Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0324 02 Stiga Turbo 48S 55S Roller Owners Manual

Lawn Mower 8211 0324 02 Stiga Turbo 48S 55S Roller Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0324 02 Stiga Turbo 48S 55S Roller Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    ENGLISHGB
    Do not set the cutting height so low that the 
    blade comes into contact with uneven ground.
    The mower has single-lever control for adjusting 
    the cutting height. Pull the lever out, and set the 
    cutting height to one of the positions best suited to 
    your lawn (fig. 19).
    MAINTENANCE
    No servicing may be carried out on the 
    engine or lawnmower without first 
    removing the spark plug cable from the 
    spark plug.
    Stop the engine and remove the spark 
    plug cable if the mower is to be lifted, 
    e.g. during transportation.
    If the lawnmower needs to be tilted, it 
    must be tilted so that the engine’s spark 
    plug faces upwards. Tilt the lawnmower 
    when the fuel tank is empty.
    CLEANING
    After use, the mower should be cleaned. This is 
    particularly important on the underside of the 
    mower casing. Rinse clean with the garden hose. 
    The mower will then last longer and work better. 
    High-pressure washers should not be used.
    If grass has dried on to the mower casing, it can be 
    scraped clean. If necessary, touch up the underside 
    with paint to prevent rust damage.
    Clean the silencer and the surrounding 
    area regularly to remove grass, dirt and 
    flammable waste products.
    Remove the transmission casing by removing the 
    screws S (fig. 20) and clean around the 
    transmission and drive belts with a brush or 
    compressed air once or twice a year.
    The drive chain should be lubricated once per 
    season. Remove the right-hand cover from the 
    roller and apply a little chain spray onto the chain.
    COOLING SYSTEM
    Before each use, the engine’s cooling system must 
    be cleaned. Clean the cylinder’s cooling flanges 
    and air intake of grass remains, dirt, etc.
    OIL CHANGE
    Change the oil when the engine is warm 
    and the fuel tank is empty. In order to 
    prevent burns, take care while draining 
    as the oil is hot.
    Change the oil the first time after 5 hours of 
    operation, and subsequently every 50 hours of 
    operation or once a season. Remove the dipstick, 
    tilt the mower and let the oil run out into a 
    container. Be careful not to let any oil run on to the 
    grass.
    Fill with new oil: Use SAE 30 or SAE 10W-30 oil. 
    The crankcase holds approx. 0.55 litres. Fill until 
    the oil reaches the “FULL/MAX” mark on the 
    dipstick.
    AIR FILTER
    A dirty and blocked air filter reduces the engine 
    output and increases engine wear.
    Briggs & Stratton (fig. 21):
    Undo the screw and fold down the cover of the air 
    cleaner. Carefully remove the filter cartridge. 
    Knock it against a flat surface. Replace the filter 
    cartridge with a new one if it is still dirty.
    Clean the filter every three months or after every 
    25 hours of use, whichever occurs first. More 
    frequently if the engine is working on dusty 
    ground.
    Honda (fig. 22): Remove the cover and take out the 
    filter. Carefully check the filter for holes or other 
    damage. A broken or damaged filter must be 
    replaced. 
    To remove dirt, carefully knock the filter several 
    times against a hard surface or use compressed air 
    from the back of the filter to blow-clean. Do not try 
    to brush the filter clean as this forces dirt down into 
    the fibres. A very dirty filter should be replaced.
    Clean the air filter after every 25 hours of 
    operation or once a season. More frequently if the 
    engine is working on dusty ground.
    SPARK PLUG
    Never remove the spark plug or spark 
    plug cable when checking to see if there 
    is a spark. Use an approved test 
    instrument.
    Clean the spark plug regularly (every 100 hours of 
    run time). Use a wire brush for cleaning. 
    						
    							22
    ENGLISHGB
    Change the spark plug if the electrodes are 
    excessively burnt or if the plug is damaged. The 
    engine manufacturers’ recommendations are as 
    follows: 
    Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), 
    Spark gap 0.76 mm.
    Honda: NGK BPR6ES, 
    Spark gap 0.7-0.8 mm.
    BATTERY (*)
    The electrolyte in the battery is toxic 
    and corrosive. It can cause serious 
    corrosion damage etc. Avoid all contact 
    with skin, eyes and clothing.
    In normal use during the season, the battery is 
    charged by the engine. If the engine cannot be 
    started with the ignition key, it may be because the 
    battery is ‘dead’.
    Dismantle the battery by opening the battery 
    cover, disconnecting the terminal on the engine 
    and removing the battery (fig.  23). Connect the 
    battery charger (provided) to the battery, then 
    connect the charger to a wall socket and charge for 
    24 hours (fig. 24).
    After charging, the battery may be reinstalled and 
    the terminal on the battery connected to the 
    terminal on the engine (fig. 25).
    The battery charger may not be connected directly 
    to the engine terminal. It is not possible to start the 
    engine with the charger as the power source and 
    the charger could be damaged.
    WINTER STORAGE
    Remove the battery and store it fully charged (see 
    above) in a dry, cool place (between 0°C and 
    +15°C). The battery should be maintenance-
    charged at least once during the winter storage 
    period.
    Before the start of the season, the battery should be 
    charged once again for 24 hours.
    ADJUSTING CLUTCH CABLE 
    If the drive does not engage when the clutch loop 
    is pressed against the handle, or if the lawnmower 
    feels cumbersome or slow, this may be because the 
    clutch in the transmission is slipping. To rectify 
    this situation, adjust the clutch cable as follows:1. When the clutch loop is released, it should be 
    possible to push the mower without any 
    resistance. If this is not the case, screw in the 
    nipple T until the mower can be pushed (fig.  
    26).
    2. When the clutch loop is 
    pressed in approx. 2 cm 
    (position 1), there should be 
    some resistance when 
    pushing the lawnmower. 
    With the clutch loop fully 
    pressed in (position 2) it 
    should not be possible to push 
    the mower. Unscrew the 
    nipple T until this position is 
    achieved.
    ADJUSTING VARIATOR CABLE
    If the speed difference between the settings in the 
    variator control giving the fastest speed (position 3 
    and  ) appears insignificant or nothing at all, the 
    variator cable might need tightening (fig. 18).
    1. Run the mower for a few minutes in position 
    .
    2. If the variator cable shows some play in nipple 
    Y it needs tightening. Undo the locking nut X 
    and tighten the cable by unscrewing the nipple 
    Y until the cable ceases to show any play.
    3. Tighten the locking nut X.
    NOTE! Do not stretch the cable beyond the point 
    where there is no play in the nipple Y. If the cable is 
    over-tightened, the drive belt could break and/or 
    other parts of the transmission be damaged. When 
    setting after e.g. belt change, always start with the 
    nippleY completely screwed in.
    CHANGING BLADES
    Use protective gloves when changing 
    blade to avoid cutting yourself.
    Check the blade system regularly. Check 
    particularly the curved area behind the 
    blade edge for traces of wear. If the blade 
    shows traces of damage it should be 
    replaced. A worn blade creates imbalance 
    and can damage the mower.
    Always check the blade after an impact. First 
    disconnect the spark plug cable. If the blade 
    system has been damaged, defective parts should 
    be replaced. Always use genuine spare parts. 
    						
    							23
    ENGLISHGB
    To replace the blade, undo the screw (fig.  27). Fit 
    the new blade so that the stamped logo is turned up 
    facing the blade holder (not facing the grass). 
    Reinstall as illustrated. Tighten the screw properly. 
    Tightening torque 40 Nm.
    When replacing the blade, the blade screw should 
    also be replaced.
    The guarantee does not cover damage to the blade, 
    blade holder or engine caused by running into 
    obstacles.
    When replacing the blade, blade holder and blade 
    screw, always use genuine spare parts. Non-
    genuine spare parts can entail a risk of injury or 
    damage, even if they fit the machine.
    SHARPENING THE BLADES
    Sharpening of the blades must be done by wet 
    method grinding, using a whetstone or a 
    grindstone.
    For safety reasons, the blades should not be 
    sharpened on an emery wheel. A very high 
    temperature could cause the blades to become 
    brittle.
    Once the blade has been sharpened, it 
    must then be balanced to avoid 
    vibration damage.
    STORAGE
    WINTER STORAGE
    Empty the fuel tank. Start the engine and let it run 
    until it stops. The same petrol must not remain in 
    the tank for more than one month.
    Tip up the mower and unscrew the spark plug. 
    Pour a tablespoon of engine oil into the spark plug 
    hole. Pull out the starter handle slowly so that the 
    oil is distributed in the cylinder. Screw in the spark 
    plug.
    Thoroughly clean the mower and store it indoors in 
    a dry place.
    SERVICING
    Genuine spare parts are supplied by service 
    workshops and by many dealers. 
    						
    							24
    NEDERLANDSNL
    SYMBOLEN
    Op de machine ziet u de volgende symbolen om u 
    eraan te herinneren dat voorzichtigheid en 
    oplettendheid bij gebruik geboden is. 
    Betekenis van de symbolen:
    Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de 
    machine de gebruikershandleiding en de 
    veiligheidsvoorschriften.
    Waarschuwing! Houd omstanders op 
    afstand. Kijk uit voor uit de machine 
    weggeslingerde voorwerpen.
    Waarschuwing! Zorg dat uw handen en 
    voeten niet onder het maaidek kunnen 
    komen als de machine loopt.
    Waarschuwing! Vóór het verrichten van 
    reparaties eerst de bougiekabel losmaken 
    van de bougie.
    BELANGRIJK
    Onderdelen met sterretje (*) zijn standaard voor 
    sommige modellen en landen.
    Sommige modellen hebben geen gashendel. Het 
    toerental van de motor is zodanig ingesteld dat de 
    motor optimaal draait en de uitstoot van 
    uitlaatgassen minimaal is.
    INLEIDING
    1. Gashendel (*)
    2. Koppelingsbeugel
    3. Start/stop-beugel
    4. Elektrische starter (*)
    5. Toerenregelaar
    MONTAGE
    LOSSE ONDERDELEN IN DE DOOS
    1 contactsleutel (*) 
    1 acculader (*) 
    1 inbussleutel 
    2 schroefdopjes
    + Gebruikershandleidingen
    KLEP
    Monteer de klep volgens afb. 1-2. 
    1. Plaats de as in de opening aan de rechterkant. 
    2. Plaats de klep zo (naar beneden) dat de 
    linkerkant van de as zich precies tegenover de 
    opening bevindt. 
    3. Plaats het linkeruiteinde van de as in de opening 
    door tegen het rechteruiteinde van de as te 
    duwen. Zorg dat de as mooi in het midden ligt.
    DUWBOOM
    1. Verwijder de achterste schroef, moer en 
    afstandsring en klap het onderste gedeelte van 
    de duwboom op (afb. 3).
    2. Schroef het onderste gedeelte van duwboom 
    aan beide zijden vast (niet te strak vastdraaien). 
    Zorg dat het oog voor het startkoord op de juiste 
    plaats zit (afb. 4).
    3. Monteer het bovenste gedeelte van de 
    duwboom met behulp van de schroeven, 
    afstandsringen en afsluitknoppen (afb. 5).
    4. Stel de duwboom zo in dat de handgreep 
    horizontaal staat.
    5. Stel de gewenste hoogte voor de duwboom in en 
    draai de schroeven A en B goed vast (afb. 4).
    6. Plaats de schroefdopjes op de voorste 
    schroefkoppen B (afb. 6).
    7. Duw de steunveertjes naar beneden, zodat dat 
    de klep goed vast zit (afb. 7).
    8. Trek voorzichtig aan de starthendel en duw het 
    startkoord door het onderste en bovenste oog. 
    Zet het bovenste oog goed vast (afb. 8).
    KABEL MOTORREM
    Bevestig de kabel van de motorrem aan de 
    motorrem (afb. 9). De kabel moet in de richting 
    van de duwboom gemonteerd worden.
    4
    3
    2
    5
    1 
    						
    							25
    NEDERLANDSNL
    KABELGELEIDERS
    Zet de kabels vast in de kabelgeleiders (afb. 10):
    TOERENREGELAAR
    Bij aflevering is de kabel van de toerenregelaar zo 
    ingesteld dat de transmissie niet beschadigd kan 
    raken. De kabel moet misschien worden bijgesteld. 
    Kijk hiervoor bij KABEL TOERENREGELAAR 
    AFSTELLEN in het gedeelte ONDERHOUD.
    GRASOPVANGBAK
    Plaats de stoffen zak over het stalen frame en klik 
    de zak dan vast op het plastic deksel (afb. 11).
    Klap het deksel omhoog en bevestig de 
    grasopvangbak op de houders (afb. 12).
    LET OP! U kunt de grasmaaier zonder 
    grasopvangbak gebruiken. Het gras komt dan in 
    een lijn achter uit de machine.
    ACCU (*)
    De accuvloeistof is giftig en bijtend. 
    Vermijd contact met huid, ogen en 
    kleding.
    Laad de accu 24 uur op voordat u deze de eerste 
    keer gaat gebruiken. Meer informatie vindt u onder 
    ONDERHOUD, ACCU. 
    Steek de contactsleutel (*) in het slot.
    GEBRUIK VAN DE 
    GRASMAAIER
    Tijdens het maaien wordt het gras in de bak 
    opgevangen. Leeg de bak op de composthoop of 
    verspreid het gras over de borders als voeding. De 
    machine is ook zeer geschikt voor het verzamelen 
    van herfstbladeren.
    VOOR HET STARTEN
    VUL HET CARTER MET OLIE
    De grasmaaier wordt geleverd zonder 
    olie in het motorcarter. Voordat de 
    motor de eerste keer wordt gestart, 
    moet het carter met olie worden 
    bijgevuld.
    Verwijder de oliepeilstok (afb. 13, 14). Vul het 
    carter van de motor met 0,55 liter olie van goede 
    kwaliteit (serviceklasse SE, SF of SG). Gebruik 
    SAE 30 of SAE 10W-30 olie.Vul voorzichtig tot ‘FULL/MAX’. Overvul niet.
    CONTROLEER HET OLIEPEIL
    Controleer voor gebruik op de oliepeilstok of het 
    oliepeil tussen “FULL/MAX“ en “ADD/MIN“ 
    staat.
    Verwijder de oliepeilstok en veeg hem schoon 
    (afb. 13, 14). Breng de stok weer aan en draai hem 
    vast. Trek de stok er weer uit. Lees het oliepeil af. 
    Als het peil te laag is, vul dan olie bij tot de 
    markering “FULL/MAX“.
    DE BENZINETANK VULLEN
    Verwijder nooit de vuldop en vul de 
    machine nooit met benzine als de motor 
    loopt of nog warm is.
    Vul de benzinetank nooit helemaal tot 
    de rand. Laat wat ruimte over zodat de 
    benzine nog wat kan uitzetten.
    Gebruik bij voorkeur milieuvriendelijke benzine, 
    d.w.z. gealkyleerde benzine. Dit type benzine 
    heeft een samenstelling die minder schadelijk is 
    voor mens en milieu. Deze benzine bevat geen 
    toevoegingen als lood, oxygenatoren (alcohol en 
    ethers), alkenen en benzeen.
    LET OP! Als u overstapt op 
    milieuvriendelijke brandstof met een 
    motor die altijd op gewone loodvrije 
    benzine heeft gelopen (octaangehalte 
    95), moeten de aanwijzingen van de 
    brandstoffabrikant zorgvuldig worden 
    opgevolgd.
    Er kan ook gewone loodvrije benzine met 
    octaangehalte 95 worden gebruikt. Gebruik nooit 
    brandstof voor tweetaktmotoren. LET OP! Denk 
    erom dat benzine beperkt houdbaar is. Koop niet 
    meer benzine dan u binnen 30 dagen gebruikt.
    DE MOTOR STARTEN
    (Briggs & Stratton)
    1. Zet de grasmaaier op een vlakke en vaste 
    ondergrond. Start niet in lang gras.
    2. Zorg ervoor dat de bougiekabel is aangesloten 
    op de bougie.
    3. Koude motor starten: Druk de pompballon 6 
    keer goed in (afb. 15). 
    						
    							26
    NEDERLANDSNL
    Bij het starten van een warme motor hoeft u de 
    pompballon niet in te drukken. Als de motor 
    gestopt is door gebrek aan brandstof, vul dan 
    nieuwe brandstof bij en druk de pompballon 3 
    keer in.
    5. Knijp de start/stop-beugel G tegen de 
    duwboom. LET OP! De start/stop-beugel G 
    ingedrukt houden, zodat de motor niet afslaat 
    (afb. 16).
    6a Handmatige start: Pak de starthendel vast en 
    start de motor door een snelle ruk aan het 
    startkoord.
    6b Elektrische start (*): Start de motor door de 
    contactsleutel rechtsom te draaien. Laat de 
    sleutel los wanneer de motor start. Houd de 
    startpogingen altijd kort, om de accu niet uit te 
    putten.
    Om gemakkelijker te kunnen starten de 
    duwboom naar beneden drukken, zodat de 
    voorste wielen iets omhoog komen. Start niet in 
    lang gras.
    7. Voor de beste maairesultaten de motor altijd op 
    volgas gebruiken.
    Houd handen en voeten uit de buurt van 
    het roterende mes. Steek uw handen of 
    voeten nooit onder de meskap of in de 
    uitwerpopening wanneer de motor 
    draait.
    DE MOTOR STARTEN (Honda)
    1. Zet de grasmaaier op een vlakke en vaste 
    ondergrond. Start niet in lang gras.
    2. Zorg ervoor dat de bougiekabel is aangesloten 
    op de bougie.
    3. Open de benzinekraan (afb. 17).
    4. Zet de gashendel B in de chokestand . LET 
    OP! De choke hoeft niet gebruikt te worden als 
    de motor warm is (afb. 16).
    5. Knijp de start/stop-beugelG tegen de 
    duwboom. LET OP! De start/stop-beugelG 
    ingedrukt houden,  zodat de motor niet afslaat 
    (afb. 16).
    6. Pak de starthendel vast en start de motor door 
    een snelle ruk aan het startkoord.7. Als de motor loopt, de gashendel naar achteren 
    bewegen tot volle kracht. LET OP! De motor 
    altijd op volle kracht gebruiken om abnormale 
    trillingen van de machine te voorkomen.
    Houd handen en voeten uit de buurt van 
    het roterende mes. Steek uw handen of 
    voeten nooit onder de meskap of in de 
    uitwerpopening wanneer de motor 
    draait.
    DE MOTOR STOPPEN
    Direct na gebruik kan de motor 
    bijzonder heet zijn. Raak de demper, de 
    cilinder of de koelribben niet aan. Dit 
    kan ernstige brandwonden 
    veroorzaken.
    1. Laat de start/stop-beugel G los (afb. 16) om de 
    motor te laten stoppen. Deze beugel niet 
    losmaken (bijv. door deze in de ingedrukte 
    positie tegen de duwboom vast de zetten), 
    omdat u de motor zo niet kunt uitzetten.
    Honda: Sluit de brandstofkraan.
    2. Als u de machine zonder toezicht achterlaat, 
    moet u de bougiekabel losmaken van de bougie. 
    Trek ook de sleutel uit het contactslot (*).
    Wanneer de start/stopbeugel niet meer 
    werkt, stop dan de motor door de 
    bougiekabel los te maken van de bougie. 
    Breng de grasmaaier onmiddellijk naar 
    een erkende werkplaats voor reparatie.
    AANDRIJVING
    Schakel de aandrijving in door de 
    koppelingsbeugel I tegen de duwboom te drukken. 
    Ontkoppel de aandrijving door de 
    koppelingsbeugel I los te laten (afb. 16).
    SNELHEID
    De toerenregelaar niet aanraken als de 
    motor loopt. Dit kan de werking van de 
    toerenregelaar aantasten.
    Op een geschikte snelheid zetten door de 
    toerenregelaar in een van de 4 standen te plaatsen 
    (afb. 18).
    De verschillende standen corresponderen met de 
    volgende snelheid: 
    						
    							27
    NEDERLANDSNL
    Stand  : ong. 2,8 km/u
    Stand 2:  ong. 3,1 km/u
    Stand 3:  ong. 3,6 km/u
    Stand  : ong. 4,5 km/u
    MAAIHOOGTE
    Schakel de motor uit voordat u de 
    maaihoogte instelt.
    Stel de maaihoogte niet zo laag in dat de 
    messen in contact komen met 
    oneffenheden op de grond.
    De grasmaaier heeft een hendel voor het instellen 
    van de maaihoogte. Trek de hendel naar buiten en 
    stel de maaihoogte in op een van de negen standen 
    die het best geschikt is voor uw gazon (afb. 19).
    ONDERHOUD
    Er mag geen onderhoud aan de motor of 
    grasmaaier worden uitgevoerd voordat 
    de bougiekabel van de bougie is gehaald.
    Schakel de motor uit en trek de 
    bougiekabel los voordat u de 
    grasmaaier optilt, bijv. om hem te 
    transporteren.
    Als de grasmaaier gekanteld moet 
    worden, moet u dat zo doen dat de 
    bougie naar boven gericht is. De 
    grasmaaier alleen kantelen als de 
    benzinetank leeg is.
    SCHOONMAKEN
    Na ieder gebruik de grasmaaier schoonmaken. 
    Vooral de onderkant van de kap is belangrijk. Met 
    de tuinslang schoonspoelen. Dit verlengt de 
    levensduur van de maaimachine. U mag geen 
    hogedrukreiniger gebruiken.
    Als het gras ingedroogd is, kunt u de maaikap 
    schoonschrapen. Indien noodzakelijk kunt u de 
    onderzijde bijlakken om roest te voorkomen.
    Maak de geluiddemper en de directe 
    omgeving regelmatig schoon en 
    verwijder gras, vuil en brandbaar 
    materiaal.
    Verwijder de kap van de transmissie door de 
    schroeven  S (afb. 20) te verwijderen en maak het 
    gebied rond de transmissie en de aandrijfriemen 
    een of twee keer per jaar schoon met een borstel of 
    perslucht.De aandrijfketting moet één keer per seizoen 
    worden gesmeerd. Verwijder de rechterafdekking 
    van de roller en spuit een beetje kettingspray op de 
    ketting.
    KOELSYSTEEM
    Het koelsysteem van de motor dient alvorens de 
    maaier wordt gebruikt telkens te worden 
    schoongemaakt. Verwijder gras, vuil e.d. van de 
    koelribben en de luchtinlaat van de cilinder.
    OLIE VERVERSEN
    Vervang de olie wanneer de motor 
    warm is en de benzinetank leeg is. Ter 
    voorkoming van brandwonden goed 
    opletten bij het aftappen van hete olie.
    Vervang de olie de eerste keer na 5 uur gebruik, 
    daarna om de 50 werkuren of één keer per seizoen. 
    Verwijder de oliepeilstok, laat de grasmaaier 
    voorover hellen en laat de olie uit de maaier in een 
    emmer lopen. Zorg ervoor dat de olie niet op het 
    gras loopt.
    Vul nieuwe olie bij: Gebruik SAE 30 of SAE 10W-
    30 olie. Het carter heeft een inhoud van 0,55 liter. 
    Vul olie bij tot de markering FULL/MAX op de 
    oliepeilstok.
    LUCHTFILTER
    Een vervuild luchtfilter vermindert het 
    motorvermogen en veroorzaakt slijtage aan de 
    motor.
    Briggs & Stratton LS 45 (afb. 21):
     Draai de schroef los en klap het deksel van de 
    luchtreiniger open. Verwijder voorzichtig het 
    filter. Klop het voorzichtig tegen een vlak 
    oppervlak. Vervang het filter als het nog steeds 
    vuil is.
    Reinig het filter eens in de drie maanden of steeds 
    na 25 werkuren, al naar gelang wat zich het eerste 
    voordoet. Vaker als u de grasmaaier op een 
    stoffige ondergrond gebruikt.
    Honda (afb. 22): Verwijder het deksel en neem het 
    filter uit. Controleer het filter zorgvuldig op gaten of 
    beschadigingen. Een defect of beschadigd filter moet 
    vervangen worden. 
    Om vuil te verwijderen, klopt u het filter 
    verscheidene malen tegen een hard oppervlak of 
    blaast u met perslucht vanaf de achterzijde van het  
    						
    							28
    NEDERLANDSNL
    filter. Probeer het filter niet schoon te borstelen, 
    aangezien hierdoor vuil in de vezels komt. Een 
    sterk vervuild filter dient te worden vervangen.
    Reinig het luchtfilter na 25 werkuren of één keer 
    per seizoen. Vaker als u de grasmaaier op een 
    stoffige ondergrond gebruikt.
    BOUGIE
    De bougie of bougiekabel niet 
    verwijderen als u wilt zien of er een 
    vonk optreedt. Gebruik altijd een 
    goedgekeurd testgereedschap.
    Maak met regelmatige tussenpozen de bougie 
    schoon (iedere 100 bedrijfsuren). Gebruik een 
    staalborstel voor het schoonmaken.
    Verwissel de bougie als de elektroden al te veel 
    verbrand zijn of als de bougie beschadigd is. De 
    aanbevelingen van de motorfabrikant: 
    Briggs & Stratton: Champion J19LM (RJ19LM), 
    elektrodeafstand 0,76 mm.
    Honda: NGK BPR6ES, 
    Elektrodeafstand 0,7-0,8 mm.
    ACCU (*)
    De accuvloeistof is giftig en bijtend. 
    Vermijd contact met huid, ogen en 
    kleding.
    Bij normaal gebruik in het maaiseizoen wordt de 
    accu opgeladen door de motor. Als de motor niet 
    gestart kan worden met de contactsleutel, kan de 
    oorzaak een lege accu zijn.
    Verwijder de accu door het accudeksel te openen, 
    de contactpunten met de motor los te maken en de 
    accu uit te nemen (afb. 23). Sluit de accu aan op de 
    acculader (bijgeleverd), sluit de acculader daarna 
    aan op een stopcontact. Laat de accu 24 uur 
    opladen (afb. 24).
    Na opladen de accu weer plaatsen en aansluiten op 
    de motor (afb. 25).
    De acculader mag niet direct op het aansluitcontact 
    van de motor worden aangesloten. Het is niet 
    mogelijk de motor te starten met de acculader. De 
    motor en acculader kunnen beschadigd raken.WINTERSEIZOEN
    Verwijder de accu en bewaar deze volledig 
    opgeladen (zie boven) op een droge en koele plaats 
    (tussen de 0°C en +15°C). De accu moet minimaal 
    één keer per winterseizoen worden opgeladen.
    Vóór het begin van het seizoen de accu nogmaals 24 
    uur opladen.
    KOPPELINGSKABEL AFSTELLEN 
    Wanneer de aandrijving niet wordt ingeschakeld 
    als de koppelingsbeugel tegen de duwboom wordt 
    geknepen, of wanneer de maaier als traag of 
    langzaam wordt ervaren, kan de oorzaak zijn dat 
    de koppeling in de transmissie slipt. Om dit te 
    herstellen, stelt u de koppelingskabel als volgt af:
    1. Wanneer de koppelingsbeugel is losgelaten 
    moet de machine zonder weerstand kunnen 
    rollen. Is dit niet het geval, schroef dan 
    stelnippel T in totdat de machine kan rollen 
    (afb. 26).
    2. Als de koppelingsbeugel 
    ong. 2 cm (stand 1) wordt 
    ingedrukt, moet er weerstand 
    zijn als de grasmaaier vooruit 
    wordt geduwd. Met de beugel 
    geheel ingedrukt (stand 2) zou 
    rollen niet moeten gaan. 
    Schroef de stelnippel T 
    helemaal uit tot deze stand is 
    bereikt.
    KABEL TOERENREGELAAR 
    AFSTELLEN
    Als het verschil tussen de instellingen in de 
    toerenregelaar met de hoogste snelheid (stand 3 en 
    ) niet groot is of als er geen verschil is, moet de 
    kabel van de toerenregelaar misschien strakker 
    worden ingesteld (afb. 18).
    1. Laat de grasmaaier enkele minuten in stand   
    lopen.
    2. Als de toerenregelaarkabel speling laat zien in 
    nippel Y moet deze strakker gezet worden. 
    Draai de moer X los en zet de kabel strakker 
    door de nippel Y los te draaien totdat de kabel 
    geen speling meer heeft.
    3. Draai moer X weer aan.
    LET OP! Zet de kabel nooit zo strak dat de nippel Y 
    geen speling meer heeft. Als de kabel te strak wordt 
    afgesteld kan de aandrijfriem knappen of kunnen  
    						
    							29
    NEDERLANDSNL
    andere onderdelen van de transmissie beschadigd 
    raken. Bij afstellen na bijv. verwisseling van de riem 
    altijd starten met nippelY volledig aangedraaid.
    DE MESSEN VERWISSELEN
    Gebruik werkhandschoenen bij het 
    verwisselen van de messen: deze zijn 
    scherp!
    Controleer de messen regelmatig. 
    Controleer vooral het gebogen gedeelte 
    achter de mesrand op slijtage.  Als de 
    messen slijtage vertonen, moeten ze 
    worden vervangen. Een versleten mes kan 
    leiden tot onbalans en kan de grasmaaier 
    beschadigen.
    Controleer de messen altijd als deze ergens tegen 
    hebben gestoten. Verwijder eerst de bougiekabel. 
    Als de messen zijn beschadigd, moeten de 
    beschadigde onderdelen worden vervangen. 
    Gebruik altijd originele reserveonderdelen.
    Maak de schroef los om het mes te vervangen (afb. 
    27). Monteer het nieuwe mes zo dat het gestanste 
    logo naar boven naar de mesbevestiging gericht is 
    (niet naar het gras). Monteer opnieuw zoals 
    aangeven op de afbeelding. Draai de schroef stevig 
    vast. Aanhaalmoment 40 Nm.
    Bij het vervangen van een mes moet ook de 
    mesbout worden vervangen.
    Valt niet onder garantie: schade veroorzaakt door 
    het maaien tegen harde voorwerpen.
    Bij het vervangen van messen, meshouders en 
    mesbouten altijd originele reserveonderdelen 
    gebruiken. Niet-originele reserveonderdelen 
    kunnen verwondingen veroorzaken, ook al passen 
    ze in de machine.
    DE MESSEN SLIJPEN
    Eventuele slijpwerkzaamheden moeten worden 
    uitgevoerd op een wet- of slijpsteen (nat slijpen).
    Uit veiligheidsoverwegingen mag het mes niet 
    worden geslepen op een amarilschijf. Een te hoge 
    temperatuur kan het mes broos maken.
    Na het slijpen moet het mes 
    uitgebalanceerd worden om schade 
    door trillingen te voorkomen.
    OPBERGEN
    WINTERSEIZOEN
    Maak de brandstoftank leeg. Start de motor en laat 
    die lopen totdat hij afslaat. Dezelfde benzine mag 
    niet meer dan één maand in de tank blijven.
    Kantel de maaier en draai de bougie eruit. Giet een 
    lepel motorolie in het bougiegat. Trek langzaam de 
    starthendel uit, zodat de olie zich door de motor 
    kan verspreiden. Bougie opnieuw plaatsen.
    Maak de grasmaaier goed schoon en zet hem 
    binnen op een droge plaats.
    ONDERHOUD
    Originele reserveonderdelen worden geleverd 
    door servicewerkplaatsen en een groot aantal 
    dealers. 
    						
    							30
     SLOVENSKO SI
    OZNAKE
    Na stroju so naslednje opozorilne oznake. Njihov 
    namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, 
    ki sta potrebni pri uporabi. 
    Oznake pomenijo naslednje:
    Opozorilo! Pred uporabo stroja preberite 
    navodila za uporabo in varnostna 
    navodila.
    Opozorilo! Opazovalci naj bodo v varni 
    razdalji od stroja. Pazite se predmetov, ki 
    jih stroj izvrže.
    Opozorilo! Med delovanjem stroja ne 
    segajte z rokami ali nogami pod kosilnico.
    Opozorilo! Preden zacnete s kakršnimi 
    koli popravili, z vžigalne svecke odstranite 
    kabel.
    POMEMBNO!
    Oprema, ki je oznacena z zvezdico (*), je pri 
    nekaterih modelih ali v nekaterih državah del 
    standardne opreme.
    Nekateri modeli nimajo dušilne lopute. Hitrost 
    motorja je nastavljena tako, da stroj deluje 
    optimalno in da so emisije izpušnega plina 
    minimalne.
    UVOD
    1. Rocica za hladni zagon motorja (*)
    2. Rocica sklopke
    3. Rocica za zagon/ustavitev
    4. Elektricni zaganjalnik (*)5. Rocica za nastavitev hitrosti
    SESTAVLJANJE
    POSAMEZNI DELI V ŠKATLI
    1 kljuc za vžig (*)
    1 polnilec za akumulator (*)
    1 naticni kljuc
     2 cepka
    + Navodila za uporabo
    LOPUTA
    Loputo namestite, kot je prikazano na slikah 1–2.
    1. Vstavite gred v odprtino na desni strani. 
    2. Zložite loputo tako, da je levi konec gredi 
    neposredno na nasprotnem koncu odprtine. 
    3. Levi konec gredi vstavite v odprtino tako, da 
    potisnete desni konec gredi. Prepricajte se, da je 
    gred poravnana na sredino.
    ROCAJ
    1. Odstranite zadnji vijak, matico in podložko ter 
    spodnji konec rocaja zložite navzgor (sl. 3).
    2. Privijte spodnji konec rocaja (na obeh straneh), 
    a ne zategujte. Prepricajte se, da je držalo za 
    zaganjalno vrvico pravilno postavljeno (sl 4.)
    3. Namestite zgornji del rocaja z vijaki, 
    podložkami in okroglimi zatici (sl. 5).
    4. Rocaj namestite tako, da je držalo vodoravno.
    5. Rocaj nastavite na želeno višino in dobro 
    zategnite vijaka A in B (sl. 4).
    6. Privijte cepke na glave sprednjih vijakov B (sl. 
    6).
    7. Vzmetni držali zložite navzdol, tako da je 
    loputa cvrsto pritrjena (sl. 7).
    8. Pazljivo potegnite zaganjalno rocico in 
    napeljite vrvico za zagon skozi zgornji in 
    spodnji držaj. Zategnite zgornji držaj (sl. 8).
    KABEL MOTORSKE ZAVORE
    Trdno namestite kabel motorske zavore na 
    motorsko zavoro (sl. 9). Pazite, da bo kabel 
    namešcen v smeri rocaja.
    DRŽALA ZA KABLE
    Kable namestite v držala zanje (sl. 10):
    4
    3
    2
    5
    1 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0324 02 Stiga Turbo 48S 55S Roller Owners Manual