Lawn Mower 8211 0226 06 Stiga Instructions For Use
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211 0226 06 Stiga Instructions For Use . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 ITALIANOIT NORME DI SICUREZZA GENERALITA Questo simbolo vuol dire ATTENZIO- NE. Se le istruzioni non vengono seguite con scrupolo, si potrebbero verificare danni a persone e/o cose. • Leggere attentamente il manuale di istruzioni per luso. Prendete confidenza con i comandi e imparate ad usare correttamente la macchina. • Questa macchina è destinata al solo taglio dellerba. Ogni altro uso, per es. taglio di cespu- gli, siepi e rampicanti è vietato a causa del ri- schio di lesioni alla persona. •...
Page 32
32 ITALIANOIT • Se la macchina è dotata di scarico dellerba, as- sicurarsi che lapertura di scarico sia sempre li- bera da rametti, sporco e altro. • Non alzare nè trasportare mai il rasaerba con il motore acceso. • Rallentare prima di spegnere il motore e, se il motore è dotato di rubinetto della benzina, ri- cordarsi di chiuderlo al termine del lavoro. Spegnere il motore e staccare il filo della candela: • Quando si è finito di usare il rasaerba. • Per allontanare piccoli rami o quando il foro...
Page 33
33 ITALIANOIT ASSISTENZA RICAMBI/ACCESSORI Utilizzare esclusivamente ricambi ed ac- cessori originali. I ricambi e gli accessori non originali non sono stati controllati né omologati dal produttore del tosaer- ba. Lutilizzo di ricambi non originali può comportare danni, anche se appa- rentemente le parti sono accoppiate cor- rettamente. Il produttore del rasaerba non risponde di eventuali danni dovuti allutilizzo di ricambi o accessori non originali. I ricambi originali sono disponibili presso i...
Page 34
34 ESPAÑOLES NORMAS DE SEGURIDAD GENERALIDADES Este símbolo significa ADVERTENCIA. Si no se siguen cuidadosamente las ins- trucciones, pueden producirse daños personales y/o materiales. • Lea las instrucciones detenidamente. Aprenda a utilizar todos los mandos y el correcto uso de la máquina. • Esta máquina está solamente destinada a cortar césped. Cualquier otro uso para cortar por ejem- plo arbustos, setos, enredaderas, etc. queda pro- hibido debido al riesgo de daños corporales. • Nunca permita...
Page 35
35 ESPAÑOLES • Arranque cuidadosamente el motor según las instrucciones. Mantenga los pies lejos de las cu- chillas. • No incline la máquina cuando arranca el motor a menos que tenga que inclinarse el cortacésped al arrancar. En este caso no hay que inclinarlo más de lo necesario, e inclinar la parte que está más alejada del usuario. • Mantenga las manos y pies lejos de la cuchilla en giro y de otras piezas giratorias. Nunca intro- duzca la mano en la abertura del expulsor, si lo hay. • Si la...
Page 36
36 ESPAÑOLES SERVICIO ACCEORIOS/RECAMBIOS Utilice siempre repuestos y accesorios ori- ginales. Los repuestos y accesorios no ori- ginales no han sido controlados ni aprobados por el fabricante del cortacés- ped. El uso de repuestos y accesorios no originales pueden acarrear riesgos aún cuando se adapten a la máquina. El fabri- cante del cortacésped no se hace responsa- ble por daños causados por repuestos o accesorios no originales. Los recambios originales son facilitados por los ta- lleres de...
Page 37
37 PORTUGUÊSPT REGRAS DE SEGURANÇA GENERALIDADES Este símbolo significa AVISO! A não ob- servância minuciosa destas instruções pode resultar em danos pessoais e/ou materiais. • Leia as instruções com atenção. Aprenda todos os comandos, bem como a forma correcta de usar a máquina. • Esta máquina é destinada apenas ao corte de rel- vados. Devido ao perigo de lesões pessoais, é proibido usar a máquina para cortar arbustos, sebes, trepadeiras etc. • Não permita nunca que crianças ou pessoas ig-...
Page 38
38 PORTUGUÊSPT nas. • Não incline a máquina ao dar o arranque ao mo- tor, excepto se for necessário inclinar a máquina para arrancar. Se for este o caso, não inclinar mais do que o necessário, sendo a parte a incli- nar a que se encontra mais longe do operador. • Mantenha as mãos e os pés afastados da lâmina rotativa e de outras peças em rotação. No caso de haver abertura de expulsão, nunca enfie a mão na mesma. • Se a máquina estiver equipada com abertura de expulsão de erva, esta abertura deverá...
Page 39
39 PORTUGUÊSPT • Limpe o filtro de ar de acordo às instruções (ver instruções de utilização). • Quando após muitos anos de serviço a sua má- quina precisar de ser substituída ou se deixar de ser necessária, recomendamos que a entregue a um revendedor para reciclagem. ASSISTÊNCIA TÉCNICA ACESSÓRIOS/PEÇAS SOBRESSE- LENTES Use sempre peças sobresselentes e aces- sórios genuínos. As peças sobresselentes e acessórios não genuínos não foram controlados e aprovados pelo fabricante da máquina de cortar...
Page 40
40 PORTUGUÊSPT CONDIÇÕES DE COMPRA É emitida uma garantia total contra defeitos de fab- rico e de material. O utilizador deve seguir cuida- dosamente as instruções dadas na documentação fornecida. Período de garantia Para utilização por parte do consumidor: dois anos a partir da data de compra. Para utilização profissional: três meses a partir da data de compra. Para as baterias: seis meses a partir da data de com- pra. Excepções A garantia não cobre danos devidos a: - negligência do utilizador em se...