Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Iwsc 51051 C Manual

Indesit Iwsc 51051 C Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Iwsc 51051 C Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    RO Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz 
    a electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la centrele 
    de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de la care au 
    achiziţionat produsele respective.
    Atenţionãri în conformitate cu legislaţia în vigoare
    • Conform prevederilor legislaţiei privind gestiona-
    rea deşeurilor, este interzisã eliminarea deşeurilor de 
    echipamente electrice şi electronice (DEEE) alãturi de 
    deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la 
    punctele municipale de colectare, societãţile autorizate 
    de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se 
    achiziţioneazã echipamente noi de acelaşi tip).
    • Autoritãţile locale trebuie sã asigure spaţiile nece-
    sare pentru colectarea selectivã a deşeurilor precum 
    şi funcţionalitatea acestora. Contactaţi societatea de 
    salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul 
    primãriei pentru informaţii detaliate.
    • Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi 
    predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamen-
    te noi de acelaşi tip (schimb 1 la 1).
    • Predarea, de cãtre utilizatori, a deşeurilor de echipa-
    mente electrice şi electronice, la punctele de colectare 
    municipale, societãţile autorizate de colectare/recicla-
    re sau distribuitori (în cazul în care se achiziţioneazã  
    echipamente noi de acelaşi tip) faciliteazã refolosirea, 
    reciclarea sau alte forme de valorificare a acestora.
    • Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot 
    conţine substanţe periculoase care pot avea un impact 
    negativ asupra mediului şi sãnãtãţii umane în cazul în 
    care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate con-
    form prevederilor legale.
    • Simbolul alãturat (o pubela cu roţi, barata cu 
    douã linii în forma de X), aplicat pe un echipament 
    electric sau electronic, semnificã faptul cã acesta 
    face obiectul unei colectãri separate şi nu poate fi 
    eliminat împreunã cu deşeurile municipale nesortate.
    Precauţii şi sfaturi
    !  Maşina  de  spălat  a  fost  proiectată  şi  construită  conform 
    normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt fur-
    nizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie.
    Norme de protecţie şi siguranţă generale
    • Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea 
    în locuinţe unifamiliale.
    • Aparat aparat poate fi folosit de copii în-
    cepând cu vârsta de 8 ani şi de persoane 
    cu capacităţi fizice, senzoriale sau menta-
    le reduse sau cu experienţă şi cunoştinţe 
    insuficiente dacă sunt supravegheate sau 
    dacă au primit o pregătire adecvată pri-
    vind folosirea aparatului în mod sigur şi 
    înţelegând pericolele respective. Copiii nu 
    trebuie să se joace cu aparatul. Întreţinerea 
    şi curăţarea nu trebuie să fie efectuate de 
    copii fără supraveghere.
    •  Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu mâinile 
    sau picioarele ude sau umede.
    • Nu scoateţi stecherul din priză trăgând de cablu. 
    • Nu deschideţi compartimentul pentru detergent în timp 
    ce maşina se află în funcţiune.
    • Nu atingeţi apa golită din maşină: poate avea o 
    temperatură ridicată. 
    • Nu forţaţi în nici un caz uşa: s-ar putea deteriora 
    mecanismul de siguranţă care evită deschiderea 
    accidentală.
    • În caz de defecţiune, nu umblaţi în nici un caz la meca-
    nismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi singuri.
    • Controlaţi mereu ca în apropierea maşinii aflate în 
    funcţiune, să nu se afle copii.
    • Pe durata spălării uşa se poate încălzi.
    • Dacă trebuie să deplasaţi maşina, cereţi ajutor unei alte 
    (sau 2) persoane şi fiţi foarte atenţi. Niciodată nu deplasaţi 
    maşina singuri deoarece aceasta este foarte grea.
    • Înainte de a introduce rufele, controlaţi cuva să fie 
    goală.
    Aruncarea reziduurilor
    • Eliminarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în 
    acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
    • Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la deşeurile care 
    provin de la aparatura electrică sau electronică prevede ca 
    aparatele electrocasnice să nu fie colectate împreună cu 
    deşeurile urbane solide, obişnuite. Aparatele scoase din uz 
    trebuie să fie colectate separat atât pentru a optimiza rata de 
    recuperare şi de reciclare a materialelor componente cât şi 
    pentru a evita pericolele care pot duce la dăunarea sănătăţii 
    omului sau poluarea mediului înconjurător. Simbolul tom-
    beronului tăiat care apare pe toate produsele vă aminteşte 
    tocmai obligaţia de a le colecta separat.    
    						
    							42
    RO
    Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţi 
    sau aditivi (a se vedea “Detergenţi şi rufe albe”).
    Tasta ON/OFF: pentru a porni şi opri maşina.
    Selector  PROGRAME: pentru a selecta programele. 
    Pe durata desfăşurării programului selectorul rămâne în 
    aceeaşi poziţie.
    Taste cu led FUNCŢII: pentru a selecta funcţiile disponi-
    bile. Indicatorul corespunzător funcţiei alese va rămâne 
    aprins.
    Selector CENTRIFUGARE: pentru a activa / anula centri-
    fugarea (a se vedea “Personalizare”).
    Selector TEMPERATURĂ: pentru a selecta temperatura 
    sau spălarea la rece  (a se vedea “Personalizare”).
    DISPLAY: pentru a afişa durata diferitelor programe la 
    dispoziţie şi a celui restant, în cazul unui ciclu de spălare 
    deja în desfăşurare; dacă a fost programat un interval 
    de PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ, este afişat intervalul restant 
    până la pornirea programului selectat.
    Tastă PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ : apăsaţi pentru a pro-
    grama pornirea maşinii la o anumită oră. Întârzierea va fi 
    indicată pe display.
    Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU: pentru a putea 
    urmări avansarea programului de spălare.
    Indicatorul aprins arată faza în curs de desfăşurare.
    Indicator UŞĂ BLOCATĂ: pentru a înţelege dacă uşa se 
    poate deschide sau nu (a se vedea pag. alăturată).
    Tastă cu led START/PAUSE: pentru a activa / opri mo-
    mentan programele.
    N.B.: pentru a întrerupe momentan un ciclu apăsaţi 
    această tastă; ledul se va aprinde intermitent (culoare 
    portocalie) în timp ce ledul corespunzător fazei în curs 
    de desfăşurare va rămâne aprins. Dacă indicatorul UŞĂ 
    BLOCATĂ  este stins, atunci uşa se poate deschide.
    Pentru a continua spălarea, de unde a fost întreruptă, 
    apăsaţi din nou tasta.
    Modalitatea de stand by
    Această maşină de spălat rufe, conform noilor norme 
    legate de economia de curent electric, este dotată cu 
    un sistem de oprire automat (stand-by) care intră în 
    funcţiune după 30 minute de neutilizare. Apăsaţi scurt ta-
    sta ON/OFF şi aşteptaţi repunerea în funcţiune a maşinii.
    Consum în off-mode: 0,5 W
    Consum în Left-on: 0,5 W
    Descrierea maşinii de spălat şi 
    activarea unui program
    IndicatorUŞĂ BLOCATĂ
    Tastă cu led START/PAUSE
    Panoul de control
    Sertarul detergenţilor
    Tasta ON/OFF
    Selector  PROGRAME
    Selector  TEMPERATURĂ
    Selector  CENTRIFUGARE
    Taste cu led FUNCŢII
    Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU
    DISPLAY
    TastăPORNIRE ÎNTÂRZIATĂ    
    						
    							43
    ROIndicatoare luminoase
    Ledurile furnizează informaţii importante.
    Iată ce indică:
    Indicatoare de fază
    După alegerea şi activarea ciclului dorit, indicatoarele 
    luminoase se vor aprinde unul după altul, ceea ce vă 
    indică starea de avansare a programului:
    Tastele de funcţii şi ledurile corespunzătoare
    Alegerea unei funcţii implică aprinderea ledului 
    corespunzător. 
    Dacă funcţia selectată nu este compatibilă cu programul 
    ales, ledul corespunzător se va aprinde intermitent iar 
    funcţia nu se va activa.
    Dacă funcţia aleasă nu este compatibilă cu o funcţie 
    selectată anterior, indicatorul care corespunde primei 
    funcţii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei 
    de a doua se va aprinde: acest lucru înseamnă că se va 
    activa numai a doua funcţie (ultima aleasă).
     Indicator uşă blocată: 
    Aprinderea ledului indică faptul că hubloul s-a blocat, 
    pentru a împiedica deschiderea sa; pentru a putea 
    deschide hubloul, aşteptaţi aproximativ 3 minute, până 
    la stingerea ledului. Pentru a deschide hubloul în timpul 
    executării unui ciclu, apăsaţi tasta PORNIRE/PAUZĂ; 
    dacă ledul UŞĂ BLOCATĂ este stins, atunci puteţi de-
    schide hubloul.
    Activarea unui program
    1. Porniţi maşina de spălat apăsând pe tasta ON/OFF. Toate indicatoarele se aprind câteva secunde, apoi se sting; indi-
    catorul START/PAUSE se va aprinde intermitent.
    2. Introduceţi rufele şi închideţi uşa.
    3. Selectaţi programul dorit cu ajutorul selectorului de PROGRAME.
    4. Reglaţi temperatura de spălare (a se vedea “Personalizare”).
    5. Reglaţi viteza de centrifugare (a se vedea “Personalizare”).
    6. Adăugaţi detergentul şi aditivii (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
    7. Alegeţi funcţiile dorite.
    8. Activaţi programul apăsând tasta START/PAUSE; indicatorul luminos se va aprinde (culoare verde).
    Pentru a anula un ciclu selectat, apăsaţi tasta START/PAUSE pentru a întrerupe momentan ciclul şi alegeţi un nou pro-
    gram.
    9. La încheierea programului, indicatorul luminos  se va aprinde. După stingerea ledului corespunzător avertizării de 
    UŞĂ BLOCATA  , este posibilă deschiderea hubloului. Scoateţi rufele şi lăsaţi uşa întredeschisă pentru a se putea usca 
    cuva si tamburul. Opriti maşina de spălat apăsând pe tasta ON/OFF.
    Spălare
    Clătire
    Centrifugă
    Golire
    Sfârşit Spălare    
    						
    							44
    RO
    Sport Intensive (programul 12) a fost studiat pentru spălarea ţesăturilor utilizate la confecţionarea hainelor sportive 
    (echipamente, pantaloni scurţi etc.) foarte murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomandă să nu depăşiţi cantita-
    tea maximă admisă indicată în „Tabel de  programe”.
    Sport Light (programul 13) a fost studiat pentru spălarea ţesăturilor utilizate la confecţionarea hainelor sportive (echi-
    pamente, pantaloni scurţi etc.) puţin murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomandă să nu depăşiţi cantitatea 
    maximă admisă indicată în „Tabel de  programe”. Se recomandă utilizarea detergentului lichid într-o cantitate adecvată 
    unei încărcări pe jumătate a maşinii.
    Sport Shoes (programul 14) a fost studiat pentru spălarea pantofilor de sport; pentru cele mai bune rezultate, nu spălaţi 
    mai mult de 2 perechi deodată. 
    Programele 20° (20° Zone) oferă performanţe bune de spălare la temperaturi scăzute, permiţând o folosire redusă a 
    energiei electrice, ceea ce înseamnă un beneficiu pentru mediul înconjurător şi o economie de bani.
    Programele 20° corespund tuturor exigenţelor:
    Program standard la 20 °C pentru rufe din bumbac (programul 6) ideal pentru rufe de bumbac murdare. Performanţele bune 
    şi la rece, comparabile cu o spălare la 40°, sunt garantate de o acţiune mecanică care lucrează prin varierea vitezei la intervale 
    repetate şi apropiate.
    Mix Light (programul 7) ideal pentru rufe mixte (bumbac şi sintetice) cu grad normal de murdărie. Performanţele bune de 
    spălare şi la rece sunt garantate de o acţiune mecanică care lucrează prin varierea vitezei la intervale medii şi determinate.
    20’ Refresh (programul 8) ciclul ideal pentru a împrospăta şi spăla rufe uşor murdare în câteva minute. Durează doar 20 de 
    minute ceea ce economiseşte energie şi timp. Este posibil să spălaţi împreună ţesuturi diferite (în afară de lână şi mătase); 
    greutatea maximă admisă este de 1,5 kg.
    Programe
    Tabel de programe
    Durata ciclului indicată pe display sau în carte este calculată în baza unor condiţii standard. Timpul efectiv poate varia în baza a numeroşi factori, precum temperatura şi presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea şi tipul încărcăturii, echilibrarea încărcăturii, opţiunile suplimentare selectate.
    1)  Programul de control conform normei 1061/2010: selectaţi programul 2 şi temperatura de 60°C.Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă; se foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot fi spălate la 60°C. T emperatura efectivă de spălare poate diferi de cea indicată.2)  Programul de control conform normei 1061/2010: selectaţi programul 3 şi temperatura de 40°C.Acest ciclu este potrivit pentru curăţarea unei încărcături de bumbac cu grad de murdărie normal şi este cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă; se foloseşte pentru articole de îmbrăcăminte care pot fi spălate la 40°C. T emperatura efectivă de spălare poate diferi de cea indicată.
    Pentru toate Instituţiile de Testare:2)  Program pentru bumbac, prelungit: selectaţi programul 3 şi temperatura de 40°C.3) Program sintetic de-a lungul: selectaţi programul 4 şi temperatura de 40°C.
    Programe
    Descrierea Programului Temp. 
    max. (°C) Viteza 
    max. (ro-
    taþii pe  minut) Detergenþi
    Sarcina Max. 
    (Kg)
    Umiditate rezi- dualã %
    Consum energie  kWh
    Apã totalã lt
    Durata ciclului  de spãlarePres- 
    pãlare
    Spãlare
    Balsam  rufe
    Programe zilnice (Daily)
    1PRESPALARE  BUMBAC:  Rufe albe foarte murdare.90°1000 
     
    5621,68 61145’
    2Program standard la 60°C pentru rufe din bumbac (1):  Albe ºi 
    colorate rezistente foarte murdare.60°
    (Max. 90°) 1000
    -
    
    5620,89 44,4165’
    3Program standard la 40°C pentru rufe din bumbac (2):  Albe ºi 
    colorate delicate puþin murdare.40° 1000 -
    
    5621,09 92160’
    4SINTETICE:  Colorate rezistente foarte murdare.60°800-
    
    3440,70 40105’
    4SINTETICE (3):  Colorate delicate putin murdare.40°800-
    
    3440,47 3895’
    5COLORATE BUMBAC:  Albe puþin murdare ºi colorate delicate.40°1000 -
    
    5620,59 4880’
    20° Zone
    6Program standard la 20°C pentru rufe din bumbac:  Albe ºi colo-
    rate delicate puþin murdare.20° 1000 -
    
    5---170’
    7Mix Light20° 800-
    
    5---120’
    820’ Refresh20° 800-
    
    1,5---20’
    Programe Speciale (Special)
    9MÃTASE /PERDELE:  Pentru articolele din mãtase, viscozã, lenjerie.30° 0-
    
    1---55’
    10LÂNÃ:  Pentru articole din lânã, caºmir.40°  800-
    
    1---65’
    11JEANS40° 800-
    
    2,5---70’
    Sport
    12Sport Intensive30° 600-
    
    2,5---85’
    13Sport Light30° 600-
    
    2,5---60’
    14Sport Shoes30° 600-
    (Max 2 
    perechi.)- --55‘
    Programe parþiale
    CLÃTIRE- 1000 -- 
    5---36‘
    CENTRIFUGARE + EVACUARE- 1000 -- - 5---16‘   
    						
    							45
    ROReglarea temperaturii
    Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor).
    Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece ().
    Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program. 
    ! Excepţie: dacă selectaţi programul 2 temperatura poate fi crescută până la 90°. 
    Reglarea centrifugării
    Rotind selectorul de CENTRIFUGARE se stabileşte viteza de stoarcere pentru programul selectat. 
    Vitezele maxime, prevăzute pentru programe sunt:
    Programe Viteză maximă
    Bumbac  1000 rotaţii pe minut
    Sintetice 800 rotaţii pe minut
    Lână   800 rotaţii pe minut
    Viteza de centrifugaare poate fi redusă sau centrifugarea poate fi exclusă selectând simbolul .
    Maşina va împiedica în mod automat alegerea unei viteze mai mari decât maxima admisă pentru fiecare program.
    Funcţii
    Diferitele funcţii de spălare prevăzute pentru maşina de spălat, permit obţinerea unor rufe curate şi albe, după dorinţă.
    Pentru a activa funcţiile:
    1. apăsaţi tasta corespunzătoare funcţiei dorite;
    2. aprinderea ledului respectiv indică activarea funcţiei.
    Notă: Semnalul luminos intermitent, rapid, indică faptul că funcţia respectivă nu este compatibilă cu programul ales.
     Pornirea întârziată
    Pentru  a  programa  pornirea  întârziată  a  maşinii,  apăsaţi  tasta  respectivă  pentru  a  alege  timpul  de  întârziere  dorit.  Când 
    opţiunea este activă, pe ecran se va aprinde simbolul . Pentru a anula pornirea întârziată, apăsaţi tasta până când pe ecran 
    veţi vedea mesajul “OFF”.
    ! Se poate activa pe toate programele.
    Prin selectarea acestei opţiuni, mişcarea mecanică, temperatura şi apa sunt optimizate pentru o cantitate scăzută de 
    ţesături de bumbac şi sintetice puţin murdare (vezi „Tabelul programelor”). Cu “” puteţi spăla în timp mai scurt, 
    economisind apă şi energie. Se recomandă utilizarea unei cantităţi de detergent lichid adecvată cantităţii de rufe.
    ! Nu poate fi activată cu programele 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, , .
     
    Funcţia  contribuie la economia de energie, neîncălzind apa folosită pentru spălarea rufelor – un avantaj atât 
    pentru mediul înconjurător, cât şi pentru factura de curent electric. Într-adevăr, acţiunea mai puternică şi consumul 
    optimizat de apă garantează rezultate optime în aceeaşi durată medie a unui ciclu standard. Pentru a obţine rezultate 
    mai bune ale spălării, se recomandă folosirea unui detergent lichid.
    ! Nu poate fi activată cu programele 1, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, , .
    Personalizare    
    						
    							46
    RO
    Detergenţi şi rufe albe
    Compartimentul pentru detergenţi
    Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă 
    a detergentului: excesul de detergent nu garantează o 
    spălare mai eficientă, ci contribuie la deteriorarea părţilor 
    interne ale maşinii de spălat şi la poluarea mediului 
    înconjurător.
    ! Nu introduceţi în maşină detergenţii pentru spălarea 
    manuală deoarece formează prea multă spumă.
    ! Utilizaţi detergenţi praf pentru rufele albe de bumbac, 
    pentru prespălare şi pentru spălarea la temperaturi mai 
    mari de 60°C.
    ! Respectaţi indicaţiile de pe ambalajul detergentului.
    Deschideţi compartimen-
    tul pentru detergenţi şi 
    introduceţi detergentul 
    sau aditivul după cum 
    urmează:
    compartiment 1: Detergent pentru prespălare  
    (sub formă de praf)
    compartiment 2: Detergent pentru spălare  
    (sub formă de praf sau lichid)
    Detergentul lichid trebuie vărsat doar înainte de pornire.
    compartiment 3: Aditivi  
    (soluţie de înmuiat, balsam rufe etc.)
    Soluţia de înmuiat nu trebuie să iasă deasupra grătarului.
    Pregătirea rufelor
    • Sortaţi rufele în funcţie de:
    - tipul de material / simbolul de pe etichetă.
    - culori: separaţi rufele colorate de cele albe.
    • Goliţi buzunarele şi controlaţi nasturii.
    • Nu depăşiţi valorile indicate în “Tabel de Programe”  
    referitoare la greutatea rufelor uscate:
    Cât cântăresc rufele?
    1 cearceaf 400-500 g.
    1 faţă de pernă 150-200 g.
    1 faţă de masă 400-500 g.
    1 halat de baie 900-1.200 g.
    1 prosop 150-250 g.
    1 2
    3
    Articole delicate
    Mătase: utilizaţi programul special 9 pentru spălarea 
    articolelor din mătase. Se recomandă folosirea unui 
    detergent special pentru articole delicate.
    Perdele: împăturiţi-le şi aşezaţi-le într-o faţă de pernă 
    sau într-un sac de tip plasă. Utilizaţi programul 9.
    Lână: cu programul 10 se pot spăla cu maşina toate hai-
    nele de lână, inclusiv cele cu eticheta „a se spăla numai 
    manual” . Pentru a obţine cele mai bune rezultate, 
    folosiţi un detergent specific şi nu depăşiţi 1 kg de rufe.
    Jeans: întoarceţi pe dos rufele înainte de spălare şi 
    utilizaţi un detergent lichid. Utilizaţi programul 11.
    Sistemul de echilibrare a încărcăturii
    Pentru a evita trepidaţiile excesive, înainte de stoar-
    cere, cuva maşinii va distribui cantitatea de rufe în mod 
    uniform, centrifuga efectuând câteva rotaţii la o viteză 
    mai mare decât viteza de spălare. Dacă, după nu-
    meroase încercări, maşina nu reuşeşte să echilibreze 
    greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o viteză mai 
    mică decât cea prevăzută în program. Dacă instabilitatea 
    este prea mare, maşina va distribui greutatea în locul 
    centrifugei. Pentru a favoriza o mai bună repartizare a 
    rufelor şi echilibrarea corectă a maşinii, se recomandă să 
    introduceţi în maşină atât articole mari cât şi mici.   
    						
    							47
    RO
    Anomalii şi remedii
    Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service  
    (a se vedea “Asistenţă”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat:
    Anomalii:
    Maşina de spălat nu porneşte.
    Ciclul de spălare nu porneşte.
    Maşina de spălat nu se alimentează 
    cu apă (pe afişaj se aprinde intermi-
    tent mesajul „H2O”).
    Maşina de spălat încarcă şi descarcă 
    apă continuu.
    Maşina de spălat nu se goleşte sau 
    nu stoarce.
    Maşina de spălat vibrează foarte mult 
    în timpul stoarcerii.
    Maşina de spălat pierde apă.
    Indicatoarele de „Funcţii” şi „START/
    PAUSE” sunt intermitente; unul din 
    indicatoarele ptr. „faza în curs” şi 
    “uşă blocată” sunt aprinse.
    Se formează prea multă spumă.
    Cauze posibile / Rezolvare:
    • Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact.
    • Aveţi o pană de curent la domiciliu.
    • Uşa nu este bine închisă. 
    • Tasta ON/OFF nu a fost apăsată.
    • Tasta START/PAUSE nu a fost apăsată.
    • Robinetul de apă nu este deschis.
    • A fost fixată o întârziere de pornire (a se vedea “Personalizare”).
    • Furtunul de alimentare cu apă nu este racordat la robinet.
    • Furtunul este îndoit.
    • Robinetul de apă nu este deschis
    • Apa la domiciliul dumneavoastră.
    • Apa nu are presiune suficientă.
    • Tasta START/PAUSE nu a fost apăsată.
    • Furtunul de golire nu a fost instalat la o înălţime cuprinsă între 65 şi 100 cm 
    de pământ (a se vedea “Instalare”).
    •  Capătul furtunului de evacuare este cufundat în apă (a se vedea “Instalare”).
    •  Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer.
    Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă, închideţi robinetul de apă, 
    opriţi maşina de spălat şi chemaţi Service-ul. Dacă locuinţa se află la ultimele 
    etaje ale unui edificiu, este posibil să aibă loc fenomene de sifonare, motiv 
    pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă apă încontinuu. Pentru a 
    elimina acest inconvenient, se găsesc în comerţ supape anti-sifonare.
    • Programul nu prevede golirea apei: în cazul anumitor programe, este 
    necesară activarea manuală.
    • Furtunul de golire este îndoit (a se vedea “Instalare”).
    • Conducta de descărcare este înfundată.
    • Cuva, în momentul instalării, nu a fost deblocată în mod corespunzător (a se 
    vedea “Instalare”).
    • Maşina de spălat este în pantă (a se vedea “Instalare”).
    •  Maşina de spălat este prea aproape de pereţi şi mobilier (a se vedea “Instalare”).
    •  Furtunul de alimentare cu apă nu este bine înşurubat  (a se vedea “Instalare”).
    •  Compartimentul de detergenţi este înfundat (pentru a-l curăţa a se vedea 
    “Întreţinere şi curăţare”).
    • Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea “Instalare”).
    • Opriţi maşina şi scoateţi stecherul din priză; aşteptaţi aproximativ 1 minut 
    înainte de a o reaprinde.
     Dacă nu obţineţi nici un rezultat, apelaţi Centrul de service pentru asistenţă.
    • Detergentul nu este compatibil cu maşina de spălat (trebuie să fie scris 
    „pentru maşina de spălat”, „de mână sau în maşina de spălat”, sau ceva 
    asemănător).
    • Dozajul a fost excesiv.    
    						
    							48
    RO
    Asistenţă
    Înainte de a lua legătura cu Service-ul:
    • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”);
    • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat;
    • În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie.
    ! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate.
    Comunicaţi:
    • tipul de anomalie;
    • modelul maşinii (Mod.);
    • numărul de serie (S/N).
    Aceste informaţii sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, lipită în partea din spate a maşinii de spălat precum şi în 
    partea anterioară, după ce deschideţi uşa.   
    						
    							HU
    49
    Magyar
    Összefoglalás
    Üzembe helyezés, 50-51
    Kicsomagolás és vízszintbe állítás
    Víz- és elektromos csatlakozás
    Első mosási ciklus
    Műszaki adatok
    Karbantartás és ápolás, 52
    A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása
    A mosógép tisztítása
    A mosószer-adagoló fiók tisztítása
    Az ajtó és a forgódob ápolása
    A szivattyú tisztítása
    A vízbevezető cső ellenőrzése
    Óvintézkedések és tanácsok, 53
    Általános biztonság
    Hulladékelhelyezés
    A mosógép leírása és program
    elindítása, 54-55
    Kezelőpanel
    Jelzőlámpák
    Program elindítása
    Programok, 56
    Programtáblázat
    Egyéni beállítások, 57
    A hőmérséklet beállítása
    A centrifugálás beállítása
    Funkciók
    Mosószerek és mosandók, 58
    Mosószer-adagoló fiók
    A mosandó ruhák előkészítése
    Különleges bánásmódot igénylő ruhadarabok
    A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer
    Rendellenességek és elhárításuk, 59
    Szerviz, 60
    HU
    IWSND 51051
    Használati utasítás
    MOSÓGÉP    
    						
    							50
    HU
    Üzembe helyezés
    ! Fontos, hogy megőrizze ezt a kézikönyvet, 
    hogy mindig kéznél legyen. Ha a mosógépet 
    eladná, átadná vagy másnál helyezné el, 
    gondoskodjon arról, hogy e kézikönyv a 
    mosógéppel együtt maradjon, hogy az új 
    tulajdonos is megismerhesse a készülék fun-
    kcióit és az ezekre vonatkozó figyelmezteté-
    seket.
    ! Figyelmesen olvassa el az utasításokat: 
    fontos információkat tartalmaznak az üzem-
    be helyezésről, a használatról és a biztonsá-
    gról.
    Kicsomagolás és vízszintbe állítás
    Kicsomagolás
    1. Csomagolja ki a mosógépet.
    2. Ellenőrizze, hogy a mosógép nem sérült-e 
    meg a szállítás során. Ha a gépen sérülést 
    talál, ne csatlakoztassa, és forduljon a vis-
    zonteladóhoz.
    3. Csavarozza ki a 
    gép hátsó részén 
    található, a szál-
    lításhoz szükséges 
    4 védőcsavart, és 
    távolítsa el a gumi-
    bakot (lásd ábra).
    4. Zárja le a furatokat a mellékelt műanyag 
    dugókkal.
    5. Minden darabot őrizzen meg: ha a mo-
    sógépet szállítani kell, előtte ezeket vissza 
    kell szerelni.
    ! A csomagolóanyag nem gyermekjáték!
    Vízszintbe állítás
    1. A mosógépet sík és kemény padlóra ál-
    lítsa, úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz 
    vagy máshoz.
    2. Ha a padló nem 
    tökéletesen vízszin-
    tes, azt az első lábak 
    be-, illetve kicsa-
    varásával kompen-
    zálhatja (lásd ábra). 
    A gép felső burkola-
    tán mért dőlés nem 
    haladhatja meg a 
    2°-ot.
    A pontos vízszintezés biztosítja a gép sta-
    bilitását, így az a működés során nem fog 
    rezegni, zajt okozni, illetve elmozdulni. 
    Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a lá-
    bakat úgy állítsa be, hogy a mosógép alatt 
    elegendő hely maradjon a szellőzésre.
    Víz- és elektromos csatlakozás
    Vízbevezető cső csatlakoztatása
    1. A vízbevezető cső 
    csatlakoztatásához 
    csavarozza fel a 
    csövet egy 3/4”-
    os külső menettel 
    rendelkező hidegvíz 
    csapra  (lásd ábra). 
    A csatlakoztatás előtt 
    eressze meg a csa-
    pot addig, amíg a víz 
    teljesen átlátszóvá 
    nem válik.
    2. A vízbevezető cső 
    csatlakoztatásához 
    csavarozza a csövet 
    a mosógép hátol-
    dalán jobbra fent 
    található vízbemeneti 
    csonkra (lásd ábra)!
    3. Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen 
    törés vagy szűkület!
    ! A csap víznyomásának a műszaki adatok 
    táblázatában szereplő határértékek között 
    kell lennie (lásd a szemben lévő oldalt).
    ! Amennyiben a vízbevezető cső nem elég 
    hosszú, forduljon szaküzlethez vagy enge-
    déllyel rendelkező szakemberhez.
    ! Soha ne használjon korábban már használt 
    csöveket.
    ! Használja a készülékhez mellékelteket.   
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Iwsc 51051 C Manual