłączyć przewody od przełącznika. Następnie należy zamocować przełącznik pod siedzeniem używając śrub N (rys. 5). Ponownie podłączyć przewody do przełącznika. Przewody można podłączyć do dowolnego gniazda. Zamocować siedzenie zgodnie z poniższym opisem. SIEDZENIE Zamocować siedzenie na wsporniku (rys. 6). W otworach tylnych należy umieścić śruby H razem z podkładkami pasowanymi G i dwiema podkładkami J. Dokręcić śruby. Następnie włożyć pokrętła I z dwiema podkładkami J w otwory przednie. Siedzenie można przesuwać w tył i w przód. Ustawić siedzenie w żądanej pozycji i odpowiednio dokręcić pokrętła.Siedzenie można składać. Jeśli maszyna jest zaparkowana na zewnątrz w deszczu, należy złożyć siedzenie do przodu, żeby chronić je przed zamoknięciem. Siedzenie jest zablokowane w pozycji przedniej złożonej. Żeby złożyć siedzenie, należy najpierw unieść zapadkę S (rys. 6). KIEROWNICA W celu wyrównania luzu osiowego, należy użyć podkładek ustalających E i/lub F. Najpierw należy sprawdzić, czy luz występuje oraz ile podkładek ustalających jest potrzebnych. Następnie zamocować kierownicę, wciskając sworzeń napinający D (rys. 7). Kierownica powinna zostać tak zamocowana, żeby piasta kierownicy znalazła się w pozycji “godziny 10” (dotyczy modeli President, Royal). ZACZEP HOLOWNICZY Przykręcić płytkę K do dwóch otworów pod zderzakiem, używając śrub L i nakrętek M (rys. 8). Odpowiednio dokręcić śruby. CIŚNIENIE W OPONACH Sprawdzić ciśnienie w oponach. Prawidłowe ciśnienie to: Przód: 0,4 bar (6 psi) Tył: 1,2 bar (17 psi) WYPOSAŻENIE DODATKOWE Instrukcje dotyczące instalacji wyposażenia dodatkowego znajdują się w instrukcji montażu dostarczonej z tym wyposażeniem. Uwaga: Platforma kosząca została zaliczona to wyposażenia dodatkowego.
27 РУССКИЙRU ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Этот символ соответствует предупреждению ОСТОРОЖНО! Во избежание травм и повреждения оборудования необходимо строго соблюдать правила техники безопасности. СБОРКА Во избежание травм и повреждения оборудования не используйте машину, пока не будут выполнены все меры, указанные в разделе “Сборка”. КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В комплекте машины поставляется пластиковый футляр с компонентами, которые требуется установить, перед тем как приступить к эксплуатации машины. В комплект принадлежностей входят (см. рис. 1): Поз.№ Наименование Размер A1Гильза свечи зажигания B1Поворотный рычаг для свечи зажигания D1Ус т а н о в о ч н ы й штифт6 x 36 E1Регулировочная шайба16 x 38 x 0,5 F1Регулировочная шайба16 x 38 x 1,0 G2Шайба с буртиком H2Винт8 x 20 I2Ручка J4Шайба8,4 x 24 x 2,0 K1Буксирная скоба L2Винт8 x 20 N2Винт* 1Запасной ключ * Senator - Royal КАПОТ ДВИГАТЕЛЯ Для осмотра и технического обслуживания двигателя и аккумуляторной батареи необходимо снять капот. Запрещается запускать двигатель при снятом капоте. Разборка: 1. Поднимите обе защелки в задней части капота (рис. 2). 2. Слегка потяните капот назад. Затем поднимите его. Сборка: 1. Сложите сидение, наклонив его вперед. 2. Выровняйте верхнюю часть капота так, чтобы передние выступы совпали с пазами в передней части капота двигателя (рис. 3). Оставьте зазор около 2 см. 3. Вставьте оба боковых конических выступа в отверстия в передней части капота двигателя. Затем с нажимом толкните весь капот вперед. 5. Закройте обе защелки капота (рис. 2). АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ В машине используется аккумуляторная батарея, рассчитанная на номинальное напряжение 12 В, с клапанным регулирующим механизмом. Батарея не требует технического обслуживания. Не требуется проверять уровень электролита или пополнять его. Аккумуляторная батарея поставляется в коробке с другими принадлежностями. Перед первым применением батарея должна быть полностью заряжена. Хранить батарею следует в полностью заряженном состоянии. При хранении батареи в полностью разряженном состоянии она может получить необратимые повреждения. Если не предполагается использовать машину в течение продолжительного времени (более 1 месяца), аккумуляторную батарею следует зарядить, а затем отсоединить и убрать на хранение в безопасное прохладное место. Перед последующей установкой батарею следует полностью зарядить. Батарею можно заряжать двумя способами: 1. От зарядного устройства (рекомендуемый). Это должно быть зарядное устройство с постоянным напряжением. При зарядке от стандартного зарядного устройства (для кислотных аккумуляторов) аккумуляторная батарея может выйти из строя. Компания Stiga рекомендует использовать зарядное устройство № 1136-0602-01, которое можно заказать у официального дилера компании. 2. Вы можете также заряжать батарею от
28 РУССКИЙRU двигателя. В данном случае очень важно, если машина запускается впервые, или если она в течение долгого времени не использовалось, дать двигателю проработать непрерывно не менее 45 минут. Не допускается закорачивание клемм аккумулятора. Образующиеся при этом искры могут стать причиной пожара. Снимите металлические украшения, которые могут коснуться зажимов аккумуляторной батареи. В случае повреждения корпуса, крышки корпуса или зажимов батареи или нарушения целостности планки, закрывающей клапаны, батарею следует заменить. Если выводы батареи покрылись окисью, их следует зачистить. Зачистите выводы батареи металлической щеткой и смажьте их. Ус т а н о в и т е аккумуляторную батарею в соответствующий отсек под капотом двигателя (рис. 4) и подсоедините кабели батареи. Внимание! Во избежание повреждения двигателя и аккумуляторной батареи всегда сначала следует подсоединять кабель плюсового (+) зажима батареи. Не допускается производить пуск двигателя при отсоединенной аккумуляторной батарее. ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПОД СИДЕНЬЕМ (Senator - Royal) Этот выключатель следует установить под сиденьем. Он играет важную роль в системе обеспечения безопасности машины. При поставке выключатель подвешен на обоих кабелях в консол и сиденья. Для облегчения установки выключателя отсоедините от него кабели. Закрепите выключатель под сиденьем при помощи винтов N (см. рис. 5). Вновь подсоедините выключатель к кабелям. Кабели можно подсоединить к любому выводу. Ус т а н о в и т е сиденье, как показано ниже. СИДЕНЬЕ Ус т а н о в и т е сиденье на консол ь (см. рис. 6).В задние отверстия установите винты H, шайбы с буртиком G и две шайбы J. Затяните винты. Затем установите в передние отверстия ручки I с двумя шайбами J. Сиденье можно сместить назад или вперед. Ус т а н о в и т е сиденье в требуемое положение и затяните ручки. Сиденье можно сложить. При размещении машины на стоянке на открытом воздухе сложите сиденье вперед, чтобы защитить его от дождя. В сложенном состоянии сидение находится в заблокированном положении. Для того чтобы разложить сидение, вначале поднимите защелку S (рис. 6). РУЛЕВОЕ КОЛЕСО Для ком пенс ац ии осевого люфта требуется использовать регулировочные шайбы E и (или) F. Сначала проверьте, требуется ли использовать регулировочные шайбы и сколько шайб требуется установить. Затем установите рулевое кол е со, закрепив установочным штифтом D (см. рис. 7). Рулевое кол е со должно быть установлено так, чтобы прилив на рулевом кол е с е находился в положении “10 часов” (для моделей President, Royal). БУКСИРНАЯ СЦЕПКА Закрепите буксирную скобу K при помощи винтов L, устанавливаемых в два отверстия в опоре под бампером, и гаек М (рис. 8). Затяните винты. ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ Проверьте давление воздуха в шинах. Ниже указано требуемое давление в шинах: Передние кол е с а: 0,4 бар (0,4 кгс/см2). Задние кол е с а: 1,2 бар (1,2 кгс/см2). ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В ком плекте с каждой принадлежностью поставляется руководство по ее установке. Примечание: Режущий блок в данном случае относится к принадлежностям.
29 ČEŠTINACZ OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo poškození majetku. MONTÁŽ: Tento stroj nepoužívejte, dokud nebudou provedena opatření oddílu “MONTÁŽ“, abyste se vyvarovali vlastnímu poranění nebo poškození majetku. VA K S PŘÍSLUŠENSTVÍM Stroj se dodává s plastovým vakem obsahujícím díly, které je nutno před použitím nainstalovat. Vak obsahuje (viz obr. 1): PoložkaČ.Určení Rozměry A1 Klíč na zapalovací svíčku B 1 Torzní čep dtto D 1 Rozpínací čep 6 x 36 E 1 Podložka 16 x 38 x 0,5 F 1 Podložka 16 x 38 x 1,0 G 2 Podložka s osazením H 2 Šroub 8 x 20 I 2 Šroub s kulovou hlavou J 4 Podložka 8,4 x 24 x 2,0 K1 Závěsné zařízení L 2 Šroub 8 x 20 N 2 Šroub* 1 Náhradní klíček * Senator - Royal MOTOROVÁ SKŘÍŇ Za účelem provedení kontroly motoru a akumulátoru odstraňte motorovou skříň.Při odstraňování motorové skříně nesmí motor běžet. Demontáž: 1. Odklopte uzávěry skříně nacházející se v její zadní části (viz obr. 2). 2. Nejdříve motorovou skříň posuňte trochu dozadu. Potom ji zvedněte. Montáž: 1. Vyklopte sedadlo dopředu. 2. Vyrovnejte kolíky v přední části víka motorové skříně s otvory v motorové skříni (viz obr. 3). Ponechte přibližně 2 cm vůli. 3. Oba kuželovité kolíky zaveďte do otvorů v přední části motorové skříně. Potom přitiskněte skříň dopředu. 5. Nakonec sklopte uzávěry skříně (viz. obr. 2). AKUMULÁTOR Akumulátor regulovaný ventilem o jmenovitém napětí 12 V. Akumulátor nevyžaduje žádnou údržbu. Není nutné, abyste kontrolovali nebo doplňovali hladinu elektrolytu. Akumulátor se dodává jako součást soupravy příslušenství. Před prvním použitím musí být akumulátor plně nabitý. Uchovávejte jej ve stavu plného nabití. Pokud se baterie uskladní zcela vybitá, může dojít k jejímu trvalému poškození. Jestliže nehodláte stroj po dlouhou dobu používat (déle než 1 měsíc), je nutno akumulátor dobít, odpojit a uchovávat na chladném a bezpečném místě. Před opětovnou instalací akumulátor znovu nabijte. Akumulátor lze nabíjet dvěma způsoby: 1. Pomocí nabíječky (toto doporučujeme) Za tímto účelem musíte použít nabíječku s konstantním napětím.Při použití standardní nabíječky (pro elektrolytové akumulátory) může dojít k poškození akumulátoru. Stiga doporučuje nabíječku – položka číslo 1136-0602-01, kterou si můžete objednat u autorizovaného prodejce. 2. Pomocí motoru V takovém případě, pokud spouštíte motor poprvé nebo po dlouhé době, musíte jej nechat běžet nepřetržitě nejméně 45 minut. Nezkratujte vývody akumulátoru. Při zkratu dochází k jiskření, které by mohlo způsobit vznícení. Nenoste kovové ozdoby, které by se mohly dotknout vývodů akumulátoru. Pokud dojte k poškození krytu akumulátoru, jeho víka a vývodů nebo k interferenci s páskem pokrývajícím ventily, je nutno akumulátor vyměnit. Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. Vývody akumulátoru očistěte kovovým kartáčkem a namažte je mazacím tukem.
30 ČEŠTINACZ Akumulátor umístěte na odpovídající místo pod motorovou skříní (viz obr. 4) a připojte jeho kabely. Poznámka: Aby nedošlo k poškození motoru či akumulátoru, vždy připojujte nejdříve kladný kabel (+). Když je akumulátor odpojen, nespouštějte motor. VYPÍNAČ SEDADLA (Senator - Royal) Vypínač se musí naistalovat ve spodní straně sedadla. Hraje důležitou roli v bezpečnostním systému stroje. Vypínač se dodává zavěšený na dvou kabelech na konzole sedadla. K usnadnění instalace odpojte vypínač od kabelů. Potom vypínač nainstalujte na spodní stranu sedadla pomocí šroubů N (viz obr. 5). Znovu připojte kabely k vypínači. Kabely lze připojit k libovolnému kolíku. Sedadlo nainstalujte podle níže uvedeného popisu. SEDADLO Sedadlo nainstalujte na konzolu (viz obr. 6). Do zadních otvorů vložte šrouby H s kuželovými podložkami G a se dvěma podložkami J. Šrouby utáhněte. Do předních otvorů potom vložte šrouby s kulovou hlavou I se dvěma podložkami J. Sedadlem můžete pohybovat dozadu nebo dopředu. Po umístění sedadla do požadované polohy utáhněte šrouby. Sedadlo můžete vyklápět dopředu. Jestliže je stroj při dešti zaparkován venku, sklopte sedadlo dopředu, abyste zabránili zvlhnutí čalounění. Sedadlo je ve vyklopené poloze aretováno. Ke zpětnému sklopení sedadla je nutno nejdříve uvolnit zámek S (viz obr. 6). VOLANT K eliminaci axiální vůle je nutno použít podložky E nebo F. Nejdříve zjistěte, zda budete potřebovat podložky a kolik by jich mělo být. Potom proveďte instalaci volantu poklepem na rozpínací čep D (viz obr. 7). Volant by měl být nainstalován tak, aby byl jeho nálitek v poloze “10 hodin“ (platí pro modely President a Royal). VLEČNÝ ZÁVĚS Závěsné zařízení K umístěte tak, aby otvory v tomto zařízení lícovaly s otvory na spodní straně nárazníku a upevněte je šrouby L a maticemi M (viz. obr. 8). Šrouby náležitě utáhněte. TLAK V PNEUMATIKÁCH Zkontrolujte, zda jsou pneumatiky správně nahuštěny: Správný tlak přední pneumatiky: 0,4 bar (6 psi) zadní pneumatiky: 1,2 bar (17 psi). PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ Při instalaci přídavných zařízení se řiďte instalačními návody, které se dodávají s každým přídavným zařízením. Poznámka: Sekací plošina je v tomto případě považována za přídavné zařízení.