Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211-0601-20 Stiga PARK COMPACT Instructions Manual

Lawn Mower 8211-0601-20 Stiga PARK COMPACT Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211-0601-20 Stiga PARK COMPACT Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    ITALIANOIT
    Traduzione delle istruzioni originali
    3. Prima collegare il cavo rosso al morsetto positi-vo della batteria (+).
    4. Collegare il cavo nero alla morsetto negativo  della batteria (-).
    Lalternatore e la batteria si danneggia-
    no se i cavi vengono scambiati tra loro.
    Non azionare mai il motore se la batte-
    ria non è collegata. Lalternatore e lim-
    pianto elettrico potrebbero seriamente 
    danneggiarsi.
    2.4 SEDILENOTA! Per agevolare linstallazione del sedile, 
    prima di avvitare le quattro viti in questultimo 
    applicare loro una goccia di olio.
    Sganciare il fermo (6:S) e ripiegare la staffa del se-
    dile verso lalto.
    Montare il supporto nei fori posteriori (superiori) 
    come segue:
    1. Montare le rondelle con spallamento (6:F) sulle viti (6:K).
    2. Inserire le viti nelle asole della staffa. Posizio- nare una rondella (6:I) tra il sedile e la staffa.
    3. Serrare le viti del sedile. Coppia di serraggio:  9±1,7 Nm.
    Il sedile si danneggia se le viti vengono 
    serrate ad una coppia superiore a 9±1,7 
    Nm.
    4. Controllare che il sedile scorra con facilità nelle  asole della staffa.
    Montare il supporto nei fori anteriori (inferiori) 
    come segue:
    1. Montare i pomelli (6:H) sulle viti (6:G).
    2. Montare una rondella (6:I) su ogni vite.
    3. Inserire le viti nelle asole della staffa e serrare a  mano.
    4. Ripiegare il sedile verso il basso e portarlo nella  posizione desiderata.
    5. Serrare i pomelli (6:H) a mano.
    I pomelli (6:H) e il sedile si danneggiano 
    se si fa uso di utensili.
    Il sedile è ripiegabile. Se la macchina viene lascia-
    ta fuori esposta alla pioggia, ripiegare il sedile in 
    avanti per evitare che il cuscino si bagni.
    Il sedile è bloccato. Per abbassare o alzare il sedile 
    il sedile, prima sganciare il fermo (6:S) .
    2.5 VOLANTEPer ridurre al minimo il gioco assiale del piantone 
    dello sterzo, montare le rondelle di spessoramento 
    (7:D) e/o (7:E) sul piantone dello sterzo tra i mani-
    cotti come segue.
    1. Montare il manicotto sul piantone dello sterzo e  fissare inserendovi una delle spine (7:C) per cir-
    ca 1/3 della sua lunghezza. 2. Tirare il manicotto e il piantone dello sterzo ver-
    so lalto.
    3. Controllare dallesterno che la rondella da 0,5  mm, la rondella da 1,0 mm o entrambe possano 
    essere inserite nellapertura. Linserimento del-
    la(e) rondella(e) non deve essere forzato, in 
    quanto deve esserci un lieve gioco assiale.
    4. Estrarre la copiglia e smontare il manicotto.
    5. Montare la(e) rondella(e) come indicato al pre- cedente punto 3.
    6. Montare il manicotto sul piantone dello sterzo e  fissare inserendovi completamente le spine. 
    Usare un attrezzo di bloccaggio.
    2.6 DISPOSITIVO DI TRAINOAvvitare il dispositivo di traino (8:J) nei due fori 
    sul lato inferiore dellasse posteriore tramite le viti 
    (8:L+8:K). Serrare correttamente le viti.
    Coppia di serraggio: 22 Nm.
    2.7 SUPPORTI A SGANCIO RAPIDOI supporti a sgancio rapido e le relative istruzioni 
    per linstallazione sono fornite in una confezione 
    separata. 
    Installare i supporti a sgancio rapido sui semiassi anteriori della macchina. 
    2.8 PRESSIONE DEI PNEUMATICIControllare la pressione dei pneumatici. Pressione 
    aria corretta:
    Anteriore: 0,6 bar (9 psi)
    Posteriore: 0,4 bar (6 psi)
    2.9 ACCESSORIPer il montaggio degli accessori, vedere la guida di 
    montaggio separata fornita unitamente a ogni ac-
    cessorio.
    Nota: In questo caso il piatto di taglio è considerato 
    un accessorio. 
    						
    							22
    ESPAÑOLES
    Traducción del manual original
    1 GENERAL
    Este símbolo indica una ADVERTEN-
    CIA. Si no se s iguen al pie de la let ra las 
    instrucciones pueden producirse daños 
    personales y materiales.
    Lea atentamente estas instrucciones y el 
    folleto “INSTRUCCIONES DE SEGU-
    RIDAD” antes de empezar a montar la 
    máquina.
    2 MONTAJE
    Para evitar que se produzcan lesiones y 
    daños personales o materiales, no utili-
    ce la máquina hasta haber aplicado to-
    das las medidas que se indican en estas 
    instrucciones.
    2.1 BOLSA DE ACCESORIOSLa máquina va acompañada de una bolsa de plás-
    tico que contiene las piezas que deben instalarse 
    antes de utilizarla. Contenido de la bolsa (fig. 1):
    Pos. Nº Pieza Dimensiones
    B2 Llave
    C 2 Pasador de tensión 6 x 36
    D 1 Arandela de separación16 x 38 x 0,5
    E 1 Arandela de separación16 x 38 x 1,0
    F 2 Arandela de tope
    G 2 Tornillo 8 x 20
    H 2 Palomilla
    I 4 Arandela 8,4 x 24 x 1,5
    J 1 Placa de arrastre
    K 4 Tornillo 8 x 20
    L 2 Tuerca
    M 2 Tornillo para batería
    N 2 Tuerca para batería
    2.2 CUBIERTA DEL MOTORAbra la cubierta del motor para llenar el depósito 
    de combustible y revisar el motor y la batería. Antes de abrir la cubierta, cerciórese de 
    que el motor está apagado. 
    Apertura:
    1. Eche el asiento hacia delante levantando el segu- ro (fig. 2).
    2. Levante la brida de goma situada en el borde de- lantero de la cubierta (fig. 3).
    3. Sujete la cubierta del motor por el borde delan- tero y levántela (fig. 4). Para cerrar la cubierta, repita el mismo procedi-
    miento en orden inverso.
    No utilice la máquina si la cubierta del 
    motor no está correctamente cerrada y 
    sujeta con la correa de goma. Podría su-
    frir quemaduras y pillarse los dedos.
    2.3 BATERÍA
    Tenga cuidado para que los terminales 
    de la batería no sufran ningún cortocir-
    cuito, ya que las chispas pueden provo-
    car un incendio. No lleve adornos 
    metálicos o joyas que puedan entrar en 
    contacto con los bornes de la batería.
    La batería debe cambiarse en caso de 
    que se produzcan daños en la cubierta, 
    la tapa, los bornes o la banda que cubre 
    las válvulas.
    La batería es del tipo regulado por válvulas y su 
    tensión nominal es de 12 V. El fluido que contiene 
    no se puede comprobar ni reponer. El único man-
    tenimiento que requiere la batería consiste en re-
    cargarla, por ejemplo, después de un periodo 
    prolongado sin utilizarla.
    Una vez realizada la recarga, la batería se debe 
    guardar en lugar fresco.
    Cargue la batería completamente antes 
    de utilizarla por primera vez. Guárdela 
    siempre completamente cargada. Si la 
    guarda descargada, se estropeará. 
    2.3.1 Recarga con el motor
    La batería se puede recargar con el generador del 
    motor, de la manera siguiente:
    1. Instale la batería en la máquina como se indica  más abajo.
    2. Saque la máquina al aire libre o instale un ex- tractor de humos.
    3. Arranque el motor como se indica en las ins- trucciones.
    4. Deje el motor en marcha durante 45 minutos.
    5. Pare el motor. La batería debe estar totalmente  cargada.
    2.3.2 Recarga con un cargador de baterías
    El cargador de baterías debe ser de tensión cons-
    tante.
    Acuda a su distribuidor para adquirir un cargador 
    de baterías de tensión constante.
    Si utiliza un cargador estándar, la batería puede es-
    tropearse.  
    						
    							23
    ESPAÑOLES
    Traducción del manual original
    2.3.3 Instalación de la batería
    1. Abra la cubierta del motor y coloque la batería en el lugar adecuado. Consulte la figura 5.
    2. Sujete la batería.
    3. Conecte en primer lugar el cable rojo al borne  positivo (+) de la batería.
    4. Conecte ahora el cable negro al borne  negativo (-) de la batería.
    Si intercambia los cables, tanto el gene-
    rador como la batería resultarán daña-
    dos.
    No ponga en marcha el motor con la ba-
    tería desconectada. Tanto el generador 
    como el sistema eléctrico podrían sufrir 
    una avería grave.
    2.4 ASIENTONOTA: Para que la instalación del asiento sea 
    más sencilla, aplique una gota de aceite en los 
    cuatro tornillos antes de insertarlos en el asien-
    to.
    Quite el seguro (6:S) y levante el soporte del asien-
    to.
    Fije el soporte a los orificios (superiores) traseros 
    como se indica a continuación:
    1. Inserte las arandelas de tope (6:F) en los torni-llos (6:K).
    2. Inserte los tornillos en las ranuras del soporte.  Ponga una arandela (6:I) entre el asiento y el so-
    porte.
    3. Apriete los tornillos. Par de apriete: 9±1,7 Nm.
    Si aplica un par de más de 9±1,7 Nm, el 
    asiento se dañará.
    4. Compruebe que el asiento se desplaza fácilmen- te por las ranuras del soporte.
    Fije el soporte a los orificios (inferiores) frontales 
    como se indica a continuación:
    1. Monte las palomillas (6:H ) en los tornillos (6:G).
    2. Inserte una arandela (6:I) en cada tornillo.
    3. Introduzca los tornillos en las ranuras del sopor- te y atorníllelos al asiento con la mano.
    4. Baje el asiento y colóquelo en la posición de- seada.
    5. Apriete las palomillas (6:H) con la mano.
    No utilice herramientas; las palomillas 
    (6:H) y el asiento se dañarían.
    El asiento se puede levantar . Si tiene la máquina al 
    aire libre y empieza a llover, eche el asiento hacia 
    adelante para que no se moje.
    El asiento lleva un seguro de bloqueo. Para levan-
    tar o bajar el asiento, quite el seguro (6:S) .
    2.5 VOLANTEPara reducir al mínimo el juego axial de la colum-
    na de dirección, es preciso montar las arandelas de 
    separación (7:D) y/o (7:E) en la columna, entre el 
    tubo de la columna de dirección y el soporte, como 
    se indica a continuación:
    1. Monte el tubo en la columna de dirección y su-
    jételo insertando uno de los pasadores (7:C) 
    aproximadamente 1/3 de su longitud con ayuda 
    de un martillo.
    2. Empuje hacia arriba la columna de dirección y  el tubo.
    3. Desde el exterior, compruebe si el espacio libre  que queda permite insertar la arandela de 0,5 
    mm, la de 1,0 mm, ambas o ninguna. La(s) aran-
    dela(s) debe(n) entrar sin necesidad de forzar-
    la(s), ya que el volante debe tener un pequeño 
    juego axial.
    4. Saque el pasador y desmonte el tubo de la co- lumna de dirección.
    5. Inserte la(s) arandela(s) como se indica en el  punto 3 anterior.
    6. Vuelva a montar el tubo de la columna de direc- ción y sujételo bien insertando los dos pasado-
    res totalmente. Utilice una herramienta para 
    evitar que salga por el otro lado.
    2.6 ENGANCHE DE REMOLQUEAtornille la placa de arrastre (8:J) en los dos orifi-
    cios situados en la parte  inferior del eje trasero con 
    los tornillos (8:L+8:K). Apriete los tornillos co-
    rrectamente.
    Par de apriete: 22 Nm.
    2.7 FIJACIONES DE SUELTA RÁPIDALas fijaciones de suelta rápida y sus instrucciones 
    de instalación van en una caja aparte. 
    Monte las fijaciones de suelta rápida en el eje de-
    lantero de la máquina. 
    2.8 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTI-
    COS
    Compruebe la presión de aire de los neumáticos. 
    La presión correcta es la siguiente:
    Delanteros: 0,6 bares (9 psi).
    Traseros: 0,4 bares (6 psi).
    2.9 ACCESORIOSPara saber cómo se montan los accesorios, consul-
    te la guía de instalación que se suministra con cada 
    accesorio.
    Nota: La placa de corte se considera un accesorio. 
    						
    							24
    PORTUGUÊSPT
    Tradução do manual original
    1 NOÇÕES GERAIS
    Este símbolo significa AVISO. O não 
    cumprimento rigoroso das instruções 
    poderá resultar em lesões pessoais e/ou 
    danos na propriedade.
    Estas instruções de utilização e a bro-
    chura anexa INSTRUÇÕES DE SE-
    GURANÇA deverão ser lidas 
    atentamente antes de começar a monta-
    gem.
    2 MONTAGEM
    Para evitar ferimentos pessoais e danos 
    materiais, não utilize a máquina até que 
    todas as medidas nesta instrução te-
    nham sido aplicadas.
    2.1 SACO DE ACESSÓRIOSA máquina é fornecida com um saco de plástico 
    contendo componentes que devem ser instalados 
    antes da utilização. O saco contém (fig. 1):
    Pos. N.º Designação Dimensão
    B2 Chave
    C 2 Pino de tensão 6 x 36
    D 1 Anilha espaçadora 16 x 38 x 0.5
    E 1 Anilha espaçadora 16 x 38 x 1.0
    F 2 Anilha de rebordo
    G 2 Parafuso 8 x 20
    H2 Rosca
    I 4 Anilha 8,4 x 24 x 1,5
    J 1 Chapa de arrastar
    K 4 Parafuso 8 x 20
    L2 Porca
    M 2 Parafuso para a bateria
    N 2 Porca para a bateria
    2.2 CAPOTA DO MOTORPara abastecer com combustível e para inspeccio-
    nar e fazer a manutenção do motor e da bateria, re-
    tire a capota do motor. O motor não deve ser posto em funcio-
    namento com a capota aberta. 
    Abrir:
    1. Levante o dispositivo de bloqueio do banco (fig.  2) e dobre o banco para a frente.
    2. Puxe para cima a correia de borracha na extre- midade frontal do alojamento (fig. 3).
    3. Agarre na extremidade dianteira da capota do  motor e dobre a capota para cima (fig. 4). Fechar pela ordem inversa.
    A máquina não pode ser operada a não 
    ser que a capota do motor esteja monta-
    da e trancada. Risco de ferimentos devi-
    do a queimaduras e esmagamento.
    2.3 BATERIA
    Não coloque os terminais da bateria em 
    curto-circuito. Ocorrem faíscas que po-
    dem dar origem a um incêndio. Não use 
    jóias de metal que possam tocar nos ter-
    minais da bateria.
    No caso de danos na caixa, na tampa e 
    nos terminais da bateria ou de danos na 
    tira que cobre as válvulas, a bateria 
    deve ser substituída.
    A bateria é regulada por válvulas e tem uma tensão 
    nominal de 12 V. O fluido da bateria não necessita 
    nem pode ser verificado ou atestado. A única ma-
    nutenção necessária é o carregamento, por exem-
    plo, depois de um longo período de 
    armazenamento.
    Depois de carregar, a bateria deve ser guardada 
    num local fresco.
    A bateria tem de estar totalmente car-
    regada antes de ser utilizada pela pri-
    meira vez. A bateria deve ser sempre 
    armazenada totalmente carregada. Se a 
    bateria for armazenada descarregada, 
    poderão ocorrer danos graves. 
    2.3.1 Carregar com o motor
    A bateria pode ser carregada utilizando o gerador 
    do motor, da seguinte forma:
    1. Instalar a bateria na máquina como ilustrado  abaixo.
    2. Colocar a máquina no exterior ou instalar um  dispositivo de extracção para vapores de esca-
    pe.
    3. Pôr o motor a trabalhar  de acordo com as instru-
    ções no guia do utilizador.
    4. Deixar o motor a trabalhar continuamente du- rante 45 minutos.
    5. Parar o motor. A bateria estará agora completa- mente carregada.
    2.3.2 Carregar utilizando um carregador  de baterias
    Quando se carrega com um carregador de baterias, 
    é necessário utilizar um carregador com tensão 
    constante.
    Contactar o seu revendedor para adquirir um carre-
    gador de baterias com tensão constante.
    A bateria pode ficar danificada se se utilizar um 
    carregador de bateria de tipo standard.  
    						
    							25
    PORTUGUÊSPT
    Tradução do manual original
    2.3.3 Instalação da bateria.
    1. Abra a capota do motor e coloque a bateria no local apropriado. Ver fig. 5.
    2. Fixe a bateria na devida posição.
    3. Ligue primeiro o cabo vermelho ao terminal po- sitivo (+) da bateria.
    4. Ligue o cabo preto ao terminal negativo (-) da  bateria.
    Se os cabos forem trocados, o gerador e 
    a bateria serão danificados.
    O motor nunca deve ser accionado com 
    a bateria desligada. Existe um risco de 
    danos graves no gerador e no sistema 
    eléctrico.
    2.4 BANCONOTA! Para facilitar a instalação do assento, 
    aplique uma gota de óleo nos quatro parafusos 
    antes de os aparafusar ao assento.
    Solte o trinco (6:S) e dobre o suporte do banco para 
    cima.
    Instale a fixação nos orifícios traseiros (superiores) 
    da seguinte forma:
    1. Instale as anilhas de rebordo (6:F) nos parafu-sos (6:K).
    2. Insira os parafusos através das ranhuras no su- porte. Coloque uma anilha (6:I) entre o banco e 
    o suporte.
    3. Aperte os parafusos no banco. Binário de aper- to: 9±1,7 Nm.
    Se os parafusos forem apertados mais 
    de 9±1,7 Nm, o banco será danificado.
    4. Verifique se o banco se desloca facilmente nas  ranhuras no suporte.
    Instale o dispositivo de fixação nos orifícios dian-
    teiros (inferiores) da seguinte forma:
    1. Instale os botões de rosca (6:H) nos parafusos  (6:G).
    2. Instale uma anilha (6:I) em cada parafuso.
    3. Insira os parafusos através das ranhuras no su- porte e aperte à mão no banco.
    4. Dobre o banco para baixo e coloque-o na posi- ção pretendida.
    5. Aperte os botões de rosca (6:H) à mão.
    Os botões de rosca (6:H) e o banco serão 
    danificados se forem utilizadas ferra-
    mentas.
    O banco pode ser dobrado. Se a máquina estiver 
    estacionada no exterior quando estiver a chover, 
    dobre o banco para a frente para proteger a respec-
    tiva almofada e evitar que se molhe.
    O banco está travado. Para dobrar o banco para 
    cima ou para baixo, liberte o trinco (6:S) .
    2.5 VOLANTEPara minimizar a folga axial na coluna da direcção, 
    as anilhas espaçadoras (7:D) e/ou (7:E) devem ser 
    instaladas no volante entre a camisa da coluna da 
    direcção e o suporte da forma indicada em seguida.
    1. Instale a camisa da coluna da direcção na colu-
    na e fixe introduzindo (martelando) uma das ca-
    vilhas (7:C) aproximadamente 1/3 do seu 
    comprimento.
    2. Puxe a camisa da coluna da direcção e a coluna  da direcção para cima.
    3. Da parte de fora, certifique-se de que não é pos- sível introduzir na folga qualquer anilha, a ani-
    lha de 0,5 mm, a anilha de 1,0 mm ou ambas as 
    anilhas. A entrada da anilha/anilhas não deve 
    ser forçada porque deverá haver uma pequena 
    folga axial.
    4. Puxe a cavilha ranhurada para fora e desmonte  a camisa do volante.
    5. Instale a anilha/anilhas de acordo com o ponto  3 acima.
    6. Instale a camisa da coluna da direcção na colu- na da direcção e fixe introduzindo (martelando) 
    ambas as cavilhas totalmente para dentro. Utili-
    ze um contra-suporte.
    2.6 DISPOSITIVO DE REBOQUEAperte o dispostivo de reboque (8:J) nos dois ori-
    fícios na parte inferior do eixo traseiro utilizando 
    os parafusos (8:L+8:K). Aperte bem os parafusos.
    Binário de aperto: 22 Nm.
    2.7 FIXAÇÕES DE DESENGATE RÁ- PIDO
    As fixações de desengate rápido e as instruções de 
    instalação são fornecidas numa caixa em separado. 
    Monte as fixações de desengate rápido nas pontas 
    do eixo dianteiro da máquina. 
    2.8 PRESSÃO DOS PNEUSVerifique a pressão de ar dos pneus. Pressão de ar 
    correcta:
    Frente: 0,6 bar (9 psi)
    Atrás: 0,4 bar (6 psi).
    2.9 ACESSÓRIOSPara a instalação dos acessórios, ver o guia de ins-
    talação separado fornecido com cada acessório.
    Nota: A plataforma de corte é tida aqui como sen-
    do um acessório. 
    						
    							26
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    1 INFORMACJE OGÓLNE
    Ten symbol oznacza OSTRZE ŻENIE. 
    W razie niedok ładnego zastosowania 
    si ę do instrukcji może doj ść do obrażeń 
    cia ła i/lub uszkodzenia mienia.
    Przed rozpocz ęciem montażu należy 
    dokł adnie zapozna ć si ę z niniejszą in-
    strukcj ą oraz za łączoną  broszur ą „IN-
    STRUKCJE BEZPIECZE ŃSTWA”.
    2 MONTA Ż
    W celu unikni ęcia obrażeń ciała lub 
    uszkodzenia mienia nie wolno u żywać 
    maszyny, dopóki nie zostan ą przepro-
    wadzone wszystkie czynnoś ci opisane w 
    niniejszej instrukcji.
    2.1 WYPOSA ŻENIE DODATKOWEDo maszyny do łączono worek plastikowy, zawie-
    raj ący komponenty, które nale ży zainstalować 
    przed jej użyciem. Worek ten zawiera (rys. 1):
    Poz. Nr Oznaczenie Wymiary
    B 2 Klucz
    C2 Sworze ń napinający 6 x 36
    D 1 Podk ładka ustalaj ąca16 x 38 x 0,5
    E 1  Podkł adka ustalająca 16 x 38 x 1,0
    F 2 Podk ładka pasowana
    G2 Śrubka 8 x 20
    H 2 Pokręt ła ś rub
    I 4 Podkł adka 8,4 x 24 x 1,5
    J1P łytka
    K4 Śrubka 8 x 20
    L2 Nakr ętka
    M2 Śruba akumulatora
    N2 Nakr ętka akumulatora
    2.2 OSŁONA SILNIKA
    W celu uzupe łnienia paliwa oraz przeprowadzenia 
    kontroli i konserwacji silnika i akumulatora nale ży 
    otworzy ć osłonę silnika. 
    Nie wolno uruchamia ć silnika przy ot-
    wartej os łonie. 
    Otwieranie:
    1. Unieść  blokadę fotela (rys. 2) i z łożyć go do 
    przodu.
    2. Wyci ągnąć pasek gumowy znajduj ący si ę na 
    przedniej kraw ędzi obudowy (rys. 3).
    3. Chwyci ć przedni ą krawędź osłony silnika i 
    unieść  osłonę (rys. 4). Zamknąć
     powtarzaj ąc czynności w odwrotnej ko-
    lejnoś ci.
    Nie wolno uruchamia ć maszyny przed 
    zamkni ęciem i zablokowaniem os łony 
    silnika. Istnieje ryzyko oparze ń i zgnie-
    cenia.
    2.3 AKUMULATOR
    Nie nale ży zwiera ć zacisków akumula-
    tora. Powsta łe iskry mog ą spowodowa ć 
    pożar. Nie nale ży nosić metalowej bi żu-
    terii, która mo że zetknąć się z zaciska-
    mi akumulatora.
    W razie uszkodzenia obudowy, os łony, zaci-
    sków lub paska osł aniającego zawory akumula-
    tora, nale ży go wymieni ć.
    Jest to akumulator z mo żliwości ą regulacji zawo-
    rów o napi ęciu nominalnym 12 V. Sprawdzanie 
    lub uzupeł nianie płynu w akumulatorze jest niepo-
    trzebne i niemożliwe. Jedyną wymagan ą czynnoś-
    ci ą konserwacyjn ą jest ładowanie, na przyk ład po 
    dł ugim przechowywaniu.
    Po nał adowaniu należy przechowywać akumulator 
    w ch łodnym miejscu.
    Przed pierwszym u życiem akumulator 
    nale ży maksymalnie nał adować. Za-
    wsze nale ży go przechowywać po mak-
    symalnym nał adowaniu. Jeśli 
    akumulator będzie przechowywany w 
    stanie r
    
    ozł adowanym, mo że dojść do 
    powa żnego uszkodzenia. 
    2.3.1 Ładowanie za pomoc ą silnika
    Akumulator mo żna ładowa ć za pomoc ą prądnicy 
    silnika w nast ępujący sposób:
    1. Zamocowa ć akumulator w maszynie, jak poka-
    zano poni żej.
    2. Ustawi ć maszynę na zewn ątrz lub za łożyć w ąż 
    odprowadzaj ący spaliny.
    3. Uruchomi ć silnik zgodnie z opisem w instrukcji 
    obs ługi.
    4. Zostawi ć uruchomiony silnik na 45 minut.
    5. Zatrzyma ć silnik. Akumulator powinien by ć 
    maksymalnie na ładowany.
    2.3.2 Ładowanie za pomocą  ładowarki do 
    akumulatorów
    Ł aduj ąc akumulator za pomoc ą ładowarki nale ży 
    stosowa ć ładowark ę o stałym napi ęciu.
    Aby zakupi ć taką ładowarkę nale ży skontaktowa ć 
    si ę z lokalnym sprzedawc ą.
    W przypadku u żywania ładowarki standardowej, 
    akumulator może ulec uszkodzeniu. 
    2.3.3
    
    Monta ż akumulatora
    1. Otworzyć  osłonę silnika i umie ści ć akumulator 
    w odpowiednim miejscu. Patrz rys. 5.
    2. Zamocowa ć akumulator w miejscu. 
    						
    							27
    POLSKIPL
    Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
    3. Najpierw pod łączy ć czerwony kabel do dodat-
    niego zacisku akumulatora (+).
    4. Nast ępnie pod łączy ć czarny kabel do ujemnego 
    zacisku akumulatora (-).
    W przypadku zamiany kabli dojdzie do 
    uszkodzenia pr ądnicy i akumulatora.
    Nigdy nie wolno uruchamiać silnika przy 
    odłą czonym akumulatorze. Grozi to po-
    wa żnym uszkodzeniem pr ądnicy i instala-
    cji elektrycznej.
    2.4 FOTELUWAGA! Aby u łatwić monta ż fotela, nanieś  po 
    kropli oleju na cztery  śruby, zanim wkr ęcisz je 
    w fotel.
    Zwolni ć zapadk ę (6:S) i z łoż yć wspornik fotela.
    Monta ż mocowania w tylnych (górnych) otwo-
    rach:
    1. Za łożyć podkł adki pasowane (6:F) na ś ruby 
    (6:K).
    2. Wsun ąć śruby przez otwory we wsporniku. 
    Umie ści ć podkł adkę (6:I) mi ędzy fotelem i 
    wspornikiem.
    3. Dokr ęcić śruby w fotelu. Moment obrotowy do-
    kr ęcania: 9±1,7 Nm.
    Jeś li śruby zostaną  dokręcone z mo-
    mentem przekraczaj ącym 9±1,7 Nm, 
    fotel ulegnie uszkodzeniu.
    4. Sprawdzi ć, czy fotel przesuwa si ę lekko w ot-
    worach we wsporniku.
    Monta ż mocowania w przednich (dolnych) otwo-
    rach:
    1. Za łożyć pokr ętła (6:H) na ś ruby (6:G).
    2.
    
    Za łożyć podkł adkę (6:I) na każdą ś rubę.
    3. Wsun ąć śruby przez otwory we wsporniku i do-
    kr ęci ć ręcznie w fotelu.
    4. Z łożyć fotel i ustawi ć go w żądanej pozycji.
    5. Dokr ęcić ręcznie pokr ętła ś rub (6:H).
    Pokręt ła ś rub (6:H) i fotel ulegn ą 
    uszkodzeniu, je śli będą dokręcane za 
    pomoc ą narzędzi.
    Mo żliwość  złożenia fotela. Jeś li maszyna jest za-
    parkowana na zewn ątrz w czasie deszczu, nale ży 
    z łożyć fotel do przodu, aby chroni ć go przed za-
    mokni ęciem.
    Fotel jest zablokowany
    
    . Aby złożyć lub rozł ożyć 
    fotel, nale ży najpierw zwolni ć zapadkę (6:S).
    2.5 KIEROWNICAAby zminimalizowa ć luz osiowy w kolumnie kie-
    rownicy, nale ży założyć na ni ą podkładki ustalaj ą-
    ce (7:D) i/lub (7:E) mi ędzy osłoną i wspornikiem 
    w następuj ący sposób:
    1. Za łożyć os łonę kolumny kierownicy na kolum-
    nę i zamocowa ć, wbijając jedną z zawleczek 
    (7:C) na oko ło 1/3 dł ugości. 2. Poci
    ągnąć do góry os łonę kolumny kierownicy 
    wraz z sam ą kolumną.
    3. Sprawdzi ć od zewnątrz, czy w szczelin ę nie 
    mo żna w łożyć podkł adki 0,5 mm, 1,0 mm lub 
    obu. Podkł adki/podkładek nie wolno wciska ć 
    na si łę, ponieważ nale ży zostawić niewielk
     i luz 
    osiowy.
    4. Wyj ąć sworzeń i zdj ąć osłonę kolumny kierow-
    nicy.
    5. Za łożyć podkł adkę/podkł adki zgodnie z punk-
    tem 3 powy żej.
    6. Za łożyć os łonę kolumny kierownicy na kolum-
    nę i zamocowa ć, wbijając do końca obie za-
    wleczki. U żyć przeciwuchwytu.
    2.6 ZACZEP HOLOWNICZYPrzykręcić zaczep holowniczy (8:J) do dwóch ot-
    worów pod tyln ą osią, uż ywaj ąc śrub ( 8:L+8:K). 
    Odpowiednio dokr ęcić śruby.
    Moment obrotowy dokr ęcania: 22 Nm.
    2.7 SZYBKOZŁĄCZAInstrukcja do szybkoz łączy i instrukcja montażu 
    zosta ły do łączone w oddzielnym pudeł ku. 
    Szybkozłą cza montuje si ę na przedniej osi kó ł ma-
    szyny. 
    2.8 CL ŚNIENIE W OPONACHSprawdzi ć ciśnienie w oponach. Prawid łowe ci ś-
    nienie to:
    Przód: 0,6 bar (9 psi)
    Ty ł: 0,4 bar (6 psi)
    2.9 WYPOSA ŻENIE DODATKOWE Instrukcje dotycz ące instalacji wyposażenia dodat-
    kowego znajduj ą się w instrukcji monta żu dołą-
    czonej do danego elementu wyposa żenia.
    Uwaga: Platforma kosz ąca została zaliczona to 
    wyposa żenia dodatkowego. 
    						
    							28
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных  инструкций
    1  ОБЩИЕ  СВЕДЕНИЯ
    Этот  символ  соответствует предуп -
    реждению  ОСТОРОЖНО ! Во из-
    бежание  травм и повреждения  
    оборудования  необходимо  строго соб-
    людать  данные  инструкции.
    До  начала  сборки необходимо  
    внимательно  изучить данные 
    инструкции  и сопроводительную 
    брошюру «инструкции  по технике 
    безопасности ».
    2 СБОРКА
    Во  избежание  травм и повреждения  
    оборудования  запрещается эксплуа-
    тировать  машину до выполнения 
    всех  указаний  данного документа .
    2.1КОМПЛЕКТ  ПРИНАДЛЕЖНОС -
    ТЕЙ
    В  комплекте  машины поставляется  пластико-
    вый футляр  с комп он ент ам и , которые необхо-
    димо  установить до  начала эксплуатации  
    машины . В  ком п л е кт  принадлежностей  входят  
    ( см . рис . 1):
    Поз .Номер .Обозначение Размер
    B2 K люч
    C2 Натяжной штифт6 x 36
    D1 Прокладочная  шайба16 x 38 x 0,5
    E1 Прокладочная  шайба16 x 38 x 1,0
    F2 Шайба с буртиком
    G2 Винт 8 x 20
    H2 головок винтов
    I4 Шайба 8,4 x 24 x 1,5
    J1 Табличка с чертежом
    K4 Винт 8 x 20
    L2 Гайка
    M2 Винт для аккумуляторной ба
     тареи
    N2 Гайка для аккумуляторной батареи
    2.2КОЖУХ  ДВИГАТЕЛЯДля того  чтобы залить  топливо  и осмотреть  и 
    проверить  двигатель  и аккумуляторную  бата-
    рею , откройте кожух  двигателя. 
    Эксплуатация  с открытым кожухом 
    двигателя не  допускается. 
    Открывание :
    1.  Освободите  фиксатор  сиденья (рис . 2) и  сло-
    жите сиденье  вперед .
    2.  Уд а л и т е  резиновое  уплотнение  с передней 
    кромки  капота (см . рис . 3). 3. 
    Возьмитесь  за передний  край  кож у ха  двига-
    теля  и сло
    жите  его (рис. 4).
    Закрывается  капот в обратном  порядке.
    Запрещается  эксплуатировать  ма-
    шину  со  снятым  капотом . Возможны  
    ожоги  и травмы .
    2.3БАТАРЕЯ
    Не допускается  закорачивание  
    клемм  аккумулятора . Образующие-
    ся при  этом искры  могут стать при-
    чиной  пожара . Металлические  
    украшения  рекомендуется  снимать 
    во  избежание  их контакта  с клемма-
    ми  аккумуляторной  батареи.
    В  случае повреждения  корпуса, 
    крышки  корпуса, зажимов  аккуму-
    ляторной  батареи или нарушения  
    целостности  планки, закрывающей  
    клапаны, аккумуляторную  батарею 
    следует заменить .
    В  машине  используется  акк
    умулятор -
    ная  батарея  с регулируемыми  клапана-
    ми  с номинальным  напряжением 12 В. 
    Невозможно  и не  требуется  выполнять  провер-
    ку  уровня  жидкости  в  аккумуляторной  батарее  
    и  долив  жидкости . Единственное требуемое  
    техническое обслуживание  – зарядка, напри-
    мер , после  длительного  хранения.
    После  зарядки  аккумулятор  должен храниться  
    в  прохладном  месте.
    Перед  первым  применением  аккуму -
    ляторная  батарея должна быть  по
    л-
    ностью заряжена . Хранить 
    аккумуляторную батарею  следует в 
    полностью  заряженном  состоянии. 
    Хранение  разряженной  аккумуля-
    торной  батареи  может вызвать  серь-
    езные  повреждения . 
    2.3.1 Зарядка  двигателем
    Зарядка аккумулятора  с помощью  генератора 
    двигателя производится  следующим образом.
    1. Ус т а н о в и т е  аккумулятор  в  машине , как  пока -
    зано  ниже.
    2. Выведите машину  на открытый  воздух или 
    смонтируйте  устройство для  выт
    яжки вы-
    хлопных  газов.
    3. Запустите  двигатель  в соответствии с инс-
    трукциями , приведенными  в руководстве  
    пользователя.
    4. Дайте  двигателю  проработать  непрерывно в  
    течение 45 минут ..
    5. Остановите двигатель . Теперь аккумулятор -
    ная  батарея  полностью  заряжена. 
    						
    							29
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных  инструкций
    2.3.2 Зарядка  с  помощью  зарядного  ус -
    тройства
    При зарядке  с помощью зарядного устройства 
    следует использовать  зарядное устройство с 
    постоянным  напряжением .
    Для приобретения  зарядного устройства  с пос-
    тоянным  напряжением  обратитесь к Вашему  
    дилеру .
    При зарядке  от стандартного автомобильного 
    зарядного устройства аккумуляторная  батарея 
    может  выйти  из строя . 
    2.3.3 Установка  аккумуляторной  батареи
    1. Откройте кожух  двигателя и установите  ак-
    кумуляторную  батарею  в надлежащее  место. 
    См . рис . 5.
    2. Закрепите аккумуляторную  батарею по мес-
    ту .
    3. Сначала подсоедините  красный кабель к 
    плюсовой  (+) клемме  аккумуляторной  бата-
    реи .
    4. Подсоедините  черный кабель к 
    минусовой клемме  (-) аккумуляторной бата -
    реи .
    При  несоблюдении  полярности под-
    соединения  кабелей генератор  и ак -
    кумуляторная  батарея бу
    дут 
    повреждены .
    Запрещается  запускать двигатель  
    при  отсоединенной  аккумуляторной  
    батарее. Имеется опасность  серьез-
    ного  повреждения  генератора  и  элек -
    трической  системы.
    2.4СИДЕНЬЕОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ ! Для  облегчения  
    монтажа  сидения , прежде  чем  вворачивать  в 
    него  четыре винта , нанесите на них  каплю  
    масла .
    Освободите  защелку (6: S)  и откиньте  кронш-
    тейн сиденья .
    Ус т а н о в и т е  держатель в задние  (верхние ) от -
    верстия  следующим  образом:
    1. Наденьте  шайбы с выступом  (6: F)  на винты  
    ( 6: K).
    2. Вставьте  винты через прорези  в кронштей -
    не . Ус
    т а н о в и т е  шайбу (6: I)  между сиденьем  
    и  кронштейном .
    3. Затяните  винты  в  сиденье.  Момент затяжки : 
    9±1,7 Нм .
    При  перетяжке  винтов с усилием  бо-
    лее  9±1,7  Нм сиденье  будет поврежде-
    но .
    4. Проверьте  свободное перемещение  сиденья  
    в  прорезях кронштейна .
    Ус т а н о в и т е  держатель в  передние  (нижние ) от -
    верстия  следующим  образом: 1.
    Ус т а н о в и т е  головки (6: H)  на винты  (6: G).
    2. Ус
    
    т а н о в и т е  шайбу (6: I)  на  каждый  винт.
    3. Вставьте  винты  через  прорези  в  кронштейне  
    и  выполните  их затяжку в  сиденье от  руки.
    4. Наклоните сиденье вниз  и установите  в тре -
    буемое  положение .
    5. Произведите  затяжку головок винтов (  6:H) 
    от  руки .
    При  использовании  для затяжки 
    инструментов  головки винтов (6:H) 
    и  сиденье повреждаются .
    Сиденье  можно сложить . При парк
     овке маши -
    ны  на  стоянке  под дождем  сложите сиденье в  
    переднем  направлении , чтобы подушка  сиде-
    нья не  промокла .
    Сиденье  зафиксировано.  Для откидывания  или  
    складывания  сиденья  освободите  защелку 
    (6:S).
    2.5 РУЛЕВОЕ  КОЛЕСОДля  сведения  к  минимуму  осевого люфта  руле -
    вой  колонк и  регулировочные  шайбы (7:D) и/
    или  (7:E) должны  быть установлены на  руле-
    вой  кол о н ке  между  рубашкой  рулевой  коло н к и  
    и  кронштейном  следующим образом.
    1. Ус т а н о в и т е  рубашку на рулевую  коло н ку и 
    зафиксируйте , забив один из штифтов  (7:C) 
    примерно  на  1/3  его длины .
    2. Потяните рубашку  рулевой колонк и  и ру
    ле -
    вую  коло н ку  вверх.
    3. Методом  наружного осмотра  определите 
    возможность  выбора зазора. При  наличии 
    такой  возможности  используйте шайбу тол-
    щиной  0,5 мм  или  1,0 мм . При  необходимос -
    ти  используются  обе шайбы. Шайба/ шайбы 
    не  должны  вставляться  с усилием, так как 
    они  должны  иметь небольшой осевой  люфт.
    4. Уд а л и т е  шплинт  и  разберите  кожух  рулевого  
    ме
    
    ханизма .
    5. Ус т а н о в и т е  шайбу/шайбы в  соответствии  с 
    пунктом  3 (см. выше ).
    6. Ус т а н о в и т е  рубашку на рулевую  коло н ку и 
    зафиксируйте  двумя  штифтами , забив  их  до  
    упора. Используйте  обратную державку.
    2.6БУКСИРНАЯ  СЦЕПКАЗакрепите  буксирную  сцепку  (8:J)  при помощи  
    винтов ( 8:L+8:K), устанавливаемых  в два  от-
    верстия  в нижней  части задней  оси. Затяните  
    винты . Момент  затяжки: 22 Nm. 
    						
    							30
    РУССКИЙRU
    Перевод оригинальных  инструкций
    2.7 БЫСТРОСЪЕМНЫЕ  УСТ -
    РОЙСТВА
    Быстросъемные  устройства и инструкция  по 
    монтажу  поставляются  в отдельном  ящике. 
    Ус т а н о в и т е  быстросъемные  устройства на пе-
    редние  оси машины . 
    2.8ДАВЛЕНИЕ  В  ШИНАХПроверьте давление  воздуха в шинах. Отрегу -
    лируйте  давление . 
    В  передних  шинах: 0,6 бар , 
    в  задних  шинах: 0,4 бар
    2.9ПРИНАДЛЕЖНОСТИВ комплекте  с каждой принадлежностью  пос-
    тавляется  руководство  по  ее установке .
    Примечание : Режущий  блок в данном  случае 
    относится  к принадлежностям . 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211-0601-20 Stiga PARK COMPACT Instructions Manual