Lawn Mower Stiga Primo Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower Stiga Primo Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 NORSKNO Hvis kablene byttes om, blir genera- toren og batteriet ødelagt. Stram kablene skikkelig. Løse kabler kan forårsake brann. Motoren må aldri kjøres med frakoblet batteri. Det medfører fare for alvorlige skader på generator og el-system. 6.11.4 Rengjøring Hvis batteripolene har oksidert, må de rengjøres. Rengjør batteripolene med en stålbørste og smør dem inn med polfett. 6.12 LUFTFILTERForfilteret (skumplastfilter) (19:G) skal rengjøres/ byttes hver 25. driftstime. Luftfilteret...
Page 42
42 NORSKNO 6.16.4 Bytte av kniverBruk arbeidshansker ved bytte av kniv/ knivblad, slik at du unngår kuttskader. Kontroller at knivene alltid er skarpe. Da blir klipperesultatet best. Knivene bør byttes en gang i året. Kontroller alltid kniven/knivbladet etter en kollis- jon. Hvis knivsystemet er skadet, må defekte deler byttes ut. Bruk alltid originale reservedeler. Ikke- originale reservedeler kan medføre fare selv om de passer til maskinen. Knivene er utskiftbare. Ved bytte skal begge knivene på...
Page 43
43 DEUTSCHDE 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweis- ungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor dem Start sind diese Bedienungsan- leitung sowie die beigefügte Broschüre „SICHERHEITSVORSCHRIFTEN aufmerksam durchzulesen. 1.1 SYMBOLEAm Gerät befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut- zung und Wartung des Geräts Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der...
Page 44
44 DEUTSCHDE 3 BESCHREIBUNG 3.1 ANTRIEBDas Gerät verfügt über einen Zweiradantrieb an den Hinterrädern. Die Hinterachse ist mit einem Differential be- stückt, das die Kraft gleichmäßig auf die Hinter- räder verteilt. Damit das Gerät mit den Hinterrädern lenken kann, sind diese mit einem Kardangelenktyp ausgestattet, der die Rotation sehr gleichmäßig überträgt. Um einen optimalen Antrieb auf unebenem Unter- grund zu gewährleisten, ist die Vorderachse be- weglich aufgehängt und kann ihre Position im...
Page 45
45 DEUTSCHDE 3.4.4 Zündschloss (1:M) Das Zündschloss dient zum Anlassen und Abstel- len des Motors. Verlassen Sie nicht das Gerät, wenn sich der Schlüssel in Stellung 2 oder 3 befindet. Andernfalls kann sich die Bat- terie entladen und zerstört werden. Vier Stellungen: 1. Stoppstellung – der Motor ist kurzge- schlossen. Der Schlüssel kann abgezogen werden. 2 und 3. Fahrstellung 4. Startstellung – wenn der Schlüssel in die federbelastete Startstellung gedreht wird, wird der elektrische Anlasser...
Page 46
46 DEUTSCHDE 4 ANWENDUNGSBEREICHE Das Gerät ist ausschließlich für das Rasenmähen in privat genutzten Gärten vorgesehen. Hinweis: Dieses Gerät ist nicht zum Befahren öffentlicher Straßen bestimmt. 5 START UND BETRIEB Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn die Motorhaube geschlossen ist. Andernfalls besteht Verbrennungs- und Quetschgefahr. 5.1 TRANSPORT Fahren Sie das Gerät nie mit einge- schaltetem Motor von bzw. auf Lade- flächen oder Anhänger. Es besteht das Risiko für ein Umkippen des Geräts....
Page 47
47 DEUTSCHDE 5.4.2 Elektrische SicherheitskontrolleVor jedem Einsatz ist die Funktion des Sicherheitssystems zu überprüfen. 5.5 BETRIEB 5.5.1 Motor startenVor dem Anlassen des Motors sind die Maßnahmen in den Abschnitten 5.2 bis 5.4 auszuführen. 1. Kontrollieren Sie, ob das Zündkabel an der Zündkerze montiert ist. 2. Stellen Sie sicher, dass das Mähwerk ausge- schaltet ist. 3. Bringen Sie die Schaltung in Neutralstellung (N). 4. Kaltstart – schieben Sie den Gashebel in Chokestellung vor....
Page 48
48 DEUTSCHDE 5.6.3 Tipps zum Mähen Beachten Sie folgende Ratschläge, um perfekte Mähergebnisse zu erzielen: Mähen Sie regelmäßig. Betreiben Sie den Motor mit Vollgas. Mähen Sie ausschließlich trockenes Gras. Verwenden Sie stets scharfe Messer. Halten Sie die Unterseite des Mähwerks sauber. 5.7 STOPP Wenn das Gerät ohne Aufsicht stehen gelassen wird, ziehen Sie den Zünd- schlüssel ab. Der Motor kann unmittelbar nach dem Ausschalten sehr heiß sein. Schalldämpfer, Zylinder oder Kühlrip- pen nicht...
Page 49
49 DEUTSCHDE 6.4 RÄDERFür bestimmte Wartungsarbeiten muss eines der Hinterräder demontiert werden. Demontage : 1. Heben Sie das Gerät gemäß 6.3 an. 2. Demontieren Sie die Abdeckscheibe (13:A). 3. Lösen Sie Schraube (13:B) samt Scheibe mit einem 17-mm-Schlüssel. 4. Ziehen Sie das Rad von der Achse. Montage : 1. Schieben Sie das Rad auf die Achse. 2. Befestigen Sie die Schraube (13:B) samt Scheibe. 3. Ziehen Sie die Schraube mit 40-45 Nm fest. 6.5 REIFENDRUCKJustieren Sie den Reifendruck...
Page 50
50 DEUTSCHDE 6.10.1 Antriebskette Schmieren Sie die Antriebskette (15:U) wie folgt mit Kettenspray. Verwenden Sie Universalket- tenspray. 1. Bocken Sie das rechte Hinterrad des Geräts auf, damit es sich frei drehen kann. Siehe 6.3. 2. Bürsten Sie die Kette mit einer Stahlbürste sau- ber. 3. Drehen Sie das Hinterrad per Hand, während Sie die Kette einsprühen, um so die gesamte Kette zu schmieren. 4. Senken Sie das Gerät wieder ab. 6.10.2 Lenkseilzug Siehe Abb. 16. Schmieren Sie den Lenkseilzug mit...