Keurig B140 User Manual
Here you can view all the pages of manual Keurig B140 User Manual. The Keurig manuals for Coffeemaker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 SECTION 4 TROUBLESHOOTING SITUATION SOLUTION Brewer will not brew when used for the first time • Plug Brewer into an independent outlet. • Check to be sure that it is plugged in securely. • Plug into a different outlet. • Reset the power outlets’ circuit breaker if necessary. • Make sure that the Power Button has been turned on and the power light is illuminated. • The Brewer must be primed for use by filling the internal hot water tank before the first brew. All brew size LED’s will be...
Page 12
12 WARRANTY Keurig warrants that your Keurig B140 Brewer will be free of defects in materials or workmanship under normal use for one year from the date of purchase. Keurig will, at its option, repair or replace the Brewer without charge upon its receipt of proof of the date of purchase. If a replacement Brewer is neces- sary to service this warranty, the replacement Brewer will carry the remaining warranty of the original product. Keurig will cover all shipping costs for authorized returns. This...
Page 13
13 MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez suivre les mesures de sécurité de base suivantes : 1. Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées. 3. Avant d’être utilisé, cet appareil doit être installé correctement aux présentes directives. 4. L’utilisation d’un accessoire qui n’a pas été testé avec cet appareil peut causer des blessures. 5. Éviter le contact ou la...
Page 14
14 CE PRODUIT EST DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE SEULEMENT. Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques inscrites sur la rallonge doivent égaler ou excéder celles de l'appareil, (2) le cordon doit être fixé de façon à ce qu'il ne pende pas d'une table ou d'un comptoir pour éviter qu'un enfant puisse le saisir ou que quelqu'un trébuche, et (3) la rallonge doit être munie d'une prise de mise à la terre à trois broches. ATTENTION : Le godet...
Page 15
15 Conseils utiles 1. Laissez votre cafetière en marche en tout temps. Nous vous suggérons de toujours laisser le commutateur de votre cafetière à la position ‘ON’. Vous pourrez ainsi savourer une tasse de café ou de thé fraîchement infusé à tout moment. Vous pouvez toutefois régler votre cafetière pour qu'elle s'éteigne automatiquement deux heures après la dernière infusion. Veuillez consulter les directives simples de la section 2, page 19 pour régler votre cafetière selon vos besoins. 2. Pour...
Page 16
16 Caractéristiques Couvercle du réservoir d'eau Réservoir d'eau Fentes pour languettes de verrouillage du réservoir d'eau Poignée Support à godet K-Cup MC(E et F forment l'assemblage du support à K-Cup) Entonnoir Couvercle Boîtier de l'assemblage du support à godet K-Cup MC Boîtier Plateau à tasse Cuvette d'égouttage Base de la cuvette d'égouttage Évent Cordon d'alimentation Sélecteur infusion/vidange (BREW/DRAIN) A B C D E F G H Modèle de cafetière B140 I J K L M N A B...
Page 17
Réglages et première infusion IMPORTANT :N'utilisez par votre cafetière Keurig avant de l'avoir préparée pour une première utilisation, tel qu'indiqué ci-dessous. Préparation de votre cafetière 1. Déballez le cordon et branchez la cafetière dans une prise mise à la terre. 2. Assurez-vous que le sélecteur infusion/vidange (BREW/DRAIN) est à la position infusion (BREW). 3. Placez une tasse sur le plateau à tasse. 4. Enlevez le réservoir d'eau de la cafetière en retirant d'abord le...
Page 18
18 Infusion de votre première tasse 1. Le voyant vert à côté du bouton d'infusion de l'afficheur de messages à DEL sera allumé pour indiquer que la cafetière est en marche. 2. Placez une tasse sur le plateau à tasse. 3. Soulevez la poignée, et le support à K-Cup MC s'ouvrira. 4. Choisissez un godet K-Cup MC. 5. Placez un godet K-Cup MCsur le support à K-Cup (tel qu'illustré au haut de la page). 6. Abaissez complètement la poignée pour fermer le couvercle. 7. Choisissez le format...
Page 19
Ajouter de l’eau Lorsque le niveau d'eau du réservoir est bas ou lorsque le réservoir a été enlevé, le voyant bleu Ajouter de l'eau de l'afficheur de messages à DEL de votre cafetière s'allumera. Il est impossible de faire une infusion lorsque le voyant bleu Ajouter de l'eau (ADD WATER) est allumé. Le réservoir d’eau peut être rempli de deux façons. 1. Enlevez le couvercle du réservoir d'eau et versez de l'eau directement dans le réservoir sans enlever celui-ci de la...
Page 20
20 SECTION 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage des pièces Il est recommandé de nettoyer régulièrement les éléments externes de la cafetière. 1. Ne plongez jamais la base de l'appareil dans l'eau ni dans un autre liquide. Le boîtier et les élé- ments externes de la cafetière peuvent être net- toyés à l'aide d'un chiffon non abrasif et d'eau savonneuse. 2. La cuvette d'égouttage peut recueillir jusqu'à 237 ml (8 oz) de liquide. La cuvette d'égouttage et le plateau à tasse...