Home > Mountfield > Lawn Mower > Lawn Mower 8211-7060-10 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi For Mountfield 2000 And 4000 Series Instruction Manual

Lawn Mower 8211-7060-10 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi For Mountfield 2000 And 4000 Series Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211-7060-10 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi For Mountfield 2000 And 4000 Series Instruction Manual. The Mountfield manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

11
FRANÇAISFR
3 ASSEMBLAGE
3.1 MACHINES À CONNEXIONS DE 
PLATEAU FIXES
Exemple de connexion de plateau fixe, voir 3:C et 
4:G.
1. Positionner le plateau de coupe devant la ma-
chine.
2. Vérifier que les supports du plateau sont instal-
lés sur la machine comme suit :
4000-series 2WD:
• Montant du plateau (4:G).
• Rondelle (4:F).
• Goupille (4:E).
4000-series 4WD, 2000-series:
• Rondelle (3:D). Uniquement pour les machi-
nes jusqu’en 2006 compris.
• Montant du plateau (3:C).
• Rondelle (3:B).
• Circlip...

Page 12

12
FRANÇAISFR
3.4 RÉGLAGE DE BASE
Pour une efficacité maximale, le plateau de coupe 
doit être initialement réglé de manière correcte. Le 
plateau est en position de base lorsque le bord ar-
rière est 5 mm plus haut que le bord avant. Le pla-
teau est donc incliné vers l’avant.
Mettre le plateau de coupe en position de base en 
le levant et en le sécurisant comme suit.
Machines à roues 17” :
 Placer les rondelles et les 
goupilles dans le trou du haut. Voir fig. 14.
Machines à roues 16” :
 Placer les...

Page 13

13
FRANÇAISFR
5.3 POSITION DE MAINTENANCE
5.3.1 Machines à connexions de plateau 
fixes
Exemple de connexion de plateau fixe, voir 3:C et 
4:G.
1. Activer le frein de stationnement.
2. Lorsque la machine est équipée d’un réglage 
électrique de la hauteur de coupe, débrancher le 
câble. Voir fig. 16.
3. Régler la hauteur de coupe maximum.
4. Voir fig. 2. Détacher la section arrière du pla-
teau, à gauche et à droite, de la manière suivan-
te:
A.  Soulever légèrement la partie gauche du plateau 
pour...

Page 14

14
FRANÇAISFR
5.5.2 Remplacement des lames
Porter des gants de protection pour 
changer les lames.
Les lames doivent toujours rester tran-
chantes pour garantir un bon résultat de coupe. 
Remplacer les lames tous les ans.
Toujours vérifier l’état des lames après un impact. 
Si les lames sont endommagées, remplacer les élé-
ments défectueux.
Utiliser exclusivement des pièces d’ori-
gine. L’utilisation de pièces de rechange 
d’autres marques, même si elles s’adap-
tent à la machine, peut se révéler dange-...

Page 15

15
NEDERLANDSNL
1 ALGEMEEN
Dit symbool geeft een WAARSCHU-
WING weer. Als de instructies niet 
nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit 
leiden tot ernstige persoonlijke verwon-
dingen en/of schade.
Lees de gebruikershandleiding en de 
veiligheidsinstructies voor gebruik 
goed door.
1.1 SYMBOLEN
Op de machine ziet u de volgende symbolen om u 
eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet-
tendheid bij gebruik geboden is.
Betekenis van de symbolen:
Waarschuwing!
Lees vóór gebruik van de machine de ge-...

Page 16

16
NEDERLANDSNL
3 MONTAGE
3.1 MACHINES MET VASTE MAAI-
DEKOPHANGING
Voorbeeld van vaste maaidekverbindingen, zie 3:C 
en 4:G.
1. Plaats het maaidek vóór de machine.
2. Controleer of de maaidekophangingen als volgt 
op de machine zijn gemonteerd.
4000-series 2WD:
• Maaidekophanging (4:G).
• Ring (4:F).
• Borgpen (4:E).
4000-series 4WD, 2000-series:
• Ring (3:D). Alleen machines t/m 2006.
• Maaidekophanging (3:C).
• Ring (3:B).
• Borgring (3:A).
3. Verwijder pinnen en ring (2:C, 2:D)
4. Bevestig de armen...

Page 17

17
NEDERLANDSNL
3.4 BASISINSTELLING
Om optimaal te kunnen maaien, is de juiste basi-
sinstelling noodzakelijk. Het maaidek staat in de 
basisinstelling wanneer de achterzijde 5 mm hoger 
dan de voorzijde staat. Dit betekent dat het maai-
dek iets voorover kantelt.
Zet het maaidek in de basisinstelling door deze als 
volgt omhoog te bewegen en vast te zetten .
Op machines met wielen van 17”:
 Bevestig de rin-
gen en de pinnen in het bovenste gaatje. Zie afb. 
14.
Op machines met wielen van 16”:
 Bevestig...

Page 18

18
NEDERLANDSNL
5.3 SERVICESTAND
5.3.1 Machines met vaste maaidekophan-
ging
1. Schakel de parkeerrem in.
2. Als het maaidek is uitgerust met een elektrische 
hoogte-instelling, ontkoppel dan de kabel van 
de machine. Zie afb. 16.
3. Stel de maximale maaihoogte in.
4. Zie afb. 2. Ontkoppel het achterdeel van het 
maaidek aan de rechter- en linkerzijde als volgt:
A. Til het linkerachterdeel van het maaidek op om 
de belasting op de splitpen te verminderen.
B. Verwijder pinnen en ring. 
C. Verwijder de...

Page 19

19
NEDERLANDSNL
Gebruik altijd originele reserveonder-
delen. Niet-originele reserveonderdelen 
kunnen verwondingen veroorzaken, 
ook al passen ze in de machine.
De messen zijn vervangbaar. Bij het vervangen 
moeten beide messen op hetzelfde messenblad 
worden vervangen om onbalans te voorkomen.
Let op!
Let hierop bij het monteren:
• De messen en het mesblad moeten worden ge-
monteerd volgens afb. 6.
• De messen kunnen 1/3 slag worden gedraaid in 
hun bevestigingen.  Plaats de messen onder een 
hoek van...

Page 20

20
DEUTSCHDE
1 ALLGEMEINES
Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR-
NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei-
sungen kann schwerwiegende 
Personen- und bzw. oder Sachschäden 
nach sich ziehen.
Vor dem Start sind diese Bedienungsan-
leitung sowie die Sicherheitsvorschrif-
ten für das Gerät aufmerksam 
durchzulesen.
1.1 SYMBOLE
Am Gerät befinden sich folgende Symbole, um 
den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut-
zung des Geräts Vorsicht und Aufmerksamkeit ge-
boten sind.
Bedeutung der Symbole:
Warnung!
Lesen...
Start reading Lawn Mower 8211-7060-10 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi For Mountfield 2000 And 4000 Series Instruction Manual

Related Manuals for Lawn Mower 8211-7060-10 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi For Mountfield 2000 And 4000 Series Instruction Manual

All Mountfield manuals