KitchenAid L 4c Manual
Here you can view all the pages of manual KitchenAid L 4c Manual. The KitchenAid manuals for Mixer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
DÉPANNAGE | 31 DÉPANNAGE Si le batteur sur socle fonctionne mal, vérifier ce qui suit : 1. Il est possible que le batteur sur socle chauffe durant son utilisation. Lorsque l’on mélange des préparations épaisses pendant une période prolongée, il se peut que le dessus de l’unité soit désagréable au toucher. Ceci est normal. 2. Il est possible que le batteur sur socle produise une odeur âcre, surtout lorsqu’il est neuf. Ce phénomène est fréquent avec les moteurs électriques. 3. Si le fouet plat frappe...
Page 32
32 | GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE ET DÉPANNAGE DU BATTEUR SUR SOCLE KITCHENAID POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur sur socle lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-\ Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie :Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en...
Page 33
GARANTIE ET DÉPANNAGE | 33 ©2017 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada. Aux États-Unis et à Porto Rico : Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à : Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI...
Page 34
34 | PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Escudo vertedor* Batidor con borde limpiador flexible* Batidor de alambre Gancho para masa Control de velocidad *El accesorio se vende por separado Cabeza con motor Eje para aditamentos Eje del batidor Batidor plano Tazón W11118281B_SP_v03.indd 3412/22/17 11:05 AM
Page 35
SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE | 35 Tazón SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora con base en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualqu\ ier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4....
Page 36
36 | SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE 6. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el apa\ rato al lugar más cercano de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No utilice la batidora con base en exteriores. 9. No permita que el cable...
Page 37
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 37 SEGURIDAD DE LA BATIDORA CON BASE REQUISITOS ELÉCTRICOS Tensión: 120 V~ Frecuencia: 60 Hz Potencia: 250 W MAX para los modelos K45SS 275 W MAX para los modelos K45, KSM45-KSM80 300 W MAX para los modelos KSM85-KSM110 325 W MAX para los modelos KSM120-KSM200 NOTA: La clasificación de potencia para su batidora con base está impresa en la placa con el número de serie. No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado...
Page 38
38 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE VELOCIDADACCESORIOACCIÓNDESCRIPCIÓN REVOLVER REVOLVERPara iniciar todos los procedimientos de mezclado, revolver lentamente, combinar y hacer puré. Use esta velocidad cuando agregue harina a la masa, y para agregar líquidos a ingredientes secos. No use la velocidad 1 para mezclar o amasar mezclas con levadura. 2 MEZCLADO LENTOPara mezclar lentamente, hacer puré o revolver más rápido. Use esta velocidad para mezclar y amasar masas...
Page 39
CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE | 39 CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE CÓMO ENSAMBLAR LA BATIDORA CON BASE 1 Verifique que la batidora con base esté desconectada y el control de velocidad esté ajustado en “0”.2 Levante la cabeza con motor: Deslice la palanca de bloqueo a la posición de desbloqueo y levante la cabeza con motor. 3 Fije el tazón: Coloque el tazón en la placa de sujeción del tazón y gírelo con cuidado en la dirección de las agujas del reloj para fijarlo en su lugar. 4 Sujete los...
Page 40
40 | CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE CÓMO USAR LA BATIDORA CON BASE IMPORTANTE: Su batidora con base se ajusta de fábrica de modo que el batidor pla\ no casi toca el fondo del tazón. Si, por cualquier razón, el batidor \ plano golpea el fondo del tazón o está demasiado alejado de este, puede corregir la distancia fácilmente. NOTA: Cuando se ajusta correctamente, el batidor plano no golpeará el fondo ni los lados del tazón. Si el batidor plano o el batidor de alambre está tan cerca que golpea el fondo...