Home > KitchenAid > Dishwasher > KitchenAid 2 Drawer Dishwasher Manual

KitchenAid 2 Drawer Dishwasher Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual KitchenAid 2 Drawer Dishwasher Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 KitchenAid manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Notes 
    						
    							Merci davoir choisi les appareils électroménagers KitchenAid®. 
    Nous tenons à ce que notre compagnie observe les normes de qualité les plus élevées; il est important pour nous que vous puissiez 
    utiliser sans contrainte un appareil KitchenAid
    ®. 
    Pour votre confort, nous avons mis à votre disposition un manuel dinstructions pour lutilisateur facile à utiliser. Ces instructions 
    incluent une section “Dépannage” pour vous aider à résoudre tout problème rencontré. 
    Pour des informations supplémentaires, vous pouvez visiter la section FAQ (foire aux questions) sur le site Web 
    www.kitchenaid.com. Si vous avez besoin dune assistance supplémentaire lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle KitchenAid, 
    veuillez nous contacter au 1-800-422-1230. Au Canada : visitez le site Web www.kitchenaid.ca ou composez le 1-800-807-6777.
    Ayez votre numéro de modèle et de série complet à disposition. Vous pouvez trouver votre numéro de modèle et de série sur 
    létiquette située sur la paroi gauche du tiroir supérieur.
    Sécurité du lave-vaisselle
    INSTRUCTIONSDUTILISATION DU 
    LAVE-VAISSELLE À TIROIRS
    Table des matières
    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ............................................. 1
    ÉTAPES RAPIDES ...................................................................... 3
    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........................................ 3
    DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS........ 5
    CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE .......................... 7
    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE........................................... 8
    DÉPANNAGE .............................................................................. 9
    GARANTIE................................................................................. 11
    Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne 
    suivez pas immédiatement les instructions. 
    Risque possible de décès ou de blessure grave si vous 
    ne suivez pas les instructions.  
    Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et 
    ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
    Votre sécurité et celle des autres est très importante.
    Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de 
    toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. 
    AVERTISSEMENT
    DANGER
    Voici le symbole d’alerte de sécurité.
    Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous 
    et à d’autres.
    Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou 
    “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
    W10185043A  
    						
    							2
    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
    AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
    ■  Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le 
    lave-vaisselle.
    ■  N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
    ■  Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés 
    pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des 
    enfants.
    ■  Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
    1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent 
    endommager le joint de la porte; et
    2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne 
    pas vous couper.
    ■  Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient 
    marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si 
    l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du 
    fabricant.
    ■  Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le 
    fonctionnement ou immédiatement après.
    ■  Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les 
    panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
    ■  Ne pas jouer avec les commandes.
    ■  Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, 
    le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
    ■  Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les 
    enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
    ■  Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former 
    dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux 
    semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ 
    EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été 
    utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude 
    des robinets pendant quelques minutes avant de faire 
    fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à 
    l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne 
    pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
    ■  Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage 
    lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux 
    lave-vaisselle.
    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
    ■
      Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un 
    cordon :
    Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas dun 
    mauvais fonctionnement ou dune panne, la mise à terre 
    réduira le risque dun choc électrique en fournissant le 
    moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-
    vaisselle est équipé dun cordon avec un conducteur pour 
    relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée 
    sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre 
    conformément aux codes et règlements locaux.
    AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du 
    conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer 
    le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez 
    des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la 
    terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-
    vaisselle; si elle nentre pas dans la prise, faire installer 
    une prise appropriée par un électricien compétent.
    ■
      Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
    Le lave-vaisselle doit être branché à un système 
    dinstallation électrique permanent en métal relié à la 
    terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre 
    doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché 
    à une borne pour relier les appareils à la terre ou au 
    cordon dalimentation électrique avec le lave-vaisselle.
    Risque de basculement 
    Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusquà ce quil soit placé à lintérieur de louverture 
    du placard.
    Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des blessures graves.
    AVERTISSEMENT 
    						
    							3
    P
    Étapes rapides
    Utilisation du lave-vaisselle
    Préparer et charger le lave-vaisselle
    IMPORTANT : Enlever de 
    la vaisselle les restes 
    alimentaires, os, cure-
    dents et autres articles 
    durs. Enlever les 
    étiquettes des récipients 
    avant de les laver. 
    ■Vérifier que lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée, aucun 
    article ne bloque le distributeur de détergent.
    ■Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale 
    vers lintérieur, vers le bras daspersion, tel quillustré. Ceci 
    améliorera les résultats de nettoyage et de séchage. 
    ■Éviter le chevauchement darticles tels que bols ou assiettes 
    pouvant retenir les aliments. 
    ■Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les 
    verres dans le panier. Ne laver des articles de plastique au lave-
    vaisselle que sils sont identifiés comme “lavable au lave-
    vaisselle”. 
    ■Pour éviter les bruits de choc et dentrechoc durant le 
    fonctionnement : Charger la vaisselle pour que les articles ne 
    se touchent pas les uns les autres. Sassurer que les articles 
    légers sont bien retenus dans les paniers. 
    Verser le détergent
    REMARQUE : Si vous navez pas lintention deffectuer un 
    programme de lavage dans limmédiat, exécuter un programme de 
    rinçage. Ne pas utiliser de détergent.
    ■Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle 
    automatique. Verser le détergent en poudre ou en liquide juste 
    avant de démarrer un programme.
    ■Pour lobtention de 
    meilleurs résultats, il est 
    recommandé dutiliser un 
    détergent pour lave-
    vaisselle automatique 
    frais. Conserver le 
    récipient du détergent bien 
    fermé dans un endroit 
    frais, à l’abri de l’humidité.
    ■La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments 
    suivants : 
    Degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales 
    nécessitent plus de détergent.
    1Préparer et 
    charger le lave-
    vaisselle.3
    Choisir un programme et une option.
    2Ve rs e r l e 
    détergent pour le 
    nettoyage et 
    lagent de 
    rinçage pour le 
    séchage.4Mettre en marche 
    le lave-vaisselle.
    ÉTAPE 1
    ■Sassurer que rien nempêche le(s) bras 
    daspersion de tourner librement. Il est 
    important que le jet deau atteigne 
    toutes les surfaces sales. 
    ■Lors du chargement des couverts, 
    toujours charger les articles pointus vers 
    le bas et éviter d“imbriquer” les articles 
    (voir lillustration). 
    ÉTAPE 2
    A. Section de prélavage
    B. Section de lavage principal
    C. Loquet du couvercle
    ABC 
    						
    							4
    Dureté de leau - Si on nutilise pas assez de détergent dans 
    une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on 
    utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution 
    attaquera les articles en verre.
    Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.) [eau 
    venant dadoucisseur deau général et eau du service 
    deau de la ville] 
    Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.) [eau de 
    puits et du service deau de la ville]
    ■Selon la dureté de leau, remplir la section de lavage principal 
    du distributeur tel quillustré. Remplir la section de prélavage 
    jusquau niveau indiqué, si nécessaire. 
    REMARQUE : Les quantités 
    indiquées correspondent à 
    lemploi dun détergent en poudre 
    standard. Lors de lutilisation dun 
    autre détergent, procéder 
    conformément aux instructions 
    indiquées sur lemballage. 
    ■On recommande dutiliser un détergent en poudre dans le tiroir 
    du lave-vaisselle. 
    Verser lagent de rinçage
    ■Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage 
    pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la 
    vaisselle et lintérieur du lave-vaisselle seront trop humides.
    ■Les agents de rinçage empêchent leau de former des 
    gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou 
    coulées. Ils améliorent également le séchage en permettant à 
    leau de sécouler de la vaisselle après le rinçage final.
    ■Les agents de rinçage aident à réduire lexcès dhumidité sur 
    les paniers à vaisselle et à lintérieur du lave-vaisselle.
    ■Lorsque le niveau dagent de rinçage est faible 
    et que le distributeur a besoin dêtre rempli, 
    un témoin lumineux sallume sur le tableau
    de commande. 
    ■Pour verser lagent 
    de rinçage, tourner 
    le bouchon du 
    distributeur dun 
    quart de tour dans le 
    sens antihoraire et le 
    retirer.  Verser 
    lagent de rinçage 
    dans louverture 
    jusquà ce que le 
    liquide atteigne le 
    niveau FULL (plein). 
    Réinstaller le 
    bouchon du distributeur et le tourner dans le sens horaire 
    jusquà ce quil soit bien serré. 
    REMARQUE : Pour une majorité de types deau, le réglage 
    effectué à lusine à 3 donnera de bons résultats. 
    Sélectionner un programme (les programmes varient 
    selon les modèles) 
    Voir les tableaux “Description des programmes et des options” 
    dans la section qui suit.
    Les programmes plus intenses et les options modifient la durée du 
    programme. Lexécution de certains programmes et options 
    prendra jusquà 2 h 30.
    Pour les modèles avec Cycle Select (sélection de programme), 
    appuyer sur le bouton Cycle Select allumera le témoin lumineux 
    au-dessus du programme. À chaque pression sur Cycle Select, la 
    sélection de programme augmente.  Pour choisir un programme, 
    appuyer sur le bouton Cycle Select  jusqu’à ce que le témoin 
    lumineux situé au-dessus s’illumine.
    Sélectionner les options (les options varient selon le 
    modèle) 
    Voir les tableaux “Description des programmes et des options” 
    dans la section qui suit.
    On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options 
    désirées. Pour annuler une option, sélectionner loption à nouveau. 
    Commencer ou reprendre un programme
    ■Avant de mettre en marche le lave-vaisselle, ouvrir le 
    robinet d’eau chaude à l’évier situé près du lave-
    vaisselle. Laisser couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit 
    chaude. Ceci permet de s’assurer que l’eau chaude 
    alimente le lave-vaisselle lorsque l’on le met en marche. Veiller 
    à bien fermer le robinet de l’évier.
    ■Choisir le programme et les options de lavage désirés.
    ■Appuyer une fois sur le bouton START/RESUME (mise en 
    marche/réinitialisation) et fermer le tiroir.  Après une courte 
    pause, le programme commence. Le tiroir doit être fermé dans 
    les 4 secondes qui suivent la sélection de START/RESUME. À 
    défaut, les témoins clignotent, un signal sonore se fait entendre 
    et le lave-vaisselle ne se met pas en marche. Appuyer à 
    nouveau sur le bouton START/RESUME et fermer le tiroir dans 
    les 4 secondes. 
    ■On peut ajouter un article à nimporte quel moment avant le 
    début du lavage principal. Ouvrir lentement le tiroir et ajouter 
    larticle. Appuyer sur START/RESUME puis fermer le tiroir.
    REMARQUE : Sur les modèles de lave-vaisselle à deux tiroirs, 
    chaque tiroir possède ses propres commandes et peut fonctionner 
    indépendamment de lautre.
    Soft Water
    Hard Water
    Soft Water Hard Water
    Main Wash Pre-Wash
    ¹⁄₄ de tour pour verrouiller
    ÉTAPE 3
    ÉTAPE 4 
    						
    							5
    Description des programmes et des options
    Ces informations couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options 
    décrits. 
    On peut personnaliser le programme en sélectionnant une option. 
    Voir les options disponibles. Si vous changez d’avis, appuyez sur cette option à nouveau pour la désactiver, ou sélectionnez une option 
    différente. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que l’option choisie ne commence.
    *Les durées maximales de lavage dépendent de la température de l’eau, du niveau de saleté, de la taille de la charge de vaisselle et des 
    options sélectionnées.
    REMARQUE : Le séchage (avec fonctionnement du ventilateur) dure en général de 4 heures après la fin du programme de lavage.  Après 
    30 minutes de séchage, le témoin Clean (propre) sallume. Dès que le témoin Clean (propre) est allumé et que le tiroir a été ouvert pendant 
    plus de 30 secondes, le programme est sarrête. 
    SÉLECTIONS DE 
    PROGRAMMES
    PRO-
    GRAM-
    MESTYPES DE CHARGE DE 
    VAISSELLEDESCRIPTIONS  DURÉE DE LAVAGE (HH:MM)
    Durée 
    min. du 
    prog.Durée min. du 
    prog. et des 
    optionsDurée 
    max.*
    Utiliser ce programme pour 
    des charges comportant des 
    quantités normales de débris 
    alimentaires.Ce programme utilise un capteur pour 
    ajuster le volume deau, la durée et le 
    niveau de chaleur.1:151:302:10
    Utiliser ce programme pour 
    les casseroles, poêles et la 
    vaisselle ordinaire difficiles à 
    nettoyer et très sales.Ce programme applique une durée, un 
    volume deau et un niveau de chaleur 
    maximaux.1:30 1:30 2:10
    Utiliser ce programme pour 
    des charges comportant des 
    quantités normales de débris 
    alimentaires. Létiquette de consommation dénergie 
    est basée sur ce programme.1:051:302:10
    Utiliser ce programme pour 
    les articles légèrement sales 
    ou la porcelaine et le cristal.Ce programme effectue un lavage à des 
    températures moins élevées. Un séchage 
    au torchon peut savérer nécessaire.1:00 1:00 1:20
    Utiliser ce programme pour 
    laver rapidement les verres ou 
    les charges de vaisselle 
    prérincés.Ce programme neffectue pas de 
    séchage.0:30aucunaucun
    Utiliser ce programme de 
    rinçage pour rincer la 
    vaisselle, les verres et 
    l’argenterie qui ne seront pas 
    lavés immédiatement.Ce programme neffectue pas de 
    séchage. 
    Ne pas utiliser de détergent.0:10 aucun aucun 
    						
    							6
    IMPORTANT : Le capteur incorporé au lave-vaisselle contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou la consommation d’eau 
    peuvent varier étant donné que le capteur ajuste le programme pour assurer des performances de lavage optimales. Si la température de 
    leau darrivée est inférieure à celle recommandée ou que la vaisselle est très sale, le programme compensera automatiquement en 
    allongeant la durée du programme et en augmentant la quantité deau et la température, au besoin.
    SÉLECTIONS 
    D’OPTIONS
    OPTIONS TYPES DE CHARGE DE 
    VAISSELLEDESCRIPTIONS À UTILISER AVEC : 
    Séchage avec chaleur 
    pour les meilleurs résultats 
    de séchage.Cette option avec l’utilisation d’un agent de rinçage fournira 
    le meilleur rendement de séchage. Tous les programmes, 
    sauf Quick Cleanup et 
    Rinse Only. 
    Automatique avec tous 
    les programmes de 
    lavage à moins de 
    l’éteindre.
    Pour assainir la vaisselle et 
    la verrerie conformément à 
    la norme 184 NSF/ANSI 
    pour les lave-vaisselle 
    résidentiels.Augmente la température de leau du rinçage final à environ 
    155°F (68°C). Ce rinçage à haute température assainit la 
    vaisselle et la verrerie conformément à la norme 184 NSF/
    ANSI pour les lave-vaisselle résidentiels. Les lave-vaisselle 
    résidentiels certifiés ne sont pas destinés aux 
    établissements alimentaires autorisés.
    L’option Sanitize ou Sani Rinse augmente la chaleur et la 
    durée du programme.Programme Sensor 
    Wash, Heavy Duty et 
    Normal Wash. Seuls ces 
    programmes 
    d’assainissement ont 
    été conçus pour 
    répondre aux exigences 
    de la norme NSF/ANSI.
    Charge avec aliments cuits 
    adhérant à la vaisselle.Augmente la température cible de leau lors des phases de 
    lavage du programme.
    Ajoute de la chaleur, du temps de lavage et de l’eau au 
    programme.Sensor Wash, Heavy 
    Duty, ou Normal Wash
    Pour mettre en marche le 
    lave-vaisselle plus tard ou 
    en dehors des heures de 
    pointe.Diffère la mise en marche d’un programme jusqu’à 4 heures.
    Sélectionner un programme de lavage et des options. 
    Appuyer sur 4 Hour Delay (mise en marche différée de 
    4 heures). Appuyer sur START/RESUME. Bien fermer le tiroir. Tous les programmes, 
    sauf Rinse Only.
    Control Lock 
    (verrouillage 
    des 
    commandes)Pour éviter lutilisation 
    involontaire du lave-
    vaisselle ou le changement 
    de programme ou doption 
    durant un programme.Pour verrouiller, appuyer sur ProDry pendant au moins 
    3 secondes. 
    Pour déverrouiller, appuyer sur ProDry pendant au moins 
    3 secondes. 
    Lorsque Control Lock est allumé, tous les boutons sont 
    désactivés. Si on appuie sur une touche quelconque alors 
    que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois. 
    On peut ouvrir le tiroir du lave-vaisselle lorsque les 
    commandes sont verrouillées. À tout moment.
    COMMANDES ET 
    AVANCEMENT 
    DU PROGRAMME
    COMMANDE UTILISATION COMMENTAIRES
    Pour commencer ou 
    reprendre un 
    programme de 
    lavageSi le tiroir est ouvert durant un programme, une opération différée  ou en cas dinterruption de 
    lalimentation Pour redémarrer le tiroir, ouvrir le tiroir, appuyer sur Start/Resume et bien 
    fermer le tiroir dans les 4 secondes qui suivent.
    Pour annuler un 
    programme de 
    lavage Bien fermer le tiroir. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). 
    Laisser le lave-vaisselle évacuer l’eau complètement. Si lon appuie une deuxième fois sur le 
    bouton dannulation, le tiroir séteint.
    Pour suivre la 
    progression et l’état 
    d’avancement du 
    programme du lave-
    vaisselleL’indicateur Clean (propre) s’allume lorsquun programme est terminé. 
    Lorsqu’on sélectionne l’option Sani Rinse, l’indicateur Sanitized (assainissement) s’allume 
    dès que ce programme est terminé. L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque le 
    lave-vaisselle n’a pas bien lavé la vaisselle, comme par exemple lorsqu’on a interrompu le 
    programme ou que l’eau n’a pas pu être chauffée à la température nécessaire. Le témoin 
    s’éteint lorsqu’on ouvre et ferme le tiroir ou quon appuie sur CANCEL.
    Le témoin lumineux Rinse aid low (faible niveau d’agent de rinçage) s’allume lorsque le 
    distributeur d’agent de rinçage a besoin d’être rempli. 
    						
    							7
    Caractéristiques du lave-vaisselle
    Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines dentre elles. 
    Sac filet pour petits articles SURE-HOLD® 
    Ce sac se suspend au panier. Utiliser le sac pour les petits articles 
    qui risqueraient autrement de se déplacer à lintérieur du lave-
    vaisselle durant un programme.
    Dispoitif SURE-HOLD® de retenue des tasses et de la 
    verrerie à pied
    Rabattre la tablette dappoint du côté gauche ou droit du panier 
    pour y placer des tasses, verrerie à pied ou articles longs 
    supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules.
    Attaches SURE-HOLD® pour articles légers
    Les attaches maintiennent les articles légers en 
    plastique tels que les tasses, couvercles ou bols 
    en place pendant le lavage.
    Pour déplacer une attache :
    1.Tirer lattache vers le haut pour la séparer de 
    la tige.
    2.Réinstaller lattache sur une autre tige.
    Insertions amovibles du panier
    Chaque panier 
    comporte deux 
    insertions amovibles 
    qui vous permettent 
    dajuster le panier au 
    type de charge à laver.Pour installer linsertion du panier :
    1.Placer les pieds de lextrémité du 
    panier dinsertion sous la tige de la 
    base arrière du panier. 
    2.Enfoncer doucement la poignée de 
    linsertion jusquà ce quelle soit bien 
    enclenchée.
    Pour retirer linsertion du panier :
    Tirer doucement sur la poignée vers 
    lintérieur et vers le haut pour libérer la 
    poignée de linsertion du panier de
    la base.
    Directives pour le Shabbat (sur certains modèles)
    Pour les consommateurs suivant un régime alimentaire casher, 
    Star-K certifie que les tiroirs du modèle à 2 tiroirs sont séparés; on 
    peut donc utiliser un tiroir pour laver les ustensiles utilisés pour les 
    produits laitiers et lautre tiroir pour laver les ustensiles en contact 
    avec la viande. Cependant, aucun tiroir ne peut être utilisé pour 
    laver la vaisselle le jour du Shabbat ou lors des fêtes religieuses.
    Remisage de la vaisselle
    Même si le lavage de la vaisselle avec le lave-vaisselle à tiroir nest 
    pas autorisé pendant le Shabbat ou les fêtes religieuses, le 
    remisage de la vaisselle est possible si on respecte les directives 
    ci-dessous.
    IMPORTANT : Tandis que le lave-vaisselle est en mode handicapé, 
    des tiroirs devraient être ouverts lentement et des plats chargés 
    doucement puisquune pression principale fortuite pourrait activer 
    les voyants de signalisation.
    Pour éteindre le témoin lumineux Rinse Aid Low (faible 
    niveau dagent de rinçage) :
    Pour éteindre le témoin lumineux Rinse Aid Low, régler le niveau du 
    distributeur dagent de rinçage à “0.” Voir “Mode de réglage de 
    lagent de rinçage”.
    Pour désactiver les signaux sonores, voir “Mode de réglage de 
    loption de signal sonore”.
    Si la caractéristique Child Lock (verrouillage pour enfants) a été 
    activée, la désactiver le jour du Shabbat ou lors des fêtes 
    religieuses. 
    Pour revenir au fonctionnement normal :
    Pour réactiver le niveau dagent de rinçage désiré, voir “Mode de 
    réglage de lagent de rinçage”. Pour réactiver les signaux sonores 
    désirés, voir “Mode de réglage de loption de signal sonore”.
    REMARQUES :
    ■Si nécessaire, veiller à prévoir suffisamment de temps pour 
    lexécution dun programme de nettoyage avant le début du 
    Shabbat. 
    ■La vaisselle propre doit être sortie du lave-vaisselle à tiroir 
    avant le réglage des commandes pour le Shabbat pour éviter 
    lactivation des témoins lumineux.A. Insertion intermédiaire
    B. Grande insertion
    C. Panier de base
    A
    B
    C 
    						
    							8
    Mode de réglage de lagent de rinçage
    REMARQUE : Il est impossible de régler lagent de rinçage en 
    cours de programme.
    Pour accéder au mode de réglage de lagent de rinçage :
    1.Appuyer sur la touche de loption High Temp Scrub pendant 
    3 secondes. Un signal sonore est émis pour indiquer que vous 
    êtes dans le mode de réglage de lagent de rinçage. 
    2.Le distributeur dagent de rinçage possède 4 réglages. “0” est 
    le plus bas niveau (pas de distribution dagent de rinçage) et 
    “3” est le plus haut réglage. À chaque pression consécutive 
    sur la touche de loption High Temp Scrub, la quantité dagent 
    de rinçage distribuée dans les tiroirs du lave-vaisselle 
    augmente. 
    3.Les témoins de programme sallument à chaque pression sur 
    la touche High Temp Scrub pour indiquer le niveau dagent de 
    rinçage sélectionné. Voir le tableau.
    REMARQUE : Un niveau dagent de rinçage à “0” désactive le 
    témoin lumineux Rinse Aid Low (faible niveau d’agent de rinçage).
    Pour sortir du mode de réglage de lagent de rinçage :
    Appuyer sur nimporte quelle touche autre que High Temp Scrub 
    pour sortir du mode de réglage de lagent de rinçage.
    Mode de réglage de loption de signal sonore
    1.Appuyer sur la touche High Temp Scrub pendant 3 secondes. 
    Un signal sonore est émis pour indiquer que vous êtes dans le 
    mode de réglage de loption de signal sonore.  
    2.Pour modifier les options de signal sonore, appuyer sur la 
    touche 4-Hour Delay. 
    3.Chaque pression sur la touche 4-Hour Delay fait défiler chaque 
    réglage disponible. Continuer dappuyer sur 4-Hour Delay 
    jusquà atteindre loption désirée. Voir le tableau.  
    Entretien du lave-vaisselle
    Nettoyage du lave-vaisselle 
    Nettoyer lextérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux humide 
    et un détergent doux. Si lextérieur de votre lave-vaisselle est en 
    acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est 
    recommandé.
    REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-
    vaisselle avant quelles aient refroidi.
    Nettoyer lintérieur du lave-vaisselle à laide dune pâte de 
    détergent pour lave-vaisselle en poudre et de leau ou utiliser un 
    détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide pour 
    nettoyer lintérieur une fois refroidi.  
    Un rinçage avec du vinaigre blanc peut éliminer les taches 
    blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son 
    utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle.
    Verser 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une 
    tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur. 
    Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet 
    avec séchage à lair ou une option de séchage économique. Ne 
    pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à leau de 
    lavage.Nettoyage du récipient du filtre dégrossisseur
    1.Tirer le tiroir pour louvrir complètement. Ôter les insertions du 
    panier et les mettre de côté. 
    2.Pour retirer le récipient du filtre dégrossisseur, dévisser le petit 
    bouchon, en tournant sans le sens antihoraire. Soulever/
    enlever le récipient du filtre dégrossisseur du tiroir.
    3.Retirer les objets durs et les résidus alimentaires du récipient. 
    Rincer le récipient à leau chaude. 
    4.Remettre le récipient du filtre dégrossisseur en place sur la 
    plaque du filtre dégrossisseur et serrer le bouchon, en tournant 
    dans le sens horaire.  Veiller à ce que le récipient du filtre 
    dégrossisseur soit en affleurement avec la plaque du filtre.
    5.Réinstaller les insertions de panier.
    6.Vérifier que le bras daspersion peut tourner librement.
    Remisage du lave-vaisselle 
    Si le lave-vaisselle nest pas utilisé pendant lété, couper larrivée 
    deau et lalimentation électrique du lave-vaisselle. Pendant lhiver, 
    si le lave-vaisselle risque dêtre exposé à des températures 
    proches du degré de congélation ou est laissé dans une résidence 
    saisonnière comme une résidence secondaire ou une maison de 
    vacances, faire hivériser le lave-vaisselle par un technicien de 
    service agréé pour éviter tout dommage dû à leau. NIVEAU DU 
    DISTRIBUTEUR  
    DAGENT DE 
    RINÇAGE
    0Éteint Éteint Éteint
    1Allumé Éteint Éteint
    2Allumé Allumé Éteint
    3Allumé Allumé Allumé
    ÉTAT DES OPTIONS DE 
    SIGNAL SONORETÉMOINS LUMINEUX
    Sanitized 
    (assainis-
    sement)Rinse Aid Low 
    (faible niveau 
    dagent de 
    rinçage)
    Signal de tiroir ouvert/
    pression sur un bouton/fin 
    de programme désactivéÉteint Éteint
    Nettoyer régulièrement le récipient 
    du filtre dégrossisseur situé sur la 
    partie inférieure du tiroir du lave-
    vaisselle. Retirer les particules 
    recueillies dans le récipient du 
    filtre dégrossisseur.
    IMPORTANT : Ne pas mettre en 
    marche le lave-vaisselle tant que 
    le récipient du filtre dégrossisseur 
    nest pas bien installé et en 
    affleurement avec la plaque du 
    filtre. Ceci pourrait endommager le 
    moteur et/ou le bras daspersion 
    du lave-vaisselle. 
    Vérifier et nettoyer le 
    dispositif anti-
    refoulement, le cas 
    échéant, si le lave-
    vaisselle ne vidange pas 
    correctement.  
    						
    							9
    Dépannage
    Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
    pour éviter le coût d’un appel de service.
    Aux É.-U., www.kitchenaid.com     Au Canada, www.kitchenaid.ca
    Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
    ■Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou sarrête au cours 
    dun programme
    Le tiroir est-il bien fermé?
    Le tiroir a-t-il été fermé dans les 4 secondes suivant lappui sur 
    Start/Resume?
    A-t-on sélectionné le bon programme? 
    Le tiroir a-t-il été ouvert en cours de programme? Les témoins 
    lumineux clignotent-ils? Il sera nécessaire dappuyer sur Start/
    Resume et de fermer le tiroir dans les 4 secondes avant que le 
    programme reprenne. 
    Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un 
    fusible est-il grillé ou le disjoncteur sest-il déclenché? 
    Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le 
    problème persiste, appeler un électricien.
    Le robinet darrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
    ■La durée dexécution du programme semble être trop 
    longue
    Le lave-vaisselle peut fonctionner jusquà 3 heures selon le 
    degré de saleté, la température de leau, les programmes et les 
    options. 
    Leau alimentant le lave-vaisselle est-elle suffisamment 
    chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le 
    chauffage de leau. 
    ■Le lave-vaisselle na pas été vidangé/Présence deau au 
    fond de la cuve
    Le programme est-il terminé?
    Y a-t-il des aliments ou des corps étrangers dans le filtre 
    dévacuation, dans le récipient du filtre dégrossisseur ou dans 
    le broyeur? Nettoyer au besoin.
    Le lave-vaisselle est-il branché à un broyeur de déchets? Le 
    bouchon a-t-il été retiré?
    Le tuyau de vidange est-il plié ou déformé? Redresser ou 
    débloquer le tuyau.
    ■Odeur dans le lave-vaisselle
    La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? 
    Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour 
    jusquà ce quune charge complète soit accumulée.
    Y a-t-il une odeur de plastique neuf dans le tiroir? Effectuer un 
    rinçage au vinaigre tel que décrit dans “Taches et films sur la 
    vaisselle”.
    La vaisselle nest pas complètement sèche
    ■La vaisselle nest pas complètement sèche 
    Avez-vous utilisé un agent de rinçage? Votre lave-vaisselle est 
    conçu pour utiliser un agent de rinçage pour un séchage 
    satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et lintérieur du 
    lave-vaisselle seront trop humides.
    ■La vaisselle nest pas sèche
    Le lave-vaisselle a-t-il été chargé de manière à permettre une 
    vidange correcte de leau? Ne pas charger excessivement. 
    Utiliser un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
    Les articles en plastique sont-ils humides? Il est souvent 
    nécessaire de sécher les articles en plastique avec un torchon.
    Le témoin Rinse Aid Low (faible niveau dagent de rinçage) est-
    il allumé? Remplir le distributeur dagent de rinçage.
    Avez-vous sélectionné loption High Temp Scrub (récurage à 
    haute temp.) et avez-vous laissé le ventilateur de séchage 
    fonctionner pendant 3¹⁄₂ heures?
    Présence de taches sur la vaisselle
    ■Taches et films sur la vaisselle
    Leau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de 
    minéraux? Le conditionnement de leau de rinçage finale avec 
    un agent de rinçage liquide favorise lélimination des taches et 
    films. Veiller à ce que le distributeur dagent de rinçage soit 
    rempli. Toujours utiliser une option de température élevée.  
    La température de leau est-elle trop basse? Pour obtenir de 
    meilleurs résultats de lavage, leau doit être à 120°F (49°C) à 
    son entrée dans le lave-vaisselle.
    A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent efficace? Utiliser 
    uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. 
    Ne pas employer moins de 1 cuillerée à soupe (15 g) par 
    charge. Pour quil soit efficace, il faut que le détergent soit frais. 
    Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent 
    généralement un supplément de détergent.
    ■Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc 
    irisé; lattaque produit lapparence dun film translucide)
    Il y a parfois une réaction chimique de leau avec certains types 
    de verres. Ceci est habituellement imputable à certaines 
    combinaisons deau douce ou adoucie, à une solution de 
    lavage alcaline, à un rinçage insuffisant, à un chargement 
    excessif du lave-vaisselle ou à la chaleur de séchage. Il peut 
    être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éviter 
    le problème. 
    Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de 
    détergent, mais pas moins de 1 cuillerée à soupe (15 g) par 
    charge. Utiliser un agent de rinçage liquide, et ne pas trop 
    charger le lave-vaisselle pour permettre un rinçage en 
    profondeur. Il nest pas possible déliminer le film de silice ou 
    leffet de lattaque chimique, ils sont définitifs. 
    ■Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à 
    revêtement antiadhésif
    Le détergent du lave-vaisselle a-t-il éliminé la patine? Générer 
    une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisselle.
    ■Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du 
    lave-vaisselle
    Leau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver 
    de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 cuillerées à thé 
    (5 à 15 mL) de cristaux dacide citrique dans la section 
    principale du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de 
    détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage Normal 
    avec détergent. Si ce traitement est nécessaire plus 
    fréquemment quà intervalles dun mois, on recommande 
    linstallation dun dispositif délimination du fer.
    ■Marques noires ou grises sur la vaisselle
    Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant 
    le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser 
    dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles 
    à la main. Pour éliminer les marques daluminium, employer un 
    produit de nettoyage moyennement abrasif.
    ■Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces 
    internes du lave-vaisselle
    Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y 
    a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de 
    tomates? Il peut être nécessaire dutiliser un produit 
    délimination des taches pour éliminer les taches du lave-
    vaisselle. Les taches naffectent pas la performance du lave-
    vaisselle. 
    						
    All KitchenAid manuals Comments (0)

    Related Manuals for KitchenAid 2 Drawer Dishwasher Manual