Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0276 09 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Excellent Operators Manual Spanish Version

Lawn Tractor 8211 0276 09 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Excellent Operators Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0276 09 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Excellent Operators Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							20
    ESPAÑOLES
    5a. Comfort-President:
    Arranque del motor cuando está frío: coloque el 
    mando del regulador en la posición 
    “estrangulador”. Arranque del motor cuando está 
    caliente: coloque el mando del regulador en la 
    posición a pleno gas (aproximadamente 1 cm por 
    detrás de la posición estrangulador).
    5b. Royal-Pro16-Pro20 - Excellent:
    Coloque el mando del regulador en la posición “a 
    pleno gas”. Arranque del motor cuando está frío: 
    coloque el mando del estrangulador totalmente 
    hacia fuera. Arranque del motor cuando está 
    caliente: no toque el mando del estrangulador.
    6. Pise al máximo el pedal del freno.
    7. Gire la llave de encendido y arranque el motor.
    8a. Comfort-President:
    Cuando el motor esté en marcha, y en caso de que 
    haya utilizado el estrangulador para arrancar, 
    coloque poco a poco el mando del regulador en la 
    posición a pleno gas. 
    8b. Royal-Pro16-Pro20 - Excellent:
    Cuando el motor esté en marcha, empuje poco a 
    poco el estrangulador en caso de que lo haya 
    utilizado para arrancar. 
    9. Si arranca en frío, deje que el motor funcione 
    unos minutos antes de cargar peso con la máquina. 
    De esta manera dará tiempo a que el aceite se 
    caliente. 
    Mantenga siempre el motor a pleno gas cuando 
    esté funcionando.
    APAGADODesactive la toma de fuerza. Ponga el freno de 
    mano. 
    Deje que el motor funcione al ralentí durante uno 
    o dos minutos. Gire la llave de encendido para 
    parar el motor
    Cierre la válvula del combustible. Esta acción es 
    especialmente importante, por ejemplo, si va a 
    transportar la máquina en un remolque.
    Si va a dejar la máquina desatendida, 
    desconecte el cable de la bujía. y retire 
    la llave de encendido.
    Es posible que el motor esté muy 
    caliente inmediatamente después de 
    apagarlo. No toque el silenciador, el 
    cilindro o las aletas de refrigeración. 
    Pueden producirse quemaduras.
    CONVERTIDOR CATALÍTICO 
    (Pro20 Cat)
    El convertidor catalítico se calienta mucho durante 
    el funcionamiento. El calor se mantiene durante 
    mucho tiempo después de parar el motor. Preste 
    atención al riesgo de incendio.No estacione cerca de objetos 
    inflamables. No cubra la máquina hasta 
    que el convertidor catalítico se haya 
    enfriado.
    DIRECCIÓN ASISTIDA (Pro20)Función incorporada que facilita la conducción. El 
    operario sólo tiene que girar el volante 
    suavemente. Un amplificador del par hidráulico 
    aplica la fuerza restante.
    A diferencia de una servo dirección normal (por 
    ejemplo, en un vehículo), la dirección asistida 
    tiene una capacidad limitada. Esto significa que 
    tiene algunas características negativas:
    - con pocas revoluciones o en situaciones en las 
    que se requiere mayor fuerza, se puede decir 
    que la dirección “salta”.
    - la máquina siempre debe estar en movimiento 
    al utilizar la dirección asistida. Evite girar el 
    volante cuando la máquina esté completamente 
    parada y el accesorio se encuentre en la 
    posición de funcionamiento inferior.
    El volante está adaptado para ofrecer mejores 
    resultados a una velocidad de funcionamiento 
    normal. Esto genera mayores ventajas.
    Aunque el motor no esté funcionando, la dirección 
    sí lo está. No obstante, resulta más difícil girar el 
    volante en este caso, cuando la máquina debe 
    maniobrarse manualmente.
    CONSEJOS PARA LA 
    CONDUCCIÓN
    Asegúrese de que la cantidad de aceite del motor es 
    la adecuada cuando conduzca en terrenos 
    inclinados (nivel de aceite en la marca “FULL”). 
    Tenga cuidado cuando conduzca por 
    pendientes. No conviene arrancar o 
    parar la máquina cuando se está 
    subiendo o bajando por este tipo de 
    terrenos.  No conduzca de través por 
    terrenos inclinados. Vaya en línea recta, 
    de arriba abajo y de abajo arriba. 
    No conduzca la máquina por 
    pendientes con una inclinación superior 
    a 10º, ya sea en sentido ascendente o 
    descendente, cuando esté equipada con 
    los accesorios originales.
    Reduzca la velocidad en las pendientes 
    y cuando tome curvas cerradas para no 
    perder el control de la máquina y evitar 
    que vuelque.
    No gire el volante hasta el tope cuando 
    conduzca con la 5ª marcha metida y a 
    pleno gas, ya que es fácil que la 
    máquina vuelque. 
    						
    							21
    ESPAÑOLES
    Mantenga las manos y los dedos 
    alejados de la junta de dirección 
    articulada y de la fijación del asiento. 
    Pueden producirse lesiones por 
    aplastamiento. No accione nunca la 
    máquina con la cubierta del motor 
    quitada.
    REPARACIÓN Y 
    MANTENIMIENTO
    PROGRAMA DE MANTENIMIENTOPara mantener la máquina en buenas condiciones 
    en cuanto a fiabilidad y seguridad de 
    funcionamiento, así como en cuanto a protección 
    del medio ambiente, debe seguirse el programa de 
    mantenimiento de STIGA.
    El contenido de este programa figura en el 
    cuaderno de mantenimiento que se adjunta.
    Es recomendable que todas las tareas de 
    mantenimiento se lleven a cabo en un taller 
    autorizado. De esta manera, tiene la garantía de 
    que el trabajo estará en manos de personal 
    especializado y que se utilizarán piezas de repuesto 
    originales.
    Después de cada tarea, debe sellarse el cuaderno de 
    mantenimiento. Un cuaderno de mantenimiento 
    con todos los sellos necesarios es un documento 
    muy valioso que incrementará el valor de la 
    máquina en el mercado de segunda mano.
    PREPARATIVOSA menos que se indique lo contrario, todas las 
    tareas de reparación y mantenimiento deben 
    realizarse con la máquina y el motor parados.
    Evite que la máquina se mueva 
    poniendo siempre el freno de mano.
    Evite que el motor se ponga en marcha 
    de forma imprevista parándolo, 
    desconectando el cable de la bujía y 
    conectándolo a tierra. Desconecte el 
    cable negativo de la batería. 
    LIMPIEZA
    Para reducir el riesgo de incendio, 
    elimine los restos de césped, hojas y 
    aceite que pueda haber en el motor, el 
    silenciador, el convertidor catalítico, la 
    batería y el depósito de combustible.
    Para reducir el riesgo de incendio, 
    revise periódicamente la máquina para 
    comprobar que no haya fugas de aceite 
    o de combustible. 
    Cuando lave la máquina con agua a presión, no 
    dirija el chorro directamente a la transmisión.Tampoco dirija el chorro de agua directamente al 
    motor. Utilice mejor un cepillo o aire comprimido 
    para limpiarlo.
    ACEITE DEL MOTOR 
    (President - Comfort - Pro16 - Pro20 
    - Excellent)
    Cambie el aceite una vez transcurridas las primeras 
    5 horas de funcionamiento, y luego cada 50 horas 
    o una vez por temporada. Cambie el aceite con el 
    motor aún caliente.
    Utilice siempre el aceite sintético adecuado (SF, 
    SG o SH).
    Cambie el aceite más a menudo (una vez 
    transcurridas 25 horas de funcionamiento o al 
    menos una vez por temporada) en caso de que el 
    motor tenga que trabajar en condiciones duras o si 
    la temperatura ambiente es elevada.
    Es posible que el aceite esté muy 
    caliente si lo vacía inmediatamente 
    después de apagar el motor. Deje 
    enfriar el motor unos minutos antes de 
    vaciar el aceite.
    1. Tubo de purga del aceite (metal):
    Desenrosque el tapón de purga del aceite que se 
    encuentra al final del tubo. 
    Deje escurrir el aceite en un recipiente 
    contenedor y llévelo a una planta de reciclado. 
    Evite que caiga aceite en las correas en V.
    2. Vuelva a enroscar el tapón de purga del aceite. 
    Asegúrese de que la junta de fibra y la junta tórica 
    del interior del tapón no están dañadas y están en 
    la posición correcta.
    3. Retire la varilla y añada aceite nuevo.
    Capacidad de aceite:
    Comfort, President – 1,4 l
    Pro16, Pro20 - Excellent – 1,7 l (incluido el filtro 
    de aceite)
    Tipo de aceite, verano (> 4ºC): SAE-30
    (También se puede utilizar aceite SAE 10W-30. 
    No obstante, es posible que el consumo aumente si 
    utiliza aceite del tipo 10W-30, en cuyo caso deberá 
    comprobar el nivel de aceite con más frecuencia).
    Tipo de aceite, invierno (< 4ºC): SAE 5W-30 
    (Si no encuentra este tipo de aceite, utilice SAE 
    10W-30).
    Utilice un aceite sin aditivos.
    No ponga demasiado aceite, ya que el motor puede 
    recalentarse. 
    Después de rellenar el depósito de aceite, arranque 
    el motor y espere 30 segundos. Pare el motor, 
    espere otros 30 segundos y compruebe el nivel de 
    aceite.  
    						
    							22
    ESPAÑOLES
    Compruebe si existen fugas. Si es necesario, 
    reponga aceite hasta la marca “FULL”.
    ACEITE DEL MOTOR (Royal)Cambie el aceite una vez transcurridas las primeras 
    20 horas de funcionamiento (o durante el primer 
    mes) y luego cada 100 horas o una vez cada seis 
    meses. 
    Cambie el aceite con el motor aún caliente. Utilice 
    siempre el aceite sintético adecuado (SF, SG o 
    SH). 
    Es posible que el aceite esté muy 
    caliente si lo vacía inmediatamente 
    después de apagar el motor. Deje 
    enfriar el motor unos minutos antes de 
    vaciar el aceite.
    Desenrosque el tapón de purga del aceite que se 
    encuentra al final del tubo (fig. 13). 
    Deje escurrir el aceite en un recipiente 
    contenedor y llévelo a una planta de reciclado. 
    Evite que caiga aceite en las correas en V.
    Vuelva a enroscar el tapón de purga del aceite. 
    Asegúrese de que la junta de fibra y la junta tórica 
    del interior del tapón no están dañadas y están en 
    la posición correcta.
    Extraiga la varilla y llene el motor con aceite 
    nuevo hasta la marca “UPPER“.
    Capacidad de aceite:
    Royal – 0,9 litros (equivalente a la cantidad de 
    aceite que se cambia. La capacidad total del motor 
    es de 1,15 litros).
    Tipo de aceite para todas las temporadas: SAE 
    10W-40. 
    Para temperaturas extremadamente bajas (< -
    20°C), utilice SAE 5W-30.
    Utilice un aceite sin aditivos.
    No ponga demasiado aceite, ya que el motor puede 
    recalentarse. 
    FILTRO DEL ACEITE – MOTOR 
    (Pro16 - Pro20 - Excellent)
    Cambie el filtro de aceite cada 100 horas de 
    funcionamiento o una vez por temporada.
    Antes de colocar el filtro nuevo, engrase la junta 
    del filtro con aceite para motor. 
    Apriete el filtro a mano, hasta que la junta toque la 
    fijación del filtro. A continuación, apriete entre ½ 
    y ¾ de vuelta (fig. 14).
    Arranque el motor y déjelo funcionar para ver si 
    se producen fugas. Pare el motor y compruebe el 
    nivel de aceite. Si es necesario, reponga aceite 
    hasta la marca “FULL”.
    FILTRO DEL AIRE - MOTORComfort - President - Pro16 - Pro20 - Excellent:
    Limpie el prefiltro de espuma cada 3 meses o 
    después de 25 horas de funcionamiento (lo que 
    suceda antes).
    Limpie el filtro de papel bien una vez al año, bien 
    cada 100 horas de funcionamiento del motor (lo 
    que suceda antes).
    Royal:
    Limpie el filtro del aire cada 3 meses o cada 50 
    horas de funcionamiento (lo que suceda antes).
    Limpie el filtro de papel bien una vez al año, bien 
    cada 200 horas de funcionamiento del motor (lo 
    que suceda antes).
    Todos los modelos:
    Nota: Si conduce la máquina por terrenos 
    polvorientos, debe limpiar ambos filtros más a 
    menudo.
    1. Retire la cubierta protectora del filtro del aire 
    (figs. 15-17). 
    2. Extraiga el filtro de papel y el prefiltro de 
    espuma. Tenga cuidado de que no entre suciedad 
    en el carburador. Limpie la carcasa del filtro del 
    aire.
    3a. Pro 16, Pro 20:
    Lave el prefiltro con un detergente líquido y agua. 
    Escúrralo todo lo que pueda. Vierta un poco de 
    aceite en el filtro de forma que quede bien 
    empapado.
    3b. President, Comfort:
    Coloque el pre-filtro nuevo y el 
    cartuchofirmemente en la base.
    4. Limpie el filtro de papel golpeándolo 
    ligeramente contra una superficie plana. Si el filtro 
    está demasiado sucio, cámbielo.
    5. Vuelva a montar todo el filtro del aire siguiendo 
    estos pasos en orden inverso.
    No utilice disolventes derivados del petróleo, 
    como el queroseno, para limpiar el filtro de papel, 
    ya que pueden estropearlo.
    No utilice aire comprimido para limpiar el filtro de 
    papel y no lo engrase con aceite. 
    FILTRO DEL AIRE - CONVERTIDOR 
    CATALÍTICO (Pro20 Cat)
    Limpie el filtro de aire del convertidor catalítico 
    cada 3 meses o cada 25 horas de funcionamiento 
    (lo que suceda antes).
    1. Retire la cubierta presionando el mecanismo de 
    cierre, por ejemplo con un destornillador (fig. 18).
    2. Retire el filtro de espuma y lávelo con agua y 
    detergente líquido. Escúrralo todo lo que pueda. 
    No engrase el filtro.
    3. Coloque de nuevo el filtro y la cubierta. 
    						
    							23
    ESPAÑOLES
    BUJÍAUtilice únicamente un probador para verificar la 
    corriente de las bujías (fig. 19).
    Limpie la bujía cada 100 horas de funcionamiento 
    o una vez por temporada. En la bolsa de accesorios 
    encontrará un manguito de bujía A y una barra de 
    torsión B para cambiar la bujía.
    El fabricante del motor recomienda utilizar:
    Royal: NGK BPR5ES o DENSO W16EPR-U
    President-Comfort-Pro16-Pro20: Champion 
    RC12YC
    Distancia adecuada entre electrodos: 0,75 mm.
    ENTRADA DE AIRE DE 
    REFRIGERACIÓN - MOTOR
    El motor se refrigera con aire. Si el sistema de 
    refrigeración se bloquea, se puede estropear el 
    motor. Limpie el motor al menos una vez al año o 
    cada 100 horas de funcionamiento.
    Retire la carcasa del ventilador. Limpie las aletas 
    de refrigeración del cilindro, el ventilador y la 
    rejilla protectora giratoria. Si utiliza la máquina 
    para cortar hierba seca, realice esta limpieza con 
    más frecuencia. 
    BATERÍALa batería está regulada por válvulas con una 
    tensión nominal de 12 V. No necesita ningún tipo 
    de mantenimiento y no es preciso comprobar ni 
    llenar el nivel de electrolito.
    La batería viene de fábrica dentro de la bolsa de 
    accesorios.
    Cárguela completamente antes de 
    utilizarla por primera vez. La batería 
    debe guardarse siempre 
    completamente cargada, ya que de lo 
    contrario podrían producirse daños 
    irreversibles. 
    Si no se va a utilizar la máquina durante un largo 
    período de tiempo (más de un mes), es necesario 
    cargar la batería, desconectarla y guardarla en un 
    lugar fresco y seguro. Asimismo, hay que cargar la 
    batería completamente antes de volver a instalarla.
    La batería puede cargarse de dos formas:
    1. Mediante un cargador de baterías (método 
    recomendado). Para ello, utilice únicamente un 
    cargador de tensión continua. La batería puede 
    estropearse si se utiliza un cargador estándar 
    (para baterías de ácido). 
    Stiga recomienda el cargador de baterías con nº 
    de referencia 1136-0602-01, que se puede 
    adquirir a través de un distribuidor autorizado.2. También es posible cargar las baterías utilizando 
    el motor. En este caso, lo más importante de 
    todo es que deje el motor funcionando 
    ininterrumpidamente durante 45 minutos por lo 
    menos cuando arranque la máquina por primera 
    vez o cuando haya estado sin utilizarse durante 
    mucho tiempo.
    Tenga cuidado para que los terminales 
    de la batería no sufran ningún 
    cortocircuito, ya que las chispas pueden 
    provocar un incendio. No lleve joyas 
    metálicas que puedan entrar en 
    contacto con los bornes de la batería.
    La batería debe cambiarse en caso de 
    que se produzcan daños en la cubierta, 
    la tapa o los bornes, o un rozamiento de 
    la banda que cubre las válvulas.
    Si se cubren de óxido, limpie los bornes de la 
    batería  con la ayuda de un cepillo de alambre y 
    engráselos.
    LUBRICACIÓNLa junta articulada de la dirección tiene cuatro 
    boquillas de engrase que se deben lubricar con 
    grasa de tipo universal cada 25 horas de 
    funcionamiento (fig. 20). 
    Nota: La cuarta boquilla de engrase no aparece en 
    la imagen. Está situada en la parte inferior, en el 
    soporte frontal del eje flexible.
    Comfort-President-Royal:
    Engrase la cadena de dirección con lubricante para 
    cadenas un par de veces por temporada.
    Pro16-Pro20:
    Engrase las cadenas de dirección con lubricante 
    para cadenas un par de veces por temporada. Si 
    están muy sucias, desmóntelas, límpielas y 
    engráselas una vez más.
    Comfort-President-Royal:
    El buje de la rueda delantera está provisto de 
    boquillas de engrase que se deben lubricar cada 50 
    horas de funcionamiento (fig. 24).
    Aplique grasa universal a todos los cojinetes de 
    plástico un par de veces por temporada. 
    Aplique una capa de aceite de motor a las juntas 
    del brazo tensor un par de veces por temporada.
    Aplique unas gotas de aceite del motor a los dos 
    extremos de los cables del regulador un par de 
    veces por temporada.
    La transmisión hidrostática viene de fábrica llena 
    de aceite (10W-40). Si no se abre (operación que 
    debe llevar a cabo un especialista) y no existen 
    fugas, normalmente no hace falta rellenarla de 
    aceite. Por lo general, no es necesario cambiar el 
    aceite de la transmisión.  
    						
    							24
    ESPAÑOLES
    CABLES DE LA DIRECCIÓN 
    (President - Comfort - Royal)
    Los cables de la dirección deben ajustarse una vez 
    transcurridas las primeras dos o tres horas de 
    funcionamiento de la máquina y luego cada 25 
    horas.
    Coloque la máquina en posición recta.
    Tense los cables de la dirección apretando las 
    tuercas situadas en la parte inferior de la junta de 
    dirección articulada (fig. 21). Sujete firmemente 
    los tornillos situados en los extremos de los cables 
    para que éstos no se retuerzan. Para ello, utilice 
    una llave inglesa ajustable u otra herramienta 
    similar e insértela en las manetas situadas en los 
    extremos de los tornillos. Tense hasta eliminar 
    todo movimiento.
    Ajuste con el mismo par las dos tuercas para no 
    cambiar la alineación del volante. 
    Una vez realizado el ajuste, gire el volante hasta el 
    tope en ambas direcciones. Compruebe que la 
    cadena no entra en contacto con la polea y que los 
    cables no se enroscan con los piñones. 
    No tense demasiado el cable de la dirección o, de 
    lo contrario, la dirección se volverá más dura y el 
    desgaste de los cables será mayor.
    CADENAS DE LA DIRECCIÓN 
    (Pro16 - Pro20)
    Las cadenas de la dirección deben ajustarse una 
    vez transcurridas las primeras dos o tres horas de 
    funcionamiento de la máquina y luego cada 50 
    horas.
    Coloque la máquina en posición recta.
    Tense las cadenas de la dirección apretando las 
    tuercas situadas en la parte inferior de la junta de 
    dirección articulada (fig. 21). Tense hasta eliminar 
    todo movimiento. 
    Ajuste con el mismo par las dos tuercas para no 
    cambiar la alineación del volante.
    No tense demasiado las cadenas de la dirección, ya 
    que cuando éstas se tensan excesivamente la 
    dirección se vuelve más dura y el desgaste de las 
    cadenas es mayor.
    PATENTES Y REGISTRO DE 
    MODELOS
    La máquina y sus componentes están sujetos a la 
    siguiente patente y registro de modelos:
    9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 
    (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/
    00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 
    (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC).
    99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 
    (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US).
    GGP se reserva el derecho de realizar 
    modificaciones en el producto sin previo aviso.  
    						
    							www.stiga.com
    GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0276 09 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Comfort Excellent Operators Manual Spanish Version