Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211 7001 90 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Instruction Manual
Lawn Mower 8211 7001 90 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 7001 90 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 NEDERLANDSNL 3 MONTAGE 3.1 Park met vaste maaidekophan- ging Voorbeeld van vaste maaidekverbindingen, zie 3:C en 4:G. 1. Plaats het maaidek vóór de machine. 2. Controleer of de maaidekophangingen als volgt op de machine zijn gemonteerd. Park 4WD: • Ring (3:D). Alleen machines t/m 2006. • Maaidekophanging (3:C). • Ring (3:B). • Borgring (3:A). Park 2WD: • Maaidekophanging (4:G). • Ring (4:F). • Borgpen (4:E). 3. Verwijder aan beide kanten de pinnen en de rin- gen. Zie afb. 2. 4. Bevestig de armen aan...
Page 42
42 NEDERLANDSNL 4. De achterkant van het maaidek moet worden opgetild en gezekerd. Op machines met wielen van 17”: Bevestig de ringen en de pinnen in het bovenste gaatje. Zie afb. 2. Op machines met wielen van 16”: Bevestig de ringen en de pinnen in het middelste gaatje. Zie afb. 2. 5. Zet de snelsluitingen in de voorste stand, zie de instructies. 3.2.2 Riem, 2WD Het achterdeel van het maaidek moet op de grond rusten (het mag niet worden opgetild of geborgd). Bevestig de riem als volgt: 1. Stel...
Page 43
43 NEDERLANDSNL 5 ONDERHOUD 5.1 VoorbereidingService en onderhoud moet altijd worden uitge- voerd aan een stilstaande machine met een uitge- schakelde motor. Zorg dat de machine niet kan wegrol- len. Gebruik daarom altijd de parkeer- rem. Zet de motor af. Voorkom ongewenst starten door de bougiekabel van de bougie te ontkoppe- len en de contactsleutel te verwijderen. 5.2 Reinigingsstand1. Schakel de parkeerrem in. 2. Machines met snelsluitingen: Zet de snelsluitingen in de achterste stand. Zie de...
Page 44
44 NEDERLANDSNL Controleer of de snelsluitingen in de voorste stand staan voordat u het maai- dek optilt. Anders loopt u het risico be- kneld te raken. 8. Zet de snelsluitingen in de voorste stand, zie de instructies. 9. Pak het voorste deel van het maaidek vast en til het op. Til het voorste deel op tot het maaidek volledig verticaal staat en het achterdeel op de grond rust. Zie afb. 20. 10.Laat het maaidek in omgekeerde volgorde zak- ken nadat u de aanpassingen hebt uitgevoerd. Zet het maaidek in...
Page 45
45 ITALIANO IT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica un’AVVERTEN- ZA In caso di inosservanza delle istru- zioni fornite, è possibile che ne derivino gravi lesioni a persone e/o danni a cose. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e le “Norme di sicurezza”. 1.1SimboliSulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim- boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope- ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza! Prima di utilizzare la...
Page 46
46 ITALIANO IT 3 ASSEMBLAGGIO 3.1 Park con attacchi fissi Esempio di attacchi fissi, vedere 3:C e 4:G. 1. Posizionare il piatto di taglio davanti alla mac- china. 2. Controllare che i supporti del piatto siano in- stallati sulla macchina nel modo seguente. Park 4WD: • Rondella (3:D) Solo le macchine fino al 2006 compreso. • Supporto del piatto (3:C) • Rondella (3:B) • Anello seeger (3:A) Park 2WD: • Supporto del piatto (4:G) • Rondella (4:F) • Scivolo di scarico (4:E) 3. Rimuovere le spine e le...
Page 47
47 ITALIANO IT 3.2.1 Cinghia, 4WD La parte posteriore del piatto di taglio deve poggia- re al suolo (non deve essere sollevata o fissata). Montare la cinghia come segue: 1. Regolare l’altezza di taglio massima. 2. Posizionare la cinghia sulla relativa puleggia della macchina (9:M). 3. Tendere la cinghia come segue: Afferrare la leva del tendicinghia con la mano sinistra. Tirare la leva e inserire il tendicinghia sulla parte esterna della cinghia con la mano de- stra. Vedere fig. 9. 4. Sollevare e...
Page 48
48 ITALIANO IT 4.4 Compostaggio/getto posteriore È possibile tagliare l’erba in due modi: • Compostando l’erba sul prato. • Espellendo lerba dietro al piatto di taglio. Al momento della consegna, il piatto è regolato sul compostaggio. Rimuovere il tappo indicato nella fig. 12 per espellere lerba dalla parte posteriore del piatto. Portare il piatto nella posizione di manutenzione (vedere par. 5.2/5.3) per rimuovere/inserire il tap- po. 5 MANUTENZIONE 5.1 PreparazioneTutti i controlli e gli interventi...
Page 49
49 ITALIANO IT C. Rimuovere la copiglia e la rondella di sini- stra allo stesso modo. 5. Regolare i supporti a sgancio rapido nella loro posizione posteriore. Vedere le relative istruzio- ni fornite separatamente. 6. Allentare la cinghia come segue: Park 4WD : Afferrare la leva del tendicinghia con la mano sinistra. Tirare la leva e rimuovere il tenditore con la mano destra. Vedere fig. 9. Park 2WD : Rimuovere il tenditore dalla cinghia. Vedere la figura 10. 7. Estrarre la cinghia dalla puleggia...
Page 50
50 ESPAÑOLES 1 GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse lesio- nes personales graves o daños materia- les. Lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad de la máquina. 1.1 SímbolosHemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. A continuación se indica el significado de los dis- tintos símbolos. ¡Atención! Lea el manual...