Home > Juiceman > Juicer > Juiceman AUTOMATIC JUICE EXTRACTOR JM400 User Manual

Juiceman AUTOMATIC JUICE EXTRACTOR JM400 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Juiceman AUTOMATIC JUICE EXTRACTOR JM400 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Juiceman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							AutomAtic Juice extrActor
    extrActor de Jugo Automático
    Model/Modelo
    ❍	 JM400
    Customer Care Line:
    	
    USA	1-800-231-9786
    Accessories/Parts \fUSA)	
    1-800-738-0245
    \bor	online customer ser\fice  
    and	to	register	your	product,	go	to 
    www.\brod\brotect.com/a\b\blica
    Servicio \bara el cliente:
    	
    México	01-800	714-2503
    Accesorios/Partes \fee.UU)	
    1-800-738-0245
    Para ser\ficio al cliente\l	y	para 	
    registrar su	garantía	visite
    www.\brod\brotect.com/a\b\l\blica
    2011/6-6-22e/S
    enjoy the Fresh Side of Lifetm
    3.	 lift	up	on	the	lid	to	remove	from	the	base.	
    To	remove	easily,	you	may	need	to	lift	up	on	
    the	front	first,	then	disengage	the	back	of	
    the	lid	from	the	pulp	spout	on	the	juice	bowl	
    (M).
    4.	 Grasp	bottom	of	the	pulp	container	and	 pull	it	away	from	the	base,	titling	slightly	to	
    release	it	from	behind	the	pulp	spout	(N).
    5.	 lift	up	on	the	rim	of	the	filter	over	the	back	
    of	the	pulp	spout.	This	will	disengage	the	
    filter	from	the	drive	shaft	and	you	can	lift	it	
    out	easily	(P).
    Im\bortant: The cutting bla\ldes at the bottom 
    of the filter are extremely shar\b! Always hold 
    and carry the filter by the rim.
    6.	 Grasp	the	sides	of	the	juice	bowl	with	both	 hands	and	lift	off	the	base.	
    PREPARATION How to \bre\bare fruits and \fegetables for juicing.
    Purchasing and Storing Ingredients:
    •	 Always	use	fresh	fully	ripened	fruits	and	vegetables.	
    •	 When	purchasing,	consider	selecting	fruits	and	vegetables	in	season	for	best	
    freshness	and	flavor.		
    •	 Choose	fruits	that	are	plump,	tender	and	have	bright	color.	\bruits	should	be	 heavy	for	their	size	without	bruises,	cuts	or	blemishes.	
    •	 To	ripen	fruit,	place	in	a	small	clean	paper	bag.	Close	the	bag	loosely	and	let 	
    stand	at	room	temperature.	\fTo	speed	ripening,	add	a	ripe	apple	or	banana	to	the 	
    bag.)	once	ripened,	store	in	the	refrigerator	for	a	day	or	two	until	ready	to	use. 	
    •	 Store	perishable	vegetables	in	the	refrigerator	until	ready	to	use.	
    Pre\baring Fruits and Vegetables:
    •	 Wash	fruits	and	vegetables	thoroughly	just	before	using	in	the	juice	extractor	 using	a	natural	bristle	brush	and	a	biodegradable	cleaner	to	help	remove	
    pesticide	residue.	
    •	 If	desired,	remove	the	skin.	The	skin	may	be	left	on	all	produce	with	the	 exception	of:	
    o	 All	citrus	fruits,	including	 •	 oranges	 	•		Grapefruit			•		lemons			•		limes		•		Tangerines	
    o	 Papaya	
    Note:	The	oil	in	the	skin	of	these	fruits	tastes	bitter	and	is	difficult	to	digest.	When	
    removing	skin	from	citrus	fruits,	remove	the	white	pith,	as	well,	to	keep	finished	
    juices	from	tasting	bitter.
    Hint:	Although	the	skin	may	be	left	on	melons,	you	may	choose	to	remove	them	to	
    maximize	the	fruit	flavor	in	the	finished	drink.
    •	 All	pits	and	large	seeds	should	be	removed	from	fruits,	including:	 o	 Apricots				 o		Cherries						 o		Nectarines				 o		Mangoes	
    o	 Peaches				 o		Plums										 o		Melons		 o		Papaya	
    •	
    Remove	and	discard	outer	leaves	of	non-organic	produce.		Peel	away	any	wax	coatings.	
    M
    N
    P
    •	 Trim	any	bruised	or	discolored	sections	of	fruits	and	vegetables.	
    •	 The	design	of	the	feed	chute	accommodates	larger	produce.	It	will	easily	 accommodate	most	whole	fruits	and	vegetables,	such	as,	apples,	beets,	carrots	
    and	celery.	If	necessary,	cut	into	large	pieces	before	inserting	into	feed	chute.	
    •	 Be	sure	all	parts	of	the	juice	extractor	are	clean	and	dry.	See	the	CARe	ANd	 CleANING	instructions.	
    USING YOUR JUICE EXTRACTOR
    1.	 Assemble	the	fruits	and/or	vegetables	to	be	used	on	the	counter	or	in	a	bowl	next	 to	the	extractor.	
    2.	 Place	the	juice	pitcher,	a	clean	measuring	cup	or	a	glass	under	the	spout.	
    3.	 Be	sure	the	pulp	container	is	in	place.		
    Note:	When	using	the	appliance,	do	not	allow	the	pulp	container	to	overfill.	This	may	
    cause	the	appliance	to	stall.
    	4.	 Plug	appliance	into	standard	electrical	outlet.	
    	5.	 Turn	the	power	to	the	low	setting	\f1)	and	allow	it	to	run	10	seconds.	
    	6.	 Select	the	low	speed	\f1)	for	soft-to-medium	textured	fruits	and	vegetables;	use	 the	high	speed	\f2)	for	hard	foods,	such	as,	carrots,	beets	and	broccoli.
    	7.	 Insert	the	fruits	and/or	vegetables	into	the	feed	chute	and	use	the	food	pusher	as	 a	guide	to	gently	direct	the	produce	through	the	feed	chute.	To	get	the	most	juice	
    from	the	fruits	and	vegetables,	do	not	rush	the	food	through	the	appliance.	
    Note:	Never	place	fingers	or	hands	into	the	feed	chute.
    	8.	 The	juice	extractor	will	automatically	separate	the	juice	and	pulp.
    Im\bortant: Both the juice \bitcher and \bul\b container can be em\btied at an\ly time. 
    Always turn the dial t\lo off (0) and allow the motor to come to a com\blete sto\b before 
    em\btying either. Be sure to re\blace both containers before resuming extraction.
    	9.	 When	juicing	is	complete,	turn	the	dial	to	off	\f0)	and	wait	for	the	motor	to	come	 to	a	complete	stop.	Allow	all	remaining	juice	to	drip	into	juice	pitcher	before	
    removing	it.
    Ti\b:	You	can	tip	your	juice	extractor	forward	to	help	the	remaining	juice	drain	from	the	
    juice	bowl.	Simply	unplug,	grip	the	base	close	firmly	with	both	hands	close	to	the	top	
    and	tip	forward	until	all	juice	has	drained.
    10.	 Unplug	appliance	and	follow	directions	under	dISSASeMBlING	Y oUR	JUICe	
    eXTRACT oR.
    HINTS AND TIPS
    •	 do	not	put	food	into	the	extractor	before	turning	the	appliance	on.	
    •	 \bor	best	results,	refrigerate	fruits	and	vegetables	before	juicing.	
    •	 let	the	appliance	run	for	at	least	10	seconds	before	placing	any	food	into	the	feed	
    chute.	
    •	 do	not	let	the	juice	pitcher	or	pulp	container	overfill	while	using	the	machine.	Turn	
    the	appliance	off,	wait	for	the	motor	to	stop	running	and	any	juice	to	stop	flowing.		
    empty	the	juice	pitcher	and/or	pulp	container.	Be	sure	they	are	properly	replaced	
    before	resuming	operation	of	the	extractor.	
    •	 \bor	easy	cleanup,	place	a	plastic	bag	inside	the	pulp	container	before	using	the	 appliance.	
    •	 do	not	process	bananas,	avocados	or	coconut.	They	have	no	juice	and	will	clog	the	
    appliance.	
    •	 Be	sure	to	remove	all	pits	and	large	seeds	from	fruits.	
    •	 To	make	delicious	citrus	juice,	peel	the	fruit,	removing	all	the	white	pith.	 Refrigerate	until	cold	and	process	the	fruit	through	the	extractor	for	a	great	drink.	
    •	 \bor	maximum	nutritional	benefits,	drink	your	processed	juice	right	away.	
    FOR OPTIMUM JUICING\l
    •	 Avoid	excessive	build	up	of	pulp	on	the	underside	of	the	cover	lid.		
    •	 Use	the	pusher	as	a	guide.		do	not	use	excessive	force.	\bood	allowed	to	flow	slowly	 through	the	extractor	produces	more	juice.	
    USES FOR THE PULP
    The	pulp	from	the	fruits	and	vegetables	is	high	in	nutritional	value.	Use	it	to	add	fiber	
    and	flavor	to	muffins	and	quick	breads.	Use	it	to	thicken	soups,	casseroles	and	sauces.	
    Use	fruit	pulp	to	add	nutrition	and	flavor	to	desserts,	such	as	puddings	and	cakes.	Be	
    sure	to	use	it	the	same	day	you	extract	the	juice.
    Pulp	is	also	food	for	your	garden.	You	can	use	it	as	compost.
    Copyright	©		2011	Applica	Consumer	Products,	Inc.
    Made	in	People’s	Republic	of	China	
    Printed	in	People’s	Republic	of	China
    \babricado	en	la	República	Popular	de	China	 Impreso	en	la	República	Popular	de	China
    Please Read and Sa\fe this Use and Care Book 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When	using	electrical	appliances,	basic	safety	precautions	should	
    always	be	followed	including	the	following:
    ❍ 	 Read	all	instructions.
    ❍ 	 To	protect	against	risk	of	electrical	shock	do	not	put	cord,	plugs	or	
    appliance	in	water	or	other	liquid.
    ❍ 	 Close	supervision	is	necessary	when	any	appliance	is	used	by	or	
    near	children.
    ❍ 	 Unplug	from	outlet	when	not	in	use,	before	putting	on	or	taking	off	
    parts,	or	before	cleaning.
    ❍ 	 Avoid	contacting	moving	parts.	
    ❍ 	do	not	operate	any	appliance	with	a	damaged	cord	or	plug	or	
    after	the	appliance	malfunctions,	or	is	dropped	or	damaged	in	any	
    manner.	Return	appliance	to	the	nearest	authorized	service	facility	
    for	examination,	repair	or	electrical	or	mechanical	adjustment.	or,	
    call	the	appropriate	toll-free	number	on	the	cover	of	this	manual.
    ❍ 	 The	use	of	attachments	not	recommended	or	sold	by	the	
    manufacturer	may	cause	fire,	electric	shock	or	injury.
    ❍ 	do	not	use	outdoors.
    ❍ 	do	not	let	cord	hang	over	edge	of	table	or	counter.
    ❍ 	 Always	make	sure	juicer	cover	is	clamped	securely	in	place	before	
    motor	is	turned	on.	do	not	unfasten	clamps	while	juicer	is	in	
    operation.
    ❍ 	 Be	sure	to	turn	switch	to	o\b\b	position	after	each	use	of	your	juicer.	
    Make	sure	the	motor	stops	completely	before	disassembling.
    ❍ 	do	not	put	your	fingers	or	other	objects	into	the	juicer	opening	
    while	it	is	in	operation.	If	food	becomes	lodged	in	opening,	use	food	
    pusher	or	another	piece	of	fruit	or	vegetable	to	push	it	down.	When	
    this	method	is	not	possible,	turn	the	motor	off	and	disassemble	
    juicer	to	remove	remaining	food.
    ❍ 	do	not	use	the	appliance	if	the	rotating	sieve	is	damaged.
    ❍ 	do	not	operate	without	the	pulp	container	in	place.
    SAVE THESE INSTRUC\lTIONS
    This \broduct is for \lhousehold use only.
    POLARIZED PLUG (120V Models Onl\ly)
    This	appliance	has	a	polarized	plug	\fone	blade	is	wider	than	the	other).	To	
    reduce	the	risk	of	electric	shock,	this	plug	is	intended	to	fit	into	a	polarized	
    outlet	only	one	way.	If	the	plug	does	not	fit	fully	into	the	outlet,	reverse	the	
    plug.	If	it	still	does	not	fit,	contact	a	qualified	electrician.	do	not	attempt	to	
    modify	the	plug	in	any	way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This a\b\blianc\le is equi\b\bed with a \ltam\ber-resistant screw to 
    \bre\fent remo\fal of the outer co\fer. To reduce the risk of fire or electric 
    shock, do not attem\bt to remo\fe the outer co\fer. There are no user-
    ser\ficeable \barts inside. Re\ba\lir should be done on\lly by authorized 
    ser\fice \bersonnel. ELECTRICAL CORD
    a)	 A	short	power-supply	cord	\for	detachable	power-supply	cord)	is	to	be	
    provided	to	reduce	the	risk	resulting	from	becoming	entangled	in	or	
    tripping	over	a	longer	cord.
    b)	 longer	detachable	power-supply	cords	or	extension	cords	are	available	
    and	may	be	used	if	care	is	exercised	in	their	use.
    c)	 If	a	long	detachable	power-supply	cord	or	extension	cord	is	used, 1)	The	marked	electrical	rating	of	the	detachable	power-supply	cord	or	 extension	cord	should	be	at	least	as	great	as	the	electrical	rating	of	the	
    appliance,
    2)	If	the	appliance	is	of	the	grounded	type,	the	extension	cord	should	be	a	 grounding-type	3-wire	cord,	and
    3)	The	longer	cord	should	be	arranged	so	that	it	will	not	drape	over	the	 countertop	or	tabletop	where	it	can	be	pulled	on	by	children	or	tripped	
    over.
    Note:	If	the	power-supply	cord	is	damaged,	it	should	be	replaced	by	
    qualified	personnel,	or	in	latin	America	by	an	authorized	service	center.
    Product may \fary slightly from what is illustrated.
    †  1.  Food \busher ca\b (Par\lt # 71291B)
    †  2.  Food \busher (Part # \l71273B)
    †  3.  Feed chute (Part # \l71268FT)
      4.  Safety locking le\fer\l
    †  5.  Lid (Part # 71268L\lID)
    †  6.  Stainless steel mes\lh filter (not  
        shown) (Part # 71269\l)
    †  7.  Juice bowl (Part # \l71270B)
      8.  Juice s\bout
    †   9.  Juice \bitcher with froth se\barator   
        (Part # 71275)  
    10.  Base
    †  11.  Cleaning brush (Part\l # 71266B)
      12.  S\beed control
    †  13.  Pul\b container (Par\lt # 71274)
      14.  Pul\b s\bout
      15.  Pul\b o\bening
    Note: †	indicates	consumer	replaceable/
    removable	parts
    A
    5.	 engage	the	safety	locking	lever	with	the	
    safety	lock	hook	on	the	feed	tube	(F).	You	
    should	hear	a	click	as	it	locks	in	place.
    Im\bortant: Your juice extractor will not o\berate 
    if the safety locking le\fer is not \bro\berly locked.
    6.	 Tilt	the	pulp	container	slightly	and	place	it	 directly	beneath	the	pulp	opening.	Push	the	
    bottom	of	pulp	container	inward	so	top	edge	
    slides	up,	behind	the	pulp	spout.	Continue	
    to	press	firmly	on	the	bottom	of	the	pulp	
    container	until	it	fits	snugly	against	the	
    base	(G).	When	correctly	positioned,	pulp	
    container	will	be	completely	covered	by	the	
    pulp	opening	in	the	lid.
    Ti\b:	To	make	cleaning	easier,	you	may	wish	to	
    line	the	pulp	container	with	a	small	plastic	bag		
    	 	 	 				to	catch	the	pulp	as	you	juice.
    Im\bortant: Your juice extractor will not o\berate unless the \bul\b container 
    is correctly \blaced. 7.	 Place	the	froth	separator	into	the	juice	pitcher,	then	place	the	lid	on	top.	Position	
    the	pitcher	beneath	the	juice	spout.	Be	sure	
    that	the	juice	spout	empties	into	the	larger	
    opening	in	the	pitcher	lid	(H).
    8.	 Keep	the	food	pusher	in	the	feed	chute	until	 you	are	ready	to	juice.	To	insert,	rotate	the	
    food	pusher	until	the	groove	on	the	food	
    pusher	is	properly	aligned	with	the	ridge	in	
    the	feed	chute	(J).
    DISASSEMBLING YOUR JUICE EXTRACTOR
    Im\bortant: Always make sure your juice extractor is un\blugged bef\lore 
    starting to disassemble. 1.	 Press	down	on	safety	lock	button,	swing	safety	locking	lever	away	from	feed	tube.	
    Release	safety	lock	button	(K).
    2.	 Unlock	the	feed	chute	by	rotating	it	clockwise	 to	remove	it	from	the	lid	(L).
    B
    C
    How to Use
    This	product	is	for	household	use	only.
    GETTING STARTED
    •	 Remove	all	packing	material,	and	any	stickers	from	the	product.	
    •	 Remove	and	save	literature.	
    •	 Please	go	to	www.prodprotect.com/applica	to	register	your	warranty.	
    •	 \bor	additional	information	about		your	new	juice	extractor	go	to		www.juiceman.com.	
    •	 Your	juice	extractor	is	partially	assembled	in	the	box.		
    •	 Take	the	appliance	apart	and	wash	all	removable	parts	as	instructed	in	the	 CARe	ANd	CleANING	section	of	this	manual.	This	will	remove	any	traces	
    of	dust	or	residue	left	from	manufacturing	and	shipping.	
    •	 Place	on	a	dry	level	counter	to	prepare	to	assemble.
    ASSEMBLING YOUR JUICE EXTRACTOR
    Im\bortant: Always make sure your juice extractor is un\blugged bef\lore 
    starting to assemble.
    																		\6																		\6												1.	 Place	juice	bowl	over	base	with	juice	spout	 facing	toward	the	safety	locking	lever.	lower	
    juice	bowl	onto	the	base	so	that	spout	slides	
    through	the	oval	ring	on	the	base	(B).
    																		\6																		\6												2.	 With	both	hands,	hold	the	filter	by	the	rim	 and	center	it	over	drive	shaft	inside	the	juice	
    bowl.	Carefully	lower	filter	into	the	juice	bowl,	
    rotating	slightly	until	it	drops	into	place;	press	
    down	firmly	on	the	rim	to	secure	(C).
      Note:	When	assembled	properly,	the	filter	will	
    spin	freely	in	the	juice	bowl.	To	check	that	it	is	
    assembled	properly,	simply	try	spinning	the	
    filter	by	the	rim.
    3.	 Place	the	lid	on	the	juice	bowl	so	that	the	pulp	 opening	is	positioned	over	the	pulp	spout.	
    Position	the	back	of	the	lid	over	the	edges	of	
    the	pulp	spout	first;	then	lower	the	lid	to	fit	
    firmly	against	the	base	(D).
    4.	 Center	feed	chute	over	lid	opening	so	that	the	 safety	lock	hook	on	the	feed	tube	is	slightly	
    to	the	right	of	the	arrow	on	the	lid.	Insert	
    three	tabs	located	around	bottom	of	the	
    feed	tube	into	the	three	slots	on	the	lid.	Turn	
    counterclockwise	until	the	safety	lock	hook	on	
    feed	chute	aligns	with	the	arrow	on	the	lid	(E).
    D
    E
    F
    G
    H
    J
    K
    L
    CARE AND CLEANINGThis	product	contains	no	user-serviceable	
    parts.	Refer	service	to	qualified	service	
    personnel.
    Im\bortant: Always un\blug your juice 
    extractor from the outlet before cleaning.
    CLEANING 
    1.	disassemble	your	juice	extractor	following	
    the	instructions	in	dISSASSeMBlING	
    YoUR	JUICe	eXTRACT oR.
    2.	Using	a	sponge	or	damp	cloth,	clean	the	 base,	rubber	feet	and	underside	of	the	
    juice	extractor.	If	necessary,	you	may	use	
    a	damp	toothbrush	or	cloth	to	clean	juice	
    from	the	inside	the	drive	shaft	\fon	top	of	
    motor	base).
    Im\bortant: Do not immerse the base in 
    water or s\bray with water. Clean only by 
    wi\bing with a dam\b s\bo\lnge, cloth or \ba\ber 
    towel.
    3.	All	juicer	parts	–	except	the	base	–	are	 dishwasher-safe	\ftop-rack	only)	or	you	
    may	wash	in	warm,	soapy	water,	using	
    any	mild	liquid	dishwashing	detergent.	do	
    not	use	any	products	containing	ammonia	
    or	scouring	powders,	as	these	can	dull,	
    scratch	or	mar	the	surface.	Use	the	
    cleaning	brush	provided	to	remove	pulp	
    left	on	any	of	the	removable	parts.	do	not	
    use	metal	brushes	or	pads.
    4.	To	clean	the	food	pusher	properly,	remove	 the	center	cap	in	the	cover	of	the	food	
    pusher.	To	remove,	grasp	cap	and	lift	
    directly	out	of	food	pusher,	using	the	
    notch	for	leverage.	once	parts	are	dry,	
    replace	the	cap.
    5.	To	clean	the	filter,	use	cleaning	brush	 provided	to	make	sure	tiny	holes	in	 mesh	filter	are	not	clogged.	This	can	be	
    accomplished	by	holding	filter	basket	
    under	a	running	faucet	while	brushing	the	
    mesh	filter	screen	from	both	the	inside	
    and	outside	of	the	filter	mesh.
    REMOVING TOUGH STAINS
    1.	 due	to	powerful	staining	properties	of	
    carotenoids	found	in	many	vegetables,	
    particularly	carrots,	we	suggest	soaking	
    any	stained	parts	overnight	in	one	of	the	
    following	solutions:
    •	 Biodegradable	soap	in	enough	warm	 water	to	cover	juice	extractor	parts
    •	 ¼	cup	bleach	added	to	a	sink	full	of	warm	 water
    •	 1	part	warm	water	to	1	part	cider	vinegar
    •	 ½	small	box	of	baking	soda	in	enough	 warm	water	to	cover	juicer	parts
    Im\bortant: Ne\fer use ammonia or \labrasi\fe 
    cleansers!
    2.	After	soaking	overnight,	lightly	scrub	with	 soft	bristle	brush	and	liquid	detergent.
    STORAGE
    Store	your	juice	extractor	in	a	clean,	dry	
    place.	Never	wrap	cord	tightly	around	the	
    appliance.	do	not	put	any	stress	on	cord	
    where	it	enters	juicer,	as	this	could	cause	
    cord	to	fray	and	break.
    OVERHEAT PROTECTION SYSTEM
    Im\bortant: This a\b\bliance contains a PTC 
    o\ferheat \brotection system. When the 
    a\b\bliance is being o\berated for too long or 
    with too much load, the PTC \brotector will 
    shut down the \bower of the a\b\bliance to 
    \brotect the unit. If the\l \bower shuts down, 
    un\blug for 15 minutes and \blug in for 
    normal o\beration. 
    						
    							Por fa\for lea este \linstructi\fo antes d\le usar el \broducto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
    DE SEGURIDAD 
    Cuando	se	usan	aparatos	eléctricos,	siempre	se	deben	respetar	las	
    siguientes	medidas	básicas	de	seguridad:
    ❍	 Por	 favor	 lea	todas	 las	instrucciones.
    ❍	A	fin	de	protegerse	contra	el	riesgo	de	un	choque	eléctrico,	no 	
    sumerja	el	cable,	los	enchufes	ni	el	aparato	en	agua	ni	en	ningún	otro 	
    líquido.
    ❍	 Todo	aparato	eléctrico	usado	en	la	presencia	de	los	niños	o	por	ellos 	
    mismos	requiere	la	supervisión	de	un	adulto.
    ❍	 desconecte	el	aparato	del	tomacorriente	cuando	no	esté	en	uso,	antes 	
    de	instalarle	o	retirarle	piezas	y	antes	de	limpiarlo.
    ❍	 evite	el	contacto	con	las	piezas	móviles. 	
    ❍	 No	use	ningún	aparato	eléctrico	que	tenga	el	cable	o	el	enchufe 	
    averiado,	que	presente	un	problema	de	funcionamiento	o	que 	
    esté	dañado.	Acuda	a	un	centro	de	servicio	autorizado	para 	
    que	lo	examinen,	reparen	o	ajusten	o	llame	gratis	al	número 	
    correspondiente	en	la	cubierta	de	este	manual. 		
    ❍	 el	uso	de	accesorios	no	recomendados	por	el	fabricante	del	aparato 	
    puede	ocasionar	incendio,	choque	eléctrico	o	lesiones.
    ❍	 No	use	este	aparato	a	la	intemperie.
    ❍	
    No	permita	que	el	cable	cuelgue	del	borde	de	la	mesa	o	del	mostrador.
    ❍	 Asegúrese	que	la	tapa	del	exprimidor	de	jugo	esté	bien	asegurada 	
    antes	de	encender	el	motor.		No	desenganche	las	aldabas	mientras	el 	
    exprimidor	está	en	funcionamiento.
    ❍	 después	de	usar	el	exprimidor,	siempre	asegúrese	de	ajustar	el 	
    interruptor	a	la	posición	de	apagado	\f0).		Asegúrese	que	el	motor	pare 	
    del	todo	antes	de	desmontar	el	aparato.
    ❍	 Mientras	el	exprimidor	está	en	funcionamiento,	no	introduzca	los 	
    dedos	ni	otros	objetos	en	las	aperturas	del	aparato.		Si	un	alimento 	
    se	llegara	a	trabar	en	la	apertura,	use	el	empujador	o	un	pedazo	de 	
    fruta	o	vegetal	para	empujarlo.			Si	este	método	no	funciona,	apague 	
    el	motor	y	desmonte	el	exprimidor	para	retirar	el	alimento	trabado.
    ❍	 No	use	el	aparato	si	el	tamiz	giratorio	está	dañado.
    ❍	 No	use	el	aparato	si	la	cesta	de	pulpa	no	está	colocada	en	su	lugar.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
    Este a\barato eléctrico es \bara uso doméstico únicamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)
    este	 aparato	 cuenta	con	un	enchufe	 polarizado	 \fun	contacto	 es	más	 ancho	 que	
    el	 otro).	 A	fin	 de	reducir	 el	riesgo	 de	un	 choque	 eléctrico,	 este	enchufe	 encaja	
    en	 un	 tomacorriente	 polarizada	en	un	 solo	 sentido.	 Si	el	enchufe	 no	entra	 en	el	
    tomacorriente,	 inviértalo	y	si	 aun	 así	no	encaja,	 consulte	 con	un	electricista.	 Por	
    favor	 no	trate	 de	alterar	 esta	medida	 de	seguridad.
    TORNILLO DE SEGURI\lDAD
    Ad\fertencia: Este a\barato cuenta con un tornillo de seguridad \bara e\fitar 
    la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 
    incendio o de choque eléctrico, \bor fa\for no trate de remo\fer la cubierta 
    exterior. Este \broducto no contiene \biezas re\barables \bor el consumidor. Toda 
    re\baración se debe lle\far a cabo  únicamente \bor \bersonal de ser\ficio autorizado. 
    CABLE ELÉCTRICO
    a)	 el	producto	se	debe	de	proporcionar	con	un	cable	eléctrico	corto	\fo	uno	
    separable),	a	fin	de	reducir	el	riesgo	de	tropezar	o	de	enredarse	en	un	cable	más	
    largo.
    b)	 existen	cables	eléctricos	más	largos	y	separables	o	cables	de	extensión	que	uno	
    puede	utilizar	si	toma	el	cuidado	debido.
    c)	 Si	se	utiliza	un	cable	separable	o	de	extensión,
    	 1)	 el	régimen	nominal	del	cable	separable	o	del	cable	de	extensión	debe		
    	 	 ser,	como	mínimo,	igual	al	del	régimen	nominal	del	aparato.
    	 2)	 Si	el	aparato	es	de	conexión	a	tierra,	el	cable	de	extensión	debe	ser	un		
    	 	 cable	de	tres	alambres	de	conexión	a	tierra.
    	 3)	 Uno	debe	de	acomodar	el	cable	más	largo	de	manera	que	no	cuelgue		
    	 	 del	mostrador	o	de	la	mesa,	para	evitar	que	un	niño	tire	del	mismo		
    	 	 o	que	alguien	se	tropiece.
    Nota:  Si	el	cordón	 de	alimentación	 esta	dañado,	 en	América	latina	 debe	sustituirse	
    por	 personal	 calificado	 o	por	 el	centro	 de	servicio	 autorizado.
    †  1. Ta\ba del em\bujador de alimentos   
        (Pieza # 71291B)
    †  2. Em\bujador de alimen\ltos 
        (Pieza # 71273B)
    †  3. Tubo de alimentació\ln 
        (Pieza # 71268FT)
      4. Palanca de cierre d\le la ta\ba 
    †  5. Ta\ba (Part # 71268L\lID)
    †  6. Filtro de acero ino\lxidable (no  
        mostrado) (Pieza #\l 71269)
    †  7. Reci\biente \bara jug\lo 
        (Pieza # 71270B)
      8. Pico \bara jugo † 
    9. Jarra de jugo con \lse\barador de  
        es\buma (Pieza # 712\l75)
      10.  Base
    †  11.  Ce\billo lim\biador 
        (Pieza # 71266B)
      12.  Control de \felocidad\l
    †  13.  Cesta \bara \bul\ba (Pi\leza # 71274)
      14.  Pico \bara ex\bulsar \b\lul\ba
      15.  Abertura \bara \bul\ba
    Nota: † indica	piezas	reemplazables/
    removibles	por	el	consumidor
    A
    5.	 engrane	la	palanca	de	cierre	con	el	
    gancho	del	cierre	de	seguridad	del	tubo	de	
    alimentación	(F).	Cuando	encaje,	usted	debe	
    oír	un	clic.
    Im\bortante: Su extractor de jugo no func\lionará 
    si la \balanca de cierre de la ta\ba no está 
    cerrada correctamente.
    6.	
    Incline	la	cesta	de	pulpa	ligeramente	y 	
    colóquela	directamente	debajo	de	la	abertura 	
    para	pulpa.	empuje	la	parte	de	abajo	de	la	cesta 	
    para	pulpa	hacia	adentro	de	forma	que	el	borde 	
    superior	deslice	hacia	arriba,	detrás	del	pico 	
    para	expulsar	pulpa.	Continúe	presionando 	
    firmemente	sobre	la	parte	inferior	de	la	cesta 	
    para	pulpa	hasta	que	encaje	cómodamente 	
    contra	la	base	(G).	Cuando	la	cesta	para 	
    pulpa	está	colocada	correctamente,	estará 	
    completamente	cubierta	por	la	abertura	para 	
    pulpa	que	tiene	la	tapa.
    Consejo:	Para	simplificar	la	limpieza,	puede	que	usted	desee	forrar	la	
    cesta	para	pulpa	con	una	bolsa	plástica	o	una	pequeña	bolsa	de	basura	
    donde	caiga	la	pulpa	mientras	hace	jugo.
    Im\bortante: Su extractor de jugo no func\lionará a no ser qu\le la cesta \bara 
    \bul\ba esté colocada correctamente.
    7.	 Coloque	el	separador	de	espuma	dentro	de	la	jarra	de	jugo,	luego	colóquele	la	tapa	
    encima.	Coloque	la	jarra	debajo	del	pico	para	
    jugo.	 Asegúrese	 de	que	 el	pico	 para	 jugo	vaya	
    cayendo	dentro	de	la	abertura	más	grande	
    que	tiene	la	tapa	de	la	jarra	(H).
    8.	 Mantenga	el	empujador	de	alimentos	dentro	 del	tubo	de	alimentación	hasta	que	usted	
    esté	listo	para	hacer	jugo.	Para	insertarlo,	
    rote	el	empujador	de	alimentos	hasta	que	la	
    ranura	que	tiene	el	empujador	de	alimentos	
    quede	alineada	correctamente	con	el	borde	
    sobresaliente	en	el	tubo	de	alimentación	(J).
    CÓMO DESARMAR SU E\lXTRACTOR DE JUGO Im\bortante: Siem\bre asegure que su extractor 
    de jugo esté desenchufado antes de comenzar 
    a desamarlo.
    1.	 Haga	presión	sobre	el	botón	del	cierre	de	seguridad,	aparte	la	palanca	de	cierre	de	
    la	tapa		del	tubo	de	alimentación.	libere	el	
    botón	del	cierre	de	seguridad	(K).
    2.	 Abra	el	tubo	de	alimentación,	rotándolo	 en	sentido	de	las	manecillas	del	reloj	para	
    retirarlo	de	la	tapa	(L).
    B
    C
    Cómo usar
    este	producto	es	para	uso	doméstico	solamente.
    PARA COMENZAR
    •	 Retire	todo	el	material	de	empaque	y	cualquier	calcomanía	del	producto.	
    •	 Retire	y	guarde	el	material	de	lectura.
    •	 Por	favor	ir	a	www.prodprotect.com/applica	para	registrar	su	garantía.	
    •	 Para	información	adicional	acerca	de	su	nuevo	extractor	de	jugo,	vaya	a	www.juiceman.com.	
    •	 Su	extractor	de	jugo	viene	parcialmente	armado	en	su	caja.		
    •	 Separe	las	piezas	del	aparato	y	lávelas	cómo	se	instruye	en	la	sección	de	 CUId Ado	Y	lIMPIeZA	de	este	manual.	esto	eliminará	cualquier	rastro	de	
    polvo	o	residuo	de	los	procesos	de	fabricación	y	envío.	
    •	 Para	preparar	la	unidad	para	armarla,	colóquela	sobre	un	mostrador	 plano.
    CÓMO ARMAR SU EXTR\lACTOR DE JUGO
    Im\bortante: Antes de comenzar a armar su\l extractor de jugo, asegúr\lese 
    siem\bre de que esté desenchufado.
    																		\6																		\6												1.	 Coloque	el	recipiente	para	jugo	sobre	la	base,	 con	el	pico	para	jugo	de	frente	a	la	palanca	de	
    cierre	de	la	tapa.	Coloque	el	recipiente	para	
    jugo	sobre	la	base,	de	forma	que	el	pico	deslice	
    por	el	anillo	ovalado	sobre	la	base	(B)
    																		\6																		\6												2.	
    Con	ambas	manos,	sostenga	el	filtro	por	el	borde 	
    y	ubíquelo	centrado	sobre	el	eje	del	motor	dentro 	
    del	recipiente	para	jugo.	Cuidadosamente	baje 	
    el	filtro	dentro	del	recipiente	para	jugo,	rotando 	
    ligeramente	hasta	que	caiga	en	su	lugar;	presione 	
    firmemente	sobre	el	borde	para	asegurarlo	(C).
      Nota:	el	filtro	está	armado	correctamente	cuando 	
    puede	girar	libremente	dentro	del	recipiente	para 	
    jugo.	Para	revisar	que	sea	así,	simplemente	trate 	
    de	darle	vueltas	al	filtro	por	el	borde.
    3.	 Colóquele	la	tapa	al	recipiente	para	jugo	de	 forma	que	la	abertura	para	pulpa	quede	debajo	
    del	pico	para	pulpa.	Coloque	primero	la	parte	
    trasera	de	la	tapa	sobre	los	bordes	del	pico	
    para	pulpa;	luego	baje	la	tapa	para	encajarla	
    firmemente	contra	la	base	(D).
    4.	 Centre	el	tubo	de	alimentación	sobre	la	 abertura	de	la	tapa	de	forma	que	el	gancho	
    del	cierre	de	seguridad	quede	ligeramente	a	
    la	derecha	de	la	flecha	que	tiene	la	tapa.	déle	
    vueltas,	en	sentido	contrario	a	las	manecillas	
    del	reloj,	hasta	que	el	cierre	de	seguridad	del	
    tubo	de	alimentación	quede	alineado	con	la	
    flecha	de	la	tapa	(E).
    D
    E
    F
    3.	 levante	la	tapa	para	retirarla	de	la	base.	
    Para	hacerlo	fácilmente,	puede	levantarla	
    primero	por	el	frente	y	luego	destrabar	
    la	parte	de	atrás	de	la	tapa	del	pico	para	
    expulsar	pulpa	del	recipiente	para	jugo (M).
    4.	 Agarre	la	parte	de	abajo	de	la	cesta	para	 pulpa	y	retírela	de	la	base,	inclinando	
    ligeramente	para	sacarla	de	la	parte	de	
    atrás	del	pico	para	expulsar	pulpa	(N).
    5.	 levante	el	borde	del	filtro	sobre	la	parte	
    de	atrás	del	pico	para	expulsar	pulpa.	esto	
    permite	extraerlo	del	eje	de	accionamiento	
    y	sacarlo	fácilmente.	(P).
    Im\bortante: ¡Las cuchillas en\l la \barte de 
    abajo del filtro están extremadamente 
    afiladas! Siem\bre sostenga y trans\borte el 
    filtro \bor el borde.
    6.	 Con	ambas	manos,	agarre	los	lados	del	 recipiente	para	jugo	y	retírelo	de	la	base.		
    PREPARACIÓN Cómo \bre\barar las frutas y \fegetales \bara hacer jugo.
    Com\bra y almacenamiento de los ingredientes:
    •	 Utilice	siempre	frutas	y	vegetales	frescos	que	estén	completamente	maduros.	
    •	 Al	comprar,	considere	seleccionar	frutas	que	estén	en	estación	para	mayor	frescura	y	
    sabor.	
    •	 elija	frutas	saludables,	tiernas	y	que	tengan	buen	color.	las	frutas	deben	sentirse	
    pesadas	para	su	tamaño,	no	deben	tener	golpes,	cortes,	ni	manchas.	
    •	 Para	madurar	la	fruta,	colóquela	en	una	pequeña	bolsa	de	papel	limpia.	Cierre	la	bolsa	 y	déjela	reposar	a	temperatura	ambiental.	\fPara	agilizar	el	proceso	de	maduración,	
    añada	una	manzana	o	banana	madura	a	la	bolsa.)	Una	vez	que	se	madure,	guárdela	en	el	
    refrigerador	por	uno	o	2	días	hasta	que	usted	vaya	a	usarlos.	
    •	 Guarde	los	vegetales	perecederos	en	el	refrigerador	hasta	que	vaya	a	usarlos.	
    Cómo \bre\barar las frutas y \fegetales:
    •	 Para	ayudar	a	retirar	cualquier	residuo	de	pesticida	de	las	frutas	y	vegetales,	lávelas	 bien	con	un	cepillo	de	cerda	natural	y	un	limpiador	biodegradable	justo	antes	de	utilizar	
    el	extractor	de	jugo.
    •	 Si	lo	desea,	pele	las	frutas	y	vegetales.	A	algunos	puede	dejarle	la	cáscara	con	excepción	 de:	
    o	 Todos	los	cítricos,	incluyendo:	 •	 Naranjas		•		Toronjas		•		limones				•	limas			•		Mandarinas	
    o	 Papaya	
    Nota:	el	aceite	de	la	cáscara	de	estas	frutas	sabe	amargo	y	es	difícil	de	digerir.	Cuando	le	
    quite	la	cáscara	a	los	cítricos,	también	quítele	la	corteza	blanca,	para	evitar	que	los	jugos	
    tengan	sabor	amargo.
    Sugerencia:	Aunque	al	melón	y	a	la	piña	se	le	pueden	dejar	la	cáscara,	usted	puede	optar	
    por	quitársela	para	maximizar	el	sabor	de	la	fruta	y	de	la	que	prepare.
    •	 le	debe	quitar	todos	los	huesos	y	semillas	a	las	siguientes	frutas:	
    o	 Albaricoques	 o		Cerezas	 o		Nectarinas		 o		Mangos	
    o	 duraznos		 o		Ciruelas	 o		Melones		 o		Papayas
    •	 Retire	y	deseche	las	hojas	de	afuera	de	los	vegetales	que	no	sean	orgánicos.	También	 pele	cualquier	capa	de	cera.	
    G
    H
    J
    K
    L
    M
    N
    P
    •	 Recorte	cualquier	sección	de	las	frutas	y	vegetales	que	esté	golpeada	o	decolorada.	
    •	el	diseño	del	conducto	de	alimentación	acomoda	frutas	y	vegetales	de	tamaño	grande.	Puede	
    fácilmente	acomodar	frutas	y	vegetales	enteros,	cómo	manzanas,	remolachas,	zanahorias	
    y	apio.	Si	es	necesario,	cortelos	en	pedazos	grandes	antes	de	colocarlas	dentro	del	tubo	de	
    alimentación.	
    •	 Asegúrese	de	que	todas	las	piezas	del	extractor	de	jugo	estén	limpias	y	secas.	Ver	la	sección	 de	CUId Ado	Y	lIMPIeZA.	
    CÓMO USAR SU EXTRA\lCTOR DE JUGO
    		1.	 Reúna	todas	las	frutas	y	vegetales	que	vaya	a	usar	sobre	el	mostrador	o	en		 un	recipiente	al	lado	del	extractor.	
    		2.	 Coloque	la	jarra	de	jugo,	una	taza	de	medir	o	vaso	limpio	debajo	del	pico.	
    		3.	 Asegure	que	la	cesta	para	pulpa	esté	en	su	lugar.		
    Nota:	Al	usar	el	aparato,	no	permita	que	la	cesta	para	pulpa	se	sobrellene.		
    esto	puede	causar	que	el	aparato	se	atasque.
    		4.	 enchufe	el	aparato	a	un	tomacorriente	estándar.	
    		5.	 enciéndalo	en	la	velocidad	más	baja	\f1)	y	déjelo	funcionar	por	10	segundos.
    		6.	 Seleccione	la	velocidad	más	baja	\f1)	para	las	frutas	y	vegetales	de	textura	suave	o	mediana;	 use	la	velocidad	alta	\f2)	para	los	alimentos	duros	como	la	zanahorias,	remolacha	y	el	brócoli.	
    		7.	 Coloque	las	frutas	y/o	vegetales	dentro	del	tubo	de	alimentación	y	utilice	el	empujador	de	 alimentos	cómo	guía	para	dirigirlos	con	cuidado	dentro	del	tubo/del	mismo.	Para	obtener	la	
    mayor	cantidad	de	jugo	de	las	frutas		
    y	vegetales,	no	se	apure	al	procesar	los	alimentos	por	el	aparato.	
    Nota:	Nunca	coloque	los	dedos	o	las	manos	dentro	del	tubo	de	alimentación.
    		8.	 el	extractor	de	jugo	automáticamente	separará	el	jugo	de	la	pulpa.
    Im\bortante: Ambos, la jarra de jugo y la cesta \bara \bul\ba \bueden \faciarse a la misma \fez. 
    Siem\bre coloque el selector en la \bosición (\l0) y \bermita que el motor se detenga \bor com\bleto 
    antes de \faciar cualquiera de los dos. Asegúrese de de\fol\fer ambos reci\bientes a su sitio 
    antes de continuar la extracción de jugo.
    		9.	 Cuando	la	extracción	de	jugo	termine,	coloque	el	selector	en	la	posición	\f0)	y	espere	a	que	el	 motor	se	detenga	por	completo.	Permita	que	el	resto	del	jugo	caiga	dentro	de	la	jarra	antes	
    de	retirarla.
    Consejo:	Incline	su	extractor	de	jugo	hacia	adelante	para	que	el	jugo	que	quede	en	el	recipiente	
    salga	con	másfacilidad.	Simplemente	desenchufe	el	aparato,	sujete	la	parte	de	arriba	de	la	base	
    firmemente	con	ambas	manos	e	inclínela	hacia	adelante	hasta	que	todo	el	jugo	haya	salido	del	
    recipiente.
    10.	 desenchufe	el	aparato	y	siga	las	direcciones	bajo	la	sección	CÓMo	deSARMAR	SU	
    eXTRACT oR	de	JUGo.
    SUGERENCIAS Y CONS\lEJOS
    •	 No	coloque	alimentos	dentro	del	extractor	antes	de	encenderlo.	
    •	 Para	mejores	resultados,	refrigere	las	frutas	y	vegetales	antes	de	hacer	jugo.	
    •	 Permita	que	el	aparato	ande	durante	por	lo	menos	10	segundos	antes	de	colocar	ningún	 alimento	dentro	del	conducto	de	alimentación.	
    •	 No	permita	que	los	recipientes	para	jugo	y	pulpa	se	sobrellenen	mientras	utiliza	el	aparato.	 Apague	el	aparato,	espere	a	que	el	motor	se	detenga	por	completo	y	que	deje	de	salir	jugo.	
    Vacíe	los	recipiente	de	jugo	y/o	pulpa.	Asegúrese	de	colocarlos	de	nuevo	en	su	lugar	antes	de	
    continuar	usando	el	extractor.	
    •	 Para	facilitar	la	limpieza,	coloque	una	bolsa	plástica	dentro	de	la	cesta	para	pulpa	antes	de	 usar	el	aparato.	
    •	 No	procese	bananas,	aguacates	o	coco.	No	tienen	jugo	y	tupirán	el	aparato.	
    •	 Asegúrese	de	quitarle	todos	los	huesos	y	semillas	grandes	a	las	frutas.	
    •	 Para	hacer	un	delicioso	jugo	de	cítricos,	pele	la	fruta	y	quítele	toda	la	corteza	blanca.	 Refrigérela	hasta	que	se	enfríe	y	procese	la	fruta	por	el	extractor	para	obtener	una	bebida	
    deliciosa.	
    •	 Para	máximos	beneficios	nutritivos,	beba	su	jugo	procesado	acabado	de	hacer.	
    PARA OPTIMIZAR CADA JUGO 
    •	 evite	la	acumulación	excesiva	de	pulpa	en	la	parte	de	abajo	de	la	tapa.		
    •	 Use	el	empujador	cómo	guía.	No	utilice	fuerza	excesiva.	los	alimentos	que	se	pueden	pasar	 lentamente	por	el	extractor	producen	más	jugo.	
    USOS PARA LA PULPA
    la	pulpa	de	las	frutas	y	vegetales	tienen	alto	valor	nutritivo.	Úsela	para	añadir	fibra	y	sabor	a	sus	
    panecillos	dulces	y	panes	rápidos.	Úsela	para	espesar	sopas,	cacerolas	y	salsas.	Use	pulpa	de	
    fruta	para	añadirle	nutrición	y	sabor	a	sus	postres,	cómo	el	pudín	y	los	pasteles.	Asegúrese	de	
    usarla	el	mismo	día	que	extraiga	el	jugo.
    la	pulpa	también	sirve	de	alimento	para	su	jardín.	la	puede	utilizar	de	abono.NEED HELP?\bor	service,	repair	or	any	questions	
    regarding	your	appliance,	call	the	
    appropriate	800	number	on	the	front	of	this	
    sheet.	Please	DO NOT	return	the	product	to	
    the	place	of	purchase.	Also,	please	DO NOT	
    mail	product	back	to	manufacturer,	nor	
    bring	it	to	a	service	center.	You	may	also	
    want	to	consult	the	website	listed	on	the	
    cover	of	this	manual.
    TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY
    (A\b\blies only in the United States and 
    Canada)
    What does it co\fer?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	 provided;	however,	Applica’s	liability	
    will	not	exceed	the	purchase	price	of	
    product.
    For how long?
    •	 Two	 years	from	the	date	 of	original 	
    purchase	 with	proof	 of	such	 purchase.
    What will we do to hel\b you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	 replacement	product	that	is	either	new	
    or	factory	refurbished.
    How do you get ser\fice?
    •	 Save	 your	receipt	 as	proof	 of	date	 of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www. prodprotect.com/applica,	or	call	toll-free	 1-800-231-9786,	for	general	warranty	
    service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	 call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not co\fer?
    •	 damage	from	commercial	use
    •	 damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	 way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	 the	
    country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	 that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	 with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	 \fPlease	note,	however,	that	some	states	
    do	not	allow	the	exclusion	or	limitation	
    of	consequential	or	incidental	damages,	
    so	this	limitation	may	not	apply	to	you.)
    How does state law relate to this 
    warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	 rights.	You	may	also	have	other	rights	
    that	vary	from	state	to	state	or	province	
    to	province.
    Cuidado y lim\biezaeste	producto	no	contiene	piezas	reparables 	
    por	 el	usuario.	 Para	cualquier	 servicio,	consulte	
    con	personal	de	servicio	calificado.
    Im\bortante: Siem\bre desenchufe su extractor 
    de jugo del tomacorriente antes de lim\biarlo.
    LIMPIEZA 
    1.	 desarme	su	extractor	de	jugo	de	acuerdo	a 	
    las	instrucciones	bajo	CÓMo	deSARMAR	SU 	
    eXTRACT oR	de	JUGo.
    2.	 Utilizando	una	esponja	o	paño	húmedo, 	
    limpie	la	base,	los	pies	de	goma	y	la	parte	de 	
    abajo	del	extractor	de	jugo.	Si	es	necesario, 	
    puede	usar	un	cepillo	de	dientes	o	un	paño 	
    húmedo	para	limpiar	el	jugo	en	el	interior 	
    del	eje	del	motor	\fencima	de	la	base	del 	
    motor).
    Im\bortante: No sumerja la ba\lse en agua, ni la 
    rocía. Para lim\biarla, solamen\lte frótela con 
    una es\bonja, \baño o\l \ba\bel toalla húmedo.
    3.	 Todas	las	piezas	del	extractor	de	jugo 	
    –	excepto	la	base	–	son	lavables	en	la 	
    máquinas	lavaplatos	\fen	el	compartimiento 	
    de	arriba)	o	talvez	usted	prefiera	lavarlos 	
    en	agua	tibia	jabonada,	utilizando	cualquier 	
    detergente	líquido	de	fregar	que	sea	suave. 	
    No	use	ningún	producto	que	contenga 	
    amoniaco	ni	polvos	limpiadores,	ya	que	estos 	
    pueden	quitarle	el	brillo	a	la	superficie, 	
    rayarla	o	estropearla.	Use	el	cepillo	de 	
    limpieza	proporcionado	para	retirar	la	pulpa 	
    que	queda	en	las	piezas	separables.	No	use 	
    cepillos	ni	almohadillas	de	metal.
    4.	 Para	limpiar	el	empujador	de	alimentos 	
    correctamente,	retire	la	tapa	que	éste	tiene 	
    en	el	centro		de	la	cubierta.	Utilizando 	
    la	muesca	cómo	palanca	para	retirarla, 	
    agarre	la	tapa	y	hálela	hacia	arriba	y	fuera 	
    del	empujador	de	comida.	Una	vez	que 	
    las	piezas	estén	secas,	coloque	la	tapa 	
    nuevamente.
    5.	 Para	limpiar	el	filtro,	use	el	cepillo	limpiador 	
    que	se	proporciona	para	asegurar	que	los 	
    pequeños	agujeros	en	el	filtro	de	malla	no 	
    estén	tupidos.	Para	lograrlo,	sostenga	el 	
    filtro	debajo	de	la	llave	y	deje	correr	el	agua 	
    mientras	cepilla	la	pantalla	de	malla	del 	
    filtro	por	dentro	y	por	fuera. PARA SACAR LAS MANCHAS DIF\lÍCILES 
    1.	
    debido	a	las	propiedades	de	los	carotenoides 	
    que	se	encuentran	en	muchos	vegetales, 	
    particularmente	las	zanahorias	y	suelen 	
    causar	manchas,	le	sugerimos	que	deje	las 	
    piezas	manchadas	en	remojo	de	un	día	para 	
    otro	en	una	de	las	siguientes	soluciones:
    •	 Jabón	biodegradable	con	suficiente	agua 	
    para	cubrir	las	piezas	del	extractor	de	jugo
    •	 ¼	taza	de	cloro	en	un	fregadero	lleno	de 	
    agua	tibia 	
    •	 1	parte	agua	tibia	y	una	parte	vinagre	de 	
    cidra 	
    •	 ½	cajita	de	bicarbonato	de	soda	en	suficiente 	
    agua	para	cubrir	las	piezas	del	extractor	de 	
    jugo.
    Im\bortante: ¡Nunca use amoniaco, ni 
    lim\biadores abrasi\fos!
    2.	 luego	de	dejar	las	piezas	en	remojo	de 	
    un	día	para	otro,	lávelas	ligeramente	con 	
    un	cepillo	de	cerda	suave	y	un	detergente 	
    líquido.
    ALMACENAMIENTO
    Guarde	su	extractor	de	jugo	en	un	lugar	limpio 	
    y	seco.	Nunca	enrolle	el	cable	alrededor	del 	
    aparato	de	forma	apretada.	No	aplique	presión 	
    sobre	el	cable	donde	entra	al	extractor	de	jugo, 	
    ya	que	puede	causar	que	el	cable	se	deshilache 	
    y	se	rompa.
    SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA 
    RECALENTAMIENTO
    Im\bortante: Este electrodoméstico contiene un 
    sistema de \brotección contra recalentamiento 
    PTC. Cuando el electrodoméstico está en 
    funcionamiento \bor tiem\bo excesi\fo o con 
    carga excesi\fa, el \brotector PTC a\bagará la 
    electricidad de la un\lidad \bara \brotegerla. Si 
    la electricidad se a\baga\l, desenchufe la unidad 
    \bor 15 minutos y enchúfela de nue\fo \bara 
    funcionamiento normal.
    ¿NECESITA AYUDA?Para	servicio,	reparaciones	o	preguntas	
    relacionadas	al	producto,	por	favor	llame	al	
    número	del	centro	de	servicio	que	se	indica	
    para	el	país	donde	usted	compró	su	producto.
    No	devuélva	el	producto	al	fabricante.	llame	
    o	lleve	el	producto	a	un	centro	de	servicio	
    autorizado.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (A\blica solamente en  Estados Unidos y 
    Canada)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	 la	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	
    materiales	o	de	mano	de	obra	que	no	haya	
    sido	generado	por	el	uso	incorrecto	del	
    producto.
    ¿Por cuánto tiem\bo es \fálida l\la garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	 compra	mientras	que	tenga	una	prueba	de	
    la	compra.
    ¿Cómo se obtiene e\ll ser\ficio necesario?
    •	 Conserve	el	recibo	original	como	 comprobante	de	la	fecha	de	compra,	
    comuníquese	con	el	centro	de	servicio	de	su	
    país	y	haga	efectiva	su	garantía	si	cumple	lo	
    indicado	en	el	manual	de	instrucciones.	
    ¿Cómo se \buede obtener ser\ficio?
    •		 Conserve	el	recibo	original	de	compra.	
    •		 Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	 servicio	autorizado.	 ¿Qué as\bectos no cubre esta garantía?
    •		
    los	productos	que	han	sido	utilizados	en	
    condiciones	distintas	a	las	normales.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	
    abuso	o	negligencia.	
    •		 los	productos	que	han	sido	alterados	de	
    alguna	manera.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	
    del	producto.	
    •		 los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	
    del	país	original	de	compra.	
    •		 las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	
    empacados	con	el	aparato.	
    •		 los	gastos	de	tramitación	y	embarque	
    asociados	al	reemplazo	del	producto.	
    •		 los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	
    incidentales.	
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta 
    garantía?
    	•		 esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	
    específicos	y	el	consumidor	podría		tener	
    otros	derechos	que	varían	de	una	región	a	
    otra.
    El producto  puede variar 
    ligeramente del que aparece 
    ilustrado aquí. 
    						
    All Juiceman manuals Comments (0)

    Related Manuals for Juiceman AUTOMATIC JUICE EXTRACTOR JM400 User Manual