Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower Stiga Silex 500-G Silex 500R-G 8214-2210-80 French Version Manual

Lawn Mower Stiga Silex 500-G Silex 500R-G 8214-2210-80 French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower Stiga Silex 500-G Silex 500R-G 8214-2210-80 French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							STIGA
    Silex 500-G
    Silex 500R-G
    8214-2210-80
    BRUKSANVISNING
    KÄYTTÖOHJEET
    BRUGSANVISNING
    BRUKSANVISNING
    GEBRAUCHSANWEISUNG
    INSTRUCTIONS FOR USE
    MODE D’EMPLOI
    GEBRUIKSAANWIJZING
    ISTRUZIONI PER L’USO
    INSTRUCCIONES DE USO
    INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
    INSTRUKCJA OBS£UGI
    »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
    NÁVOD K POU®ITÍ
    HASZNÁLATI UTASÍTÁS
    NAVODILA ZA UPORABOSV .... 4
    FI ... 10
    DA .. 16
    NO . 22
    DE ... 28
    EN... 35
    FR.... 41
    NL... 49
    IT..... 56
    ES .... 63
    PT ... 70
    PL .... 77
    RU... 84
    CZ .. 92
    HU .. 98
    SL ..105 
    						
    							2
    C AB D
    E
    HK
    J
    G
    F
    K F GJ
    A
    F
    G B
    1
    23 
    						
    							3
    E CD
    F
    G
    H
    I
    J
    12
    34
    4
    6
    85
    7 
    						
    							41
    FRANÇAISFR
    1 SYMBOLES
    Les symboles suivants se retrouvent sur le motoc-
    ulteur/dans les présentes instructions. Ils servent 
    d’aide-mémoire et attirent l’attention sur les pré-
    cautions d’utilisation de la machine. Remplacer 
    immédiatement tout symbole manquant, endom-
    magé ou devenu illisible.
    Explication des symboles :
     Attention ! Lire le mode d’emploi avant 
    d’utiliser la machine.
     Attention ! Lame en rotation.
     Attention ! Ce symbole met en évidence 
    certaines instructions particulièrement im-
    portantes. Risque de blessure ou de dégâts 
    matériels en cas de non-respect des in-
    structions.
    2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
    2.1 GÉNÉRALITÉS• Avant dutiliser la machine, lire attentivement et 
    comprendre tout le mode demploi.
    • La machine doit être utilisée uniquement pour 
    le traitement du sol. 
    • Ne pas laisser les enfants entrer en contact avec 
    la machine. 
    • Ne pas laisser les enfants ni les personnes ne 
    connaissant pas le mode demploi manipuler la 
    machine.
    • La machine est fabriquée selon les normes en 
    vigueur. Toute modification ou reconstruction 
    est interdite.
    • Maintenir intacts tous les symboles sur la ma-
    chine. 
    • Lutilisateur est responsable de tous dommages 
    causés à des tiers.
    ATTENTION à lessence. 
    Lessence est très inflammable : 
    • Conserver toujours lessence dans un conteneur 
    prévu à cet effet. 
    • Faire toujours le plein dessence à lextérieur et 
    avec le moteur coupé. 
    • Ne pas fumer lors du remplissage dessence. 
    • La présence de flamme nue ou dautres sources 
    de chaleur est interdite à proximité de lessence.
    • Ne pas démarrer le moteur en cas de déverse-
    ment dessence. Déplacer la machine et laisser lessence sévaporer avant de démarrer la ma-
    chine.
    • Revisser correctement le bouchon du réservoir 
    après le remplissage dessence. 
    • Mettre la commande daccélérateur sur la posi-
    tion Stopp et fermer le robinet dessence après 
    larrêt de la machine.
    • Couper le moteur avant de transporter la ma-
    chine. Ne jamais soulever la machine à une 
    seule personne. Pour soulever la machine, il 
    faut être deux : une personne de chaque côté qui 
    la prend par le mancheron et larbre des rotors. 
    Utiliser des gants de protection et maintenir la 
    machine debout lors du levage.
    • Pour charger la machine sur remorque ou pla-
    teau, utiliser une rampe et la monter à laide de 
    sa roue.
    2.2 PRÉPARATIONS• Avant de commencer le travail, enlever tous les 
    objets étrangers, par ex. pierres, verre, câbles, 
    objets métalliques etc.
    • Les jouets, tuyaux et autres objets peuvent être 
    endommagés. 
    • Avant chaque utilisation, contrôler que la ma-
    chine est en parfait état, sans défauts.
    • Contrôler que tous les écrous et vis sont bien 
    serrés.
    2.3 CONDUITE• Pour le travail en terrain pierreux, conduire tou-
    jours à vitesse lente. 
    • Ne pas changer le réglage du régime du moteur. 
    Ne pas emballer le moteur.
    • La zone de travail doit être bien éclairée pen-
    dant le travail. 
    • Ne pas utiliser la machine quand dautres per-
    sonnes, surtout des enfants, se trouvent à prox-
    imité.
    • Ne pas utiliser la machine sans pare-boue ou ca-
    pot de protection.
    • Ne pas utiliser la machine si vous êtes malade, 
    sous linfluence de médicaments ou dautres 
    substances réduisant votre capacité de réaction. 
    • Ne pas utiliser la machine sur un terrain avec 
    des pentes supérieures à 20°. 
    • Il incombe à lutilisateur dévaluer tous les ris-
    ques inhérents au terrain à traiter et dentrepren-
    dre les mesures nécessaires pour prévenir tout 
    risque daccident. Cela sapplique particulière-
    ment en terrain incliné, glissant ou meuble. 
    						
    							42
    FRANÇAISFR
    • Démarrer le moteur prudemment en procédant 
    selon les instructions de ce mode demploi. Au-
    cune partie du corps ne doit entrer en contact 
    avec les rotors.
    • Ne jamais démarrer le moteur dans un espace 
    clos. Le gaz carbonique contenu dans les gaz 
    déchappement du moteur est toxique et 
    présente un danger mortel.
    • Utiliser des vêtements collants et des chaus-
    sures robustes qui couvrent tout le pied.
    • Pour la conduite sur pentes, le réservoir ne doit 
    être rempli quà moitié. Risque de fuites des-
    sence.
    • Couper le moteur dans les cas suivants : 
    • Quand la machine est laissée sans surveillance. 
    • Avant de faire le plein dessence. 
    • Veiller à toujours avoir un bon pied, surtout 
    dans les pentes. 
    • Sassurer quaucune personne ne se trouve 
    devant ou à proximité de la machine lors du dé-
    marrage des fraises. Tenir le mancheron ferme-
    ment. Lors du démarrage des fraises, la 
    machine se soulève. Soyez particulièrement 
    prudent en marche arrière.
    • Veiller à toujours garder une distance de sécu-
    rité par rapport aux rotors en cours de travail.
    •  Cette distance de sécurité est assurée lorsque le 
    mancheron est tenu de manière prévue. 
    • Lors du travail sur pentes, aucune personne ne 
    doit se trouver à moins de 20 mètres de la ma-
    chine. Tenir le mancheron fermement avec les 
    deux mains pendant tout le travail.
    • Les travaux en terrain pierreux ou dur, exigent 
    une attention particulière. La machine perd de 
    sa stabilité. 
    • Ne pas toucher le moteur pendant ni après la 
    conduite. Risque de brûlures !
    2.4 APRÈS LA CONDUITE• Laisser le moteur refroidir avant de ranger la 
    machine dans une remise. Risque dincendie ! 
    • Nettoyer la machine des saletés et dautres 
    matériaux étrangers avant de la remiser. Tenir 
    propre et exempt de feuilles, dhuile, dessence 
    et dautres objets étrangers la zone autour du 
    réservoir dessence et du silencieux. Risque 
    dincendie !
    • La vidange du réservoir dessence doit être ef-
    fectuée à lextérieur et avec le moteur froid. Ris-
    que dincendie !• Ranger la machine en un endroit sec. Ne pas 
    ranger la machine avec de lessence dans le rés-
    ervoir, dans les locaux où il y a présence de feu, 
    détincelles ou de fortes sources de chaleur.
    2.5 MAINTENANCE• Effectuer la maintenance à des intervalles 
    réguliers. Contrôler que tous les écrous et vis 
    sont bien serrés.
    • Utiliser toujours des pièces dorigine intactes. 
    Ne pas réparer les pièces de rechange. En cas de 
    défauts, les remplacer. Les pièces de rechange 
    non conformes peuvent causer des accidents 
    corporels. Remplacer un silencieux endom-
    magé.
    • Dans les cas suivants, couper dabord le moteur 
    et débrancher ensuite le câble de la bougie : 
    Pour le réglage des rotors.
     Pour le nettoyage ou la réparation de la ma-
    chine. Pour le contrôle après un choc contre des 
    objets durs fixes. Effectuer les réparations 
    nécessaires avant de poursuivre le travail.
     Si la machine commence à vibrer de façon 
    anormale. Effectuer les réparations nécessaires, 
    avant de poursuivre le travail.
    • Pour tout travail avec les rotors, porter des gants 
    de protection.
    3 ASSEMBLAGE
    3.1 Roues auxiliaires1. Monter les roues auxiliaires (4:T) sur leur axe et 
    verrouiller lensemble sur la tige (4:Q) avec la 
    molette (4:R).
    2. Installer le tout sur la machine et régler la hau-
    teur à laide de la molette (4:S).
    3.2 Support de guidonInstaller le support de guidon (4:U) sur la machine 
    à laide des 4 boulons, écrous et rondelles, comme 
    illustré à la figure 4. 
    						
    							43
    FRANÇAISFR
    3.3 Guidon1. Positionner la plaque de renfort (4:V) par-des-
    sous le support de guidon en faisant correspon-
    dre les trous.
    2. Monter les éléments droit et gauche du guidon 
    (5:A et 5:B) à laide des pièces suivantes :
    • le boulon (5:C), deux rondelles et deux 
    écrous - attention : ce boulon doit traverser la 
    plaque de renfort (4:V) ;
    • les molettes (5:D), le boulon (5:E) et deux 
    rondelles. Attention : ce boulon doit travers-
    er la plaque de renfort (4:V).
    Installer le segment intermédiaire du guidon 
    (5:G) à l’aide de deux boulons et de deux 
    écrous.
    4. Monter le carter (1:F) et le visser par-dessous à 
    laide de quatre boulons.
    3.4 AccélérateurMonter laccélérateur sur lélément gauche du gui-
    don, comme illustré à la figure 6.
    3.5 Câble d’accélérateur1. Monter le câble daccélérateur sur le moteur, le 
    cas échéant. Se reporter au mode d’emploi du 
    moteur.
    2. Faire passer le câble sous la partie supérieure du 
    support (4:U) et par-dessus le boulon (5:C).
    3. Installer le câble sur laccélérateur. Voir figure 
    7.
    4. Relier le câble électrique à la commande darrêt 
    située sur laccélérateur.
    3.6 Câble pour marche arrière. Concerne uniquement les modèles 40R-G et 50R-
    B.
    Ce câble porte la mention R.
    1. Faire passer le câble sous la partie supérieure du 
    support (4:U) et par-dessus le boulon (5:C).
    2. Accrocher le câble sur la commande de marche 
    arrière (1:A) et le faire passer dans louverture 
    du boîtier de lélément gauche du guidon.
    3. Régler la gaine si nécessaire.
    3.7 Câble de marche avant1. Faire passer le câble sous la partie supérieure du 
    support (4:U) et par-dessus le boulon (5:C).
    2. Accrocher le câble sur la commande de marche 
    avant (1:B) et le faire passer dans louverture du 
    boîtier de lélément gauche du guidon.
    3. Régler la gaine si nécessaire.
    4 DESCRIPTION
    Le motoculteur est entraîné par un moteur quatre 
    temps ; il est destiné à une utilisation privée, non 
    professionnelle. Les principales pièces et com-
    mandes du motoculteur sont décrites ci-dessous.
    4.1 Marche arrière (1:A)Concerne uniquement les modèles 40R-G et 50R-
    B.
    Cette commande permet dinverser la rotation des 
    lames lorsque le moteur tourne.
    Attention : ne JAMAIS actionner simultanément 
    les commandes de marche arrière et de marche 
    avant (1:B).
    Commande au point mort (vers lavant) - 
    pas dentraînement.
    Commande tirée vers larrière - la machine 
    recule.
    4.2 Commande de marche avant 
    (1:B)
    Cette commande permet de faire avancer le moto-
    culteur lorsque le moteur tourne.
    Attention : ne JAMAIS actionner simultanément 
    les commandes de marche arrière (1:A) et de 
    marche avant.
    Commande au point mort (abaissée) - pas 
    dentraînement.
    Commande levée - Marche avant.
    4.3 Accélérateur et arrêt (1:C)Cette commande, qui détermine le régime du mo-
    teur, présente deux positions : démarrage et arrêt.
    Elle permet de régler la vitesse et darrêter le mo-
    teur.
    Arrêt
    : Commande vers larrière.
    Ralenti: Commande avancée de 1 cm par rapport à 
    la position darrêt (tout à larrière).
    Plein régime et démarrage
    : commande vers 
    lavant.
    4.4 Guidon (1:D).Le guidon se compose de deux poignées permet-
    tant de manœuvrer la machine sur la surface à la-
    bourer. 
    						
    							44
    FRANÇAISFR
    4.5 Bouchon du réservoir de car-
    burant
    Dévisser le bouchon du réservoir et remplir de 
    carburant. Le bouchon du réservoir doit toujo-
    urs être fermé pendant lutilisation de la ma-
    chine.
    La position du bouchon est indiquée dans le tab-
    leau ci-dessous :
    4.6 Grille de protection (1:H)La grille doit toujours être en place pendant lutili-
    sation de la machine. Certaines pièces situées sous 
    la grille deviennent extrêmement chaudes et peu-
    vent provoquer des brûlures en cas de contact.
    4.7 Carter (1:F)Le carter protège les câbles et le dispositif de 
    réglage du guidon.
    4.8 Réglage latéral du guidon (1:P)Concerne uniquement les modèles 50-G, 50-H et 
    50R-B.
    Desserrer le levier et régler le guidon,
    puis verrouiller au moyen du levier
    4.9 Réglage de hauteur du guidon 
    (1:G)
    Desserrer les molettes et régler la hauteur du gui-
    don,
    puis resserrer les molettes.
    4.10 Huile moteur : remplissage et vi-
    dange
    Toujours vérifier le niveau dhuile avant 
    de démarrer le moteur.
    Bouchon pour le remplissage et la vérification du 
    niveau de lhuile.
    Pour vidanger lhuile, incliner la machine de 
    manière à ce que lhuile sécoule par lorifice de 
    remplissage.La position du bouchon est indiquée dans le tab-
    leau ci-dessous :
    4.11 Roues auxiliaires (1:T)Les roue auxiliaires facilitent le transport du moto-
    culteur.
    Elles doivent être déposées avant utilisation de la 
    machine.
    Pour ce faire, procéder comme suit.
    1. Desserrer la molette (4:R).
    2. Tirer les roues auxiliaires vers le bas de manière 
    à les dégager du patin régulateur de profondeur 
    (4:Q).
    Inverser lopération pour remonter les roues.
    4.12 Lames rotatives (1:K).Veiller à ce que personne ne sapproche 
    des lames en rotation.
    Ces lames en acier spécial travaillent le sol tout 
    en propulsant la machine. 
    4.13 Disques (1:L).Veiller à ce que personne ne sapproche 
    des disques en rotation.
    Ces disques situés de part et dautre des lames 
    délimitent la zone de travail et facilitent le guidage 
    de la machine. Machine Figure - position
    40-G Mode demploi du 
    moteur
    40R-G Mode demploi du 
    moteur
    50-G Mode demploi du 
    moteur
    50-H Mode demploi du 
    moteur
    50R-B 1:O
    Machine Figure - position
    40-G Mode demploi du 
    moteur
    40R-G Mode demploi du 
    moteur
    50-G Mode demploi du 
    moteur
    50-H Mode demploi du 
    moteur
    50R-B 1:O 
    						
    							45
    FRANÇAISFR
    4.14 StarterNe jamais actionner le starter lorsque la 
    machine tourne,  sous peine d’endom-
    mager le moteur.
    Le starter doit être actionné en cas de démarrage à 
    froid.
    Sa position est indiquée dans le tableau ci-dessous 
    :
    4.15  Amorceur
    Modèle 50R-B uniquement
    Actionner à 3 à 5 reprises lamorceur (1:E) avant 
    tout démarrage à froid.
    4.16  Poignée de démarreurPoignée permettant de démarrer le moteur.
    Sa position est indiquée dans le tableau ci-dessous 
    :
    4.17 Patin régulateur de profondeur 
    (1:S)
    Le patin régulateur de profondeur stabilise le mo-
    toculteur lors du labourage.
    Les roues auxiliaires doivent être déposées avant 
    utilisation de la machine. Voir « 4.11 ».
    Le patin régulateur de profondeur est réglable en 
    hauteur. Marche à suivre :
    1. desserrer la molette (1:S) ;
    2. régler la hauteur du patin ;
    3. resserrer la molette (1:S).
    5 UTILISATION
    5.1 Carburant
    Lire attentivement les instructions de 
    sécurité.
    Ne pas faire de feu ou fumer à proximité 
    de l’essence.
    Utiliser de l’essence sans plomb 92-95 octanes. 
    Ne pas utiliser de mélange 2 temps.
    Remplissage du réservoir
    Lire attentivement les instructions de 
    sécurité.
    Si le moteur a tourné, le laisser refroidir 
    quelques minutes avant de procéder au 
    remplissage.
    Verser le carburant avec prudence pour 
    ne pas renverser.
    Avant de démarrer, éloigner le 
    motoculteur d’au moins 3 mètres du lieu 
    du remplissage.
    Procéder comme suit:
    1. Nettoyer le pourtour du bouchon du réservoir.
    2. Dévisser le bouchon du réservoir.
    3. Remplir à l’aide d’un entonnoir ou un jerrycan 
    muni d’un embout pour éviter de renverser du 
    carburant.
    4. Visser le bouchon du réservoir.
    5. Avant de démarrer, éloigner le motoculteur d’au 
    moins 3 mètres du lieu du remplissage.
    Avant de démarrer, éloigner le 
    motoculteur d’au moins 3 mètres du lieu 
    du remplissage.
    5.2 Huile moteur
    Toujours contrôler le niveau dhuile 
    avant de démarrer le moteur (un niveau 
    incorrect peut endommager gravement 
    le moteur).
    Voir également « 4.8 ». Pour vérifier le niveau 
    dhuile, procéder comme suit.
    Positionner la machine de manière à mettre le 
    moteur à lhorizontale.
    2. Ouvrir le bouchon de remplissage dhuile et 
    sassurer que le niveau atteint lencoche 
    supérieure de la jauge. Se reporter au mode 
    d’emploi du moteur.
    Faire lappoint si nécessaire. Utiliser de lhuile 
    moteur normale de type SAE 10W-30.
    Revisser le bouchon du réservoir dhuile. Machine Figure - position
    40-G 2:O
    40R-G 2:O
    50-G 2:O
    50-H 3:O
    50R-B 1:O
    Machine Figure - position
    40-G Mode demploi du 
    moteur
    40R-G Mode demploi du 
    moteur
    50-G Mode demploi du 
    moteur
    50-H Mode demploi du 
    moteur
    50R-B 1:N 
    						
    							46
    FRANÇAISFR
    Avant de démarrer, éloigner le motocul-
    teur d’au moins 3 mètres du point de 
    remplissage.
    5.2.1 Démarrage à froid
    1. Si le moteur est équipé dun starter, mettre celui-
    ci sur la position « CHOKE » (vers lavant).
    Si le moteur est doté dun amorceur, lactionner 
    3 à 5 fois. Voir « 4.15 ».
    3. Mettre laccélérateur (1:C) sur la position « 
    START ».
    4. Tenir le guidon dune main et tirer lentement la 
    poignée du démarreur de lautre main. Voir « 
    4.16 ». Lorsque le mécanisme de démarrage 
    sengrène, tirer vigoureusement sur la poignée 
    pour lancer le moteur.
    REMARQUE Ne pas tirer le cordon jusquà la 
    butée, et ne pas le lâcher après démarrage (ac-
    compagner de la main laction de lenrouleur), 
    sous peine dendommager le mécanisme du dé-
    marreur.
    5. Couper le starter au bout de 3 à 5 secondes.
    5.2.2 Démarrage à chaud
    Si le moteur est chaud, le démarrer suivant les 
    points 3 et 4 ci-dessus. Nutiliser ni le starter, ni 
    lamorceur.
    5.3 Utilisation du motoculteur
    1. Basculer légèrement le motoculteur vers lar-
    rière de manière à soulever les lames rotatives.
    2. Actionner la commande de marche avant (1:B).
    3. Pousser le motoculteur vers l’avant de manière 
    à enfoncer les lames dans le sol.
    4. Sil est doté dune commande de marche arrière, 
    actionner celle-ci (1:A).
    5.4 ArrêtPour arrêter le motoculteur, mettre laccélérateur  
    (1:C) sur la position « STOP ».
    5.5 Conseils d’utilisationC’est le rotor qui détermine l’allure de la machine. 
    La vitesse des rotors est commandée par 
    l’accélérateur (1:A).
    Éloigner les mains et les pieds des 
    éléments en rotation (1:J, K). 
    La profondeur optimale varie en fonction du sol. 
    La profondeur réelle dépend de la hauteur de 
    réglage du patin lors de la propulsion. Tester 
    jusqu’à obtenir la profondeur souhaitée.Essayer 2-3 fois dans des directions différentes 
    afin dobtenir de meilleurs résultats.
    Ne jamais travailler dans un sol mouillé parce que 
    les mottes de terre qui se forment sont difficiles à 
    réduire par la suite. Dans les sols durs et secs, faire 
    un second passage perpendiculaire au premier.
    ATTENTION ! Ne pas surcharger une 
    machine neuve. Travailler prudemment 
    pendant les 5 premières heures.
    6 REMISAGE
    Entreposer le motoculteur dans un local sec. Voir 
    également la section “Règles de sécurité”. 
    Après avoir vidé le réservoir de carburant, 
    démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à la 
    panne sèche.
    7 ENTRETIEN
    ATTENTION!Confier les réparations 
    exclusivement à un distributeur agréé 
    pour que la garantie reste valable.
    ATTENTION!Débrancher la bougie 
    d’allumage avant toute intervention 
    d’entretien ou de réparation.
    7.1 Entretien périodiqueAvant chaque utilisation
    • Vérifier l’absence de fuites de carburant.
    • Vérifier que toutes les vis sont serrées.
    Après chaque utilisation
    • Nettoyer le motoculteur.
    • Vérifier l’absence de fuites de carburant.
    Toutes les 25 heures de service et tous les 3 mois
    • Contrôler, nettoyer ou remplacer le filtre à air.
    • Vérifier le serrage des vis et boulons.
    7.2 Filtre à airLa position du filtre à air est indiquée dans le tab-
    leau ci-dessous :
    Ne pas utiliser de liquide inflammable 
    pour le nettoyage.
    Machine Figure - position
    40-G Mode demploi du moteur
    40R-G Mode demploi du moteur
    50-G Mode demploi du moteur
    50-H Mode demploi du moteur
    50R-B 1:U 
    						
    							47
    FRANÇAISFR
    Le moteur peut être gravement 
    endommagé en cas d’utilisation avec un 
    filtre défectueux ou colmaté.
    Ne jamais nettoyer le filtre en papier à 
    l’aide d’un liquide.
    Lengin est équipé d’un préfiltre (mousse de latex) 
    et d’un filtre principal (papier).
    Nettoyer/remplacer le filtre à air tous les 3 mois ou 
    toutes les 25 heures d’utilisation. En cas 
    d’utilisation en milieu sec et poussiéreux, nettoyer/
    remplacer quotidiennement le filtre à air.
    Pour nettoyer/remplacer le filtre à air, procéder 
    comme suit:
    1. Retirer les vis ou les pattes ainsi que le support 
    du filtre.
    2. Saisir le filtre principal (papier) et le secouer 
    quelques fois contre une surface solide ou le 
    nettoyer à l’aide d’air comprimé.
    3. Laver le préfiltre (mousse de latex) au détergent 
    liquide et à l’eau. Retirer ensuite le filtre et le 
    laisser sécher.
    4. Une fois que le préfiltre est sec, replacer le 
    filtre.
    Les filtres doivent être remplacés lorsqu’ils sont 
    souillés ou défectueux.
    7.3 Bougie d’allumageLa position de la bougie est indiquée dans le tab-
    leau ci-dessous :
    Remplacer la bougie dallumage dans les cas suiv-
    ants. 
    • Si les électrodes ont brûlé.
    • Si lisolateur en porcelaine semble endommagé.
    • Si le motoculteur a des difficultés à démarrer.
    Lécartement des électrodes doit être de 0,7 à 0,8 
    mm.
    Utiliser une bougie de type Champion QC12YC ou 
    équivalent.
    7.4 Vidange dhuileRemplacer lhuile une première fois après 2 heures 
    dutilisation, puis toutes les 25 heures dutilisation 
    ou au moins une fois par saison. Vidanger lhuile 
    quand le moteur est chaud.
    Lhuile moteur peut être très chaude si on 
    lévacue aussitôt après larrêt du moteur. 
    Il est donc recommandé de laisser re-
    froidir le moteur pendant quelques min-
    utes avant deffectuer la vidange.
    1.  Dévisser le bouchon de remplissage/vidange 
    dhuile. Voir « 4.8 ».
    2.  Placer un récipient sur le sol.
    3. Basculer la machine de manière à positionner 
    lorifice au-dessus du récipient. Voir figure 8.
    3.  Recueillir lhuile dans le récipient.
    5.  Remplir dhuile neuve: Voir « 5.2 ».
    7.5 Réglage latéralSi le dispositif de réglage latéral du guidon (1:P) 
    nassure pas un bon verrouillage, procéder comme 
    suit.
    1. Déposer le support de guidon en inversant la 
    marche à suivre décrite à la rubrique « 3.2 ».
    2. Serrer ou desserrer lécrou illustré à la figure 7.
    Visser lécrou pour un verrouillage plus serré.
    Le dévisser pour un verrouillage plus lâche.
    3. Remonter le guidon comme indiqué en  « 3.3 ».
    7.6 Nettoyage
    Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-
    pression. L’eau pourrait pénétrer dans 
    les joints et endommager la machine.
    Tout d’abord, brosser la saleté. Essuyer ensuite le 
    motoculteur avec un chiffon humide. Rincer le 
    soubassement à l’eau. Machine Figure - position
    40-G Mode demploi du moteur
    40R-G Mode demploi du moteur
    50-G Mode demploi du moteur
    50-H Mode demploi du moteur
    50R-B 1:W 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower Stiga Silex 500-G Silex 500R-G 8214-2210-80 French Version Manual