Lawn Mower 8211-7012-10 Stiga Park 100 Combi 3 Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211-7012-10 Stiga Park 100 Combi 3 Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 FRANÇAISFR 6. Faire passer la courroie autour de la poulie de la machine. 7. Procéder aux réglages de base du plateau de coupe. Voir 3.4. 8. Tendre la courroie comme suit. Park 2WD : Tendre la courroie au moyen du tendeur. Vu dans le sens de la marche, le tendeur doit se trouver sur la gauche de la courroie. Voir fig. 10. Park 4WD : Saisir de la main gauche le levier de tension de la courroie. Tirer le levier et appliquer le ten- deur sur l’extérieur de la courroie, à l’aide de la main droite...
Page 32
32 FRANÇAISFR 4.3 CONSEILS DE TONTEConseils pour une tonte optimale: Tondre fréquemment. Faire tourner le moteur à plein régime. L’herbe doit être sèche. Utiliser des lames affûtées. Garder propre le dessous du plateau de coupe. 4.4 COMPOSTAGE/ÉJECTION AR-RIÈRE Le plateau peut tondre de deux manières différen- tes: En composant l’herbe dans la pelouse. En éjectant l’herbe par l’arrière. À la livraison, le plateau de coupe est réglé pour le compostage. Pour éjecter l’herbe à l’arrière, il faut...
Page 33
33 FRANÇAISFR 5. Mettre les fixations en position arrière. Voir les instructions fournies séparément. 6. Relâcher la tension de la courroie comme suit. Park 2WD : Retirer de la courroie le dispositif de tension. Voir fig. 10. Park 4WD : Saisir de la main gauche le levier de tension de la courroie. Tirer le levier et décrocher le dis- positif de tension à l’aide de la main droite. Voir fig. 9. 7. Dégager la courroie de la poulie du plateau. Avant de soulever le plateau, vérifier que les raccords...
Page 34
34 NEDERLANDSNL 1 ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstige persoonlijke verwon- dingen en/of schade. Lees de gebruikershandleiding en de veiligheidsinstructies voor gebruik goed door. 1.1 SYMBOLENOp de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet- tendheid bij gebruik geboden is. Betekenis van de symbolen:Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de machine de ge-...
Page 35
35 NEDERLANDSNL 7. Zet het maaidek in de basisstand. Zie 3.4. 8. Span de riem als volgt:Park 2WD : Span de riem met de riemspanner. De spanner moet zich links van de riem bevinden, gezien vanuit de positie van de bestuurder. Zie afb. 10. Park 4WD : Neem de hendel van de riemspanner in uw lin- kerhand. Trek aan de hendel en vergroot met uw rechterhand en de riemspanner de spanning op de buitenkant van de riem. Zie afb. 9. 9. Hang de eenheid op in de gereedschapslift. Zie afb. 6. 10.Als het maaidek is...
Page 36
36 NEDERLANDSNL gebruik de motor op volle kracht. het gras moet droog zijn. zorg dat de messen scherp zijn. houd de onderzijde van het maaidek schoon. 4.4 COMPOSTEREN/ACHTERUIT-WORP Het maaidek kan op twee manieren gras maaien: Composteren van het gras in het gazon. Uitwerpen van het gras achter het maaidek. Het maaidek is bij aflevering ingesteld op compos- teren. Om het gras achter het maaidek uit te wer- pen, moet de plug (afb. 12) worden verwijderd. Zet het maaidek in de servicestand om de...
Page 37
37 NEDERLANDSNL 7. Haal de riem van de poelie.Controleer of de snelsluitingen in de voorste stand staan voordat u het maai- dek optilt. Anders loopt u het risico be- kneld te raken. 8. Zet de snelsluitingen in de voorste stand, zie de instructies. 9. Pak het voorste deel van het maaidek vast en til het op. Til het voorste deel op tot het maaidek volledig verticaal staat en het achterdeel op de grond rust. Zie afb. 14. 10.Laat het maaidek in omgekeerde volgorde zak- ken nadat u de aanpassingen hebt...
Page 38
38 ITALIANOIT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica un’AVVERTEN- ZA In caso di inosservanza delle istru- zioni fornite, è possibile che ne derivino gravi lesioni a persone e/o danni a cose. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e le “Norme di sicurezza”. 1.1 SIMBOLISulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim- boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope- ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboliAv v e r t e n z a ! Prima di utilizzare...
Page 39
39 ITALIANOIT 7. Effettuare la regolazione base del piatto di ta-glio. Vedere 3.4. 8. Tendere la cinghia come segue: Park 2WD : Tendere la cinghia tramite il tenditore. Il tendi- tore deve trovarsi sul lato sinistro della cinghia vista dalla posizione di guida. Vedere fig. 10. Park 4WD : Afferrare la leva del tendicinghia con la mano sinistra. Tirare la leva e inserire il tendicinghia sulla parte esterna della cinghia con la mano de- stra. Vedere fig. 9. 9. Agganciare il piatto al sollevatore...
Page 40
40 ITALIANOIT 4.3 SUGGERIMENTI PER LA TOSA-TURA Per ottenere ottimi risultati di tosatura, seguire le indicazioni di seguito riportate. Tagliare l’erba frequentemente. Far funzionare il motore a pieni giri. L’erba non deve essere bagnata. Utilizzare lame affilate. Tenere pulita la parte inferiore del piatto di ta- glio. 4.4 COMPOSTAGGIO/GETTO PO- STERIORE È possibile tagliare l’erba in due modi: Compostando l’erba sul prato. Espellendo lerba dietro al piatto di taglio. Al momento della consegna,...