Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0276 04 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual French Version

Lawn Tractor 8211 0276 04 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0276 04 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							STIGA PARK
    PRO 20
    PRO 16
    ROYAL
    PRESIDENT
    SENATOR
    8211-0276-04 
    						
    							PARK
    11
    9 10
    7
    11
    9 14
    7
    15
    16
    8
    14
    8
    9
    16
    15 7 13
    12
    18
    17
    2
    7
    1411
    9
    1411
    8
    9
    16
    15 7 13
    4. Senator 5. President
    6. Royal 7. Pro 16
    8. Pro 20 
    						
    							PARK
    10.
    12.
    14. Royal
    16.11 .
    13. Senator - President
    15.Pro16-Pro20
    17. Royal 
    						
    							PARK
    0.75 mm
    18. Pro 16 - Pro 2019. Senator - President
    20. Royal
    21. Pro 16 - Pro 20
    22. Pro 20 Cat23.
    24. Senator - President
    25.Pro16-Pro20 
    						
    							PARK
    MAX
    26.
    27.
    28.29a. President - Royal
    29b. Pro 16 - Pro 20 30. Senator - President - Royal 
    						
    							7
    FRANÇAISFR
    GÉNÉRALITÉS
    Ce symbole signifie ATTENTION : ris-
    que de blessure ou de dégât matériel en
    cas de non-respect des instructions.
    Avant de démarrer la machine, lire at-
    tentivement les instructions ainsi que
    les consignes contenues dans le fascicule
    « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint.
    SYMBOLES
    Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils
    attirent votre attention sur les dangers d’utilisation
    et les mesures à respecter.
    Explication des symboles :
    Attention !
    Lire le mode d’emploi et le manuel de sé-
    curité avant d’utiliser la machine.
    Attention !
    Attention aux projections. Travailler à une
    distance suffisante de toute présence.
    Attention !
    Porter des protections auditives.
    Attention !
    Cet engin n’est pas conçu pour circuler sur
    la voie publique.
    Attention !
    La machine, équipée d’accessoires d’ori-
    gine, ne peut en aucun cas être utilisée sur
    des pentes dont l’inclinaison est supérieu-
    re à 10°.
    Attention !
    Risque de blessure par écrasement. Garder
    les mains et les pieds à distance du joint de
    direction articulé.
    Attention !
    Risque de brûlure. Ne pas toucher le si-
    lencieux ou le convertisseur catalytique.
    RÉGLAGES ET INSTRUMENTS
    Articles 1 -20, voir figures 1 -8.
    1. DISPOSITIF DE LEVAGE
    (Senator - President - Royal - Pro16)
    Pédale destinée à soulever en position de transport
    les accessoires montés à l’avant.
    Pour lever l’accessoire, enfoncer la pédale jus-
    qu’en bout de course. Relâcher ensuite la pédale
    pour bloquer le dispositif en position levée.
    Pour abaisser l’accessoire, appuyer sur la pédale
    pour la débloquer. Lever ensuite progressivement
    le pied pour amener doucement l’accessoire en po-
    sition de travail.
    2. DISPOSITIF DE LEVAGE
    HYDRAULIQUE (Pro20)
    Dispositif de levage hydraulique permettant de
    soulever en position de transport les éléments
    montés à l’avant.
    Pour soulever l’accessoire, appuyer
    sur la partie arrière de l’interrupteur,
    puis le relâcher dans la position sou-
    haitée.
    Pour abaisser l’accessoire, appuyer
    sur la partie avant de l’interrupteur.
    L’interrupteur reste en position en-
    foncée et le dispositif de levage
    s’abaisse jusqu’à ce qu’il atteigne
    une position de flottement, ce qui si-
    gnifiequel’accessoirepeutsuivrele
    relief du terrain.
    La position de flottement, avec l’interrupteur bas-
    culé vers l’avant, est recommandée pour l’utilisa-
    tion normale. Pour bloquer le dispositif de levage,
    positionner l’interrupteur sur neutre.
    REMARQUE ! Le dispositif de levage hydrau-
    lique doit être en position de flottement pour
    que la prise de force soit connectée.
    3A. FREIN DE SERVICE/
    EMBRAYAGE (Senator)
    Le frein de service et l’embrayage sont actionnés
    par une seule pédale. Trois positions sont possi-
    bles:
    1. Pédale relâchée - conduite
    avant connectée. La machine
    avance si une vitesse est enga-
    gée. Le frein de service n’est pas
    activé.
    2. Pédale enfoncée à mi-course – la marche avant 
    						
    							8
    FRANÇAISFR
    est désenclenchée, on peut changer de vitesse. Le
    frein de service n’est pas activé.
    3. Pédale enfoncée à fond – marche avant désen-
    clenchée. Le frein de service est totalement activé.
    REMARQUE ! Ne pas faire patiner l’embrayage
    pour régler la vitesse de service. Il est préférable de
    sélectionner un rapport adéquat pour atteindre la
    vitesse souhaitée.
    3B. FREIN DE SERVICE
    (President - Royal - Pro16 - Pro20)
    Pédale activant le système de freinage. Trois posi-
    tions sont possibles :
    1. Pédale relâchée – le frein de
    service n’est pas activé.
    2. Pédale enfoncée jusqu’à mi-
    course – marche avant désen-
    clenchée. Le frein de service
    n’est pas activé.
    3. Pédale enfoncée à fond – mar-
    che avant désenclenchée. Le
    frein de service est totalement
    activé.
    4. FREIN DE STATIONNEMENT
    Inhibiteur permettant de bloquer la pédale de frein
    dans la position enfoncée.
    Enfoncer à fond la pédale de frein. Dépla-
    cer l’inhibiteur vers la droite et relâcher la
    pédale de frein.
    Pour débloquer le frein de stationnement, appuyer
    sur la pédale de frein. L’inhibiteur à ressort glisse
    sur le côté.
    Avant d’utiliser la machine, vérifier que le frein de
    stationnement est relâché.
    5. ACCÉLÉRATEUR
    (President - Royal - Pro16 - Pro20)
    Pédale activant la transmission variable.
    1. Enfoncer la pédale avec
    l’avant du pied - la machine
    avance.
    2.Pasdepressionsurlapédale–
    la machine reste immobile.
    3. Pression du talon sur la pédale
    – la machine recule.L’accélérateur règle la vitesse. Plus la pression sur
    la pédale est importante, plus la vitesse de la ma-
    chine augmente.
    6. VOLANT RÉGLABLE
    (President - Royal - Pro16 - Pro20)
    La hauteur du volant est réglagle en continu. Des-
    serrerleboutonderéglagesituésurlacolonnede
    direction et mettre le volant à la hauteur adéquate.
    Resserrer.
    Ne pas modifier la hauteur du volant pendant le
    fonctionnement de la machine.
    7. PLEIN RÉGIME/CHOKE
    Réglage du régime moteur, permettant d’enrichir
    le mélange pour le démarrage à froid (pas pour les
    modèles Royal-Pro16-Pro20 dont le choke est sé-
    paré – voir point 8).
    1. Starter - pour le démarrage du moteur à
    froid. Le choke se situe dans la partie su-
    périeure de la rainure (pas applicable aux
    Pro16-Pro20). Éviter d’utiliser la machine
    dans cette position. Veiller à passer en
    mode plein régime (voir ci-dessous) lors-
    que le moteur est chaud.
    2. Plein régime – le mode plein régime
    doit toujours être enclenché lorsque la ma-
    chine fonctionne.
    3. Ralenti.
    8. RÉGLAGE DU CHOKE
    (Royal - Pro16 - Pro20)
    Commande servant au démarrage du moteur à
    froid.
    1. Commande entièrement sortie - volet de
    starter fermé dans le carburateur. Pour le
    démarrage à froid.
    2. Commande enfoncée – volet de starter
    ouvert. Pour le démarrage à chaud et lors
    de la conduite.
    Ne jamais conduire la machine avec le starter
    tiré lorsque le moteur est chaud.
    9. DÉMARREUR/PROJECTEUR
    Le démarreur permet de démarrer et d’arrêter le
    moteur. Il intègre également un interrupteur pour 
    						
    							9
    FRANÇAISFR
    le phare (sauf Senator). Quatre positions :
    1. Position d’arrêt - le moteur est court-
    circuité. La clé peut être retirée.
    2. Position de conduite - phare allumé.
    3. Position de conduite - phare éteint.
    4. Position de démarrage - le démarreur
    électrique est activé lorsque la clé est ame-
    née sur la position de démarrage à ressort.
    Lorsque le moteur tourne, la clé revient en
    position de marche 3 grâce à un dispositif
    à ressort.
    Pour allumer le projecteur, tourner la clé en posi-
    tion 2.
    REMARQUE ! Le projecteur s’allume lors-
    qu’on tourne la clé de la position d’arrêt vers la
    position 2. Cette opération consomme de l’élec-
    tricité de la batterie. Ne pas quitter la machine
    en laissant la clé en position 2 (concerne Pro16
    –Pro20).
    10. LEVIER DE VITESSES (Senator)
    Levier permettant d’enclencher l’une des cinq vi-
    tesses en marche avant (1-2-3-4-5), le point mort
    (N)oulamarchearrière(R).
    L’embrayage doit être maintenu enfoncé pendant
    le changement de vitesse.
    REMARQUE ! Veiller à ce que la machine soit à
    l’arrêt complet pour passer de marche avant en
    marche arrière et vice versa. Si une vitesse ne s’en-
    clenche pas immédiatement, relâcher l’embrayage
    et l’enfoncer à nouveau. Ré-enclencher la vitesse.
    Ne jamais forcer le passage des vitesses.
    11. PRISE DE FORCE
    (Senator - President - Royal - Pro16)
    Levier permettant d’enclencher et de débloquer la
    prise de force actionnant les accessoires montés à
    l’avant. Deux positions sont possibles :
    1. Levier vers l’avant – prise de force dé-
    sengagée.
    2. Position arrière – prise de force bran-
    chée.
    12. PRISE DE FORCE (Pro20)
    Levier permettant d’enclencher et de débloquer la
    prise de force électromagnétique actionnant les ac-
    cessoires montés à l’avant. Deux positions sont
    possibles :
    1. Appuyer sur la partie avant de l’inter-
    rupteur - la prise de force se branche. Le
    symbole s’allume.
    2.Pressionsurlapartiearrièredel’inter-
    rupteur – la prise de force est désengagée.
    13. BLOCAGE DU DIFFÉRENTIEL
    (Pro16 – Pro20)
    Levier permettant de bloquer le différentiel. Les
    deux roues arrière tournent alors simultanément,
    ce qui augmente la capacité de remorquage. Deux
    positions sont possibles :
    1. Position avant - le blocage du différen-
    tiel n’est pas connecté. Pour le fonctionne-
    ment normal.
    2. Levier vers l’arrière – blocage du diffé-
    rentiel enclenché. Fonctionne en marches
    avant et arrière.
    Le blocage du différentiel est très utile lorsque la
    charge reposant sur les roues arrière est répartie de
    manière inégale, par exemple dans les virages ser-
    rés, où la roue arrière située côté centre subit une
    charge inférieure.
    Grâce à ce dispositif, le véhicule non équipé de
    chaînes possède une meilleure tenue de route sur
    les surface glissantes en hiver.
    La direction se durcit lorsque le blocage du dif-
    férentiel est enclenché. Éviter de tourner le vo-
    lant !
    14. COMPTEUR D’HEURES
    (President - Royal - Pro16 - Pro20)
    Indiquelenombred’heuresdetravail.Lecomp-
    teur ne fonctionne que lorsque le moteur tourne.
    15. RÉGULATEUR DE VITESSE
    (Royal - Pro16 - Pro20)
    Un interrupteur permet d’activer le régulateur de
    vitesse. Le régulateur de vitesse permet de bloquer
    l’accélérateur (5) dans la position souhaitée. 
    						
    							10
    FRANÇAISFR
    1. Enfoncer la pédale de commande pour
    atteindre la vitesse souhaitée. Appuyer en-
    suite sur l’avant de l’interrupteur pour ac-
    tiver le régulateur de vitesse. Le symbole
    s’allume.
    2. Pour débloquer le régulateur, appuyer
    sur l’arrière de l’interrupteur.
    16. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE
    COUPE (Royal - Pro16 - Pro20)
    La machine est équipée d’un dispositif permettant
    d’utiliser un plateau à réglage électrique de la hau-
    teur de coupe (disponible comme accessoire).
    Le variateur permet d’adapter en continu
    la hauteur de coupe.
    La prise de raccordement du plateau de coupe est
    située sur le côté droit, devant la roue avant (fig. 2).
    17. RÂTEAU ARRIÈRE (Pro20)
    La machine permet le réglage électrique du râteau
    arrière (disponible comme accessoire).
    L’interrupteur permet de soulever et
    d’abaisser le râteau.
    Les câbles de branchement du râteau se situent à
    l’arrièredelamachine,surlagauchedelapartie
    supérieure du pare-chocs. (La version Pro16 est
    précâblée et préparée pour l’utilisation d’un râteau
    arrière.)
    18. ÉPANDEUR DE SABLE (Pro20)
    La machine permet le réglage électrique d’un
    épandeur de sable (disponible comme accessoire).
    L’interrupteur permet de démarrer et d’ar-
    rêter l’épandeur.
    La prise de connexion de l’épandeur est située à
    l’arrière de la machine, à gauche de la partie supé-
    rieure du pare-chocs. (La version Pro16 est précâ-
    blée et préparée pour l’utilisation d’un épandeur de
    sable.)
    19. LEVIER DE DÉBRAYAGE
    (President - Royal - Pro16 - Pro20)
    Levier permettant de débrayer la transmission va-
    riable, ce qui permet de bouger la machine à la
    main, moteur éteint. Deux positions sont possibles:1. Levier vers l’arrière - la trans-
    mission est activée pour une uti-
    lisation normale.
    2. Levier vers l’avant – débraya-
    ge de la transmission. La machi-
    ne peut être déplacée
    manuellement.
    Ne pas remorquer la machine sur de longues dis-
    tances ou à des vitesses élevées pour éviter d’en-
    dommager la transmission.
    20. JAUGE DE CARBURANT/
    BOUCHON DE RÉSERVOIR
    Le bouchon de réservoir avec jauge incor-
    porée indique la quantité de carburant pré-
    sente dans le réservoir (Royal-Pro16-
    Pro20).
    Le bouchon de réservoir des modèles Senator et
    President n’est pas muni d’une jauge.
    Le réservoir de carburant a une contenance d’envi-
    ron11,5litres.
    UTILISATION
    L’usage de la machine est réservé aux travaux sui-
    vants, avec les accessoires STIGA d’origine ren-
    seignés.
    1. Tonte
    Utiliser les plateaux de coupe 13-2939 (92M),
    13-2927/13-2935 (107M), 13-2951 /13-2952
    (107 M HD), 13-2915/13-2921 (121M) ou le
    scarificateur 13-1977.
    2. Balayage
    Avec la brosse 13-1933 ou la brosse collectrice
    13-1939. Pare-poussière 13-1936 recommandé
    avec la brosse.
    3. Déneigement
    Avec la pelle à neige 13-0918 ou le chasse-nei-
    ge 13-1948. Chaînes à neige 13-1956 (16”)/13-
    0902 (17”) et poids de lestage 13-0923 recom-
    mandées.
    4. Tonte du gazon et ramassage des feuilles
    Utiliser le bac de ramassage tracté 13-1978
    (30) ou 13-1950 (42).
    5. Transport du gazon de tonte et des feuilles.
    12V 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0276 04 Stiga Park Pro20 Pro16 Royal President Senator Operators Manual French Version