Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 7001 80 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Instruction Manual

Lawn Mower 8211 7001 80 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 7001 80 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    NORSKNO
    3 MONTERING
    3.1 Park med faste aggregatfester Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G..
    1. Plasser aggregatet på plassen sin foran maski-
    nen.
    2. Kontroller at aggregatfestene er montert på 
    maskinen som nedenfor.
    Park 4WD
    • Skive (3:D). Kun maskiner opp t.o.m. 2006.
    • Aggregatfeste (3:C).
    • Skive (3:B).
    • Låsering (3:A).
    Park 2WD
    • Aggregatfeste (4:G).
    • Skive (4:F).
    • Låsepinne (4:E).
    3. Demonter låsepinnene og skivene på begge si-
    der. Se figur 2.
    4. Skru fast armene i hverandre. Se figur 5.
    5. Heng opp aggregatet i redskapsløfteren. Se fi-
    gur 6.
    6. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn-
    stilling, kopler du kabelen til maskinens uttak til 
    høyre foran. Se figur 7.
    7. Monter remmen slik 3.1.1 / 3.1.2.
    3.1.1 Rem, 4WD
    Aggregatets bakdel skal hvile på underlaget (ikke 
    være løftet opp eller festet).
    Monter remmen slik:
    1. Still inn høyeste klippehøyde.
    2. Demonter remdekselet (8:E). Tallene på figuren 
    angir nøkkelbredde. 
    3. Demonter remlederen (8:F).
    4. Legg på remmen rundt maskinens remskive 
    (9:M).
    5. Trekk på remmen på aggregatets remskive.
    6. Strekk remmen som nedenfor.
    Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre 
    hånd. Dra i spaken og legg strekkeren på utsi-
    den av remmen med høyre hånd. Se figur 9.
    7. Monter remleder og remdeksel. Se figur 8.
    8. Løft opp og fest bakdelen av aggregatet.
    På maskin med 17” hjul:
     Monter skivene og lå-
    sepinnene i det øverste hullet. Se figur 2.
    På maskin med 16” hjul:
     Monter skivene og lå-
    sepinnene i det midterste hullet. Se figur 2.
    3.1.2 Rem, 2WD
    Aggregatets bakdel skal hvile på underlaget (ikke 
    være løftet opp eller festet).
    Monter remmen slik:
    1. Still inn høyeste klippehøyde.
    2. Legg på remmen rundt maskinens remskive .3. Stram remmen med strammerullen. Stram-
    merullen skal ligge på venstre side av remmen 
    sett fra førerens stilling. Se fig. 10.
    4. Løft opp og fest bakdelen av aggregatet.
    På maskin med 17” hjul:
     Monter skivene og lå-
    sepinnene i det øverste hullet. Se figur 2.
    På maskin med 16” hjul:
     Monter skivene og lå-
    sepinnene i det midterste hullet. Se figur 2.
    3.2 Maskiner med hurtigfesterEksempel på hurtigfester, se fig. 17.
    1. Plasser aggregatet på plassen sin foran maski-
    nen.
    2. Kontroller at hurtigfestene er montert på maski-
    nen i henhold til de separate instruksene som 
    fulgte med hurtigfestene.
    3. Demonter låsepinnene og skivene på begge si-
    der. Se figur 2.
    4. Kontroller at aggregatarmene er skrudd fast i 
    hurtigfestene. Om det ikke er tilfelle, gjør dette. 
    Se fig. 17.
    5. Sett hurtigfestene i bakre stilling, se de separate 
    instruksene.
    6. Heng opp aggregatet i redskapsløfteren. Se fi-
    gur 6.
    7. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn-
    stilling, kopler du kabelen til maskinens uttak til 
    høyre foran. Se figur 7.
    8. Monter remmen slik 3.2.1 / 3.2.1.
    3.2.1 Rem, 4WD
    Aggregatets bakdel skal hvile på underlaget (ikke 
    være løftet opp eller festet).
    Monter remmen slik:
    1. Still inn høyeste klippehøyde.
    2. Legg på remmen rundt maskinens remskive 
    (9:M).
    3. Strekk remmen som nedenfor.
    Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre 
    hånd. Dra i spaken og legg strekkeren på utsi-
    den av remmen med høyre hånd. Se figur 9.
    4. Løft opp og fest bakdelen av aggregatet.
    På maskin med 17” hjul:
     Monter skivene og lå-
    sepinnene i det øverste hullet. Se figur 2.
    På maskin med 16” hjul:
     Monter skivene og lå-
    sepinnene i det midterste hullet. Se figur 2.
    5. Sett hurtigfestene i fremre stilling, se separate 
    instrukser.
    3.2.2 Rem, 2WD
    Aggregatets bakdel skal hvile på underlaget (ikke 
    være løftet opp eller festet).
    Monter remmen slik:
    1. Still inn høyeste klippehøyde.
    2. Legg på remmen rundt maskinens remskive . 
    						
    							22
    NORSKNO
    3. Stram remmen med strammerullen. Stram-
    merullen skal ligge på venstre side av remmen 
    sett fra førerens stilling. Se fig. 10.
    4. Løft opp og fest bakdelen av aggregatet.
    På maskin med 17” hjul:
     Monter skivene og lå-
    sepinnene i det øverste hullet. Se figur 2.
    På maskin med 16” hjul:
     Monter skivene og lå-
    sepinnene i det midterste hullet. Se figur 2.
    5. Sett hurtigfestene i fremre stilling, se separate 
    instrukser.
    3.3 DekktrykkJuster lufttrykket i dekkene, slik:
    Foran: 0,6 bar (9 psi).
    Bak: 0,4 bar (6 psi). 
    3.4 GrunninnstillingFor at aggregatet skal klippe optimalt kreves kor-
    rekt grunninnstilling. Aggregatet er grunninnstilt 
    når bakkanten er 55 mm over forkanten. Dette be-
    tyr at aggregatet heller forover.
    4 BRUK
    Kontroller at gressflaten som skal klip-
    pes, er helt tom for fremmedlegemer 
    som steiner og lignende.
    4.1 KlippehøydeDet beste klipperesultatet oppnås når øverste tredel 
    av gresset klippes bort, dvs. at 2/3 av gresslengden 
    blir igjen. Se figur 11.
    Hvis gresset er høyt og skal klippes kraftig ned, 
    klipper du to ganger med ulike klippehøyder.
    Bruk ikke de laveste klippehøydene hvis gressmat-
    ten er ujevn. Da er det fare for at knivene skades 
    mot underlaget og at gressmattens øverste jordlag 
    skrelles av.
    4.2 HellingBakdelen av aggregatet kan løftes, slik at aggrega-
    tet heller enda mer forover enn når det står i grunn-
    stilling. Hellingen påvirker klipperesultatet som 
    forklart nedenfor.
    4.2.1 Grunninnstilling
    Når aggregatet står i grunnstilling, oppnås beste 
    “Multiclip”-effekt samt god spredning av det av-
    klipte gresset. Grunninnstilling anbefales ved nor-
    malt gress. Se 3.4.
    4.2.2 Større helling
    Når aggregatet helles forover, reduseres Multi-
    clip-effekten og det avklipte gresset spres bedre.
    Helling forover anbefales ved kraftigere gress.
    4.3 KlipperådFølg rådene nedenfor for å oppnå best mulig klip-
    peresultat:
    • Klipp ofte.
    • Kjør motoren på full gass.
    • Gresset skal være tørt.
    • Bruk skarpe kniver.
    • Hold undersiden av klippeaggregatet ren.
    4.4 Kompostering/bakutkast
    Aggregatet kan klippe gresset på to måter:
    • Komposterer gresset på gressplenen.
    • Kaster ut gresset bak aggregatet.
    Ved levering er aggregatet innstilt på mulching. 
    For at gresset skal kunne kastes ut bak aggregatet, 
    må pluggen i figur  12 demonteres. 
    Sett aggregatet i vaskestilling eller servicestilling 
    (se 5.2/5.3) for å demontere/montere pluggen.
    5 VEDLIKEHOLD
    5.1 KlargjøringAlt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når 
    maskinen står stille med motoren slått av.
    Unngå at maskinen ruller ved å alltid 
    kople til parkeringsbremsen.
    Stopp motoren.
    Unngå at motoren starter utilsiktet ved 
    å løsne tennkabelen fra tennpluggen og 
    ta startnøkkelen ut av tenningslåsen. 
    5.2 Vaskestilling1. Aktiver parkeringsbremsen.
    2. Maskiner med hurtigfester:
    Sett hurtigfestene i bakre stilling, se de separate 
    instruksene.
    3. Sett redskapsløfteren i transportstilling.
    4. Still inn høyeste klippehøyde.
    5. Løsne aggregatets bakdel på høyre og venstre 
    side som nedenfor:
    A.  Løft opp aggregatets venstre bakdel en 
    anelse slik at belastningen på låsepinnen 
    blir mindre.
    B. Demonter låsepinne og skive. Se fig. 2.
    C. Demonter høyre låsepinne og skive på 
    samme måte.
    6. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. 
    Hekt fast kjedet slik at aggregatet peker diago-
    nalt oppover.  Se figur 13. 
    						
    							23
    NORSKNO
    Det er absolutt forbudt å starte moto-
    ren når aggregatet er i vaskestilling.
    Tilbakestill 110/125 Combi Pro slik det beskrives i 
    3.1/3.2.
    5.3 Servicestilling
    5.3.1 Park med faste aggregatfester 
    Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G..
    1. Aktiver parkeringsbremsen.
    2. Sett redskapsløfteren i transportstilling.
    3. Still inn høyeste klippehøyde.
    4. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn-
    stilling, kopler du kabelen fra maskinen. Se fi-
    gur 7.
    5. Se fig. 2. Løsne aggregatets bakdel på høyre og 
    venstre side som nedenfor:
    A.  Løft opp aggregatets venstre bakdel en 
    anelse slik at belastningen på låsepinnen 
    blir mindre.
    B.  Demonter låsepinne og skive. 
    C. Demonter høyre låsepinne og skive på 
    samme måte.
    6. Demonter remdekselet. Se figur 8:E. Tallene på 
    figuren angir nøkkelbredde. 
    7. Demonter remlederen (8:F).
    8. Hekt av remmen som nedenfor.
    Park 4WD
    :
    Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre 
    hånd. Dra i spaken og hekt av med høyre hånd. 
    Se fig. 9.
    Park 2WD
    :
    Hekt av strammerullen fra remmen. Se fig. 10.
    9. Trekk remmen av aggregatets remskive.
    10.Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. 
    Løft til aggregatet står helt vertikalt og hviler 
    med bakkanten mot underlaget. Se figur 14.
    Tilbakestill 110/125 Combi Pro slik det beskrives i 
    3.1.
    5.3.2 Maskiner med hurtigfester
    Eksempel på hurtigfester, se fig. 17.
    1. Aktiver parkeringsbremsen.
    2. Hvis aggregatet har elektrisk klippehøydeinn-
    stilling, kopler du kabelen fra maskinen. Se fig. 
    16.
    3. Still inn høyeste klippehøyde.
    4. Se fig. 2. Løsne aggregatets bakdel på høyre og 
    venstre side som nedenfor:
    A.  Løft opp aggregatets venstre bakdel en 
    anelse slik at belastningen på låsepinnen 
    blir mindre.
    B.  Demonter låsepinne og skive. 
    C. Demonter høyre låsepinne og skive på 
    samme måte.5. Sett hurtigfestene i bakre stilling, se de separate 
    instruksene.
    6. Løsne remmen som nedenfor.
    Park 4WD
    :
    Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre 
    hånd. Dra i spaken og hekt av med høyre hånd. 
    Se fig. 9.
    Park 2WD
    :
    Hekt av strammerullen fra remmen. Se fig. 10.
    7. Trekk remmen av maskinens remskive.
    Kontroller at hurtigfestene er i fremre 
    stilling før aggregatet løftes opp. Ellers 
    foreligger klemfare.
    8. Sett hurtigfestene i fremre stilling, se separate 
    instrukser.
    9. Ta tak i forkanten av aggregatet og løft opp. 
    Løft til aggregatet står helt vertikalt og hviler 
    med bakkanten mot underlaget. Se fig. 20.
    10.Senk aggregatet ned på bakken i omvendt rek-
    kefølge når tiltakene er gjennomført. Tilbake-
    still aggregatet i henhold til 3.2.
    5.4 RengjøringAggregatets underside skal rengjøres etter hver 
    bruk. 
    Sett aggregatet i vaskestilling. 
    Rengjør aggregatets underside grundig. Bruk vann 
    og børste.
    Når overflatene er helt tørre og rene, er det klart for 
    maling. Bruk en slitesterk, gul farge beregnet for 
    metall til utendørs bruk.
    5.5 Hjul110/125 Combi Pro er utstyrt med to smørekopper 
    (15:O) for de vertikale akslene.
    Smøreniplene skal smøres med universalfett hver 
    50. driftstime.
    5.6 Bytte av kniver (16 P)
    Bruk arbeidshansker under bytte av 
    kniv/knivblad, slik at du unngår kutt-
    skader.
    Kontroller at knivene alltid er skarpe. Da blir klip-
    peresultatet best. 
    Kontroller alltid kniven/knivbladet etter en kolli-
    sjon. Hvis knivsystemet er skadet, må defekte de-
    ler byttes ut.
    Bruk alltid originale reservedeler. Uori-
    ginale reservedeler kan medføre fare 
    selv om de passer til maskinen.
    Aggregatet er utstyrt med kniver i henhold 
    Hele kniven byttes ut når eggene er utslitt.
    Monter den nye kniven med tekstutstansingen ned-
    over.
    Tiltrekkingsmoment: 45 Nm. 
    						
    							24
    NORSKNO
    5.7 SlitasjebeskyttelsePå klippedekselets underside er det plassert to sli-
    tasjebeskyttere som beskytter klippedekselet. Dis-
    se kan byttes ut ved behov.
    6 RESERVEDELER
    STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon-
    struert spesielt for STIGA-maskiner. Merk at re-
    servedeler og tilbehør som ikke er originale ikke er 
    kontrollert eller godkjent av STIGA.
    Bruk av deler og tilbehør som ikke er 
    originale kan påvirke maskinens funk-
    sjon og sikkerhet. STIGA er ikke an-
    svarlig for skader som skyldes bruk av 
    slike produkter.
    7 MØNSTERBESKYTTELSE
    Dette produktet eller deler av det omfattes av føl-
    gende patent- og mønsterbeskyttelse:
    Sverige 66 166
    Tyskland 499 11 740.9
    Frankrike: 577 251-253, 577 439-443
    USA: 435 564
    GGP forbeholder seg retten til å endre produktene 
    uten varsel. 
    						
    							25
    DEUTSCHDE
    1 ALLGEMEINES
    Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR-
    NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei-
    sungen kann schwerwiegende 
    Personen- und bzw. oder Sachschäden 
    nach sich ziehen.
    Vor dem Start sind diese Bedienungsan-
    leitung sowie die Sicherheitsvorschrif-
    ten für das Gerät aufmerksam 
    durchzulesen.
    1.1 SymboleAm Gerät befinden sich folgende Symbole, um 
    den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut-
    zung des Geräts Vorsicht und Aufmerksamkeit ge-
    boten sind.
    Bedeutung der Symbole:
    Warnung!
    Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts 
    die Bedienungsanleitung und Sicherheits-
    vorschriften.
    Warnung!
    Wenn das Gerät in Betrieb ist, dürfen we-
    der Hände noch Füße unter die Haube ge-
    langen.
    Warnung!
    Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge-
    genstände. Stellen Sie sicher, dass sich 
    niemand im Gefahrenbereich des Mähers 
    aufhält.
    Warnung!
    Vor dem Ausführen von Reparaturarbei-
    ten ist das Zündkerzenkabel von der 
    Zündkerze abzuziehen.
    1.2 Hinweise
    1.2.1 Abbildungen
    Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung 
    sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. 
    Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, 
    B, C usw. bezeichnet.
    Ein Verweis auf Komponente E in Abbildung 5 
    wird als “5:E” angegeben.
    1.2.2 Überschriften
    Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung 
    sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert.
    ”2.3.2” ist eine Zwischenüberschrift zu “2.3” und 
    ist ihr untergeordnet.
    Bei einem Hinweis auf Überschriften wird häufig 
    lediglich die Nummer der Überschrift angegeben: 
    z.B. “Siehe 2.3.2”.
    2 BESCHREIBUNG
    2.1 AllgemeinesDas Mähwerk ist für die Verwendung mit STIGA-
    Aufsitzmähern gemäß der folgenden Tabelle 
    vorgesehen.
    2.2 Bedienung
    2.2.1 Schnitthöheneinstellung
    Die Schnitthöhe ist zwischen 25 und 90 mm ein-
    stellbar. 
    Elektrische Schnitthöheneinstellung
    Die Einstellung erfolgt stufenlos über einen Schal-
    ter am Gerät.
    Manuelle Schnitthöheneinstellung
    Die Einstellung erfolgt in mehreren festen Stufen 
    per Hebel. Siehe Abb. 1.
    2.2.2 Neigung nach vorn
    Der hintere Teil des Mähwerks kann um 12 mm 
    angehoben werden. Setzen Sie dazu die beiden 
    Splinte von ihrer Grundeinstellung um ein Loch 
    um. Siehe Abb. 2.
    2.2.3 Hintere Aufhängung
    Der hintere Teil des Mähwerks wird mithilfe der 
    Stifte in Abb. 2 arretiert.
    2.2.4 Aufhängung im Geräteheber
    Das Mähwerk wird mit einer Kette und Karabiner-
    haken im Geräteheber aufgehängt. 
    Ein Karabinerhaken ist für die Betriebsstellung 
    vorgesehen und kann zur Einstellung der Hubkraft 
    in den Kettengelenken umgesetzt werden.
    Der andere Karabinerhaken ist für die Reinigungs-
    stellung vorgesehen.
    2WD 4WD Mit manuel-
    ler Schnitt-
    höheneinstell
    ungMit elektri-
    scher 
    Schnitthö-
    heneinstel-
    lung
    XX
    XX
    XX
    XX 
    						
    							26
    DEUTSCHDE
    3 MONTAGE
    3.1 Park mit starren Mähwerkhalte-
    rungen
    Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C 
    und 4:G.
    1. Bringen Sie das Mähwerk an seine Position vor 
    dem Gerät.
    2. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkhalterungen 
    wie folgt am gerät montiert sind.
    Park 4WD:
    • Scheibe (3:D). Nur Geräte bis 2006.
    • Mähwerkhalterung (3:C).
    • Scheibe (3:B).
    • Sicherungsring (3:A).
    Park 2WD:
    • Mähwerkhalterung (4:G).
    • Scheibe (4:F).
    • Sicherungsstift (4:E)
    3. Demontieren Sie Splinte und Unterlegscheiben 
    auf beiden Seiten. Siehe Abb. 2.
    4. Verschrauben Sie die Arme aneinander. Siehe 
    Abb. 5.
    5. Hängen Sie das Mähwerk im Geräteheber auf. 
    Siehe Abb. 6.
    6. Wenn das Mähwerk über eine elektrische 
    Schnitthöheneinstellung verfügt, verbinden Sie 
    das Kabel mit dem Geräteanschluss rechts vorn. 
    Siehe Abb. 7.
    7. Bringen Sie den Riemen wie 3.1.1 / 3.1.2.
    3.1.1 Riemen, 4WD
    Der hintere Teil des Mähwerks muss auf dem Bo-
    den ruhen (und darf weder angehoben noch fixiert 
    sein).
    Bringen Sie den Riemen wie folgt an:
    1. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
    2. Demontieren Sie die Riemenabdeckung (8:E). 
    Die Zahl auf der Abbildung gibt Auskunft über 
    die Schlüsselgröße. 
    3. Demontieren Sie die Riemenführung (8:F).
    4. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe 
    des Geräts (9:M).
    5. Ziehen Sie den Riemen auf die Riemenscheibe 
    des Geräts auf.
    6. Spannen Sie den Riemen wie folgt.
    Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit 
    der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und le-
    gen Sie den Riemenspanner mit der rechten 
    Hand auf die Riemenaußenseite. Siehe Abb. 9.
    7. Montieren Sie Riemenführung und Riemenab-
    deckung. Siehe Abb. 8.8. Heben Sie den hinteren Teil des Mähwerks an 
    und fixieren Sie es.
    An Modellen mit 17-Zoll-Rädern:
     Montieren 
    Sie Unterlegscheiben und Splinte im obersten 
    Loch. Siehe Abb. 2.
    An Modellen mit 16-Zoll-Rädern:
     Montieren 
    Sie Unterlegscheiben und Splinte im mittleren 
    Loch. Siehe Abb. 2.
    3.1.2 Riemen, 2WD
    Der hintere Teil des Mähwerks muss auf dem Bo-
    den ruhen (und darf weder angehoben noch fixiert 
    sein).
    Bringen Sie den Riemen wie folgt an:
    1. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
    2. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe 
    des Geräts.
    3. Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
    le. Die Spannrolle muss an der linken Riemen-
    seite liegen (von der Fahrerposition aus 
    betrachtet). Siehe Abb. 10.
    4. Heben Sie den hinteren Teil des Mähwerks an 
    und fixieren Sie es.
    An Modellen mit 17-Zoll-Rädern:
     Montieren 
    Sie Unterlegscheiben und Splinte im obersten 
    Loch. Siehe Abb. 2.
    An Modellen mit 16-Zoll-Rädern:
     Montieren 
    Sie Unterlegscheiben und Splinte im mittleren 
    Loch. Siehe Abb. 2.
    3.2 Maschinen mit Schnellbefesti-
    gungen
    Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 17.
    1. Bringen Sie das Aggregat an seine Position vor 
    dem Gerät.
    2. Überprüfen Sie, dass die Schnellbefestigungen 
    so an der Maschine montiert sind, wie es in der 
    diesen mitgelieferten separaten Gebrauchsan-
    weisung angegeben ist.
    3. Demontieren Sie Splinte und Unterlegscheiben 
    auf beiden Seiten. Siehe Abb. 2.
    4. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkarme an den 
    Schnellbefestigungen verschraubt sind. Ist dies 
    nicht der Fall, befestigen Sie die Arme. Siehe 
    Abb. 17.
    5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre 
    hintere Stellung , siehe dazu die zugehörige 
    separate Bedienungsanleitung.
    6. Hängen Sie das Mähwerk im Geräteheber auf. 
    Siehe Abb. 6.
    7. Wenn das Mähwerk über eine elektrische 
    Schnitthöheneinstellung verfügt, verbinden Sie 
    das Kabel mit dem Geräteanschluss rechts vorn. 
    Siehe Abb. 7.
    8. Bringen Sie den Riemen wie 3.2.1 / 3.2.1. 
    						
    							27
    DEUTSCHDE
    3.2.1 Riemen, 4WD
    Der hintere Teil des Mähwerks muss auf dem Bo-
    den ruhen (und darf weder angehoben noch fixiert 
    sein).
    Bringen Sie den Riemen wie folgt an:
    1. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
    2. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe 
    des Geräts (9:M).
    3. Spannen Sie den Riemen wie folgt.
    Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit 
    der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und le-
    gen Sie den Riemenspanner mit der rechten 
    Hand auf die Riemenaußenseite. Siehe Abb. 9.
    4. Heben Sie den hinteren Teil des Mähwerks an 
    und fixieren Sie es.
    An Modellen mit 17-Zoll-Rädern:
     Montieren 
    Sie Unterlegscheiben und Splinte im obersten 
    Loch. Siehe Abb. 2.
    An Modellen mit 16-Zoll-Rädern:
     Montieren 
    Sie Unterlegscheiben und Splinte im mittleren 
    Loch. Siehe Abb. 2.
    5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre 
    vordere Stellung, siehe separate Anleitung.
    3.2.2 Riemen, 2WD
    Der hintere Teil des Mähwerks muss auf dem Bo-
    den ruhen (und darf weder angehoben noch fixiert 
    sein).
    Bringen Sie den Riemen wie folgt an:
    1. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
    2. Legen Sie den Riemen um die Riemenscheibe 
    des Geräts.
    3. Spannen Sie den Riemen mithilfe der Spannrol-
    le. Die Spannrolle muss an der linken Riemen-
    seite liegen (von der Fahrerposition aus 
    betrachtet). Siehe Abb. 10.
    4. Heben Sie den hinteren Teil des Mähwerks an 
    und fixieren Sie es.
    An Modellen mit 17-Zoll-Rädern:
     Montieren 
    Sie Unterlegscheiben und Splinte im obersten 
    Loch. Siehe Abb. 2.
    An Modellen mit 16-Zoll-Rädern:
     Montieren 
    Sie Unterlegscheiben und Splinte im mittleren 
    Loch. Siehe Abb. 2.
    5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre 
    vordere Stellung, siehe separate Anleitung.
    3.3 ReifendruckJustieren Sie den Reifendruck folgendermaßen:
    Vorn: 0,6 Bar.
    Hinten: 0,4 Bar. 
    3.4 GrundeinstellungDamit das Mähwerk optimal arbeiten kann, ist eine 
    korrekte Grundeinstellung erforderlich. Diese liegt 
    vor, wenn sich die Hinterkante 5 mm über der Vor-
    derkante befindet. Demnach ist das Mähwerk nach 
    vorn geneigt.
    4 BETRIEB
    Kontrollieren Sie, ob die zu mähende 
    Rasenfläche vollständig frei von 
    Fremdkörpern ist (Steine usw.).
    4.1 SchnitthöheOptimale Mähergebnisse werden erzielt, wenn das 
    oberste Drittel abgeschnitten wird. Demnach soll-
    ten zwei Drittel der Graslänge stehenbleiben. Sie-
    he Abb. 11.
    Wenn hohes Gras stark beschnitten werden soll, 
    mähen Sie in zwei Durchgängen mit unterschiedli-
    cher Schnitthöhe.
    Nutzen Sie bei einer unebenen Rasenfläche nicht 
    die niedrigste Schnitthöheneinstellung. Andern-
    falls besteht die Gefahr, dass die Messer durch Bo-
    denkontakt beschädigt werden und die oberste 
    Erdschicht des Rasens abgetragen wird.
    4.2 NeigungDer hintere Teil des Mähwerks lässt sich anheben, 
    sodass sich das Mähwerk über die Grundeinstel-
    lung hinaus nach vorn neigt. Der Neigungswinkel 
    wirkt sich wie folgt auf das Mähergebnis aus.
    4.2.1 Grundeinstellung
    Ein Mähwerk mit Grundeinstellung erreicht die 
    beste “Multiclip”-wirkung sowie eine normale 
    Verteilung des Mähguts. Die Grundeinstellung 
    wird bei normalem Gras empfohlen. Siehe 3.4.
    4.2.2 Erhöhte Neigung
    Ist das Mähwerk nach vorn geneigt, nimmt die 
    “Multiclip”-wirkung ab, während das Mähgut bes-
    ser verteilt wird.
    Eine Neigung nach vorn wird bei stärkerem Gras 
    empfohlen.
    4.3 Tipps zum MähenBeachten Sie folgende Ratschläge, um perfekte 
    Mähergebnisse zu erzielen:
    • Mähen Sie regelmäßig.
    • Betreiben Sie den Motor mit Vollgas.
    • Mähen Sie ausschließlich trockenes Gras.
    • Verwenden Sie stets scharfe Messer.
    • Halten Sie die Unterseite des Mähwerks sauber. 
    						
    							28
    DEUTSCHDE
    4.4 Kompostierung/Heckauswurf
    Das Mähwerk kann Gras auf folgende zwei Arten 
    schneiden:
    • Kompostieren von Gras im Rasen.
    • Auswerfen von Grasschnitt hinter dem Mäh-
    werks.
    Das Mähwerk ist im Lieferzustand auf Kompostie-
    ren eingestellt. Um den Grasschnitt hinter dem Ge-
    rät auszuwerfen, ist der Stopfen auf Abb. 12 zu 
    entfernen. 
    Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungs- oder 
    Wartungsstellung (siehe 5.2/5.3), um den Stopfen 
    zu montieren bzw. demontieren.
    5 WARTUNG
    5.1 VorbereitungAlle Service- und Wartungsmaßnahmen sind am 
    ruhenden Gerät bei ausgeschaltetem Motor durch-
    zuführen.
    Ziehen Sie immer die Feststellbremse 
    an, um ein Wegrollen des Geräts auszu-
    schließen.
    Stoppen Sie den Motor.
    Um einen unfreiwilligen Motorstart zu 
    verhindern, lösen Sie das Zündkabel 
    von der Zündkerze und ziehen den 
    Zündschlüssel ab. 
    5.2 Reinigungsstellung1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
    2. Maschinen mit Schnellbefestigungen:
    Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre 
    hintere Stellung, siehe dazu die zugehörige se-
    parate Bedienungsanleitung.
    2. Bringen Sie den Geräteheber in die Transport-
    stellung.
    3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
    4. Lösen Sie den hinteren Mähwerkteil auf der 
    rechten und linken Seite wie folgt:
    A.  Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil 
    leicht an, um die Belastung am Splint zu 
    verringern.
    B.  Demontieren Sie Splint und Scheibe. Siehe 
    Abb. 2.
    C. Demontieren Sie rechten Splint und Schei-
    be auf dieselbe Weise.
    5. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante 
    und heben Sie es an. Haken Sie die Kette ein, 
    sodass das Mähwerk diagonal nach oben weist. 
    Siehe Abb. 13.Wenn sich das Mähwerk in der Reini-
    gungsstellung befindet, darf der Motor 
    unter keinen Umständen gestartet wer-
    den.
    Bringen Sie 110/125 Combi Pro gemäß 3.1/3.2 
    wieder in seine ursprüngliche Stellung.
    5.3 Wartungsstellung
    5.3.1 Park mit starren Mähwerkhalterun-
    gen
    Beispiel für starre Mähwerkhalterungen, siehe 3:C 
    und 4:G.
    1. Ziehen Sie die Feststellbremse an.
    2. Bringen Sie den Geräteheber in die Transport-
    stellung.
    3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
    4. Wenn das Mähwerk über eine elektrische 
    Schnitthöheneinstellung verfügt, trennen Sie 
    das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe Abb. 7.
    5. Siehe Abb. 2. Lösen Sie den hinteren Mähwerk-
    teil auf der rechten und linken Seite wie folgt:
    A.  Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil 
    leicht an, um die Belastung am Splint zu 
    verringern.
    B.  Demontieren Sie Splint und Scheibe.
    C. Demontieren Sie rechten Splint und Schei-
    be auf dieselbe Weise.
    6. Demontieren Sie die Riemenabdeckung. Siehe 
    Abb. 8:E. Die Zahl auf der Abbildung gibt Aus-
    kunft über die Schlüsselgröße. 
    7. Demontieren Sie die Riemenführung (8:F).
    8. Nehmen Sie den Riemen wie folgt ab.
    Park 4WD
    :
    Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit 
    der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und neh-
    men Sie den Riemen mit der rechten Hand ab. 
    Siehe Abb. 9.
    Park 2WD
    :
    Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. Sie-
    he Abb. 10.
    9. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe 
    des Mähwerks ab.
    10.Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante 
    und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk 
    an, bis es vollständig vertikal steht und mit der 
    Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb. 
    14.
    Bringen Sie 110/125 Combi Pro gemäß 3.1 wieder 
    in seine ursprüngliche Stellung.
    5.3.2 Maschinen mit 
    Schnellbefestigungen
    Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 12.
    1. Ziehen Sie die Feststellbremse an. 
    						
    							29
    DEUTSCHDE
    2. Wenn das Mähwerk über eine elektrische 
    Schnitthöheneinstellung verfügt, trennen Sie 
    das Kabel vom Geräteanschluss. Siehe Abb. 16.
    3. Stellen Sie die maximale Schnitthöhe ein.
    4. Siehe Abb. 2. Lösen Sie den hinteren Mähwerk-
    teil auf der rechten und linken Seite wie folgt:
    A.  Heben Sie den linken hinteren Mähwerkteil 
    leicht an, um die Belastung am Splint zu 
    verringern.
    B.  Demontieren Sie Splint und Scheibe.
    C. Demontieren Sie rechten Splint und Schei-
    be auf dieselbe Weise.
    5. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre 
    hintere Stellung, siehe dazu die zugehörige 
    separate Bedienungsanleitung.
    6. Lösen Sie die Riemenspannung wie unten 
    angegeben.
    Park 4WD
    :
    Greifen Sie den Hebel des Riemenspanners mit 
    der linken Hand. Ziehen Sie am Hebel und 
    nehmen Sie den Riemen mit der rechten Hand 
    ab. Siehe Abb. 9.
    Park 2WD
    :
    Heben Sie die Spannrolle vom Riemen ab. 
    Siehe Abb. 10.
    7. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe 
    des Geräts ab.
    Kontrollieren Sie vor dem Anheben des 
    Mähwerks, ob sich die Schnellbefesti-
    gungen in ihrer vorderen Stellung be-
    finden. Ansonsten besteht 
    Quetschgefahr.
    8. Bringen Sie die Schnellbefestigungen in ihre 
    vordere Stellung, siehe separate Anleitung.
    9. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante 
    und heben Sie es an. Heben Sie das Mähwerk 
    an, bis es vollständig vertikal steht und mit der 
    Rückseite auf der Unterlage ruht. Siehe Abb. 
    20.
    10.Senken Sie das Mähwerk in umgekehrter Rei-
    henfolge auf den Boden ab, wenn alle Schritte 
    ausgeführt wurden. Bringen Sie das Mähwerk 
    gemäß Abschnitt 3.2 wieder in seine ursprüng-
    liche Stellung.
    5.4 ReinigungReinigen Sie die Unterseite des Mähwerks nach je-
    dem Gebrauch. 
    Bringen Sie das Mähwerk in die Reinigungsstel-
    lung. 
    Reinigen Sie die Mähwerkunterseite sorgfältig. 
    Verwenden Sie dazu Wasser und eine Bürste.
    Wenn die Oberflächen gänzlich sauber und tro-
    cken sind, ist der Lack auszubessern. Tragen Sie 
    verschleißfeste gelbe Farbe auf, die für Metall und 
    Außenbereich ausgelegt ist.
    5.5 Räder110/125 Combi Pro ist mit zwei Schmierbüchsen 
    (15:O) für die vertikalen Achsen ausgestattet.
    Die Schmiernippel sind alle 50 Betriebsstunden 
    mit Universalfett zu schmieren.
    5.6 Messerwechsel (16:P)
    Tragen Sie beim Wechseln von Messern 
    bzw. Klingen Schutzhandschuhe, um 
    Schnittverletzungen auszuschließen.
    Achten Sie stets darauf, dass die Messer scharf 
    sind. So erzielen Sie optimale Mähergebnisse. 
    Kontrollieren Sie nach einer Kollision stets den 
    Zustand der Messer bzw. Klingen. Bei einer Be-
    schädigung des Messersystems sind defekte Teile 
    auszutauschen.
    Verwenden Sie ausschließlich Origina-
    lersatzteile. Die Verwendung anderer 
    Ersatzteile ist mit Risiken verbunden, 
    auch wenn die Teile zum Gerät passen.
    Das gesamte Messer wird ausgetauscht, wenn die 
    Klingen stumpf sind.
    Montieren Sie neue Klingen mit dem eingestanz-
    ten Text nach unten.
    Anzugsdrehmoment: 45 Nm.
    5.7 VerschleißschutzAn der Unterseite des Mähwerkgehäuses befinden 
    sich zwei Schutzbleche. Diese können bei Bedarf 
    ausgetauscht werden.
    6 ERSATZTEILE
    STIGA-Originalersatzteile und -Zubehör sind spe-
    ziell für STIGA-Geräte konstruiert. Alle anderen 
    Ersatz- und Zubehörteile wurden nicht von STIGA 
    kontrolliert und zugelassen.
    Der Einsatz solcher Ersatz- und Zube-
    hörteile kann Funktionsweise und Si-
    cherheit des Geräts beeinträchtigen. 
    STIGA haftet nicht für Schäden, die 
    durch den Einsatz derartiger Produkte 
    entstehen.
    7 MUSTERSCHUTZ
    Dieses Produkt oder Teile von ihm unterliegen fol-
    gendem Musterschutz:
    Schweden: 66 166
    Deutschland: 499 11 740.9
    Frankreich: 577 251-253, 577 439-443
    USA: 435 564
    GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An-
    kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen. 
    						
    							30
    ENGLISHEN
    1 GENERAL
    This symbol indicates WARNING. Seri-
    ous personal injury and/or damage to 
    property may result if the instructions 
    are not followed carefully.
    You must read these instructions for use 
    and the machine’s safety instructions 
    carefully.
    1.1 SymbolsThe following symbols appear on the machine. 
    They are there to remind you of the care and atten-
    tion required in use.
    This is what the symbols mean:
    Warning!
    Read the instruction manual and the safety 
    manual before using the machine.
    Warning!
    Do not insert your hands or feet under the 
    cover when the machine is in operation.
    Warning!
    Watch out for discarded objects. Keep on-
    lookers away.
    Warning!
    Before starting repair work, remove the 
    spark plug cable from the spark plug.
    1.2 References
    1.2.1 Figures
    The figures in these instructions for use are num-
    bered 1, 2, 3, etc. 
    Components shown in the figures are marked A, B, 
    C, etc.
    A reference to component E in figure 5 is written 
    “5:E”.
    1.2.2 Headings
    The headings in these instructions for use are num-
    bered in accordance with the following example:
    “2.3.2” is a subheading to “2.3” and is included un-
    der this heading.
    When referring to headings, only the number of the 
    heading is normally specified. E.g. “See 2.3.2”.
    2 DESCRIPTION
    2.1 GeneralThe cutting deck is intended for use on Stiga’s 
    front mowers according to the table below..
    2.2 Controls
    2.2.1 Cutting height adjustment
    The cutting height can be adjusted between 25 and 
    90 mm. 
    Electrical cutting height adjustment
    The setting can be adjusted infinitely variably us-
    ing a switch on the machine.
    Manual cutting height adjustment
    The setting can be adjusted to a number of fixed 
    positions using the lever. See fig. 1.
    2.2.2 Incline forwards
    The rear section of the cutting deck can be raised 
    12 mm by moving the two pins down one hole 
    from the basic setting. See fig. 2.
    2.2.3 Rear mounting
    The cutting deck’s rear section is secured with the 
    pins in fig. 2.
    2.2.4 Mounting in implement lifter
    The deck is mounted in the implement lifter with a 
    chain and snap hooks. 
    One snap hook is intended for the working position 
    and can be moved in the chain links to set the lift-
    ing force.
    The other snap hook is intended for the washing 
    position.
    2WD 4WD With manual 
    adjustment 
    of cutting 
    heightWith electri-
    cal adjust-
    ment of 
    cutting 
    height
    XX
    XX
    XX
    XX 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 7001 80 Stiga PARK 110 COMBI PRO 125 COMBI PRO Instruction Manual