Home > JVC > Television > JVC Lt 32a80zu German Version Manual

JVC Lt 32a80zu German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Lt 32a80zu German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ENGLISH
    DEUTSCH
    FRANÇAIS
    NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO
    PORTUGUÊS
    © 2007 Victor Company of Japan, Limited  0207KTH-CR-MU  LCT2208-002A-U-GE
    WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
    16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
    TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
    BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING
    TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
    TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI
    TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE 
    CRISTAL LÍQUIDOINSTRUÇÕES
    LT-42A80SU  LT-42A80ZU
    LT-37A80SU  LT-37A80ZU
    LT-32A80SU  LT-32A80ZU
    LT-26A80SU  LT-26A80ZU
    L
    C T2208-0 02A -U _C ove r.in dd   1 -2LCT2208-002A-U_Cover.indd   1-22 /5 /2 007   2 :5 5:1 5 P M2/5/2007   2:55:15 PM
     
    						
    							i
    ENGLISHDear Customer,
    This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic 
    compatibility and electrical safety.
    European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
    JVC Technology Centre Europe GmbH
    Postfach 10 05 52
    61145 Friedberg
    Germany
    PORTUGUÊSCaro Cliente,
    Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à 
    compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
    O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é:
    JVC Technology Centre Europe GmbH
    Postfach 10 05 52
    61145 Friedberg
    Alemanha
    DEUTSCHSehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
    dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer 
    Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
    Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
    JVC Technology Centre Europe GmbH
    Postfach 10 05 52
    61145 Friedberg
    Deutschland
    FRANÇAISCher(e) client(e),
    Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité 
    électromagnétique et à la sécurité électrique.
    Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
    JVC Technology Centre Europe GmbH
    Postfach 10 05 52
    61145 Friedberg
    Allemagne
    NEDERLANDSGeachte klant,
    Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en 
    elektrische veiligheid.
    De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is:
    JVC Technology Centre Europe GmbH
    Postfach 10 05 52
    61145 Friedberg
    Duitsland
    CASTELLANOApreciado cliente,
    Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad 
    electromagnética.
    El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
    JVC Technology Centre Europe GmbH
    Postfach 10 05 52
    61145 Friedberg
    Alemania
    ITALIANOGentile Cliente,
    Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e 
    alla sicurezza elettrica.
    Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:
    JVC Technology Centre Europe GmbH
    Postfach 10 05 52
    61145 Friedberg
    Germania
    Intro_WEEE.indd   i-Sec1:iIntro_WEEE.indd   i-Sec1:i2/1/2007   2:46:01 PM2/1/2007   2:46:01 PM
     
    						
    							iiiii
    Information for Users on Disposal of Old EquipmentENGLISH
    [European Union]
    This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as 
    general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the 
    applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper 
    treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
    By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will 
    help prevent potential negative effects on the environment and human health which could 
    otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information 
    about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal 
    of ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 
    Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national 
    legislation.
    (Business users)
    If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to 
    obtain information about the take-back of the product.
    [Other Countries outside the European Union]
    If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national 
    legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic 
    equipment.
    Attention:
    This symbol is only 
    valid in the European 
    Union.
    Benutzerinformationen zur Entsorgung alter GeräteDEUTSCH
    [Europäische Union]
    Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler 
    Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten 
    Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der 
    Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer 
    und elektronischer Geräte zugeführt werden.
    Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche 
    Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße 
    Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und 
    dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen 
    Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 
    Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der 
    Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
    (Geschäftskunden)
    Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.
    jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
    [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
    Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die 
    entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung 
    elektrischer und elektronischer Geräte.
    Hinweis:
    Dieses Symbol ist nur 
    in der Europäischen 
    Union gültig.
    Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, 
    à l’intention des utilisateursFRANÇAIS
    [Union européenne]
    Lorsque ce symbole  gure sur un appareil électrique et électronique, cela signi e qu’il ne 
    doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la  n de son cycle de vie. Le produit 
    doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et 
    électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à 
    la législation nationale.
    En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources 
    naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé 
    humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour 
    plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre 
    mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez 
    acheté le produit.
    Des amendes peuvent être in igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, 
    conformément à la législation nationale.
    (Utilisateurs professionnels)
    Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com a n 
    d’obtenir des informations sur sa récupération.
    [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
    Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou 
    autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et 
    électroniques usagés.
    Attention:
    Ce symbole n’est 
    reconnu que dans 
    l’Union européenne.
    Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude 
    apparatuurNEDERLANDS
    [Europese Unie]
    Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van 
    de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in 
    plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van 
    elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik 
    in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
    Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van 
    natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het 
    milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste 
    afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten 
    en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het 
    afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
    Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming 
    met de nationale wetgeving.
    (Zakelijke gebruikers)
    Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie 
    over het terugnemen van het product.
    [Landen buiten de Europese Unie]
    Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving 
    of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische 
    apparatuur.
    Let op:
    Dit symbool is alleen 
    geldig in de Europese 
    Unie.
    Intro_WEEE.indd   Sec1:ii-Sec1:iiiIntro_WEEE.indd   Sec1:ii-Sec1:iii2/1/2007   2:46:01 PM2/1/2007   2:46:01 PM
     
    						
    							ivv
    Información para los usuarios sobre la eliminación de 
    equipos usadosCASTELLANO
    [Unión Europea]
    Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto 
    con la basura doméstica al  nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de 
    recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y 
    electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
    Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos 
    naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud 
    de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. 
    Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, 
    póngase en contacto con su o cina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica 
    o la tienda en la que haya adquirido el producto.
    De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación 
    incorrecta de estos desechos.
    (Empresas)
    Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para 
    obtener información acerca de la retirada del producto.
    [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
    Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente 
    u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos 
    usados.
    Atención:
    Este símbolo sólo es 
    válido en la Unión 
    Europea.
    Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle 
    apparecchiature obsoleteITALIANO
    [Unione Europea]
    Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non 
    deve essere smaltita tra i ri uti domestici generici alla  ne della sua vita utile. Il prodotto, 
    invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature 
    elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità 
    alle proprie normative nazionali.
    Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse 
    naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che 
    potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. 
    Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare 
    la sede comunale locale, il servizio di smaltimento ri uti domestici o il negozio in cui si è 
    acquistato il prodotto.
    L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a  na vita alle appropriate 
    strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui ri uti.
    (Per gli utenti aziendali)
    Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.
    com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
    [Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
    Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla 
    normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento 
    delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
    Attenzione:
    Questo simbolo è 
    valido solo nell’Unione 
    Europea.
    Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de 
    Equipamento AntigoPORTUGUÊS
    [União Europeia]
    Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como 
    um resíduo doméstico geral, no  m da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve 
    ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento 
    eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de 
    acordo com a respectiva legislação nacional.
    Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará 
    a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser 
    causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre 
    o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o 
    serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
    Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas 
    penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
    (utilizadores pro ssionais)
    Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com 
    para obter informações sobre a devolução do produto.
    [Outros países fora da União Europeia]
    Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou 
    outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
    Atenção:
    Este símbolo apenas 
    é válido na União 
    Europeia.
    Intro_WEEE.indd   Sec1:iv-Sec1:vIntro_WEEE.indd   Sec1:iv-Sec1:v2/1/2007   2:46:01 PM2/1/2007   2:46:01 PM
     
    						
    							
    1
    
    DEUTSCH
    2
    
    WICHTIG!
    VORBEREITUNGEN
    BENUTZUNG
    EINSTELLUNGEN
    PROBLEME?
    
    Erweitern Sie die Welt 
    Multimedia-Anwendungen mit JVC
    VHF/UHF
    Digitalkamera
    Videokamera
    Spielkonsole
    VideorekorderDVD-Spieler
    DVD-Rekorder
    der schönen Bilder
    Das Wichtigste zuerst!
    Warnung ···········································3
    Erste Schritte
    Bezeichnungen der Teile  ·················5Grundanschlüsse ·····························7Anfangseinstellungen  ·······················9Sender bearbeiten ··························11· Sender eintragenAnschluss externer Geräte  ·············13
    Probieren Sie es einfach
    Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät! ····15· TV / Teletext / Video / etc.Fernsehen ······································17Teletext aufrufen ····························19Videos / DVDs sehen  ·····················21
    Probieren Sie die erweiterten Funktionen aus
    Nützliche Funktionen ······················23· Eine Zeit für die Selbstabschaltung des Fernsehgerätes festlegen· Bestimmte Sender für Kinder sperren
    Genau wie Sie es mögen
    Einrichten des Fernsehgerätes  ······25Erweiterte Bildeinstellungen ···········27· Geräusch reduzieren / Ein natürlicheres Bild    erzeugen
    Wenn Probleme auftreten
    Problemlösungen ···························29Technische Informationen  ··············32“CH/CC”-Liste ·································33Technische Daten  ··························34
    Inhalt
    
       1-22/19/2007   10:27:11 AM
     
    						
    							
    3
    
    DEUTSCH
    4
    
    Das Wichtigste zuerst!
    WICHTIG!
    VORBEREITUNGEN
    BENUTZUNG
    EINSTELLUNGEN
    PROBLEME?
    Nehmen Sie niemals die 
    Abdeckung auf der Rückseite ab!
    Dies kann zu Stromschlägen führen.
    Blockieren Sie niemals 
    die Lüftungsöffnungen!
    Dies kann zu Überhitzung führen oder Brände verursachen.
    Behandeln Sie den LCD-
    Bildschirm vorsichtig!
    Verwenden Sie für die Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
    Versuchen Sie niemals, 
    das Fernsehgerät 
    selbst zu reparieren!
    Wenn sich das Problem nicht mit den “Problemlösungen” (S. 29) beheben lässt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
    Wenn das Fernsehgerät 
    beschädigt ist oder sich 
    seltsam verhält, schalten 
    Sie es sofort aus!
    Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
    Warnung
    Weitere Informationen zu Aufstellung, Gebrauch und SicherheitWenden Sie sich an Ihren Händler
    Niemals Regen oder Feuchtigkeit 
    aussetzen!
    Um Brände oder Stromschläge zu vermeiden, niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen lassen.
    Das Fernsehgerät so 
    tragen, dass der Bildschirm 
    nicht beschädigt wird!
    Den Bildschirm beim Tragen des Fernsehgeräts nicht berühren.
    Das Fernsehgerät 
    nicht alleine tragen!
    Stellen Sie, um Unfällen vorzubeugen, 
    sicher, dass das Fernsehgerät von zwei 
    oder mehr Personen getragen wird.
    Bitte befolgen Sie alle untenstehenden Anweisungen
    Hören Sie niemals über 
    Kopfhörer in großer 
    Lautstärke!
    Dies kann Ihr Gehör schädigen.
    Stellen Sie niemals Gegenstände 
    auf dem Fernsehgerät ab!
    Durch Abstellen von Flüssigkeiten, offenen Flammen, Kleidung, Papier usw. auf dem Fernsehgerät können Brände verursacht werden.
    Niemals Gegenstände in die 
    Gehäuseöffnungen stecken!
    Dadurch kann es zu tödlichen Stromschlägen kommen. Besonders auf Kinder achtgeben, wenn diese sich in der Nähe des Fernsehgerätes aufhalten.
    Ziehen Sie den Netzstecker, 
    wenn Sie das Haus verlassen!
    Die Netzschalter an der Fernbedienung und dem Fernsehgerät können das Fernsehgerät nicht vollständig ausschalten. (Treffen Sie geeignete Vorkehrungen für bettlägerige Menschen.)
    Schaffen Sie ausreichend 
    Platz zum Einstecken 
    und Herausziehen des 
    Netzsteckers!
    Stellen Sie das Fernsehgerät 
    so nah wie möglich an der 
    Netzsteckdose auf!
    Ein-/Ausschalten der Hauptstromversorgung dieses Fernsehgeräts erfolgt durch Ein-/Ausstecken des Netzsteckers.
    Zerschneiden oder beschädigen 
    Sie niemals das 
    Netzkabel!
    Verwenden Sie einen geeigneten Stecker oder ein Verlängerungskabel, 
    wenn der Netzstecker nicht die richtige 
    Form hat oder das Netzkabel nicht lang genug ist.  (Wenden Sie sich an Ihren Händler.)
    Folgen Sie beim Aufstellen 
    den Anweisungen in dieser 
    Anleitung!
    Nur an eine Netzsteckdose mit 220–240 V~, 50 Hz anschließen.
    Über die Entsorgung 
    dieses 
    Fernsehgeräts!
    Folgen Sie den unter “Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte” gegebenen Anweisungen (S. ii bis v).
    Verwenden Sie für die Befestigung 
    des Fernsehgeräts an der Wand den 
    optionalen Wandmontagesatz von JVC!
    Wenden Sie sich an einen geschulten Techniker.Hinweise zur Montage finden Sie in der mitgelieferten Anleitung.JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Montage entstehen.
    Lassen Sie das 
    Fernsehgerät nicht fallen!
    Stützen Sie sich nicht mit den Ellenbogen darauf, und achten Sie darauf, dass Kinder sich nicht an das Gerät hängen. Es besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt und Verletzungen verursacht.
    
       3-42/19/2007   10:27:14 AM
     
    						
    							
    5
    
    DEUTSCH
    6
    
    Erste Schritte
    VCRDVD
    P
    PMENU
    AV
    ZOOM
    OKTV
    1 23
    456
    7 8
    0
    9WICHTIG!
    VORBEREITUNGEN
    BENUTZUNG
    EINSTELLUNGEN
    PROBLEME?
    Bezeichnungen der Teile
    Beim Bedienen eines Videorekorders oder DVD-Spielers von JVC (S. 21)
    “3D CINEMA SOUND” einschalten (S. 17)
    Aktuelle Seite haltenSeiten mit Lesezeichen versehenVerborgene Seiten anzeigenText vergrößern
    Schnell zwischen Teletext und Fernsehen umschaltenZur Startseite
    Ein-/Ausschalten (Bereitschaft)
    Sender / Seite wechseln
    Videos usw. sehen. (S. 21)
    Menü auf dem Bildschirm anzeigen / einstellen(S. 25)
    Zum Teletext (S. 19)
    Sender / Seite wechseln
    Beim Fernsehen / Sehen von VideosSeitenverhältnis wechseln (S. 17)
    Stummschaltung
    Beim Anzeigen von Teletext (S. 19)
    Zwei “AA/R6”-Trockenbatterien benutzen. Die Batterien mit der Seite - zuerst einlegen, dabei sicherstellen, dass die + und - Polaritäten stimmen.
    Senderinformationen(S. 17)
    Beim Anzeigen von Teletext (S. 19)
    Einlegen der Batterien
    Fernbedienung(RM-C1508)
    “AA/R6”-Batterien
    Zubehör prüfen
    Zur Bestätigung, dass das Fernsehgerät funktioniert
    Umschalten zwischen  “VCR / g / DVD”(S. 21)
    Lautstärke
    Unterseiten aufrufen
    Bei Verwendung des TV-Menüs
    Beim Fernsehen (S. 17)
    Beim Anzeigen von Teletext (S. 19)
    Zum vorigen Bildschirm
    Menü auf dem Bildschirm anzeigen / einstellen
    Einstellungen in Menüs vornehmen
    Zurück zum Fernsehgerät (TV)
    Lautstärke
    Ein / Aus
    Fernbedienungssensor
    Kopfhörer (S. 13)
    StromanzeigeEIN: Leuchtet (grün)AUS: Leuchtet nicht
    Kanal / Lautstärke ändern (S. 17)
    
       5-62/19/2007   10:27:18 AM
     
    						
    							
    7
    
    DEUTSCH
    8
    
    WICHTIG!
    VORBEREITUNGEN
    BENUTZUNG
    EINSTELLUNGEN
    PROBLEME?
    
    Anschluss der Antenne
    Grundanschlüsse
    Anschluss eines VCR / DVD-Recorders
    ANTENNE
    Videorecorder / DVD-Recorder
    EXT-2
    Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”.“T-V LINK”  “Was ist “T-V LINK”?” (S. 9)
    Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
    ANTENNE
    EXT-1
    StromversorgungVerbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Steckdose 220-240 V~, 50 Hz.
    Verwenden Sie für die Befestigung des Fernsehgeräts an der Wand den optionalen Wandmontagesatz von JVCWenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann.Hinweise zur Montage finden Sie in der mitgelieferten Anleitung.JVC übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Montage entstehen.Montagemöglichkeit mit 200 mm × 200 mm entsprechend dem VESA-Standard.
    AufstellenUm Überhitzung zu vermeiden, ausreichende Abstände einhalten.
    Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.Um Fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden.
    Anschluss anderer Geräte  “Anschluss externer Geräte” (S. 13)
    Vorsicht beim Aufstellen
    200 mm
    50 mm150 mm150 mm50 mm
    
       7-82/19/2007   10:27:18 AM
     
    						
    							
    9
    
    DEUTSCH
    10
    
    P
    PMENUOKTV
    
    02
    AUTO
    0%CH
    
    SPRACHE
    
    LAND
    
    SENDER ORDNEN
    01 AVPR0203040506070809
    IDCH/CCARD
    _ _ _ _ _CH02CH03CH04CH05CH06CC01CC02CC03CC04
    
    DATENTRANSFER TV      AUFN.GERÄT
    T-V LINK
    
    WICHTIG!
    VORBEREITUNGEN
    BENUTZUNG
    EINSTELLUNGEN
    PROBLEME?
    
    Anfangseinstellungen
    Stellen Sie die Menüsprache sowie das Land ein, und tragen Sie die Fernsehsender automatisch ein. Die eingetragenen Sender können später unter “Sender bearbeiten” (S. 11) bearbeitet werden.(Senderdaten im Fernsehgerät können an einen angeschlossenen Videorecorder, der mit “T-V LINK” kompatibel ist, gesendet werden.)
    Zum vorherigen Bildschirm 
    
    Falls das “JVC”-Logo nicht angezeigt wird oder Sie die Änderungen später vornehmen möchten “SPRACHE” und “AUTO” (S. 26)
    Beenden 
    MENÜ
    ZURÜCK
    Fernsehgerät
    Was ist “T-V LINK”?
    Der Anschluss des Fernsehgerätes an ein “T-V LINK”-kompatibles Gerät ermöglicht Folgendes:
    Soforteintragung aller Fernsehsender in das Gerät.Benutzung der Funktion “DIREKTE AUFNAHME”. “Technische Informationen” (S. 32)
    Andere Bezeichnungen für “T-V LINK”“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic)“Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz)“SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
    Sprache wählen
    Land des Aufstellorts wählen
    Sender automatisch eintragen
    Eintragungen überprüfen
    wählen
    1 wählen
    Zur nächsten Seite 
    Sender bearbeiten
     ⁄ unter “Sender bearbeiten”  (S. 11)
    Ohne “T-V LINK”Mit “T-V LINK”
    Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” erscheint: Ist das “T-V LINK”-kompatible Gerät an “EXT-2” angeschlossen? Ist das Gerät eingeschaltet?
    Fertig
    3
    2
    5
    6
    Bestätigen
    (Blau)
    2 weiter
    (Gelb)
    Start
    Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt.Es kann auch die Stromversorgung am Gerät verwendet werden.
    1
    4
    
       9-102/19/2007   10:27:23 AM
     
    						
    							
    11
    
    DEUTSCH
    12
    · Sender eintragen
    P
    PMENU
    ZOOM
    OKTV
    DATENTRANSFER TV      AUFN.GERÄTT-V LINK
    MENUEBILD EINSTELLUNGENTON EINSTELLUNGENPROGRAMMIERUNGSONDERFUNKTIONEN
    PROGRAMMIERUNGAUTO
    HDMI EINSTELLUNGEN
    SENDER ORDNEN/MAN.SPRACHEDECODER(EXT-2)EINEXT EINSTELLUNG
    SENDER ORDNEN
    01 AVPR0203040506070809
    IDCH/CCARD
    _ _ _ _ _CH02CH03CH04CH05CH06CC01CC02CC03CC04
    SENDER ORDNEN
    01 AVPR0203040506070809
    IDCH/CCARD CH02CH03
    CH06CH04CH05CC01CC02CC03CC04
    _ _ _ _ _SENDER ORDNEN
    01 AVPR02030406070809
    IDCH/CCARDCH02CH03CH05CH06CC01CC02CC03CC04
    05CH04
    _ _ _ _ _
    SENDER ORDNEN
    A
    01 AVPR0203040506070809
    IDCH/CCARD
    _ _ _ _ _CH02CH03CH04CH05CH06CC01CC02CC03CC04
    SENDER ORDNEN
    01 AVPR0203040506070809
    IDCH/CCARD
    _ _ _ _ _CH02CH03CH04CH05CH06CC01CC02CC03CC04
    MBCM6ID LISTEMCMMDRMOVIEMTVMTV3 M
    SENDER ORDNEN
    J V C
    01 AVPR0203040506070809
    IDCH/CCARD
    _ _ _ _ _CH02CH03CH04CH05CH06CC01CC02CC03CC04
    SENDER ORDNEN
    01 AVPR
    02
    03
    04
    05
    06
    07
    08
    09ID
    CH/CCARDCH
    02
    CH 03
    CH 04
    CH 05
    CH 06
    CC 01
    - 
    -
    CC
    CC 02
    CC 03
    _ _ _ _ _SENDER ORDNEN
    01 AV PR
    02
    03
    04
    05
    06
    07
    08
    09ID CH/CCARD
    _ _ _ _ _
    CH02
    CH 03
    CH 04
    CH 05
    CH 06
    CC 01
    CC 02
    CC 03
    CC
    12
    SENDER ORDNEN
    01 AVPR0203040506070809
    IDCH/CC_ _ _ _ _CH03CH04CH05CH06CC01CC02CC03CC04CC05
    MANUELL
    11101213141516171819
    CH/CCCH02 (B/G)CC05PRID_ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    MANUELL
    11101213141516171819
    CH/CCCH03 (B/G)CC05PRID_ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    SENDER ORDNEN
    11101213141516171819
    CH/CCCH08CC05PRID_ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    MANUELL
    11101213141516171819
    CH/CCCH08 (D/K)CC05PRID_ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    _ _ _ _ _
    WICHTIG!
    VORBEREITUNGEN
    BENUTZUNG
    EINSTELLUNGEN
    PROBLEME?
    Menü anzeigen
    “PROGRAMMIERUNG” wählen
    “SENDER ORDNEN/MAN.” wählen
    Einstellungen bestätigen
    Fertig
    Wenn Sie gerade die “Anfangseinstellungen” (S. 9) vorgenommen haben, weiter mit ⁄.
    Zeile wählen
    Sender ordnen
    Senderposition verschieben
    VERSCH.
    Sender bearbeiten
    Bearbeiten Sie die Sender, die mit “AUTO” unter “Anfangseinstellungen” eingetragen wurden. (S. 9).
    Zum vorherigen Anzeigefenster
    Beenden
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” erscheint: Ist das “T-V LINK”-kompatible Gerät an “EXT-2” angeschlossen? Ist das Gerät eingeschaltet?“T-V LINK”  (S. 9)
    Ohne “T-V LINK”
    Mit “T-V LINK”
    Sendernamen bearbeiten
    ID
    Sender einfügen
    EINFÜGEN
    Sender löschen
    LÖSCHEN
    Einen neuen Sender eintragen
    MANUELL
    wählen
    herausnehmeneinfügen
    wählen
    den ersten Buchstaben eingeben
    nächste Spalte
    Bei hohen Frequenzen
    oder
    /
    System wählen
    Bei Auswahl eines voreingestellten Namens aus der “ID LISTE”
    Bei manueller Benennung eines Senders
    Empfängt das Sendesignal.
    Drücken Sie gegebenenfalls 3,  um das Sendeformat zu ändern. “Empfangbare Sendeformate”  (S. 32)
    Die automatische Suche beginnt und die nächste Frequenz wird importiert. Wiederholen Sie die vorherigen Schritte, bis der gewünschte Kanal angezeigt wird.
    Bei niedrigen Frequenzen
    “CH/CC” Liste  (S. 33)
    1 Start2 Zielort wählen3 Fertig
    1 Start2 Sendernamen eingeben
    2 Ein “CH / CC” wählen3 Eine Zahl eingeben
    2 Start der Sendersuche1 Start
    3 Einstellen
    Anpassen
    Feinabstimmung des Bildes 
    Feinabstimmung des Tons 
    1 wählen
    1 wählen
    2 weiter
    1 wählen
    1 eingeben
    2 nächste Spalte
    1 Start
    wählen
    1 Löschen
    (Gelb)
    (Blau)
    (Gelb)(Blau)
    2 einstellen
    3 einstellen
    2 weiter
    (Blau)
    
       11-122/19/2007   10:27:30 AM
     
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Lt 32a80zu German Version Manual