KitchenAid 2 Drawer Dishwasher Manual
Have a look at the manual KitchenAid 2 Drawer Dishwasher Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 KitchenAid manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Merci davoir choisi les appareils électroménagers KitchenAid®. Nous tenons à ce que notre compagnie observe les normes de qualité les plus élevées; il est important pour nous que vous puissiez utiliser sans contrainte un appareil KitchenAid ®. Pour votre confort, nous avons mis à votre disposition un manuel dinstructions pour lutilisateur facile à utiliser. Ces instructions incluent une section “Dépannage” pour vous aider à résoudre tout problème rencontré. Pour des informations supplémentaires, vous pouvez visiter la section FAQ (foire aux questions) sur le site Web www.kitchenaid.com. Si vous avez besoin dune assistance supplémentaire lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle KitchenAid, veuillez nous contacter au 1-800-422-1230. Au Canada : visitez le site Web www.kitchenaid.ca ou composez le 1-800-807-6777. Ayez votre numéro de modèle et de série complet à disposition. Vous pouvez trouver votre numéro de modèle et de série sur létiquette située sur la paroi gauche du tiroir supérieur. Sécurité du lave-vaisselle INSTRUCTIONSDUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE À TIROIRS Table des matières SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ............................................. 1 ÉTAPES RAPIDES ...................................................................... 3 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........................................ 3 DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS........ 5 CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE .......................... 7 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE........................................... 8 DÉPANNAGE .............................................................................. 9 GARANTIE................................................................................. 11 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : W10185043A
2 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. ■ Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants. ■ Lorsque vous chargez le lave-vaisselle : 1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et 2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper. ■ Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant. ■ Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après. ■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. ■ Ne pas jouer avec les commandes. ■ Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle. ■ Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. ■ Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période. ■ Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas dun mauvais fonctionnement ou dune panne, la mise à terre réduira le risque dun choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave- vaisselle est équipé dun cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux. AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave- vaisselle; si elle nentre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent. ■ Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Le lave-vaisselle doit être branché à un système dinstallation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon dalimentation électrique avec le lave-vaisselle. Risque de basculement Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusquà ce quil soit placé à lintérieur de louverture du placard. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT
3 P Étapes rapides Utilisation du lave-vaisselle Préparer et charger le lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure- dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. ■Vérifier que lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée, aucun article ne bloque le distributeur de détergent. ■Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale vers lintérieur, vers le bras daspersion, tel quillustré. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de séchage. ■Éviter le chevauchement darticles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les aliments. ■Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier. Ne laver des articles de plastique au lave- vaisselle que sils sont identifiés comme “lavable au lave- vaisselle”. ■Pour éviter les bruits de choc et dentrechoc durant le fonctionnement : Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres. Sassurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers. Verser le détergent REMARQUE : Si vous navez pas lintention deffectuer un programme de lavage dans limmédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent. ■Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent en poudre ou en liquide juste avant de démarrer un programme. ■Pour lobtention de meilleurs résultats, il est recommandé dutiliser un détergent pour lave- vaisselle automatique frais. Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un endroit frais, à l’abri de l’humidité. ■La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants : Degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales nécessitent plus de détergent. 1Préparer et charger le lave- vaisselle.3 Choisir un programme et une option. 2Ve rs e r l e détergent pour le nettoyage et lagent de rinçage pour le séchage.4Mettre en marche le lave-vaisselle. ÉTAPE 1 ■Sassurer que rien nempêche le(s) bras daspersion de tourner librement. Il est important que le jet deau atteigne toutes les surfaces sales. ■Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles pointus vers le bas et éviter d“imbriquer” les articles (voir lillustration). ÉTAPE 2 A. Section de prélavage B. Section de lavage principal C. Loquet du couvercle ABC
4 Dureté de leau - Si on nutilise pas assez de détergent dans une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles en verre. Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.) [eau venant dadoucisseur deau général et eau du service deau de la ville] Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.) [eau de puits et du service deau de la ville] ■Selon la dureté de leau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel quillustré. Remplir la section de prélavage jusquau niveau indiqué, si nécessaire. REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à lemploi dun détergent en poudre standard. Lors de lutilisation dun autre détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur lemballage. ■On recommande dutiliser un détergent en poudre dans le tiroir du lave-vaisselle. Verser lagent de rinçage ■Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et lintérieur du lave-vaisselle seront trop humides. ■Les agents de rinçage empêchent leau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Ils améliorent également le séchage en permettant à leau de sécouler de la vaisselle après le rinçage final. ■Les agents de rinçage aident à réduire lexcès dhumidité sur les paniers à vaisselle et à lintérieur du lave-vaisselle. ■Lorsque le niveau dagent de rinçage est faible et que le distributeur a besoin dêtre rempli, un témoin lumineux sallume sur le tableau de commande. ■Pour verser lagent de rinçage, tourner le bouchon du distributeur dun quart de tour dans le sens antihoraire et le retirer. Verser lagent de rinçage dans louverture jusquà ce que le liquide atteigne le niveau FULL (plein). Réinstaller le bouchon du distributeur et le tourner dans le sens horaire jusquà ce quil soit bien serré. REMARQUE : Pour une majorité de types deau, le réglage effectué à lusine à 3 donnera de bons résultats. Sélectionner un programme (les programmes varient selon les modèles) Voir les tableaux “Description des programmes et des options” dans la section qui suit. Les programmes plus intenses et les options modifient la durée du programme. Lexécution de certains programmes et options prendra jusquà 2 h 30. Pour les modèles avec Cycle Select (sélection de programme), appuyer sur le bouton Cycle Select allumera le témoin lumineux au-dessus du programme. À chaque pression sur Cycle Select, la sélection de programme augmente. Pour choisir un programme, appuyer sur le bouton Cycle Select jusqu’à ce que le témoin lumineux situé au-dessus s’illumine. Sélectionner les options (les options varient selon le modèle) Voir les tableaux “Description des programmes et des options” dans la section qui suit. On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées. Pour annuler une option, sélectionner loption à nouveau. Commencer ou reprendre un programme ■Avant de mettre en marche le lave-vaisselle, ouvrir le robinet d’eau chaude à l’évier situé près du lave- vaisselle. Laisser couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit chaude. Ceci permet de s’assurer que l’eau chaude alimente le lave-vaisselle lorsque l’on le met en marche. Veiller à bien fermer le robinet de l’évier. ■Choisir le programme et les options de lavage désirés. ■Appuyer une fois sur le bouton START/RESUME (mise en marche/réinitialisation) et fermer le tiroir. Après une courte pause, le programme commence. Le tiroir doit être fermé dans les 4 secondes qui suivent la sélection de START/RESUME. À défaut, les témoins clignotent, un signal sonore se fait entendre et le lave-vaisselle ne se met pas en marche. Appuyer à nouveau sur le bouton START/RESUME et fermer le tiroir dans les 4 secondes. ■On peut ajouter un article à nimporte quel moment avant le début du lavage principal. Ouvrir lentement le tiroir et ajouter larticle. Appuyer sur START/RESUME puis fermer le tiroir. REMARQUE : Sur les modèles de lave-vaisselle à deux tiroirs, chaque tiroir possède ses propres commandes et peut fonctionner indépendamment de lautre. Soft Water Hard Water Soft Water Hard Water Main Wash Pre-Wash ¹⁄₄ de tour pour verrouiller ÉTAPE 3 ÉTAPE 4
5 Description des programmes et des options Ces informations couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options décrits. On peut personnaliser le programme en sélectionnant une option. Voir les options disponibles. Si vous changez d’avis, appuyez sur cette option à nouveau pour la désactiver, ou sélectionnez une option différente. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que l’option choisie ne commence. *Les durées maximales de lavage dépendent de la température de l’eau, du niveau de saleté, de la taille de la charge de vaisselle et des options sélectionnées. REMARQUE : Le séchage (avec fonctionnement du ventilateur) dure en général de 4 heures après la fin du programme de lavage. Après 30 minutes de séchage, le témoin Clean (propre) sallume. Dès que le témoin Clean (propre) est allumé et que le tiroir a été ouvert pendant plus de 30 secondes, le programme est sarrête. SÉLECTIONS DE PROGRAMMES PRO- GRAM- MESTYPES DE CHARGE DE VAISSELLEDESCRIPTIONS DURÉE DE LAVAGE (HH:MM) Durée min. du prog.Durée min. du prog. et des optionsDurée max.* Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantités normales de débris alimentaires.Ce programme utilise un capteur pour ajuster le volume deau, la durée et le niveau de chaleur.1:151:302:10 Utiliser ce programme pour les casseroles, poêles et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales.Ce programme applique une durée, un volume deau et un niveau de chaleur maximaux.1:30 1:30 2:10 Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantités normales de débris alimentaires. Létiquette de consommation dénergie est basée sur ce programme.1:051:302:10 Utiliser ce programme pour les articles légèrement sales ou la porcelaine et le cristal.Ce programme effectue un lavage à des températures moins élevées. Un séchage au torchon peut savérer nécessaire.1:00 1:00 1:20 Utiliser ce programme pour laver rapidement les verres ou les charges de vaisselle prérincés.Ce programme neffectue pas de séchage.0:30aucunaucun Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et l’argenterie qui ne seront pas lavés immédiatement.Ce programme neffectue pas de séchage. Ne pas utiliser de détergent.0:10 aucun aucun
6 IMPORTANT : Le capteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d’eau peuvent varier étant donné que le capteur ajuste le programme pour assurer des performances de lavage optimales. Si la température de leau darrivée est inférieure à celle recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compensera automatiquement en allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité deau et la température, au besoin. SÉLECTIONS D’OPTIONS OPTIONS TYPES DE CHARGE DE VAISSELLEDESCRIPTIONS À UTILISER AVEC : Séchage avec chaleur pour les meilleurs résultats de séchage.Cette option avec l’utilisation d’un agent de rinçage fournira le meilleur rendement de séchage. Tous les programmes, sauf Quick Cleanup et Rinse Only. Automatique avec tous les programmes de lavage à moins de l’éteindre. Pour assainir la vaisselle et la verrerie conformément à la norme 184 NSF/ANSI pour les lave-vaisselle résidentiels.Augmente la température de leau du rinçage final à environ 155°F (68°C). Ce rinçage à haute température assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme 184 NSF/ ANSI pour les lave-vaisselle résidentiels. Les lave-vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas destinés aux établissements alimentaires autorisés. L’option Sanitize ou Sani Rinse augmente la chaleur et la durée du programme.Programme Sensor Wash, Heavy Duty et Normal Wash. Seuls ces programmes d’assainissement ont été conçus pour répondre aux exigences de la norme NSF/ANSI. Charge avec aliments cuits adhérant à la vaisselle.Augmente la température cible de leau lors des phases de lavage du programme. Ajoute de la chaleur, du temps de lavage et de l’eau au programme.Sensor Wash, Heavy Duty, ou Normal Wash Pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe.Diffère la mise en marche d’un programme jusqu’à 4 heures. Sélectionner un programme de lavage et des options. Appuyer sur 4 Hour Delay (mise en marche différée de 4 heures). Appuyer sur START/RESUME. Bien fermer le tiroir. Tous les programmes, sauf Rinse Only. Control Lock (verrouillage des commandes)Pour éviter lutilisation involontaire du lave- vaisselle ou le changement de programme ou doption durant un programme.Pour verrouiller, appuyer sur ProDry pendant au moins 3 secondes. Pour déverrouiller, appuyer sur ProDry pendant au moins 3 secondes. Lorsque Control Lock est allumé, tous les boutons sont désactivés. Si on appuie sur une touche quelconque alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois. On peut ouvrir le tiroir du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées. À tout moment. COMMANDES ET AVANCEMENT DU PROGRAMME COMMANDE UTILISATION COMMENTAIRES Pour commencer ou reprendre un programme de lavageSi le tiroir est ouvert durant un programme, une opération différée ou en cas dinterruption de lalimentation Pour redémarrer le tiroir, ouvrir le tiroir, appuyer sur Start/Resume et bien fermer le tiroir dans les 4 secondes qui suivent. Pour annuler un programme de lavage Bien fermer le tiroir. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle évacuer l’eau complètement. Si lon appuie une deuxième fois sur le bouton dannulation, le tiroir séteint. Pour suivre la progression et l’état d’avancement du programme du lave- vaisselleL’indicateur Clean (propre) s’allume lorsquun programme est terminé. Lorsqu’on sélectionne l’option Sani Rinse, l’indicateur Sanitized (assainissement) s’allume dès que ce programme est terminé. L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque le lave-vaisselle n’a pas bien lavé la vaisselle, comme par exemple lorsqu’on a interrompu le programme ou que l’eau n’a pas pu être chauffée à la température nécessaire. Le témoin s’éteint lorsqu’on ouvre et ferme le tiroir ou quon appuie sur CANCEL. Le témoin lumineux Rinse aid low (faible niveau d’agent de rinçage) s’allume lorsque le distributeur d’agent de rinçage a besoin d’être rempli.
7 Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines dentre elles. Sac filet pour petits articles SURE-HOLD® Ce sac se suspend au panier. Utiliser le sac pour les petits articles qui risqueraient autrement de se déplacer à lintérieur du lave- vaisselle durant un programme. Dispoitif SURE-HOLD® de retenue des tasses et de la verrerie à pied Rabattre la tablette dappoint du côté gauche ou droit du panier pour y placer des tasses, verrerie à pied ou articles longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules. Attaches SURE-HOLD® pour articles légers Les attaches maintiennent les articles légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Pour déplacer une attache : 1.Tirer lattache vers le haut pour la séparer de la tige. 2.Réinstaller lattache sur une autre tige. Insertions amovibles du panier Chaque panier comporte deux insertions amovibles qui vous permettent dajuster le panier au type de charge à laver.Pour installer linsertion du panier : 1.Placer les pieds de lextrémité du panier dinsertion sous la tige de la base arrière du panier. 2.Enfoncer doucement la poignée de linsertion jusquà ce quelle soit bien enclenchée. Pour retirer linsertion du panier : Tirer doucement sur la poignée vers lintérieur et vers le haut pour libérer la poignée de linsertion du panier de la base. Directives pour le Shabbat (sur certains modèles) Pour les consommateurs suivant un régime alimentaire casher, Star-K certifie que les tiroirs du modèle à 2 tiroirs sont séparés; on peut donc utiliser un tiroir pour laver les ustensiles utilisés pour les produits laitiers et lautre tiroir pour laver les ustensiles en contact avec la viande. Cependant, aucun tiroir ne peut être utilisé pour laver la vaisselle le jour du Shabbat ou lors des fêtes religieuses. Remisage de la vaisselle Même si le lavage de la vaisselle avec le lave-vaisselle à tiroir nest pas autorisé pendant le Shabbat ou les fêtes religieuses, le remisage de la vaisselle est possible si on respecte les directives ci-dessous. IMPORTANT : Tandis que le lave-vaisselle est en mode handicapé, des tiroirs devraient être ouverts lentement et des plats chargés doucement puisquune pression principale fortuite pourrait activer les voyants de signalisation. Pour éteindre le témoin lumineux Rinse Aid Low (faible niveau dagent de rinçage) : Pour éteindre le témoin lumineux Rinse Aid Low, régler le niveau du distributeur dagent de rinçage à “0.” Voir “Mode de réglage de lagent de rinçage”. Pour désactiver les signaux sonores, voir “Mode de réglage de loption de signal sonore”. Si la caractéristique Child Lock (verrouillage pour enfants) a été activée, la désactiver le jour du Shabbat ou lors des fêtes religieuses. Pour revenir au fonctionnement normal : Pour réactiver le niveau dagent de rinçage désiré, voir “Mode de réglage de lagent de rinçage”. Pour réactiver les signaux sonores désirés, voir “Mode de réglage de loption de signal sonore”. REMARQUES : ■Si nécessaire, veiller à prévoir suffisamment de temps pour lexécution dun programme de nettoyage avant le début du Shabbat. ■La vaisselle propre doit être sortie du lave-vaisselle à tiroir avant le réglage des commandes pour le Shabbat pour éviter lactivation des témoins lumineux.A. Insertion intermédiaire B. Grande insertion C. Panier de base A B C
8 Mode de réglage de lagent de rinçage REMARQUE : Il est impossible de régler lagent de rinçage en cours de programme. Pour accéder au mode de réglage de lagent de rinçage : 1.Appuyer sur la touche de loption High Temp Scrub pendant 3 secondes. Un signal sonore est émis pour indiquer que vous êtes dans le mode de réglage de lagent de rinçage. 2.Le distributeur dagent de rinçage possède 4 réglages. “0” est le plus bas niveau (pas de distribution dagent de rinçage) et “3” est le plus haut réglage. À chaque pression consécutive sur la touche de loption High Temp Scrub, la quantité dagent de rinçage distribuée dans les tiroirs du lave-vaisselle augmente. 3.Les témoins de programme sallument à chaque pression sur la touche High Temp Scrub pour indiquer le niveau dagent de rinçage sélectionné. Voir le tableau. REMARQUE : Un niveau dagent de rinçage à “0” désactive le témoin lumineux Rinse Aid Low (faible niveau d’agent de rinçage). Pour sortir du mode de réglage de lagent de rinçage : Appuyer sur nimporte quelle touche autre que High Temp Scrub pour sortir du mode de réglage de lagent de rinçage. Mode de réglage de loption de signal sonore 1.Appuyer sur la touche High Temp Scrub pendant 3 secondes. Un signal sonore est émis pour indiquer que vous êtes dans le mode de réglage de loption de signal sonore. 2.Pour modifier les options de signal sonore, appuyer sur la touche 4-Hour Delay. 3.Chaque pression sur la touche 4-Hour Delay fait défiler chaque réglage disponible. Continuer dappuyer sur 4-Hour Delay jusquà atteindre loption désirée. Voir le tableau. Entretien du lave-vaisselle Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyer lextérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux humide et un détergent doux. Si lextérieur de votre lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé. REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave- vaisselle avant quelles aient refroidi. Nettoyer lintérieur du lave-vaisselle à laide dune pâte de détergent pour lave-vaisselle en poudre et de leau ou utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide pour nettoyer lintérieur une fois refroidi. Un rinçage avec du vinaigre blanc peut éliminer les taches blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle. Verser 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur. Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet avec séchage à lair ou une option de séchage économique. Ne pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à leau de lavage.Nettoyage du récipient du filtre dégrossisseur 1.Tirer le tiroir pour louvrir complètement. Ôter les insertions du panier et les mettre de côté. 2.Pour retirer le récipient du filtre dégrossisseur, dévisser le petit bouchon, en tournant sans le sens antihoraire. Soulever/ enlever le récipient du filtre dégrossisseur du tiroir. 3.Retirer les objets durs et les résidus alimentaires du récipient. Rincer le récipient à leau chaude. 4.Remettre le récipient du filtre dégrossisseur en place sur la plaque du filtre dégrossisseur et serrer le bouchon, en tournant dans le sens horaire. Veiller à ce que le récipient du filtre dégrossisseur soit en affleurement avec la plaque du filtre. 5.Réinstaller les insertions de panier. 6.Vérifier que le bras daspersion peut tourner librement. Remisage du lave-vaisselle Si le lave-vaisselle nest pas utilisé pendant lété, couper larrivée deau et lalimentation électrique du lave-vaisselle. Pendant lhiver, si le lave-vaisselle risque dêtre exposé à des températures proches du degré de congélation ou est laissé dans une résidence saisonnière comme une résidence secondaire ou une maison de vacances, faire hivériser le lave-vaisselle par un technicien de service agréé pour éviter tout dommage dû à leau. NIVEAU DU DISTRIBUTEUR DAGENT DE RINÇAGE 0Éteint Éteint Éteint 1Allumé Éteint Éteint 2Allumé Allumé Éteint 3Allumé Allumé Allumé ÉTAT DES OPTIONS DE SIGNAL SONORETÉMOINS LUMINEUX Sanitized (assainis- sement)Rinse Aid Low (faible niveau dagent de rinçage) Signal de tiroir ouvert/ pression sur un bouton/fin de programme désactivéÉteint Éteint Nettoyer régulièrement le récipient du filtre dégrossisseur situé sur la partie inférieure du tiroir du lave- vaisselle. Retirer les particules recueillies dans le récipient du filtre dégrossisseur. IMPORTANT : Ne pas mettre en marche le lave-vaisselle tant que le récipient du filtre dégrossisseur nest pas bien installé et en affleurement avec la plaque du filtre. Ceci pourrait endommager le moteur et/ou le bras daspersion du lave-vaisselle. Vérifier et nettoyer le dispositif anti- refoulement, le cas échéant, si le lave- vaisselle ne vidange pas correctement.
9 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou sarrête au cours dun programme Le tiroir est-il bien fermé? Le tiroir a-t-il été fermé dans les 4 secondes suivant lappui sur Start/Resume? A-t-on sélectionné le bon programme? Le tiroir a-t-il été ouvert en cours de programme? Les témoins lumineux clignotent-ils? Il sera nécessaire dappuyer sur Start/ Resume et de fermer le tiroir dans les 4 secondes avant que le programme reprenne. Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur sest-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le robinet darrêt (le cas échéant) est-il ouvert? ■La durée dexécution du programme semble être trop longue Le lave-vaisselle peut fonctionner jusquà 3 heures selon le degré de saleté, la température de leau, les programmes et les options. Leau alimentant le lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le chauffage de leau. ■Le lave-vaisselle na pas été vidangé/Présence deau au fond de la cuve Le programme est-il terminé? Y a-t-il des aliments ou des corps étrangers dans le filtre dévacuation, dans le récipient du filtre dégrossisseur ou dans le broyeur? Nettoyer au besoin. Le lave-vaisselle est-il branché à un broyeur de déchets? Le bouchon a-t-il été retiré? Le tuyau de vidange est-il plié ou déformé? Redresser ou débloquer le tuyau. ■Odeur dans le lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusquà ce quune charge complète soit accumulée. Y a-t-il une odeur de plastique neuf dans le tiroir? Effectuer un rinçage au vinaigre tel que décrit dans “Taches et films sur la vaisselle”. La vaisselle nest pas complètement sèche ■La vaisselle nest pas complètement sèche Avez-vous utilisé un agent de rinçage? Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et lintérieur du lave-vaisselle seront trop humides. ■La vaisselle nest pas sèche Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre une vidange correcte de leau? Ne pas charger excessivement. Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage. Les articles en plastique sont-ils humides? Il est souvent nécessaire de sécher les articles en plastique avec un torchon. Le témoin Rinse Aid Low (faible niveau dagent de rinçage) est- il allumé? Remplir le distributeur dagent de rinçage. Avez-vous sélectionné loption High Temp Scrub (récurage à haute temp.) et avez-vous laissé le ventilateur de séchage fonctionner pendant 3¹⁄₂ heures? Présence de taches sur la vaisselle ■Taches et films sur la vaisselle Leau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de leau de rinçage finale avec un agent de rinçage liquide favorise lélimination des taches et films. Veiller à ce que le distributeur dagent de rinçage soit rempli. Toujours utiliser une option de température élevée. La température de leau est-elle trop basse? Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, leau doit être à 120°F (49°C) à son entrée dans le lave-vaisselle. A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent efficace? Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins de 1 cuillerée à soupe (15 g) par charge. Pour quil soit efficace, il faut que le détergent soit frais. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent. ■Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé; lattaque produit lapparence dun film translucide) Il y a parfois une réaction chimique de leau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines combinaisons deau douce ou adoucie, à une solution de lavage alcaline, à un rinçage insuffisant, à un chargement excessif du lave-vaisselle ou à la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éviter le problème. Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de détergent, mais pas moins de 1 cuillerée à soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage en profondeur. Il nest pas possible déliminer le film de silice ou leffet de lattaque chimique, ils sont définitifs. ■Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement antiadhésif Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle. ■Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle Leau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 cuillerées à thé (5 à 15 mL) de cristaux dacide citrique dans la section principale du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage Normal avec détergent. Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment quà intervalles dun mois, on recommande linstallation dun dispositif délimination du fer. ■Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles à la main. Pour éliminer les marques daluminium, employer un produit de nettoyage moyennement abrasif. ■Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Il peut être nécessaire dutiliser un produit délimination des taches pour éliminer les taches du lave- vaisselle. Les taches naffectent pas la performance du lave- vaisselle.