Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Iwud 4105 Instructions For Use

Indesit Iwud 4105 Instructions For Use

Here you can view all the pages of manual Indesit Iwud 4105 Instructions For Use. The Indesit manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
I
Precauzioni e consigli
! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in 
conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste 
avvertenze sono fornite per ragioni di 
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• Questo apparecchio è stato concepito esclusiva-   
 mente per un uso di tipo domestico.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da    
 persone (bambini compresi) con capacità fisiche,   
 sensoriali o mentali ridotte e con esperienze e    
 conoscenze...

Page 22

22
I
Manutenzione e cura 
Escludere acqua e corrente elettrica
• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni 
 lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto 
 idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo  
 di perdite.
• Staccare la spina della corrente quando si    
 pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di    
 manutenzione.
Pulire la lavabiancheria
La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti 
con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Non 
usare solventi o...

Page 23

23
IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si 
tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
                                    
Anomalie e rimedi
Anomalie: 
La lavabiancheria 
non si accende.
    
Il ciclo di lavaggio 
non inizia. 
La lavabiancheria non carica ac-
qua (Sul display viene visualizzata 
la scritta H2O lampeggiante). 
 
La lavabiancheria carica e scarica 
acqua di...

Page 24

24
IPrima di contattare l’Assistenza:
• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).
•  Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato;
• In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
•  il tipo di anomalia;
• il modello della macchina (Mod.);
• il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria e...

Page 25

25
UK
Українська
Зміст
Встановлення, 26-27
Розпакування та вирівн‘ювання
Підключення води й електроенергії
Перший цикл прання
Технiчнi данi
Опис пральної машини та запуску 
програм, 28-29
Панель керування
Iндикаторнi лампи
Як запустити програму
Програми, 30
Таблиця програм
Налаштування пiд власнi потреби, 31
Встановлення температури
Встановлення центрифуги
Опції
Пральнi засоби та білизна, 32
Касета для пральних засобiв
Цикл вiдбiлювання
Підготовка білизни
Особливi речi
Система балансування завантаження...

Page 26

26
UK
AB
A
Встановлення
! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати 
нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У 
випадку продажу, передачі іншій особі або переїзду 
переконайтеся, що інструкція перебуває разом 
із пральною машиною й новий власник може 
ознайомитися з її принципами роботи й відповідними 
запобіжними заходами.
! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива 
інформація щодо встановлення,  використання та 
безпеки.
Розпакування та вирівнювання
Розпакування
1. Розпакування пральної...

Page 27

27
UK
65 - 100 cm
Підключення зливного шланга
 
Підключіть зливний 
шланг, не згинаючи 
його, до каналізаційного 
каналу або до входу до 
такого каналу на стіні, на 
відстані від 65 до 100 см 
від підлоги;
або покладіть його 
на край вмивальника 
або ванни, поєднавши 
направляючу, яка 
входить до комплекту 
постачання, до крану 
(див.малюнок). Не 
залишайте вільний 
кінець зливного шланга 
зануреним у воду.
 
! Використання подовжувача шланга не 
рекомендоване. В разi необхiдностi  використання...

Page 28

28
UK
Касета з пральним засобом: для завантаження 
пральних засобiв та засобiв догляду (див. “Пральнi 
засоби та бiлизна”).
Кнопка УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ: для увiмкнення 
й вимкнення пральної машини
Ручка ПРОГРАМИ: для задання бажаних програм. Під 
час програми ручка залишається нерухомою.
Кнопки та індикаторні лампи ОПЦІЯ:  для вибору 
наявних опцій. Iндикаторна лампа обраної опцiї 
залишається увiмкненою.
Ручка ЦЕНТРИФУГИ: для установки центрифуги або 
для вимкнення її (див. “Налаштування пiд власнi...

Page 29

29
UKІндикаторнi лампи
Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю
От на що вони вказують:
Iндикаторнi лампи поточних операцiй
Пiсля обрання та запуску бажаного циклу прання 
iндикаторнi лампи  вмикаються по черзi, щоб вказати 
на стан програми:
Кнопки опцiй та вiдповiднi iндикаторнi лампи
Пiсля виборуопцiї вiдповiдна iндикаторна лампа 
починає свiтитися. 
Якщо вибрана опція несумісна з заданою програмою, 
індикаторна лампа почне блимати й опція не 
активується.
Якщо вибрана опція не є сумісною з іншою,...

Page 30

30
UK
Програми
Таблиця програм
Спецiальнi програми
Mix 15’ (програма 10) розрахована для прання злегка забруднених речей за короткий час: її тривалiсть складає 
лише 15 хвилин, що заощаджує енергоспоживання та час. За допомогою програмим (10 при 30°C) можна випрати 
разом тканини рiзноманї структури (за вийнятком вовни та шовку) при максимальному завантаженнi у 1,5 кг.
Sport Intensive (програма 11) розрахована для прання дуже забруднених виробiв з тканин, використовуваних для 
спортивного одягу...
Start reading Indesit Iwud 4105 Instructions For Use

Related Manuals for Indesit Iwud 4105 Instructions For Use

All Indesit manuals