Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0276 01 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual French Version
Lawn Tractor 8211 0276 01 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual French Version
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0276 01 Stiga Park Pro20 Pro18 Pro16 Royal President Senator Operators Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
8211-0276-01 PRO 20 PRO 18 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR STIGA PARK
PARK 11 9 10 7 11 9 8 14 7 15 13 714 8 9 12 16 15 71411 9 13 1411 8 9 16 15 7 13 7 14 8 9 12 16 15 18 17 4. Senator 5. President 6. Royal 7. Pro 16 8. Pro 189. Pro 20
PARK OPEN 10. 12. 14. Royal 16.11 . 13. Senator - President 15.Pro16-Pro18-Pro20 17. Royal
PARK 0.75 mm 18.Pro16-Pro18-Pro2019. Senator - President 20. Royal 21. Pro 16 - Pro 18 - Pro 20 22. Pro 18 - Pro 2023. 24. Senator - President 25.Royal-Pro16-Pro18-Pro20
FRANÇAISFR GENERALITES Ce symbole signifie ATTENTION. In- dique un risque de blessure personnelle et/ou de dommages matériels, faute de suivre les instructions données. Avant le démarrage, lire attentivement ce mode d’emploi ainsi que les “CON- SIGNES DE SECURITE” fournies sé- parément. SYMBOLES Les symboles suivants placés sur la machine indi- quent que la plus grande attention et la plus grande prudence sont requises lors de l’utilisation de la machine. Signification des symboles: Attention! Avant d’utiliser la machine, lisez attenti- vement le mode d’emploi et le manuel de sécurité. Attention! Danger de projection d’objets. Veillez à ce que personne ne se trouve à proximité de la machine. Attention! Utilisez toujours des protecteurs d’oreilles. Attention! Cette machine n’est pas prévue pour une conduite sur réseau routier. Attention! La machine, avec les accessoires d’origine montés, ne peut être conduite que sur des pentes d’une inclinaison maximale de 10°, quel que soit le sens. Attention! Risque de coincement. Eloignez les mains et les pieds de l’articulation médiane. Attention! Risque de brûlures. Ne touchez par le si- lencieux/le pot catalytique. COMMANDES ET INSTRUMENTS Points 1 - 20, voir figures 1 - 9. 1. RELEVAGE D’OUTIL Pédale permettant de lever en position de transport les accessoires à montage avant. Pour lever l’accessoire, appuyer à fond sur la péda- le. Relâcher ensuite la pédale pour verrouiller le re- levage d’outil en position levée. Pour descendre l’accessoire, appuyer sur la pédale pour libérer le verrouillage. Descendre le relevage d’outil jusqu’à la position de travail en relâchant doucement la pédale. 2. AIDE AU LEVAGE (Pro18 - Pro20) Pour faciliter le levage des accessoires lourds, le dispositif de relevage d’outil est complété par une aide au levage réglable constituée d’un ressort à gaz. Une manivelle de réglage est située sous le capot du moteur sur le dessus du pare-choc arrière. Utiliser cette manivelle pour augmenter ou dimi- nuer l’aide au levage. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter l’aide au levage si des accessoires lourds sont utilisés. Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer l’aide au levage si des accessoires lé- gers sont utilisés. 3A. FREIN DE SERVICE/EMBRAYA- GE (Senator) La pédale combine les fonctions d’embrayage et de frein de service. Trois positions : 1. Pédale relâchée - conduite avant connectée. La machine se déplace si une vitesse est passée. Le frein de service n’est pas ac- tivé. 2. Pédale à moitié enfoncée - dé- brayage de la conduite avant, une vitesse peut être passée. Le frein de service n’est pas activé. 3. Pédale complètement enfon- cée - débrayage de la conduite avant. Le frein de service est complètement activé.
FRANÇAISFR NOTE ! Ne pas régler la vitesse avec l’embrayage. Passer la vitesse appropriée pour obtenir la vitesse correcte. 3B. FREIN DE SERVICE (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Pédale qui influe sur le système de freinage de la machine. Trois positions : 1. Pédale relâchée - le frein de service n’est pas activé. 2. Pédale à moitié enfoncée - dé- brayage de la conduite avant. Le frein de service n’est pas activé. 3. Pédale complètement enfon- cée - débrayage de la conduite avant. Le frein de service est complètement activé. 4. FREIN DE STATIONNEMENT Dispositif de blocage servant à maintenir la pédale dans la position enfoncée. Enfoncer la pédale entièrement. Déplacer le levier vers la droite, puis relacher la pé- dale de frein. Une simple pression sur la pédale permet de libérer le frein de stationnement. Le dispositif de blocage à ressort glisse alors sur le côté. Veiller à désactiver le frein de stationnement lors de la conduite de la machine. 5. PEDALE DE COMMANDE (Presi- dent-Royal-Pro16-Pro18-Pro20) Pédale commandant la transmission en continu. 1. Enfoncer la pédale avec l’avant du pied - la machine avance. 2. Pédale non enfoncée - la ma- chine demeure immobile. 3. Enfoncer la pédale avec le talon - la machine recule. Lavitesseserègleàl’aidedelapédaledecom- mande. Plus la pédale est enfoncée, plus la vitesse augmente. 6. VOLANT REGLABLE (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Le volant peut être réglé en hauteur sur 5 positions. Appuyer sur le bouton de verrouillage situé sur la colonne de direction et monter ou descendre le vo- lant sur la position souhaitée. Ne pas régler le volant durant la conduite. 7. COMMANDE D’ACCELERATEUR/ STARTER Commande servant au réglage du régime du moteur et au démarrage du moteur à froid. (Ce dernier point ne concerne pas Royal-Pro16-Pro18-Pro20 qui sont munis d’un starter séparé - voir le point 8). 1. Starter - pour le démarrage du moteur à froid. La position de starter est placée tout en haut de la rainure (ne concerne pas Royal-Pro16-Pro18-Pro20). 2. Pleins gaz. Toujours faire fonctionner la machine à pleins gaz lors de son utilisa- tion. 3. Ralenti. 8. COMMANDE DE STARTER (Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Commande servant au démarrage du moteur à froid. 1. Commande entièrement sortie - volet de starter fermé dans le carburateur. Pour le démarrage à froid. 2. Commande enfoncée - volet de starter ouvert. Pour le démarrage à chaud et lors de la conduite. Ne jamais conduire la machine avec la com- mande de starter sortie lorsque le moteur est chaud. 9. CLE DE DEMARRAG/PHARE Le dispositif d’allumage est utilisé pour démarrer et arrêter le moteur. Comprend également un inter- rupteur pour le phare (Senator ne comporte pas de phare). Quatre positions : 1. Position d’arrêt - le moteur est court- circuité. Il est possible de retirer la clé.
FRANÇAISFR 2. Position de conduite - phare allumé. 3. Position de conduite - phare éteint. 4. Position de démarrage - le démarreur électrique est activé lorsque la clé est ame- née sur la position de démarrage à ressort. Une fois le moteur démarré, laisser la clé retourner sur la position 3. Pour allumer le phare, tourner la clé sur la position 2. NOTE ! Quand la clé est tournée de la position d’arrêt à la position 2, le phare s’allume et ceci décharge la batterie. Ne jamais abandonner la machine quand la clé est sur la position 2 (con- cerne Pro16, Pro18 et Pro20). 10. LEVIER DE COMMANDE DES VI- TESSES (Senator) Levier servant à sélectionner une des cinq posi- tions de marche avant de la boîte de vitesses (1-2- 3-4-5), le point mort (N) ou la marche arrière (R). Lors de l’enclenchement d’une vitesse, la pédale d’embrayage doit être enfoncée. NOTE ! Veiller à ce que la machine soit immobili- sée avant d’alterner entre la marche avant et la marche arrière. Si une vitesse ne s’enclenche pas directement, relâcher, puis enfoncer de nouveau la pédale d’embrayage. Repasser la vitesse. Ne ja- mais passer une vitesse de force ! 11. PRISE DE FORCE (Senator - President - Royal - Pro16) Levier pour le branchement et le débranchement de la prise de force destinée à la commande des ac- cessoires à montage avant. Deux positions : 1. Position avant - prise de force débran- chée. 2. Position arrière - prise de force bran- chée. 12. PRISE DE FORCE (Pro18 - Pro20) Disjoncteur pour le branchement et le débranche- ment de la prise de force électromagnétique pour la commande des accessoires à montage avant. Deux positions :1. Appuyer sur la partie avant du disjonc- teur - la prise de force se branche. Le sym- bole est allumé. 2. Appuyer sur la partie arrière du disjonc- teur - la prise de force se débranche. 13. BLOCAGE DU DIFFERENTIEL (Pro16-Pro18-Pro20) Levier servant à activer le blocage du différentiel. Améliore la capacité de traction en verrouillant les roues arrière qui tournent en même temps. Deux positions : 1. Position avant - le blocage du différen- tiel n’est pas connecté. Pour la conduite normale. 2. Position arrière - le blocage du différen- tiel est connecté. Fonctionne aussi bien pour la conduite en marche avant qu’en marche arrière. Le blocage du différentiel est particulièrement uti- le quand la charge est irrégulière au niveau des roues arrière. Par exemple, en cas de conduite le long d’une pente lorsque la charge est moins im- portante sur la roue arrière supérieure et en cas de mouvement de volant maximal quand la charge est moins importante sur la roue arrière intérieure. La conduite est aussi améliorée en hiver sur des surfaces glissantes si des chaînes à neige ne sont pas utilisées. La commande est plus rigide quand le blocage du différentiel est utilisé. Eviter de tourner le volant ! 14. COMPTEUR HORAIRE (Presi- dent - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Indique le nombre d’heures de fonctionnement. Ne fonctionne que lorsque le moteur est en marche. 15. REGULATEUR DE VITESSE (Royal-Pro16-Pro18-Pro20) Disjoncteur servant à activer le régulateur de vites- se. Le régulateur fonctionne de manière à permet- tre le blocage de la pédale de commande (5) sur la position voulue. Il n’est pas nécessaire de se servir du pied droit.
FRANÇAISFR 1. Enfoncer la pédale de commande pour atteindre la vitesse souhaitée. Appuyer alors sur la partie arrière du disjoncteur pour activer le régulateur de vitesse. Le symbole s’allume. 2. Désactiver le régulateur en appuyant sur la partie avant du disjoncteur. 16. REGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE (Pro16 - Pro18 - Pro20) La machine est équipée d’une commande permet- tant d’utiliser un groupe de coupe avec dispositif de réglage électronique de la hauteur de coupe. L’interrupteur est utilisé pour régler en continu la hauteur de coupe. Le contact pour le raccordement du groupe de cou- pe est monté sur le côté droit, devant la roue avant (fig 2). 17.RATEAU ARRIERE (Pro20) La machine est équipée d’une commande pour l’utilisation d’un rateau arrière électrique pouvant être monté et descendu (disponible comme acces- soire). L’interrupteur permet de faire monter et descendre le rateau. Le contact pour le raccordement du rateau arrière estsituéàl’arrièredelamachine,àgauchesurle dessus du pare-choc (Pro16 et Pro18 sont préparés pour le rateau arrière). 18 EPANDEUR DE SABLE (Pro20) La machine est équipée d’une commande pour l’utilisation d’un épandeur de sable à raccorde- ment électrique (disponible comme accessoire). L’interrupteur permet de démarrer et d’ar- rêter l’épandeur de sable. Le contact pour le raccordement de l’épandeur de sable est situé à l’arrière de la machine, à gauche sur le dessus du pare-choc (Pro16 et Pro18 sont préparés pour l’épandeur de sable). 19. LEVIER DE DESACTIVATION (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Levier servant à neutraliser la transmission en con- tinu. Permet de déplacer la machine manuellement sans utiliser le moteur. Deux positions : 1. Levier vers l’arrière - la trans- mission est activée pour une uti- lisation normale. 2. Levier vers l’avant - la trans- mission est désactivée. La ma- chine peut être déplacée manuellement. Ne jamais remorquer la machine sur de longues distances ou à grande vitesse. Cela pourrait en- dommager la transmission. 20. INDICATEUR D’ESSENCE/BOU- CHON DU RESERVOIR Bouchon de réservoir avec indicateur d’essence intégré qui indique la quantité d’essence dans le réservoir (concerne Royal, Pro16, Pro18 et Pro20). Les bouchons des réservoirs de Senator et Presi- dent ne comportent pas d’indicateur d’essence. Le réservoir d’essence contient environ 11,5 litres. UTILISATION DE LA MACHINE La machine doit être utilisée uniquement pour les travaux suivants avec les accessoires appropriés STIGA d’origine. 1. Tonte de l’herbe Avec équipement de coupe 13-2922 (100B), 13- 2013 (102M), 13-2927 (107M), 13-2917 (110S), 13-2915/13-2921 (121M) ou l’émous- seuse 13-1977. 2. Balayage Avec la brosse 13-1933 ou la brosse collectrice 13-1939. Pare-poussière 13-1936 recommandé avec la brosse. 3. Déblayage de la neige Avec la pelle à neige 13-1916 ou le chasse-nei- ge 13-1948. Chaînes à neige 13-1956 (16”)/13- 0902 (17”) et masses de roue 13-1982 recom- mandées.