Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0278 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal Comfort President Operators Manual

Lawn Tractor 8211 0278 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal Comfort President Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0278 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal Comfort President Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    ITALIANOIT
    1 GENERALITÀ
    Questo simbolo indica unAvvertenza. 
    In caso di inosservanza delle istruzioni 
    fornite, è possibile che ne derivino lesio-
    ni a persone e/o danni a cose.
    Prima iniziare la procedura di assem-
    blaggio leggere attentamente queste is-
    truzioni per l’uso e le “NORME DI 
    SICUREZZA”.
    2 MONTAGGIO
    Per evitare danni a persone o cose, non 
    utilizzare la macchina prima di aver 
    portato a termine le indicazioni della se-
    zione “MONTAGGIO”.
    2.1 Busta accessori
    Unitamente alla macchina viene fornita una busta 
    di plastica contenente i componenti che devono es-
    sere montati prima delluso. La busta contiene (fig. 
    1):
    Pos. No. Descrizione Dimensioni
    A 1 Manicotto candela
    B 1 Perno di torsione (idem)
    C 2 Vite, solo Comfort, President
    D 1 Perno di tensionamento6 x 36
    E 1 Rondella di spessoramento16 x 38 x 0,5
    F 1 Rondella di spessoramento16 x 38 x 1,0
    G 2 Rondella con spallamento
    H 2 Vite 8 x 20
    I 2 Manopola
    J 4 Rondella 8,4 x 22 x 1,5
    K 1 Piastra di traino
    L 2 Vite 8 x 20
    M2 Dado M8
    2.2 Contenitore motore
    Rimuovere il contenitore motore, per controllare 
    ed ef-fettuare interventi di manutenzione sul moto-
    re e sulla batteria. Smontaggio:
    1.  Svitare il tappo carburante/indicatore livello 
    carburante.
    2.  Sollevare la fascetta in gomma sul bordo ante-
    riore del contenitore (fig. 2).
    3.  Sollevare con cautela il contenitore motore (fig. 
    3).
    Montaggio:
    1. Posizionare il contenitore sul bordo da entrambi 
    i lati.2. Assicurarsi che i perni sul bordo posteriore del 
    contenitore si inseriscano nei rispettivi fori (fig. 
    4).
    3. Fissare il bordo anteriore del contenitore con la 
    fascetta in gom-ma (fig. 2).
    4. Infine, avvitare il tappo carburante/indicatore di 
    livello carburante.
    La macchina non funziona se il con-
    tenitore motore non è chiuso e bloc-
    cato. Vi è il rischio di ustioni e di 
    lesioni da schiacciamento.
    2.3 Batteria
    Non cortocircuitare i morsetti della bat-
    teria. Le scintille così provocate potreb-
    bero causare un incendio. Non 
    indossare gioielli metallici, che possano 
    venire a contatto con i morsetti della 
    batteria.
    Sostituire la batteria in caso di danni al 
    contenitore della batteria, alla protezio-
    ne, ai morsetti o in caso di danni alla fa-
    scetta di copertura delle valvole.
    La batteria di tipo a valvola ha una tensione nomi-
    nale di 12 V. Il liquido della batteria non deve es-
    sere controllato o rabboccato. Lunico intervento di 
    manutenzione necessario è effettuare la carica del-
    la batteria, ad esempio dopo un lungo periodo di 
    immagazzinamento.
    Riporre la batteria in un luogo fresco dopo la rica-
    rica.
    Prima del primo utilizzo, caricare com-
    pletamente la batteria. Caricare sempre 
    la batteria prima di immagazzinarla. 
    La batteria subisce seri danni se viene 
    immagazzinata quando è scarica. 
    2.3.1 Carica mediante il motore
    La batteria può essere caricata mediante lalterna-
    tore del motore come segue:
    1. Montare la batteria nella macchina come indi-
    cato di seguito.
    2. Posizionare la macchina allesterno o montare 
    un dispositivo di aspirazione dei gas di scarico.
    3. Mettere in moto seguendo le istruzioni del ma-
    nuale dell’utente.
    4. Far funzionare ininterrottamente il motore per 
    45 minuti.
    5. Spegnere il motore. A questo punto la batteria è 
    completamente carica.
    2.3.2 Carica mediante carica batteria
    Quando si carica mediante carica batteria, è neces-
    sario usare un carica batteria a tensione costante.
    Contattare il rivenditore di fiducia per lacquisto di 
    un carica batteria a tensione costante.
    Se si impiega un carica batteria standard, la 
    batteria potrebbe danneggiarsi.  
    						
    							22
    ITALIANOIT
    2.3.3 Montaggio della batteria
    1. Aprire il contenitore motore e posizionare cor-
    rettamente la batteria. Vedere fig. 5.
    2. Fissare la batteria in posizione.
    3. Prima collegare il cavo rosso al morsetto positi-
    vo della batteria (+).
    4. Collegare il cavo nero alla morsetto negativo 
    della batteria (-).
    Lalternatore e la batteria si danneggia-
    no se i cavi vengono scambiati tra loro.
    Non azionare mai il motore se la batte-
    ria non è collegata. Lalternatore e lim-
    pianto elettrico potrebbero seriamente 
    danneggiarsi.
    2.4 Interruttore a sedile 
    (Comfort, President)
    Vedere fig. 6. Nella parte inferiore del sedile si tro-
    va un interruttore molto importante per limpianto 
    di sicurezza della macchina.
    Montare linterruttore come segue:
    1. Scollegare linterruttore dai cavi.
    2. Montare linterruttore sul lato inferiore del sedi-
    le tramite le viti (C).
    3. Ricollegare i cavi agli spinotti accessori in pros-
    simità dellinterruttore.
    2.5 Sedile
    Vedere fig. 7. Montare il supporto nei fori posterio-
    ri (superiori) come segue:
    1. Montare le rondelle con spallamento (G) sulle 
    viti (H).
    2. Inserire le viti nelle asole della staffa. Posizio-
    nare una rondella (J) tra il sedile e la staffa.
    3. Serrare le viti del sedile. Coppia di serraggio: 
    9±1,7 Nm.
    Il sedile si danneggia se le viti vengono 
    serrate ad una coppia superiore a 9±1,7 
    Nm.
    4. Controllare che il sedile scorra con facilità nelle 
    asole della staffa.
    Montare il supporto nei fori anteriori (inferiori) 
    come segue:
    1. Montare una rondella (J) su ogni pomelli (I).
    2. Inserire le pomelli nelle asole della staffa e ser-
    rare a mano.
    3. Ripiegare il sedile verso il basso e portarlo nella 
    posizione desiderata.
    4. Serrare i pomelli (I) a mano.
    I pomelli (I) e il sedile si danneggiano se 
    si fa uso di utensili.Il sedile è ripiegabile. Se la macchina viene lascia-
    ta fuori esposta alla pioggia, ripiegare il sedile in 
    avanti per evitare che il cuscino si bagni.
    2.6 Barccioli (Pro20)Vedere fig. 8, 9. I braccioli e i componenti neces-
    sari alla loro installazione vengono forniti in un 
    imballo separato. Montare come segue:
    1. Montare il supporto sinistro e quello destro sul 
    sedile. Utilizzare 3 viti (Q), in dotazione, per 
    ogni lato.
    2. Montare i braccioli utilizzando le viti (R), i dadi 
    (S) e i distanziali (T).
    3. Serrare le viti in modo da poter facilmente ab-
    bassare/alzare i braccioli.
    2.7 Volante
    Vedere fig. 10. Per ridurre al minimo il gioco assia-
    le del piantone dello sterzo, montare le rondelle di 
    spessoramento (E) e/o (F) sul piantone dello sterzo 
    tra i manicotti come segue.
    1. Montare il manicotto sul piantone dello sterzo e 
    fissare inserendovi il perno di tensionamento 
    (D) per circa 1/3 della sua lunghezza.
    2. Tirare il manicotto e il piantone dello sterzo ver-
    so lalto.
    3. Controllare dallesterno che la rondella da 0,5 
    mm, la rondella da 1,0 mm o entrambe possano 
    essere inserite nellapertura. Linserimento del-
    la(e) rondella(e) non deve essere forzato, in 
    quanto deve esserci un lieve gioco assiale.
    4. Estrarre la copiglia e smontare il manicotto.
    5. Montare la(e) rondella(e) come indicato al pre-
    cedente punto 3.
    6. Montare il manicotto sul piantone dello sterzo e 
    fissare inserendovi completamente il perno di 
    tensionamento. Usare un attrezzo di contrasto.
    2.8 Dispositivo di traino
    Vedere fig. 11. Avvitare il dispositivo di traino (K) 
    nei due fori sul lato inferiore dellasse posteriore 
    tramite le viti (L+M). Serrare correttamente le viti.
    Coppia di serraggio: 22 Nm.
    2.9 Pressione dei pneumatici
    Controllare la pressione dei pneumatici. Pressione 
    aria corretta:
    Anteriore: 0,6 bar (9 psi)
    Posteriore: 0,4 bar (6 psi)
    2.10 Accessori
    Per il montaggio degli accessori, vedere la guida di 
    montaggio separata fornita unitamente a ogni ac-
    cessorio.
    Nota: In questo caso il piatto di taglio è considerato 
    un accessorio. 
    						
    							23
    ESPAÑOLES
    1 GENERAL
    Este símbolo indica una ADVERTEN-
    CIA. Si no se siguen al pie de la letra las 
    instrucciones pueden producirse daños 
    personales y materiales.
    Lea atentamente estas instrucciones y el 
    folleto “INSTRUCCIONES DE SEGU-
    RIDAD” antes de empezar a montar la 
    máquina.
    2 MONTAJE
    Para evitar que se produzcan lesiones y 
    daños personales o materiales, no utili-
    ce la máquina hasta haber aplicado to-
    das las medidas que se indican en estas 
    instrucciones.
    2.1 Bolsa de accesorios
    La máquina va acompañada de una bolsa de plás-
    tico que contiene las piezas que deben instalarse 
    antes de utilizarla. Contenido de la bolsa (fig. 1):
    Pos. Nº Pieza Dimensiones
    A 1 Manguito de la bujía
    B 1 Barra de torsión
    C 2 Tornillo, sólo Comfort, President
    D 1 Tensor 6 x 36
    E 1 Arandela de separación16 x 38 x 0,5
    F 1 Arandela de separación16 x 38 x 1
    G 2 Arandela con tope
    H 2 Tornillo 8 x 20
    I2Maneta
    J 4 Arandela 8,4 x 22 x 1,5
    K 1 Placa de arrastre
    L 2 Tornillo 8 x 20
    M 2 Tuerca M8
    2.2 Cubierta del motor
    Retire la cubierta del motor para realizar las tareas 
    de man-tenimiento y comprobar el motor y la bate-
    ría. Desmontaje:
    1. Retire el tapón del depósito o indicador de nivel 
    de combustible.
    2. Levante la brida de goma situada en el borde de-
    lantero de la cubierta (fig. 2).
    3. Levante con cuidado la cubierta del motor (fig. 
    3).
    Montaje:
    1. Coloque la cubierta sobre los enganches latera-
    les.2. Asegúrese de que los pasadores del borde poste-
    rior de la cubierta se insertan en los orificios co-
    rrespondientes (fig. 4).
    3. Sujete el borde delantero de la cubierta con la 
    bri-da de goma (fig. 2).
    4. Por último, apriete el tapón del depósito con in-
    dicador de nivel de combustible.
    No utilice la máquina si la cubierta 
    del motor no está correctamente ce-
    rrada y sujeta con la correa de goma. 
    Podría sufrir quemaduras y pillarse 
    los dedos.
    2.3 Batería
    Tenga cuidado para que los terminales 
    de la batería no sufran ningún cortocir-
    cuito, ya que las chispas pueden provo-
    car un incendio. No lleve adornos 
    metálicos o joyas que puedan entrar en 
    contacto con los bornes de la batería.
    La batería debe cambiarse en caso de 
    que se produzcan daños en la cubierta, 
    la tapa, los bornes o la banda que cubre 
    las válvulas.
    La batería es del tipo regulado por válvulas y su 
    tensión nominal es de 12 V. El fluido que contiene 
    no se puede comprobar ni reponer. El único man-
    tenimiento que requiere la batería consiste en re-
    cargarla, por ejemplo, después de un periodo 
    prolongado sin utilizarla.
    Una vez realizada la recarga, la batería se debe 
    guardar en lugar fresco.
    Cargue la batería completamente antes 
    de utilizarla por primera vez. Guárdela 
    siempre completamente cargada. Si la 
    guarda descargada, se estropeará. 
    2.3.1 Recarga con el motor
    La batería se puede recargar con el generador del 
    motor, de la manera siguiente:
    1. Instale la batería en la máquina como se indica 
    más abajo.
    2. Saque la máquina al aire libre o instale un ex-
    tractor de humos.
    3. Arranque el motor como se indica en las ins-
    trucciones.
    4. Deje el motor en marcha durante 45 minutos.
    5. Pare el motor. La batería debe estar totalmente 
    cargada.
    2.3.2 Recarga con un cargador de bate-
    rías
    El cargador de baterías debe ser de tensión cons-
    tante.
    Acuda a su distribuidor para adquirir un cargador 
    de baterías de tensión constante.
    Si utiliza un cargador estándar, la batería puede es-
    tropearse.  
    						
    							24
    ESPAÑOLES
    2.3.3 Instalación de la batería
    1. Abra la cubierta del motor y coloque la batería 
    en el lugar adecuado. Consulte la figura 5.
    2. Sujete la batería.
    3. Conecte en primer lugar el cable rojo al borne 
    positivo (+) de la batería.
    4. Conecte ahora el cable negro al borne 
    negativo (-) de la batería.
    Si intercambia los cables, tanto el gene-
    rador como la batería resultarán daña-
    dos.
    No ponga en marcha el motor con la ba-
    tería desconectada. Tanto el generador 
    como el sistema eléctrico podrían sufrir 
    una avería grave.
    2.4 Interruptor del asiento 
    (Comfort, President)
    Consulte la figura 6. La base del asiento lleva un 
    interruptor que constituye una pieza fundamental 
    del sistema de seguridad de la máquina.
    El procedimiento de montaje del interruptor es el 
    siguiente:
    1. Suelte los cables del interruptor.
    2. Fije el interruptor en la base del asiento con los 
    tornillos (C).
    3. Conecte los cables a los terminales opcionales 
    del interruptor.
    2.5 Asiento
    Consulte la figura 7. Fije el soporte a los orificios 
    (superiores) traseros como se indica a continua-
    ción:
    1. Inserte las arandelas de tope (G) en los tornillos 
    (H).
    2. Inserte los tornillos en las ranuras del soporte. 
    Ponga una arandela (J) entre el asiento y el so-
    porte.
    3. Apriete los tornillos. Par de apriete: 9±1,7 Nm.
    Si aplica un par de más de 9±1,7 Nm, el 
    asiento se dañará.
    4. Compruebe que el asiento se desplaza fácilmen-
    te por las ranuras del soporte.
    Fije el soporte a los orificios (inferiores) frontales 
    como se indica a continuación:
    1. Inserte una arandela (J) en cada palomilla.
    2. Introduzca los palomillas en las ranuras del so-
    porte y atorníllelos al asiento con la mano.
    3. Baje el asiento y colóquelo en la posición de-
    seada.
    4. Apriete las palomillas (I) con la mano.
    No utilice herramientas; las palomillas 
    (I) y el asiento se dañarían.
    El asiento se puede levantar. Si tiene la 
    máquina al aire libre y empieza a llover, eche el 
    asiento hacia adelante para que no se moje.
    2.6 Reposabrazos (Pro20)Consulte la figura 8, 9. Los reposabrazos y las pie-
    zas necesarias para su instalación se suministran en 
    una caja aparte. El procedimiento de montaje es el 
    siguiente:
    1. Instale los soportes izquierdo y derecho en el 
    asiento. Utilice 3 de los tornillos suministrados 
    en cada lado (Q).
    2. Monte los reposabrazos con los tornillos (R), 
    tuercas (S) y espaciadores (T).
    3. Apriete los tornillos de manera que los repo-
    sabrazos se puedan levantar y bajar fácilmente.
    2.7 Volante
    Consulte la figura 10. Para reducir al mínimo el 
    juego axial de la columna de dirección, es preciso 
    montar las arandelas de separación (E) y/o (F) en 
    la columna, entre el tubo de la columna de direc-
    ción y el soporte, como se indica a continuación:
    1. Monte el tubo en la columna de dirección y su-
    jételo insertando el pasador de tensión (D) 
    aproximadamente 1/3 de su longitud con ayuda 
    de un martillo.
    2. Empuje hacia arriba la columna de dirección y 
    el tubo.
    3. Desde el exterior, compruebe si el espacio libre 
    que queda permite insertar la arandela de 0,5 
    mm, la de 1,0 mm, ambas o ninguna. La(s) aran-
    dela(s) debe(n) entrar sin necesidad de forzar-
    la(s), ya que el volante debe tener un pequeño 
    juego axial.
    4. Saque el pasador y desmonte el tubo de la co-
    lumna de dirección.
    5. Inserte la(s) arandela(s) como se indica en el 
    punto 3 anterior.
    6. Vuelva a montar el tubo de la columna de direc-
    ción y sujételo bien insertando el pasador de 
    tensión totalmente. Utilice una herramienta 
    para evitar que salga por el otro lado.
    2.8 Enganche de remolque
    Consulte la figura 11. Atornille la placa de arrastre 
    (K) en los dos orificios situados en la parte inferior 
    del eje trasero con los tornillos (L+M). Apriete los 
    tornillos correctamente.
    Par de apriete: 22 Nm.
    2.9 Presión de los neumáticos
    Compruebe la presión de aire de los neumáticos. 
    La presión correcta es la siguiente:
    Delanteros: 0,6 bares (9 psi).
    Traseros: 0,4 bares (6 psi).
    2.10 Accesorios
    Para saber cómo se montan los accesorios, consul-
    te la guía de instalación que se suministra con cada 
    accesorio.
    Nota: La placa de corte se considera un accesorio. 
    						
    							25
    PORTUGUÊSPT
    1 NOÇÕES GERAIS
    Este símbolo significa AVISO. O não 
    cumprimento rigoroso das instruções 
    poderá resultar em lesões pessoais e/ou 
    danos na propriedade.
    Estas instruções de utilização e a bro-
    chura anexa INSTRUÇÕES DE SEG-
    URANÇA deverão ser lidas 
    atentamente antes de começar a monta-
    gem.
    2 MONTAGEM
    Para evitar ferimentos pessoais e danos 
    materiais, não utilize a máquina até que 
    todas as medidas nesta instrução te-
    nham sido aplicadas.
    2.1 Saco de acessóriosA máquina é fornecida com um saco de plástico 
    contendo componentes que devem ser instalados 
    antes da utilização. O saco contém (fig. 1):
    Pos. N.º Designação Dimensão
    A 1 Casquilho da vela de ignição
    B 1 Pino de torsão idem
    C 2 Parafuso, apenas Comfor, President
    D 1 Pino de tensão 6 x 36
    E 1 Anilha espaçadora 16 x 38 x 0.5
    F 1 Anilha espaçadora 16 x 38 x 1.0
    G 2 Anilha de rebordo
    H 2 Parafuso 8 x 20
    I2Botão
    J 4 Anilha 8.4 x 22 x 1.5
    K 1 Chapa de arrastar
    L 2 Parafuso 8 x 20
    M2 Porca M8
    N 2 Parafuso
    2.2 Capota do motorPara inspeccionar e fazer a manutenção do motor e 
    da bateria, re-tire a capota do motor. Desmontar:
    1. Desaperte a tampa do depósito/indicador de 
    combustível.
    2. Puxe para cima a correia de borracha na extre-
    midade frontal do alojamento (fig. 2).
    3. Levante com cuidado o alojamento do motor 
    (fig. 3).
    Montagem:
    1. Coloque o alojamento sobre o rebordo em cada 
    lado.
    2. Certifique-se de que os pinos localizados na ex-
    tremidade traseira do alojamento entram nos res-
    pectivos orifícios (fig. 4).3. Prenda a extremidade dianteira do alojamento --
    com a correia de borracha (fig. 2).
    4. Por último, enrosque a tampa do depósito/indi-
    cador de combustível.
    A máquina não pode ser operada a não ser 
    que a capota do motor esteja montada e 
    trancada. Risco de ferimentos devido a 
    queimaduras e esmagamento.
    2.3 Bateria
    Não coloque os terminais da bateria em 
    curto-circuito. Ocorrem faíscas que po-
    dem dar origem a um incêndio. Não use 
    jóias de metal que possam tocar nos ter-
    minais da bateria.
    No caso de danos na caixa, na tampa e 
    nos terminais da bateria ou de danos na 
    tira que cobre as válvulas, a bateria 
    deve ser substituída.
    A bateria é regulada por válvulas e tem uma tensão 
    nominal de 12 V. O fluido da bateria não necessita 
    nem pode ser verificado ou atestado. A única ma-
    nutenção necessária é o carregamento, por exem-
    plo, depois de um longo período de 
    armazenamento.
    Depois de carregar, a bateria deve ser guardada 
    num local fresco.
    A bateria tem de estar totalmente car-
    regada antes de ser utilizada pela pri-
    meira vez. A bateria deve ser sempre 
    armazenada totalmente carregada. Se a 
    bateria for armazenada descarregada, 
    poderão ocorrer danos graves. 
    2.3.1 Carregar com o motor
    A bateria pode ser carregada utilizando o gerador 
    do motor, da seguinte forma:
    1. Instalar a bateria na máquina como ilustrado 
    abaixo.
    2. Colocar a máquina no exterior ou instalar um 
    dispositivo de extracção para vapores de esca-
    pe.
    3. Pôr o motor a trabalhar de acordo com as instru-
    ções no guia do utilizador.
    4. Deixar o motor a trabalhar continuamente du-
    rante 45 minutos.
    5. Parar o motor. A bateria estará agora completa-
    mente carregada.
    2.3.2 Carregar utilizando um carregador 
    de baterias
    Quando se carrega com um carregador de baterias, 
    é necessário utilizar um carregador com tensão 
    constante.
    Contactar o seu revendedor para adquirir um carre-
    gador de baterias com tensão constante.
    A bateria pode ficar danificada se se utilizar um 
    carregador de bateria de tipo standard.  
    						
    							26
    PORTUGUÊSPT
    2.3.3 Instalação da bateria.
    1. Abra a capota do motor e coloque a bateria no 
    local apropriado. Ver fig. 5.
    2. Fixe a bateria na devida posição.
    3. Ligue primeiro o cabo vermelho ao terminal po-
    sitivo (+) da bateria.
    4. Ligue o cabo preto ao terminal negativo (-) da 
    bateria.
    Se os cabos forem trocados, o gerador e 
    a bateria serão danificados.
    O motor nunca deve ser accionado com 
    a bateria desligada. Existe um risco de 
    danos graves no gerador e no sistema 
    eléctrico.
    2.4 Interruptor do banco 
    (Comfort, President)
    Ver fig. 6. Na parte de baixo do banco existe um in-
    terruptor que tem um papel importante no sistema 
    de segurança da máquina.
    Monte o interruptor da seguinte maneira:
    1. Desprenda o interruptor dos cabos.
    2. Monte o interruptor na parte inferior do banco 
    utilizando os parafusos (C).
    3. Volte a ligar os cabos a pinos opcionais no inter-
    ruptor.
    2.5 BancoVer fig. 7. Instale a fixação nos orifícios traseiros 
    (superiores) da seguinte forma:
    1. Instale as anilhas de rebordo (G) nos parafusos 
    (H).
    2. Insira os parafusos através das ranhuras no su-
    porte. Coloque uma anilha (J) entre o banco e o 
    suporte.
    3. Aperte os parafusos no banco. Binário de aper-
    to: 9±1,7 Nm.
    Se os parafusos forem apertados mais 
    de 9±1,7 Nm, o banco será danificado.
    4. Verifique se o banco se desloca facilmente nas 
    ranhuras no suporte.
    Instale o dispositivo de fixação nos orifícios dian-
    teiros (inferiores) da seguinte forma:
    1. Instale uma anilha (J) em cada rosca (I).
    2. Insira os rosca através das ranhuras no suporte 
    e aperte à mão no banco.
    3. Dobre o banco para baixo e coloque-o na posi-
    ção pretendida.
    4. Aperte os botões de rosca (I) à mão.
    Os botões de rosca (I) e o banco serão 
    danificados se forem utilizadas ferra-
    mentas.
    O banco pode ser dobrado. Se a máquina estiver 
    estacionada no exterior quando estiver a chover, 
    dobre o banco para a frente para proteger a respec-
    tiva almofada e evitar que se molhe.
    2.6 Apoios dos braços (Pro20)Ver fig. 8, 9. Os apoios para os braços e os compo-
    nentes de instalação são fornecidos numa caixa 
    separada. Monte da seguinte forma:
    1. Monte os apoios esquerdo e direito sobre o ban-
    co. Utilize 3 parafusos (Q) fornecidos de cada 
    lado.
    2. Monte os apoios dos braços com parafusos (R), 
    porcas (S) e espaçadores (T).
    3. Aperte os parafusos de forma a que os descan-
    sos dos braços possam ser dobrados para cima/
    baixo.
    2.7 VolanteVer fig. 10. Para minimizar a folga axial na coluna 
    da direcção, as anilhas espaçadoras (E) e/ou (F) de-
    vem ser instaladas no volante entre a camisa da co-
    luna da direcção e o suporte da forma indicada em 
    seguida.
    1. Instale a camisa da coluna da direcção na colu-
    na e fixe martelando o pino de tensão (D) para 
    dentro até aproximadamente 1/3 do seu compri-
    mento.
    2. Puxe a camisa da coluna da direcção e a coluna 
    da direcção para cima.
    3. Da parte de fora, certifique-se de que não é pos-
    sível introduzir na folga qualquer anilha, a ani-
    lha de 0,5 mm, a anilha de 1,0 mm ou ambas as 
    anilhas. A entrada da anilha/anilhas não deve 
    ser forçada porque deverá haver uma pequena 
    folga axial.
    4. Puxe a cavilha ranhurada para fora e desmonte 
    a camisa do volante.
    5. Instale a anilha/anilhas de acordo com o ponto 
    3 acima.
    6. Instale a camisa da coluna da direcção na colu-
    na da direcção e fixe martelando o pino de ten-
    são totalmente para dentro. Utilize um contra-
    suporte.
    2.8 Dispositivo de reboqueVer fig. 11. Aperte o dispostivo de reboque (K) nos 
    dois orifícios na parte inferior do eixo traseiro uti-
    lizando os parafusos (L+M). Aperte bem os para-
    fusos.
    Binário de aperto: 22 Nm.
    2.9 Pressão dos pneusVerifique a pressão de ar dos pneus. Pressão de ar 
    correcta:
    Frente: 0,6 bar (9 psi)
    Atrás: 0,4 bar (6 psi).
    2.10 AcessóriosPara a instalação dos acessórios, ver o guia de ins-
    talação separado fornecido com cada acessório.
    Nota: A plataforma de corte é tida aqui como sen-
    do um acessório. 
    						
    							27
    POLSKIPL
    1 INFORMACJE OGÓLNE
    Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. 
    W razie niedokładnego zastosowania 
    się do instrukcji może dojść do obrażeń 
    ciała i/lub uszkodzenia mienia.
    Przed rozpoczęciem montażu należy 
    dokładnie zapoznać się z niniejszą in-
    strukcją oraz załączoną broszurą „IN-
    STRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA”.
    2 MONTAŻ
    W celu uniknięcia obrażeń ciała lub 
    uszkodzenia mienia nie wolno używać 
    maszyny, dopóki nie zostaną 
    przeprowadzone wszystkie czynności 
    opisane w niniejszej instrukcji.
    2.1 Wyposażenie dodatkowe
    Do maszyny dołączono worek plastikowy, 
    zawierający komponenty, które należy 
    zainstalować przed jej użyciem. Worek ten 
    zawiera (rys. 1):
    Poz. Nr Oznaczenie Wymiary
    A1 Nakładka (klucz) do świecy zapłonowej
    B1 Dźwignia klucza do świecy
    C2Śrubka, tylko model Comfort, President
    D1 Sworzeń napinający 6 x 36
    E 1 Podkładka ustalająca16 x 38 x 0,5
    F 1 Podkładka ustalająca16 x 38 x 1,0
    G 2 Podkładka pasowana
    H2Śruba 8 x 20
    I 2 Pokrętło
    J 4 Podkładka 8,4 x 22 x 1,5
    K1 Płytka
    L2Śruba 8 x 20
    M2 Nakrętka M8
    N2Śruba
    2.2 Osłona silnika
    W celu przeprowadzenia kontroli oraz 
    konserwacji silnika i akumulatora należy zdjąć 
    osłonę silnika. Demontaż:
    1. Odkręcić korek paliwa/paliwomierz.
    2. Wyciągnąć pasek gumowy znajdujący się na 
    przedniej krawędzi obudowy (rys. 2).
    3. Ostrożnie unieść obudowę silnika (rys. 3).
    Montaż:
    1. Założyć osłonę na wystające części z każdej 
    strony.2. Upewnić się, że bolce na spodniej stronie 
    obudowy zostały odpowiednio dopasowane do 
    właściwych otworów (rys. 4).
    3. Założyć pasek gumowy na przednią krawędź 
    obudowy (rys. 2).
    4. Wreszcie, nakręcić korek paliwa/paliwomierz.
    Nie wolno uruchamiać maszyny przed 
    zamknięciem i zablokowaniem osłony 
    silnika. Istnieje ryzyko oparzeń i 
    zgniecenia.
    2.3 Akumulator
    Nie należy zwierać zacisków 
    akumulatora. Powstałe iskry mogą 
    spowodować pożar. Nie należy nosić 
    metalowej biżuterii, która może 
    zetknąć się z zaciskami akumulatora.
    W razie uszkodzenia obudowy, osłony, 
    zacisków lub paska osłaniającego zawory 
    akumulatora, należy go wymienić.
    Jest to akumulator z możliwością regulacji 
    zaworów o napięciu nominalnym 12 V. 
    Sprawdzanie lub uzupełnianie płynu w 
    akumulatorze jest niepotrzebne i niemożliwe. 
    Jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną jest 
    ładowanie, na przykład po długim 
    przechowywaniu.
    Po naładowaniu należy przechowywać akumulator 
    w chłodnym miejscu.
    Przed pierwszym użyciem akumulator 
    należy maksymalnie naładować. 
    Zawsze należy go przechowywać po 
    maksymalnym naładowaniu. Jeśli 
    akumulator będzie przechowywany w 
    stanie rozładowanym, może dojść do 
    poważnego uszkodzenia. 
    2.3.1Ładowanie za pomocą silnika
    Akumulator można ładować za pomocą prądnicy 
    silnika w następujący sposób:
    1. Zamocować akumulator w maszynie, jak 
    pokazano poniżej.
    2. Ustawić maszynę na zewnątrz lub założyć wąż 
    odprowadzający spaliny.
    3. Uruchomić silnik zgodnie z opisem w instrukcji 
    obsługi.
    4. Zostawić uruchomiony silnik na 45 minut.
    5. Zatrzymać silnik. Akumulator powinien być 
    maksymalnie naładowany.
    2.3.2Ładowanie za pomocą ładowarki do 
    akumulatorów
    Ładując akumulator za pomocą ładowarki należy 
    stosować ładowarkę o stałym napięciu.
    Aby zakupić taką ładowarkę należy skontaktować 
    się z lokalnym sprzedawcą.
    W przypadku używania ładowarki standardowej, 
    akumulator może ulec uszkodzeniu.  
    						
    							28
    POLSKIPL
    2.3.3 Montaż akumulatora
    1. Otworzyć osłonę silnika i umieścić akumulator 
    w odpowiednim miejscu. Patrz rys. 5.
    2. Zamocować akumulator w miejscu.
    3. Najpierw podłączyć czerwony kabel do 
    dodatniego zacisku akumulatora (+).
    4. Następnie podłączyć czarny kabel do ujemnego 
    zacisku akumulatora (-).
    W przypadku zamiany kabli dojdzie do 
    uszkodzenia prądnicy i akumulatora.
    Nigdy nie wolno uruchamiać silnika 
    przy odłączonym akumulatorze. Grozi 
    to poważnym uszkodzeniem prądnicy i 
    instalacji elektrycznej.
    2.4 Wyłącznik w fotelu 
    (Comfort, President)
    Patrz rys. 6. Na spodzie fotela znajduje się 
    wyłącznik, który odgrywa ważną rolę w systemie 
    bezpieczeństwa maszyny.
    Wyłącznik montuje się w następujący sposób:
    1. Odłączyć wyłącznik od kabli.
    2. Przykręcić wyłącznik do spodu fotela za 
    pomocą śrubek (C).
    3. Podłączyć kable do dodatkowych sworzni na 
    wyłączniku.
    2.5 Fotel
    Patrz rys. 7. Montaż mocowania w tylnych 
    (górnych) otworach:
    1. Założyć podkładki pasowane (G) na śruby (H).
    2. Wsunąć śruby przez otwory we wsporniku. 
    Umieścić podkładkę (J) między fotelem i 
    wspornikiem.
    3. Dokręcić śruby w fotelu. Moment obrotowy 
    dokręcania: 9±1,7 Nm.
    Jeśli śruby zostaną dokręcone z 
    momentem przekraczającym 9±1,7 
    Nm, fotel ulegnie uszkodzeniu.
    4. Sprawdzić, czy fotel przesuwa się lekko w 
    otworach we wsporniku.
    Montaż mocowania w przednich (dolnych) 
    otworach:
    1. Założyć podkładkę (J) na każdą pokrętła śrubę 
    (I).
    2. Wsunąć śruby przez otwory we wsporniku i 
    dokręcić ręcznie w fotelu.
    3. Złożyć fotel i ustawić go w żądanej pozycji.
    4. Dokręcić ręcznie pokrętła śrub (I).
    Pokrętła śrub (I) i fotel ulegną 
    uszkodzeniu, jeśli będą dokręcane za 
    pomocą narzędzi.Możliwość złożenia fotela. Jeśli maszyna jest 
    zaparkowana na zewnątrz w czasie deszczu, 
    należy złożyć fotel do przodu, aby chronić go 
    przed zamoknięciem.
    2.6 Podłokietniki (Pro20)
    Patrz rys. 8, 9. Podłokietniki oraz komponenty 
    montażowe zostały dostarczone w oddzielnym 
    pudełku. Procedura montażu:
    1. Przymocować lewe i prawe mocowanie do 
    fotela. Użyć 3 dołączonych śrubek (Q) po 
    każdej stronie.
    2. Przymocować podłokietniki używając śrubek 
    (R), nakrętek (S) i przekładek (T).
    3. Dokręcić śrubki, aby podłokietniki można było 
    podnosić/opuszczać.
    2.7 Kierownica
    Patrz rys. 10. Aby zminimalizować luz osiowy w 
    kolumnie kierownicy, należy założyć na nią 
    podkładki ustalające (E) i/lub (F) między osłoną i 
    wspornikiem w następujący sposób:
    1. Założyć osłonę kolumny kierownicy na 
    kolumnę i zamocować, wbijając sworzeń (D) 
    na około 1/3 długości.
    2. Pociągnąć do góry osłonę kolumny kierownicy 
    wraz z samą kolumną.
    3. Sprawdzić od zewnątrz, czy w szczelinę nie 
    można włożyć podkładki 0,5 mm, 1,0 mm lub 
    obu. Podkładki/podkładek nie wolno wciskać 
    na siłę, ponieważ należy zostawić niewielki luz 
    osiowy.
    4. Wyjąć sworzeń i zdjąć osłonę kolumny 
    kierownicy.
    5. Założyć podkładkę/podkładki zgodnie z 
    punktem 3 powyżej.
    6. Założyć osłonę kolumny kierownicy na 
    kolumnę i zamocować, wbijając sworzeń do 
    końca. Użyć przeciwuchwytu.
    2.8 Zaczep holowniczy
    Patrz rys. 11. Przykręcić zaczep holowniczy (K) 
    do dwóch otworów pod tylną osią, używając śrub 
    (L+M). Odpowiednio dokręcić śruby.
    Moment obrotowy dokręcania: 22 Nm.
    2.9 Clśnienie w oponach
    Sprawdzić ciśnienie w oponach. Prawidłowe 
    ciśnienie to:
    Przód: 0,6 bar (9 psi)
    Tył: 0,4 bar (6 psi)
    2.10 Wyposażenie dodatkowe 
    Instrukcje dotyczące instalacji wyposażenia 
    dodatkowego znajdują się w instrukcji montażu 
    dołączonej do danego elementu wyposażenia.
    Uwaga: Platforma kosząca została zaliczona to 
    wyposażenia dodatkowego. 
    						
    							29
    РУССКИЙRU
    1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Этот символ соответствует 
    предупреждению ОСТОРОЖНО! 
    Во избежание травм и повреждения 
    оборудования необходимо строго 
    соблюдать данные инструкции.
    До начала сборки необходимо 
    внимательно изучить данные 
    инструкции и сопроводительную 
    брошюру «инструкции по технике 
    безопасности».
    2 СБОРКА
    Во избежание травм и повреждения 
    оборудования запрещается 
    эксплуатировать машину до 
    выполнения всех указаний данного 
    документа.
    2.1КОМПЛЕКТ 
    ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
    В комплекте машины поставляется 
    пластиковый футляр с компонентами, которые 
    необходимо установить до начала 
    эксплуатации машины. В комплект 
    принадлежностей входят (см. рис. 1):
    Поз.Ном.ОбозначениеРазмер
    A1Гильза свечи зажигания
    B1Поворотный штырь для 
    свечи зажигания
    C2Винт, только Comfort, President
    D1Ус т а н о в о ч н ы й штырь6 x 36
    E1Регулировочная шайба16 x 38 x 0,5
    F1 Регулировочная шайба 16 x 38 x 1,0
    G2Шайба с буртиком
    H2Винт8 x 20
    I2Ручка
    J4Шайба8,4 x 22 x 1,5
    K1Табличка со схемой
    L2Винт8 x 20
    M2ГайкаM8
    2.2Капот двигателя
    Для осмотра и обслуживания двигателя и 
    аккумуляторной батареи снимите капот 
    двигателя Разборка:
    1. Отверните крышку топливного бака с 
    указателем уровня топлива.
    2. Уд а л и т е резиновое уплотнение с передней 
    кромки капота (см. рис. 2).
    3. Осторожно снимите капот (см. рис. 3).Сборка:
    1. Ус т а н о в и т е капот, обеспечив надежный 
    конт акт кромок по периметру.
    2. Уб е д и т е с ь в том, что штыри заднего торца 
    капота вошли в соответствующие отверстия 
    (см. рис. 4).
    3. Зафиксируйте передний торец капота при 
    помощи резиновой полосы (см. рис. 2).
    4. Наконец, установите на место и заверните 
    крышку топливного бака с указателем уровня 
    топлива.
    Запрещается эксплуатировать 
    машину со снятым капотом. 
    Возможны ожоги и травмы.
    2.3Батарея
    Не допускается закорачивание 
    клемм аккумулятора. 
    Образующиеся при этом искры 
    могут стать причиной пожара. 
    Металлические украшения 
    рекомендуется снимать во избежание 
    их контакта с клеммами 
    аккумуляторной батареи.
    В случае повреждения корпуса, крышки 
    корпуса, зажимов аккумуляторной батареи 
    или нарушения целостности планки, 
    закрывающей клапаны, аккумуляторную 
    батарею следует заменить.
    В машине используется аккумуляторная 
    батарея с регулируемыми клапанами с 
    номинальным напряжением 12 В. Невозможно 
    и не требуется выполнять проверку уровня 
    жидкости в аккумуляторной батарее и долив 
    жидкости. Единственное требуемое 
    техническое обслуживание – зарядка, 
    например, после длительного хранения.
    После зарядки аккумулятор должен храниться 
    в прохладном месте.
    Перед первым применением 
    аккумуляторная батарея должна 
    быть полностью заряжена. Хранить 
    аккумуляторную батарею следует в 
    полностью заряженном состоянии. 
    Хранение разряженной аккумуляторной 
    батареи может вызвать серьезные 
    повреждения. 
    2.3.1Зарядка двигателем
    Зарядка аккумулятора с помощью генератора 
    двигателя производится следующим образом.
    1.Ус т а н о в и т е аккумулятор в машине, как 
    показано ниже.
    2.Выведите машину на открытый воздух или 
    смонтируйте устройство для вытяжки 
    выхлопных газов. 
    						
    							30
    РУССКИЙRU
    3.Запустите двигатель в соответствии с 
    инструкциями, приведенными в руководстве 
    пользователя.
    4.Дайте двигателю проработать непрерывно в 
    течение 45 минут..
    5.Остановите двигатель. Теперь 
    аккумуляторная батарея полностью 
    заряжена.
    2.3.2Зарядка с помощью зарядного 
    устройства
    При зарядке с помощью зарядного устройства 
    следует использовать зарядное устройство с 
    постоянным напряжением.
    Для приобретения зарядного устройства с 
    постоянным напряжением обратитесь к 
    Вашему дилеру.
    При зарядке от стандартного автомобильного 
    зарядного устройства аккумуляторная батарея 
    может выйти из строя. 
    2.3.3Ус т а н о в к а аккумуляторной 
    батареи.
    1.Откройте кож у х двигателя и установите 
    аккумуляторную батарею в надлежащее 
    место. См. рис. 5.
    2.Закрепите аккумуляторную батарею по 
    месту.
    3.Сначала подсоедините красный кабель к 
    плюсовой (+) клемме аккумуляторной 
    батареи.
    4.Подсоедините черный кабель к 
    минусовой клемме (-) аккумуляторной 
    батареи.
    При несоблюдении полярности 
    подсоединения кабелей генератор и 
    аккумуляторная батарея будут 
    повреждены.
    Запрещается запускать двигатель 
    при отсоединенной аккумуляторной 
    батарее. Имеется опасность 
    серьезного повреждения генератора 
    и электрической системы.
    2.4Переключатель сиденья 
    (Comfort, President)
    См. рис. 6. На нижней стороне сиденья 
    находится переключатель, который играет 
    важную роль в функционировании 
    установленной на машине системы 
    безопасности.
    Ус т а н о в к а переключателя производится 
    следующим образом:
    1.Отсоедините от переключателя кабели.
    2.Ус т а н о в и т е переключатель на нижней 
    стороне сиденья с помощью винтов (C).
    3.Подсоедините кабели к дополнительным 
    выводам переключателя.
    2.5СиденьеСм. рис. 7. Ус т а н о в и т е держатель в задние 
    (верхние) отверстия следующим образом:
    1.Наденьте шайбы с выступом (G) на винты 
    (H).
    2.Вставьте винты через прорези в 
    кронштейне. Ус т а н о в и т е шайбу (J) между 
    сиденьем и кронштейном.
    3.Затяните винты в сиденье. Момент затяжки: 
    9±1,7 Нм.
    При перетяжке винтов с усилием 
    более 9±1,7 Нм сиденье будет 
    повреждено.
    4.Проверьте свободное перемещение сиденья 
    в прорезях кронштейна.
    Ус т а н о в и т е держатель в передние (нижние) 
    отверстия следующим образом:
    1.Ус т а н о в и т е шайбу (J) на головок винтов (I).
    2.Вставьте винты через прорези в кронштейне 
    и выполните их затяжку в сиденье от руки.
    3.Наклоните сиденье вниз и установите в 
    требуемое положение.
    4.Произведите затяжку головок винтов (I) от 
    руки.
    При использовании для затяжки 
    инструментов головки винтов (I) и 
    сиденье повреждаются.
    Сиденье можно сложить. При парковке 
    машины на стоянке под дождем сложите 
    сиденье в переднем направлении, чтобы 
    подушка сиденья не промокла.
    2.6Подлокотники (Pro20)См. рис. 8, 9. Подлокотники и крепежные 
    детали поставляются в отдельной коробке. 
    Сборка производится следующим образом:
    1.Ус т а н о в и т е на сиденье левый и правый 
    кронштейны. С каждой стороны 
    используйте по 3 винта (Q), входящих в 
    комплект поставки.
    2.Ус т а н о в к а подлокотников производится с 
    помощью винтов (R), гаек (S) и проставок 
    (T).
    3.Затяните винты так, чтобы подлокотники 
    можно было без затруднений сложить вверх/
    вниз. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0278 07 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal Comfort President Operators Manual