Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Russian Version
Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Russian Version
Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0225 10 Stiga Tornado PRO 51S Instructions For Use Russian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
SVENSKAS STOP 3x ADD FULL FULL ADD 3x 1. 7. 8. 2. 4. XTE 6. XTE 3. LS 45 5. LS 45 3 1 2 0,15 l. ADD FULL H I
SVENSKA S 10. 9. 11. 12. LS 45 13. XTE14. 15.16. 0.7-0.8 mm 40 Nm
–”—— »…RU C»Ã¬ŒÀ¤ Õ‡ χ¯ËÌ ËϲÚÒˇ ÒËÏ‚ÓÎ˚, ̇ÔÓÏË̇˛˘ËÂ Ó ‚ÌËχÚÂθÌÓÒÚË Ë ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ‚ ‡·ÓÚÂ. «Ì‡˜ÂÌË ÒËÏ‚ÓÎÓ‚: ¬ÌËχÌËÂ! œÂ‰ ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌÓÈ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë Ô‰ÔËÒ‡Ìˡ ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. ¬ÌËχÌËÂ! ¬ ÁÓÌ ‡·ÓÚ˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òˇ ÔÓÒÚÓÓÌÌËÂ. ŒÒÚ„‡ÈÚÂÒ¸ ‚˚·‡Ò˚‚‡ÂÏ˚ı Ô‰ÏÂÚÓ‚. ¬ÌËχÌËÂ! CΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ Û͇ ËÎË ÌÓ„‡ Ì Ó͇Á‡ÎËÒ¸ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ ‚Ó ‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚. ¬ÌËχÌËÂ! œÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÂÏÓÌÚÌ˚ı ‡·ÓÚ ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ. Внимание ! При нижней поверхности наклоняйте газонокосилку назад . Если газонокосилка будет опрокинута в любом другом направлении , возможна утечка бензина и масла . C¡ŒP ¿ Ÿ»“Œ Œ“¡PŒC¿ “P¿¬¤ ‡Ú„Ó˘ÂÒÍË Á‡Ô¢‡ÂÚÒˇ Á‡ÔÛÒ͇ڸ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ χ¯ËÌÓÈ, ÂÒÎË Ì‡ ÌÂÈ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ˘ËÚÓÍ ÓÚ·ÓÒ‡ Ú‡‚˚. ≈ÒÎË Ú‡ÍÓÈ ˘ËÚÓÍ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ, ÚÓ Í‡ÏÌË Ë ‰Û„Ë Ô‰ÏÂÚ˚, ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚˚·Ó¯ÂÌ˚ ‚‡˘‡˛˘ËÏËÒˇ ÌÓʇÏË. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ˘ËÚÓÍ ÓÚ·ÓÒ‡ Ú‡‚˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËË Ì‡ ¯‡ÒÒË Ë Á‡ÍÂÔËÚ ‰‚ÛÏˇ „‡È͇ÏË. ’ÓÓ¯Ó Á‡ÚˇÌËÚ „‡ÈÍË (ËÒ. 1). P”À‹ ŒÚÍË̸Ú ̇Á‡‰ ‚ ıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÛΡ Ë Á‡ÚˇÌËÚ ÍÂÔÂÊÌ˚ ‚ËÌÚ˚ (ËÒ. 2). ¬˚ÒÓÚ‡ ÛΡ „ÛÎËÛÂÚÒˇ Ë Ûθ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ì ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ ÚÂı ÔÓÎÓÊÂÌËÈ. œŒÀ‹«Œ¬¿Õ»≈ ÿÿ»ÕŒ… œ≈P≈ƒ «¿œ”C ŒÃ «¿œ ŒÀÕ≈Õ»≈ ¿P“≈P¿ ÿCÀŒÃ œË ÔÓÒÚ‡‚Í ‚ ͇Ú „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Ï‡ÒÎÓ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ô‰ Ô‚˚Ï Á‡ÔÛÒÍÓÏ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÒΉÛÂÚ Á‡ÎËÚ¸ χÒÎÓ. ƒÓ Ò Ú ‡ ̸ Ú Â ˘ Û Ô ( ËÒ . 3 , 4 ) . «‡ ÎÂ È Ú ‚ ͇ Ú 0 , 6 ÎËÚ‡ χÒ· ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ (Í·ÒÒ SE, SF ËÎË SG). œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ χÒÎÓÏ SAE 30 ËÎË SAE 10W-30. «‡ÎÂÈÚ χÒÎÓ ‰Ó ÓÚÏ ÂÚÍË "FULL/MAX" ̇ ˘ÛÔÂ. Õ Á‡ÎË‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÏÌÓ„Ó Ï‡Ò·. œ PŒ¬≈P ¿ ”PŒ¬Õfl ÿCÀ¿ ¬ ƒ¬»√¿“≈À≈ œÓ‚¡ÈÚ ÛÓ‚Â̸ Ï ‡Ò· Ô‰ ͇ʉÓÈ ÒÚËÊÍÓÈ. ”Ó‚Â̸ χÒ· ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÏÂÊ‰Û ÓÚÏÂÚ͇ÏË "FULL/MAX" (ÇÍÒËχθÌ˚È/ÔÓÎÌ˚È) Ë "ADD/MIN" (ÃËÌËχθÌ˚È/‰ÓÎËÚ¸). ǯË̇ ‰ÓÎÊ̇ ‚Ó ‚ÂÏˇ ÔÓ‚ÂÍË ÒÚÓˇÚ¸ ̇ Ó‚ÌÓÈ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ƒÓÒڇ̸Ú ˘ÛÔ Ë ÔÓÚËÚÂ Â„Ó Ì‡ÒÛıÓ (ËÒ. 3,4).. ¬ÒÚ‡‚¸Ú ˘ÛÔ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ Ë Á‡ÍÛÚËÚ ‰Ó ÍÓ̈‡. ŒÚÍÛÚËÚÂ Ë ÓÔ ˇÚ¸ ‰ÓÒڇ̸Ú ˘ÛÔ. ƒÓÎÂÈÚ χÒÎÓ, ˜ÚÓ·˚ ÛÓ‚Â̸ ‰ÓıÓ‰ËÎ ‰Ó ÓÚÏÂÚÍË "FULL/MAX". ЗАЛЕЙТЕ БЕНЗИН В БЕНЗОБАК Ç апрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин , пока двигатель работает или еще горячий . Запрещается заполнять бензобак полностью . Оставьте немного места для компенсации расширения бензина вследствие нагревания . На некоторых двигателях устанавливается дополнительная защитная крышка под обычной топливной крышкой . Она не подлежит повторной установке . Используйте экологически безопасный бензин , например , алкильный . Этот тип бензина имеет состав , который менее опасен для людей и природы . В бензине не должны содержаться , например , добавки на основе свинца , кислородсодержащие компоненты (спирты и эфиры ), непредельные углеводороды и бензол .
–”—— »…RU Внимание! При переходе на использование экологически безопасного бензина в двигателе , до этого работавшем на обычном бензине (А 95), следует тщательно соблюдать рекомендации производителя . Также может использоваться обычный неэтилированный бензин с октановым числом 95. Не используйте масляно -бензиновую смесь для 2-тактных двигателей . Внимание ! Помните , что неэтилированный бензин – скоропортящийся продукт ; не покупайте бензина больше , чем Вы сможете использовать в течение тридцати дней . «¿œ”C ƒ¬»√¿“≈Àfl PÛÍË Ë ÌÓ„Ë Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òˇ ‚·ÎËÁË ‚‡˘‡˛˘Â„ÓÒˇ ÌÓʇ/ÌÓÊÂÈ. PÛ͇ ËÎË ÌÓ„‡ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‰ÓÎÊ̇ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òˇ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÁ· ËÎË Ê ‚ ‚˚·‡Ò˚‚‡˛˘ÂÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ‚Ó ‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ. 1. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡ Ó‚ÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. Õ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ Â Á‡ÔÛÒÍ ‚ ‚˚ÒÓÍÓÈ Ú‡‚Â. 2. œÓ‚¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ·˚Î ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ Ì‡ ҂˜Â. 3. œË Á‡ÔÛÒÍ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ‰‚Ë„‡ÚÂΡ: ÔÓ͇˜‡Ú ̇ÒÓÒÓÏ (œ‡ÈÏÂ) 6 ‡Á‡ (ËÒ. 5, 6). œË Á‡ÔÛÒÍ ÔÓ„ÂÚÓ„Ó ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ̇ÒÓÒÓÏ (œ‡ÈÏÂ) ÌÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË. ≈ÒÎ Ë ‚Ó ‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ ÍÓ̘ËÚÒˇ ·ÂÌÁËÌ Ë ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒˇ, Á‡ÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ Ë ÔÓ͇˜‡ÈÚ 3 ‡Á‡ ̇ÒÓÒÓÏ. 4. œËÊÏËÚ ÒÍÓ·Û Á‡ÔÛÒ͇/ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Õ Í Ûβ. ¬ÌËχÌËÂ! CÍÓ·‡ Á‡ÔÛÒÍË/ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Õ, ‰ÓÎÊ̇ Û‰ÂÊË‚‡Ú¸Òˇ ‚ ‚˚ʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, ˜ÚÓ·˚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÎÒˇ (ËÒ. 7). 5 Ûı‚‡ÚËÚ ÒÚ‡ÚÓ‚˚È ¯ÌÛ Ë Á‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ÂÁÍÓ Ô ÓÚˇÌÛ‚ Á‡ ¯ÌÛ. ¬ Àfi◊≈Õ»≈/¬¤ Àfi◊≈Õ»≈ œP»¬Œƒ¿ ¬Íβ˜ËÚ ÔË‚Ó‰ ÌÓÊÂÈ ÔËʇ‚ ÒÍÓ·Û I Í Ûβ. ƒÎˇ ‚˚Íβ˜ÂÌˡ ÔË‚Ó‰‡ ÓÚÔÛÒÚËÚ ÒÍÓ·Û I (ËÒ. 7). œËʇ‚ Ûθ ‚ÌËÁ, ˜ÚÓ·˚ ‚Â‰Û˘Ë ÍÓÎÂÒ‡ ÔËÔÓ‰ÌˇÎËÒ¸ Ò ÁÂÏÎË, ‚˚ ÒÏÓÊÂڠ΄˜Â ÔÓ‚Ó‡˜Ë ‚‡Ú¸, ÔÂÂÚˇ„Ë‚‡Ú¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡Á‡‰, Ï ‡Ì‚ËÓ‚‡Ú¸ ‚ÓÍÛ„ ‰Â‚‡ Ë Ú.‰. Ì ‚˚Íβ˜‡ˇ ÔË‚Ó‰‡. ŒC“¿ÕŒ¬ ¿ ƒ¬»√¿“≈Àfl C ‡ Á Û Ê Â Ô Ó Ò Î Â Ó Ò Ú ‡ Ì Ó ‚ Í Ë , ‰ ‚ Ë „ ‡ Ú Â Î ¸ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ó˜Â̸ „Óˇ˜ËÏ. Õ ÔË͇҇ÈÚÂÒ¸ Í „ÎÛ¯ËÚÂβ, ˆËÎËÌ‰Û ËÎË Í Óı·ʉ‡˛˘ËÏ Ù·̈‡Ï. ›ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ÓÊÓ„‡. 1. ŒÚÔÛÒÚËÚ ÒÍÓ·Û Á‡ÔÛÒ͇/ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Õ, ˜ÚÓ·˚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÎÒˇ (ËÒ. 7). ›ÚÛ ÒÍÓ·Û ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂθÁˇ ÔË‚Ó‰ËÚ¸ ‚ ̇·Ó˜Â ÔÓÎÓÊÂÌË (̇ÔËÏ Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡‚  ‚ ÔËʇÚÓÏ Í Ûβ ÔÓÎÓÊÂÌËË), ‰‚Ë„‡ÚÂθ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ. 2. ≈ÒÎË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ · Û‰ÂÚ ÓÒÚ‡‚ÎÂ̇ ·ÂÁ ÔËÒÏÓÚ‡, ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÒÓ Ò‚Â˜Ë. ≈ÒÎË ÒÍÓ·‡ Á‡ÔÛÒ Í‡/ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÂÂÒÚ‡ÌÂÚ ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡Ú¸, ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ, ÒÌˇ‚ ÒÓ Ò‚Â˜Ë Ò‚Â˜ÌÓÈ Í‡·Âθ. ÕÂωÎÂÌÌÓ Ò‰‡ÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛ ̇ ÂÏÓÌÚ. ¬¤CŒ“¿ C“P»∆ » œÂ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚˚ÒÓÚ˚ ÒÚËÊÍË ‚˚Íβ˜ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ. Õ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‚˚ÒÓÚÛ ÒÚËÊÍË Ì‡ÒÚÓθÍÓ ÌËÁÍÓÈ, ˜ÚÓ·˚ ÌÓÊË ÒÓÔË͇҇ÎËÒ¸ Ò ÁÂÏÎÂÈ. Õ ÒÚË„ËÚ ÏÓÍÛ˛ Ú‡‚Û, Ó̇ ÚÓ„‰‡ Á‡ÒÚ‚‡ÂÚ ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡ÍÓ Ï ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÁ· Ë ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ÒÚËÊÍË ·Û‰ÂÚ ÔÎÓıËÏ. Õ‡ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍ ÂÒÚ¸ ˚˜‡„ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚˚ÒÓÚ˚ ÒÚËÊÍË. ¬˚ÚˇÌËÚ ˚˜‡„ ̇ÛÊÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó ‚ Ó‰ÌÓÏ ËÁ ‚ÓÒ¸ÏË ÔÓÎÓÊÂÌËÈ ‚˚ÒÓÚ˚ ÒÚËÊÍË ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÓ„Ó, ͇ÍÓ ËÁ ÌËı ÎÛ˜¯Â ‚ÒÂ„Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‰‡ÌÌÓÏÛ „‡ÁÓÌÛ (ËÒ. 8). Œ¡CÀ”∆»¬¿Õ»≈ œÂ‰ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÓÏ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ ËÎË ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÁ· ÒΉÛÂÚ ÒÌˇÚ¸ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÒÓ Ò‚Â˜Ë. ŒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ÂÒÎË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÌˇÚ‡ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ. ≈ÒÎË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡ÍÎÓÌËÚ¸, ÚÓ ˝ÚÓ ÒΉÛÂÚ ‰Â·ڸ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ҂˜‡ ·˚· ̇ԇ‚ÎÂ̇ ‚‚Âı.
–”—— »…RU ◊»C“ ¿ œÓÒΠ͇ʉÓÈ ˜ËÒÚÍË, „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÒΉÛÂÚ Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸. ŒÒÓ·ÂÌÌÓ Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÒΉÛÂÚ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ÒÚË„Û˘ËÈ ÛÁÂÎ ÒÌËÁÛ, ÔÓ‰ ÍÓÎÔ‡ÍÓÏ. œÓÏ˚‚‡ÈÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ‚Ó‰ÓÈ ËÁ Ò‡‰Ó‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„‡. ◊ËÒÚ‡ˇ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎ͇ ÔÓÒÎÛÊËÚ ‰Óθ¯Â Ë ·Û‰ÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÎÛ˜¯Â. ¬ÌËχÌËÂ! Õ ÏÓÈÚ „ ‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÒÚÛÂÈ ÔÓ‰ ‚˚ÒÓÍËÏ Ì‡ÔÓÓÏ. ≈ÒÎË Ì‡ ÌÂÈ ÒÌËÁÛ ÔËÒÓı· Ú‡‚‡, ÒÓÒÍ·ËÚ ‚̇˜‡Î ̇˜ËÒÚÓ ÍÓÎÔ‡Í ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÁ·. œË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡Í‡Ò¸Ú ÏÂÒÚ‡, ̇ ͇ÚÓ˚ı Òӯ· ͇Ò͇, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡Ú ËÚ¸ ʇ‚ÎÂÌËÂ. P„ÛΡÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ „ÎÛ¯ËÚÂΡ Ë ÔË΄‡˛˘ËÂ Í ÌÂÏÛ ‰ÂÚ‡ÎË, Ó˜Ë˘‡ˇ Ëı ÓÚ Ú‡‚˚, „ˇÁË Ë ‚ÓÒÔ·ÏÂÌˇÂÏÓ„Ó ÏÛÒÓ‡. ¬ÌËχÌËÂ! œÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË ÔÓ‰ ÍÓ ÎÔ‡ÍÓÏ ÏÂı‡ÌËÁχ Ú‡ÌÒÏËÒÒËË 1-2 ‡Á‡ ‚ „Ó‰. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚ÒÓÚÛ ÒÚËÊÍË Ì‡ ÏËÌËχθÌÛ˛ ‚˚ÒÓÚÛ. ŒÚÍÛÚËÚ ‚ËÌÚ˚ Ë ÒÌËÏËÚ ÍÓÎÔ‡Í Ú‡ÌÒÏËÒÒËË (ËÒ. 9). œÓ˜ËÒÚËÚÂ Â„Ó ˘ÂÚÍÓÈ ËÎË ÔÓ‰ÛÈÚ ÒʇÚ˚Ï ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ. Œ‰ËÌ ‡Á ‚ „Ó‰ ÒΉÛÂÚ Ú‡ÍÊ ÔÓ˜Ë˘‡Ú¸ ‚Â‰Û˘Ë ÍÓÎÂÒ‡ ‚ÌÛÚË. CÌËÏËÚ ÍÓÎÔ‡Í ÒÚÛÔˈ˚, ‚ËÌÚ, ¯‡È·Û Ë ÍÓÎÂÒÓ. œÓ˜ËÒÚËÚ ˘ÂÚÍÓÈ ËÎË ÔÓ‰ÛÈÚ ÒʇÚ˚Ï ‚ÓÁ‰ÛıÓÏ ¯ÂÒÚÂÌ˛ Ë ¯ÂÒÚÂÌÛ˛ ÍÓÓÌÍÛ ÓÚ Ú‡‚˚ Ë „ˇÁË (ËÒ. 10). ”ÒÚ‡ÌÓ ‚ËÚ ÍÓÎÂÒÓ Ó·‡ÚÌÓ. C»C“≈ÿ Œ’À¿∆ƒ≈Õ»fl ‡Ê‰˚È ‡Á, Ô‰ ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÓÈ, ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÒËÒÚÂÏÛ Óı·ʉÂÌˡ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ. œÓ˜ËÒÚËÚ Óı·ʉ‡˛˘Ë Ù·̈˚ ˆËÎË̉‡ Ë Í‡Ì‡Î ÔËÚÓ˜ÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÓÚ ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ Ú‡‚˚ Ë „ˇÁË. Cÿ« ¿ ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚ÒÓÚÛ ÒÚËÊÍË Ì‡ ÏËÌËχθÌÛ˛. ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ‚ËÌÚ˚ Ë ÒÌËÏËÚ ÍÓÎÔ‡Í Ú‡ÌÒÏËÒÒËË (ËÒ. 9). CχʸÚ ‚Â‰Û˘Û˛ ÓÒ¸ ‚ÓÁΠÔ·ÒÚχÒÒÓ‚˚ı ‚ÚÛÎÓÍ Ï‡ÒÎÓÏ/ ‡ÒÔ˚ÎË‚‡ÂÏ˚Ï Ï‡ÒÎÓÏ Í‡Í ÏËÌËÏÛÏ Ó‰ËÌ ‡Á ‚ ÒÂÁÓÌ (ËÒ. 11). «¿Ã≈Õ¿ ÿCÀ¿ œÓËÁ‚Ó‰ËÚ Á‡ÏÂÌÛ Ï‡Ò·, ÍÓ„‰‡ ‰‚Ë„‡ÚÂθ ¢ Ú ÔÎ˚È Ë ‚ ·‡Í ÍÓ̘ËÎÓÒ¸ ‚Ò ÚÓÔÎË‚Ó. ·Û‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚, ÒÎË‚‡ÂÏÓ χÒÎÓ Â˘Â „Óˇ˜ÂÂ! œÂ‚Û˛ Á‡ÏÂÌÛ Ï‡Ò· ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÔÓÒΠԂ˚ı 5 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚ Ë Á‡ÚÂÏ, ˜ÂÂÁ ͇ʉ˚ 50 ˜‡ÒÓ‚ ËÎË Ê ӉËÌ ‡Á ‚ ÒÂÁÓÌ. ƒÓÒڇ̸Ú ˘ÛÔ, ̇ÍÎÓÌËÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ë ‰‡ÈÚ χÒÎÛ ÒÚ˜¸ ‚ ÒÓÒÛ‰. Õ ÒÎË‚ ‡ÈÚ χÒÎÓ Ì‡ „‡ÁÓÌ. «‡ÎÂÈÚ ÌÓ‚Ó χÒÎÓ. œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ χÒÎÓÏ SAE 30 ËÎË SAE 10W- 30. ¬ÏÂÒÚËÏÓÒÚ¸ ͇Ú‡ 0,6 ÎËÚÓ‚. «‡ ÎÂÈÚ χÒÎÓ ‰Ó ÛÓ‚Ìˇ "F UL L /M AX " ̇ ˘ Û Ô . Õ Â Á ‡ Î Ë‚ ‡ È ÚÂ Ò Î Ë ¯ Í ÓÏ ÏÌÓ„Ó Ï‡Ò·. ¬Œ«ƒ”ÿÕ¤… ‘»À‹“P «‡„ˇÁÌÂÌÌ˚È Ë Á‡·ËÚ ˚È ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËÎ¸Ú ÒÌËʇÂÚ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ Ë Û‚Â΢˂‡ÂÚ ËÁÌÓÒ ‰‚Ë„‡ÚÂΡ. œÓ˜Ë˘‡ÈÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËÎ¸Ú Í‡Ê‰˚È ÚÂÚËÈ ÏÂÒˇˆ ËÎË ÔÓÒ Î ͇ʉ˚ı 25 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÓ„Ó, ͇ÍÓÈ ÔÂËÓ‰ ÓÍÓ̘ËÚÒˇ ·˚ÒÚÂÂ. œË ‡·ÓÚ ‚ Ô˚θÌ˚ı ÛÒÎӂˡı, ÔÓ˜Ë˘‡ÈÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËÎ¸Ú ˜‡˘Â. Briggs & Stratton LS 45: ŒÒÚÓÓÊÌÓ ÒÌËÏËÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ, ˜ÚÓ ·˚ „ˇÁ¸ Ì ÔÓԇ· ‚ ͇·˛‡ÚÓ. ƒÓÒڇ̸Ú ÔÂÌÓÔ·ÒÚÓ‚˚È ÙËÎ¸Ú Ë ÔÓÏÓÈÚÂ Â„Ó ‚ ‚Ó‰Â Ò ÊˉÍÓÒÚ¸˛ ‰Îˇ Ï˚Ú¸ˇ ÔÓÒÛ‰˚. œÓÒÛ¯ËÚ ÙËθÚ. Õ‡ÎÂÈÚ ÌÂÏÌÓ„Ó Ï‡Ò· ̇ ÙËÎ¸Ú Ë ‚˚ÊÏËÚ „Ó. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÙËÎ¸Ú Ó·‡ÚÌÓ. Briggs & Stratton XTE 60: ŒÚÍÛÚËÚ ‚ËÌÚ Ë ÓÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ. ŒÒÚÓÓÊÌÓ ‰ÓÒÚ‡Ì¸Ú Â ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ‚ÓÁ‰Û¯ÌÓ„Ó ÙËθڇ (ËÒ. 13). œÓÒÚÛ˜ËÚ ËÏ Ó Ú‚Â‰Û˛ Ó‚ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. «‡ÏÂÌËÚ ‡ÁÓ‚‡ÌÌ˚È ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚È ÙËθÚ. C¬≈◊¿ Õ Ôӂ¡ÈÚ ËÒÍÛ Ì‡ ҂˜ ÒÌˇ‚ Ò Ì ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ ËÎË Ê ‰ÓÒÚ‡‚ Ò‡ÏÛ Ò‚Â˜Û. œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÒÔˆˇθÌ˚Ï ÔÓ‚ÂÓ˜Ì˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ. C‚Â˜Û ÒΉÛÂÚ ÔÓ‚Â ˇÚ¸ Ë ˜ËÒÚËÚ¸ ÔÓÒΠ͇ʉ˚ı 100 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚. œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‡ÒÒÚÓˇÌË ÏÂÊ‰Û ˝ÎÂÍÚÓ‰‡ÏË Ì‡ 0,7-0,8 ÏÏ (ËÒ. 14). ≈ÒÎË ˝ÎÂÍÚÓ‰˚ ÔÓÊÊÂÌ˚, ËÎË ÂÒÎË Ò‚Â˜‡ ÔÓ‚ÂʉÂ̇,  ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸. ƒÎˇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ B riggs & Stratton ÂÍÓÏẨÛÂÚÒˇ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òˇ ҂˜ÓÈ Champion J19LM (RJ19LM) ËÎË ‰ Û„ÓÈ ‡‚ÌÓÁ̇˜ÌÓÈ.
–”—— »…RU P≈√”À»PŒ¬ ¿ “PŒC¿ C÷≈œÀ≈Õ»fl ≈ Ò Î Ë Ô Ë ‚ Ó ‰ ‡ · Ó ˜  „ Ó Û Á Î ‡ Ì Â ‚ Í Î ˛ ˜ ‡ Â Ú Ò ˇ Ë Î Ë Ì ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒˇ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÚÓÒ ÒˆÂÔÎÂÌˡ. P„ÛÎËӂ͇ ÚÓÒ‡ ÒˆÂÔÎÂÌˡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒˇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: 1. CÌËÏËÚ ÍÓÎÔ‡Í Ú‡ ÌÒÏËÒÒËË, ÓÚÍÛÚË‚ ‚ËÌÚ˚ (ËÒ. 9). 2. При отпущенной скобе муфты сцепления газонокосилка должна перемещаться от толчка без какого -либо сопротивления . ≈ÒÎË ÔË Ô‰‚ËÊÂÌËË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÒˇ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÂ, ÓÚÍÛÚËÚ ÍÓÌÚ„‡ÈÍÛ U Ë Á‡Íۘ˂‡ÈÚ ÌËÔÔÂθ “ ̇ÒÚÓθÍÓ, ˜ÚÓ·˚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ ÏÓÊÌÓ ·˚ÎÓ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ Ô‰‚Ë„‡ Ú¸ ̇Á‡‰ (ËÒ. 15). 3. Ó„‰‡ ÒÍÓ·‡ ÒˆÂÔÎÂÌˡ ·Û‰ÂÚ ÔËʇڇ ÔËÏÂÌÓ Ì‡ 2 ÒÏ (ÔÓÎÓÊÂÌË 1), ÔË Ô‰‚ËÊÂÌËË „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ì‡Á‡‰, ‰ÓÎÊÌÓ ˜Û‚ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òˇ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËÂ. Ó„‰‡ ÒÍÓ·‡ ÒˆÂÔÎÂÌˡ ·Û‰ÂÚ ÔËʇڇ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ (ÔÓÎÓÊÂÌË 2), Ô‰‚Ë„‡Ú¸ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ì‡Á‡‰ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. ŒÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ÍÓÌÚ„‡ÈÍÛ U Ë ‚˚ÍÛÚËÚ ÌËÔÔÂθ “, ˜ÚÓ·˚ ˝ÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ·˚ÎÓ ‰ÓÒÚË„ÌÛÚÓ. 4. ¬ ÍÓ̈ Á‡ÍÛÚËÚ ÍÓÌÚ„‡ÈÍÛ U. «¿Ã≈Õ¿ ÕŒ∆≈… œË Á‡ÏÂÌ ÌÓʇ/ÌÓÊÂÈ Ó‰Â‚‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌ˚ Ô˜‡ÚÍË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ÔÓÂÁÓ‚. “ÛÔ˚Â Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ ÌÓÊË ‚ÛÚ Ú‡‚Û Ë ‰Â·˛Ú „‡ÁÓÌ ÌÂ͇ÒË ‚˚Ï. ÕÓ‚˚Â Ë ıÓÓ¯Ó Á‡ÚÓ˜ÂÌÌ˚ ÌÓÊË ÂÊÛÚ Ú‡‚Û Ë „‡ÁÓÌ ÔÓÒΠÒÚËÊÍË ·Û‰ÂÚ Í‡ÒË‚˚Ï Ë Ò‚ÂÊËÏ. ¬Ò„‰‡ Ôӂ¡ÈÚ ÌÓÊË ÔÓÒΠ̇ÂÁ‰‡ ̇ ڂ‰˚È Ô‰ÏÂÚ. ¬Ì‡˜‡Î ÒÌËÏËÚ ҂˜ÌÓÈ Í‡·Âθ. ≈ÒÎË ·˚ÎË ÔÓ ‚ÂʉÂÌ˚ Ë ‰Û„Ë ‰ÂÚ‡ÎË ÒÚË„Û˘Â„Ó ÛÁ·, Ëı Ú‡ÍÊ ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸. œÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Á‡Ô˜‡ÒÚˇÏË Á‡‚Ó‰‡-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΡ. ƒÎˇ Á‡ÏÂÌ˚ ÌÓÊÂÈ ÓÒ‚ Ó·Ó‰ËÚ ÍÂÔÂÊÌ˚È ·ÓÎÚ. ”ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚˚È ÌÓÊ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ÍÎÂÈÏÓ Ò ÎÓ„ÓÚËÔÓÏ STIGA ·˚ÎÓ ÔÓ‚ÂÌÛÚÓ ‚‚Âı Í ÍÂÔÎÂÌË ˛ (ÌÂ Í Ú‡‚Â).Ус т а н о в и т е в соответствии с иллюстрацией . Тщательно затяните винт (ËÒ. 16). ”ÒËÎË ‰Îˇ Á‡Úˇ„Ë‚‡Ìˡ 40 Nm. ÔË Á‡ÏÂÌ ÌÓÊÂÈ, Á‡ÏÂÌËÚ ڇÍÊÂ Ë ÍÂÔÂÊÌ˚È ‚ËÌÚ. √‡‡ÌÚˡ Ì Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÌÓÊÂÈ, ÍÂÔÎÂÌˡ ÌÓʇ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌË ‰‚Ë„‡ÚÂΡ, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÎË ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÔÓ Ô˘ËÌ ̇ÂÁ‰‡ ̇ ڂ‰˚È Ô‰ÏÂÚ. œË Á‡ÏÂÌ ÌÓʇ, ÍÂÔÎÂÌˡ ÌÓʇ Ë ÍÂÔÂÊÌÓ„Ó ‚ËÌÚ‡, ‚Ò Â„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Á‡Ô˜‡ÒÚˇÏË Á‡‚Ó‰‡-ËÁ „ÓÚÓ‚ËÚÂΡ. ƒÛ„Ë Á‡Ô˜‡ÒÚË ÒÓÁ‰‡˛Ú ËÒÍ, ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌË Ë ÔÓ‰ıÓ‰ˇÚ. «¿“¿◊»¬¿Õ»≈ ÕŒ∆≈… «‡Ú‡˜Ë‚‡ÌË ÒΉÛÂÚ ÓÒÛ˘ÂÒڂΡڸ ÏÓÍ˚Ï ÏÂÚÓ‰ÓÏ Ì‡ ıÓÌËÌ„Ó‚‡Î¸ÌÓÏ ·ÛÒÍ ËÎË Ì‡ ÚÓ˜ËθÌÓÏ Í‡ÏÌÂ. ¬ ˆÂΡı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, Á‡Ú‡˜Ë‚‡ÌË ÌÓÊÂÈ ÌÂθÁˇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ̇ ̇ʉ‡ÍÂ. ◊ÂÁÏÂÌÓ ‚˚ÒÓ͇ˇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ҉·ÂÚ ÌÓÊ ıÛÔÍËÏ. œÓÒΠÁ‡Ú‡˜Ë‚‡Ìˡ ÌÓÊ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Ò·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡Ì, ˜ÚÓ·˚ Ì ·˚ÎÓ ‚Ë·‡ˆËË. ’P¿Õ≈Õ»≈ ’P¿Õ≈Õ»≈ ¬ «»ÃÕ≈≈ ¬P≈Ãfl CÎÂÈÚ ·ÂÌÁËÌ ËÁ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡. «‡ÔÛÒÚËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ë ‰‡ÈÚ ÂÏÛ ÔÓ‡·ÓÚ‡Ú¸, ÔÓ͇ ÓÌ Ò‡Ï Ì ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒˇ. ¡ÂÌÁËÌ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ÒÚÓˇÚ¸ ‚ ·‡Í ·ÓΠӉÌÓ„Ó ÏÂÒˇˆ‡. œÓ‰ÌËÏËÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ë ‚˚ÍÛÚËÚ ҂˜Û. «‡ÎÂÈÚ ӉÌÛ ÒÚÓÎÓ‚Û˛ ÎÓÊÍÛ ÏÓÚÓÌÓ„Ó Ï‡Ò· ‚ ÓÚ‚ÂÒÚË ˆËÎË̉‡, ÚÛ‰‡, ÍÛ‰‡ ·˚· ‚ÍÛ˜Â̇ ҂˜‡. ÉÎÂÌÌÓ ÔÓÚˇÌËÚ ۘÍÛ ÒÚ‡ÚÓ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡, ˜ÚÓ·˚ χÒÎÓ ‡ÁÓ¯ÎÓÒ¸ ÔÓ ˆËÎË̉Û. «‡ÍÛÚËÚ Â Ó·‡ÚÌÓ Ò‚Â˜Û. “˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÒÚËÚ „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍÛ Ë ı‡ÌËڠ ‚ÌÛÚË ÔÓÏ¢ ÂÌˡ ‚ ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚÂ. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Фирменные запасные части поставляются сервисными мастерскими и дилерами . www.stiga.com
STOP EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-KonformitätsbescheinigungEC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vibración Vibração Wibracje Вибрация Vibrace Vi b r ác i ó TresljajiGräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers met benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Seka čky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros f űnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji S511 1. 11-4281 3. 11-4286 7.1 m/s 2 (Σ ) (ISO 5349) 2.Typ Tyyppi Ty p e Ty p e Ty p Ty p e Ty p e Ty p e Tipo Tipo Tipo Ty pТип Ty p Típus Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Арт . изд . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante ProducentИзготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden 8.Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Торговая марка Zna čka Gyártmány Znamka STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szeroko ść koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje 51cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Č íslo série Sorozatszám Serijska številkaSe dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lév ő adattáblát ! Glej nalepko na šasiji 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Gegarandeerd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de potencia de sonido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Гарантированный предельный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált hangteljesítményszint Zajam čena raven zvo čne jakosti (L WA)99 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor Fabrikat Va l m i s t e Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca MarkaМарка Zna čka Gyártmány Znamka Briggs & Stratton 1. 10D902 2. 12H802 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo ModelМодель Model Modell Model 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędko ść obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja 3000 rpm 6B.Uppmätt ljudeffektnivå Mitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti 97 dB(A) 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzaj ący Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359
EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti Denna produkt är i överensstämmelse med - direktiv 89/336/EEG om elek tromagnetisk kompatibilitet - maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1 om väsentliga hälso- och säkerhet skrav i samband med tillverkning - ljuddirektiv 2000/14/EG Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset - sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY - konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen yhteydessä - meludirektiivi 2000/14/EG Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dette produkt er i overensstemmelse med - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet - direktiv 98/37/EØF om indbyrdes ti lnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om maskiner med særlig hen visning til direktivets bilag 1 om væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og fremstilling - direktiv 2000/14/EF om støjemission Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dette produktet er i overensstemmelse med - direktiv 89/336/EØF om elek tromagnetisk kompatibilitet - maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1 om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon - lyddirektiv 2000/14/EF Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit - Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität - Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit der Herstellung - Schallschutzdirektive 2000/14/EG Das Erzeugnis ist in Übereinstimm ung mit folgenden Normen entwickelt und gefertig worden: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 This product conforms to - Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC - Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the directive regarding essential health an d safety requirements in conjunction with manufacturing - Noise Emission Directive 2000/14/EC This product has been developed and manu factured in conformance with the following standards: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Ce produit est conforme à - La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC - La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à lannexe 1 de la directive concernant le s exigences essentielles en matière de santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication - La Directive émissions de bruit 2000/14/EC Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux normes suivantes: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Dit product voldoet aan - Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC - Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m. fabricage - Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en vervaardigd: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Questo prodotto è conforme alla - Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC - Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento allappendice 1 della direttiva riguardante i r equisiti essenziali in materia di salute e sicurezza relativi alla fabbricazione - Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC Riferimento alle norme armonizzate: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Este producto respeta las siguientes normas: - Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética - Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los requisitos esenciales de seguridad y de sal ud relativos a la fabricación de las máquinas - Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras Referente a standards armonizados: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Este produto está em conformidade com - Directiva sobre Compatibi lidade Electromagnética 89/336/CEE - Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e segurança em conjunto com os de fabrico. - Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE Referencias à normas harmonizadas: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Ten produkt odpowiada następuj ącym normom: - Kompatybilno ść elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC - Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy, dotycz ącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i bezpiecze ństwa w zwi ązku z produkcj ą. -Emisja ha łasu - dyrektywa 2000/14/EC W odniesieniu do norm harmonizuj ących: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Tento výrobek vyhovuje - Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC - Smernici o strojních zarízeních 98 /37/EEC se speciálním odkazem na prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou - Smernici o emisích hluku 2000/14/EC Použité harmonizované normy: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Ta izdelek je v skladu z - Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti - Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek 1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s proizvodnjo - Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa Hivatkozás a harmonizált szabványokra: - EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982 Utfärdat i Tranås Annettu Tranåsissa Udfærdiget i Tranås Utstedt i Tranås Ausgefertigt in Tranås, SchwedenIssued in Tranås Fait à Tranås Gepubliceerd in Tranås Rilasciata a Tranås Emitido en Tranås Publicado em TranåsWydano w Tranås Выдано в Траносе Vydáno v Tranåsu Kibocsátva Tranåsban Izdano v Tranås 2003-11-14 Certifieringsansvarig Sertifioinnista vastaava Certificeringsansvarlig Sertifiseringsansvarlig Für die Zertifizierung verantwortlich Certification Manager Directeur de Certification Certification Manager Direttore Certificazione Responsable de certificación Director de Certificação Kierownik ds. legalizacji Начальник службы сертификации Vedoucí pro certifikaci A tanúsításért felel ős igazgató Poslovodja za izdajo certifikatov Mats Antonsson
www.stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS