Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Iwsc 4085 Instructions For Use

Indesit Iwsc 4085 Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Iwsc 4085 Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    ROReglarea temperaturii
    Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor).
    Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece ().
    Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program.
    Reglarea centrifugării
    Rotind selectorul de CENTRIFUGARE se stabileşte viteza de stoarcere pentru programul selectat. 
    Vitezele maxime, prevăzute pentru programe sunt:
    Programe Viteză maximă
    Bumbac  800 rotaţii pe minut
    Sintetice 800 rotaţii pe minut
    Lână   800 rotaţii pe minut
    Mătase   excludere stoarcere
    Viteza de centrifugaare poate fi redusă sau centrifugarea poate fi exclusă selectând simbolul .
    Maşina va împiedica în mod automat alegerea unei viteze mai mari decât maxima admisă pentru fiecare program.
    Funcţii
    Diferitele funcţii de spălare prevăzute pentru maşina de spălat, permit obţinerea unor rufe curate şi albe, după dorinţă.
    Pentru a activa funcţiile:
    1. apăsaţi tasta corespunzătoare funcţiei dorite;
    2. aprinderea ledului respectiv indică activarea funcţiei.
    Notă: Semnalul luminos intermitent, rapid, indică faptul că funcţia respectivă nu este compatibilă cu programul ales.
    Prin selectarea acestei opţiuni, mişcarea mecanică, temperatura şi apa sunt optimizate pentru o cantitate scăzută 
    de ţesături de bumbac şi sintetice puţin murdare „Tabel de  programe”. Cu “” puteţi spăla în timp mai scurt, 
    economisind apă şi energie. Se recomandă utilizarea unei cantităţi de detergent lichid adecvată cantităţii de rufe.
    ! Nu poate fi activată pe programele 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .
     Antipată
    Ciclu de decolorare adecvat pentru eliminarea petelor mai rezistente.  A se vărsa decolorantul în sertarul adiţional 4 (a se 
    vedea “Ciclu de albire”).
    ! Nu se poate activa pe programele 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , . 
     Clătire suplimentară
    Selectând această opţiune, clătirea va fi mai eficientă, ceea ce asigură eliminarea totală a detergentului din rufe. Este 
    recomandată cu precădere persoanelor cu pielea sensibilă.
    ! Nu poate fi activată pe programele 10, , .
     Pornirea întârziată
    Întârzie pornirea maşinii cu până la 12 de ore.
    Apăsaţi  de  mai  multe  ori  până  la  aprinderea  butonului  cu  întârzierea  dorită.  La  a  cincea  apăsare  a  tastei,  funcţia  se  va 
    dezactiva.
    N.B.: După apăsarea butonului START/PAUZĂ, se va putea modifica întârzierea doar diminuând-o, până la pornirea pro-
    gramului dorit.
    ! Se poate activa pe toate programele.
    Personalizare
        
    						
    							32
    RO
    Detergenţi şi rufe albe
    Compartimentul pentru detergenţi
    Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă 
    a detergentului: excesul de detergent nu garantează o 
    spălare mai eficientă, ci contribuie la deteriorarea părţilor 
    interne ale maşinii de spălat şi la poluarea mediului 
    înconjurător.
    ! Nu introduceţi în maşină detergenţii pentru spălarea 
    manuală deoarece formează prea multă spumă.
    Deschideţi compartimen-
    tul pentru detergenţi şi 
    introduceţi detergentul 
    sau aditivul după cum 
    urmează:
    compartiment 1: Detergent pentru prespălare  
    (sub formă de praf)
    Înainte de a adăuga detergentul verificaţi ca sertarul 
    adiţional 4 să nu fie introdus.
    compartiment 2: Detergent pentru spălare  
    (sub formă de praf sau lichid)
    Detergentul lichid trebuie vărsat doar înainte de pornire.
    compartiment 3: Aditivi  
    (soluţie de înmuiat, balsam rufe etc.)
    Soluţia de înmuiat nu trebuie să iasă deasupra grătarului.
    compartiment adiţional 4: Decolorant (Inălbitor)
    Ciclu de albire
    ! Decolorantul tradiţional se foloseşte pentru ţesături 
    rezistente albe, cel delicat pentru ţesături colorate, sinte-
    tice şi pentru lână.
    Introduceţi  sertarul  adiţional 
    4, aflat în dotare, în sertarul 1.
    Când dozaţi decolorantul 
    nu depăşiţi nivelul „max” 
    indicat pe pivotul central 
    (vezi figura).
    Pentru efectuarea doar a decolorării, vărsaţi decolorantul 
    în sertarul adiţional 4, selectaţi programul “Clătire”  şi 
    activaţi opţiunea “Antipată” .
    Pentru albirea în timpul spălării, vărsaţi detergentul 
    şi aditivii, selectaţi programul dorit şi activaţi opţiunea 
    “Antipată” .
    Folosirea sertarului adiţional 4 exclude prespălarea.
    12 3
    4
    Pregătirea rufelor
    • 
    Sortaţi rufele în funcţie de:
    - tipul de material / simbolul de pe etichetă.
    - culori: separaţi rufele colorate de cele albe.
    • Goliţi buzunarele şi controlaţi nasturii.
    • Nu depăşiţi valorile indicate, referitoare la greutatea 
    rufelor uscate:
     Ţesături rezistente: max 4,5 kg
     Materiale sintetice: max 2,5 kg
     Ţesături delicate: max 2 kg
     Lână: max 1 kg 
    Mătase: max 1 kg
    Cât cântăresc rufele?
    1 cearceaf 400-500 g.
    1 faţă de pernă 150-200 g.
    1 faţă de masă 400-500 g.
    1 halat de baie 900-1.200 g.
    1 prosop 150-250 g.
    Articole delicate
    Lână: cu programul 7 se pot spăla cu maşina toate hai-
    nele de lână, inclusiv cele cu eticheta „a se spăla numai 
    manual” .  Pentru a obţine cele mai bune rezultate, 
    folosiţi un detergent specific şi nu depăşiţi 1 kg de rufe.
    Mătase: utilizaţi programul special 8 pentru spălarea 
    articolelor din mătase. Se recomandă folosirea unui 
    detergent special pentru articole delicate.
    Perdele: împăturiţi-le şi aşezaţi-le într-o faţă de pernă 
    sau într-un sac de tip plasă. Utilizaţi programul 8.
    Jeans: întoarceţi pe dos rufele înainte de spălare şi 
    utilizaţi un detergent lichid. Utilizaţi programul 9.
    Sistemul de echilibrare a încărcăturii
    Pentru a evita trepidaţiile excesive, înainte de stoar-
    cere, cuva maşinii va distribui cantitatea de rufe în mod 
    uniform, centrifuga efectuând câteva rotaţii la o viteză 
    mai mare decât viteza de spălare. Dacă, după nu-
    meroase încercări, maşina nu reuşeşte să echilibreze 
    greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o viteză mai 
    mică decât cea prevăzută în program. Dacă instabilitatea 
    este prea mare, maşina va distribui greutatea în locul 
    centrifugei. Pentru a favoriza o mai bună repartizare a 
    rufelor şi echilibrarea corectă a maşinii, se recomandă să 
    introduceţi în maşină atât articole mari cât şi mici.
       
    						
    							33
    RO
    Precauţii şi sfaturi
    Atenţionări în conformitate cu legislaţia în vigoare
    • Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea 
    deţeurilor, este interzisă eliminarea deşeurilor de 
    echipamente electrice şi electronice (DEEE) alături de 
    deţeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la 
    punctele municipale de colectare, societăţile autorizate 
    de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care 
    se achiziţionează echipamente noi de acelaţi tip).
    • Autorităţile locale trebuie să asigure spaţiile necesa-
    re pentru colectarea selectivă a deţeurilor precum ţi 
    funcţionalitatea acestora. Contactaţi societatea de 
    salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul 
    primăriei pentru informaţii detaliate.
    • Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi 
    predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipa-
    mente noi de acelaşi tip (schimb 1 la 1).
    • Predarea, de către utilizatori, a deţeurilor de echipa-
    mente electrice ţi electronice, la punctele de colectare 
    municipale, societăţile autorizate de colectare/reciclare 
    sau distribuitori (în cazul în care se achiziţionează  
    echipamente noi de acelaţi tip) facilitează refolosirea, 
    reciclarea sau alte forme de valorificare a acestora.
    • Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot 
    conţine substanţe periculoase care pot avea un impact 
    negativ asupra mediului ţi sănătăţii umane în cazul 
    în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate 
    conform prevederilor legale.
    • Simbolul alăturat (o pubela cu roţi, barata cu 
    două linii în forma de X), aplicat pe un echipa-
    ment electric sau electronic, semnifică faptul 
    că acesta face obiectul unei colectări separate 
    ţi nu poate fi eliminat împreună cu deţeurile 
    municipale nesortate.
    ! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform 
    normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări 
    sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie 
    citite cu atenţie.
    Norme de protecţie şi siguranţă generale
    • Aparatul nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv 
    copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale redu-
    se şi cu experienţă sau cunoştinţe insuficiente, excep-
    tînd cazul în care această utilizare are loc sub suprave-
    gherea sau instrucţiunile unei persoane responsabile 
    cu securitatea lor. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a 
    vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
    • Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea 
    în locuinţe unifamiliale.
    • Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu mâinile 
    sau picioarele ude sau umede.
    • Nu scoateţi stecherul din priză trăgând de cablu. 
    • Nu deschideţi compartimentul pentru detergent în timp 
    ce maşina se află în funcţiune.
    • Nu atingeţi apa golită din maşină: poate avea o 
    temperatură ridicată. 
    • Nu forţaţi în nici un caz uşa: s-ar putea deteriora 
    mecanismul de siguranţă care evită deschiderea 
    accidentală.
    • În caz de defecţiune, nu umblaţi în nici un caz la meca-
    nismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi singuri.
    • Controlaţi mereu ca în apropierea maşinii aflate în 
    funcţiune, să nu se afle copii.
    • Pe durata spălării uşa se poate încălzi.
    • Dacă trebuie să deplasaţi maşina, cereţi ajutor unei 
    alte (sau 2) persoane şi fiţi foarte atenţi. Niciodată nu 
    deplasaţi maşina singuri deoarece aceasta este foarte 
    grea.
    • Înainte de a introduce rufele, controlaţi cuva să fie 
    goală.
    Aruncarea reziduurilor
    • Eliminarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în 
    acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
    • Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la deşeurile care 
    provin de la aparatura electrică sau electronică prevede ca 
    aparatele electrocasnice să nu fie colectate împreună cu 
    deşeurile urbane solide, obişnuite. Aparatele scoase din uz 
    trebuie să fie colectate separat atât pentru a optimiza rata de 
    recuperare şi de reciclare a materialelor componente cât şi 
    pentru a evita pericolele care pot duce la dăunarea sănătăţii 
    omului sau poluarea mediului înconjurător. Simbolul tom-
    beronului tăiat care apare pe toate produsele vă aminteşte 
    tocmai obligaţia de a le colecta separat.
      Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz 
    a electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la centrele 
    de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de la care au 
    achiziţionat produsele respective.
        
    						
    							34
    RO
    Întreţinere şi curăţare
    Întreruperea alimentării cu apă şi curent 
    electric
    • Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare. Se 
    limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii 
    de spălat şi se elimină pericolul scurgerilor.
    • Scoateţi stecherul din priza de curent atunci când 
    curăţaţi maşina de spălat şi când se efectuează 
    lucrări de întreţinere.
    Curăţarea maşinii de spălat
    Partea externă şi părţile din cauciuc pot fi curăţate cu 
    o lavetă înmuiată în apă călduţă şi săpun. Nu folosiţi 
    solvenţi sau substanţe abrazive.
    Curăţarea compartimentului pentru de-
    tergent
    Trageti afara compa-
    timentul ridicându-l si 
    tragându-l spre exterior 
    (a se vedea figura).
    Spălaţi-l sub un jet de 
    apă; această operaţie 
    trebuie efectuată cât mai 
    des posibil.
    Îngrijirea uşii şi a tamburului
    • Lăsaţi mereu uşa întredeschisă pentru a evita forma-
    rea de mirosuri neplăcute.
    Curăţarea pompei
    Maşina de spălat este dotată cu o pompă de 
    autocurăţare care nu are nevoie de întreţinere. Se poate 
    întâmpla însă ca unele obiecte mici (monede, nasturi) 
    să cadă în anticamera care protejează pompa, situată în 
    partea inferioară a acesteia.
     
    ! Verificaţi ca ciclul de spălare să fie încheiat şi scoateţi 
    stecherul din priză.
    Pentru a avea acces la anticameră:
    1. scoateţi panoul de aco-
    perire din partea din faţă a 
    maşinii de spălat folosind 
    o şurubelniţă  
    (a se vedea figura);
    2. deşurubaţi capacul 
    rotindu-l în sens invers 
    acelor de ceasornic (a se 
    vedea figura). Este normal 
    să iasă puţină apă;
    3. curăţaţi cu grijă interiorul;
    4. înşurubaţi la loc capacul;
    5. montaţi din nou panoul verificând, înainte de a-l îm-
    pinge spre maşină, de a fi introdus cârligele în orificiile 
    respective.
    Controlarea furtunului de alimentare cu apă
    Controlaţi tubul de alimentare cel puţin o dată pe an. 
    Dacă prezintă crăpături sau fisuri trebuie înlocuit: pe par-
    cursul spălărilor, presiunea puternică ar putea provoca 
    crăpături neaşteptate.
    ! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja.
       
    						
    							35
    RO
    Anomalii şi remedii
    Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service  
    (a se vedea “Asistenţă”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat:
    Anomalii:
    Maşina de spălat nu porneşte.
    Ciclul de spălare nu porneşte.
    Maşina de spălat nu se alimentează 
    cu apă (ledul primei faze de spălare 
    se aprinde intermitent şi rapid).
    Maşina de spălat încarcă şi descarcă 
    apă continuu.
    Maşina de spălat nu se goleşte sau 
    nu stoarce.
    Maşina de spălat vibrează foarte mult 
    în timpul stoarcerii.
    Maşina de spălat pierde apă.
    Indicatoarele de „Funcţii” şi „start/
    pauză” sunt intermitente; unul din in-
    dicatoarele ptr. „faza în curs” şi “uşă 
    blocată” sunt aprinse.
    Se formează prea multă spumă.
    Cauze posibile / Rezolvare:
    • Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact.
    • Aveţi o pană de curent la domiciliu.
    • Uşa nu este bine închisă. 
    • Tasta PORNIRE/OPRIRE nu a fost apăsată.
    • Tasta START/PAUZĂ nu a fost apăsată.
    • Robinetul de apă nu este deschis.
    • A fost fixată o întârziere de pornire (a se vedea “Personalizare”).
    • Furtunul de alimentare cu apă nu este racordat la robinet.
    • Furtunul este îndoit.
    • Robinetul de apă nu este deschis
    • Apa la domiciliul dumneavoastră.
    • Apa nu are presiune suficientă.
    • Tasta START/PAUZĂ nu a fost apăsată.
    • Furtunul de golire nu a fost instalat la o înălţime cuprinsă între 65 şi 100 cm 
    de pământ (a se vedea “Instalare”).
    •  Capătul furtunului de evacuare este cufundat în apă (a se vedea “Instalare”).
    •  Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer.
    Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă, închideţi robinetul de apă, opriţi 
    maşina de spălat şi chemaţi Service-ul. Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui 
    edificiu, este posibil să aibă loc fenomene de sifonare, motiv pentru care maşina de 
    spălat încarcă şi descarcă apă încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se 
    găsesc în comerţ supape anti-sifonare.
    • Programul nu prevede golirea apei: în cazul anumitor programe, este 
    necesară activarea manuală.
    • Furtunul de golire este îndoit (a se vedea “Instalare”).
    • Conducta de descărcare este înfundată.
    • Cuva, în momentul instalării, nu a fost deblocată în mod corespunzător (a 
    se vedea “Instalare”).
    • Maşina de spălat este în pantă (a se vedea “Instalare”).
    • Maşina de spălat este prea aproape de pereţi şi mobilier (a se vedea “Insta-
    lare”).
    •  Furtunul de alimentare cu apă nu este bine înşurubat  (a se vedea “Instalare”).
    •  Compartimentul de detergenţi este înfundat (pentru a-l curăţa a se vedea 
    “Întreţinere şi curăţare”).
    • Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea “Instalare”).
    • Opriţi maşina şi scoateţi stecherul din priză; aşteptaţi aproximativ 1 minut 
    înainte de a o reaprinde.
     Dacă nu obţineţi nici un rezultat, apelaţi Centrul de service pentru asistenţă.
    • Detergentul nu este compatibil cu maşina de spălat (trebuie să fie scris 
    „pentru maşina de spălat”, „de mână sau în maşina de spălat”, sau ceva 
    asemănător).
    • Dozajul a fost excesiv.
        
    						
    							36
    RO
    Asistenţă
    Înainte de a lua legătura cu Service-ul:
    • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”);
    • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat;
    • În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie.
    ! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate.
    Comunicaţi:
    • tipul de anomalie;
    • modelul maşinii (Mod.);
    • numărul de serie (S/N).
    Aceste informaţii sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, lipită în partea din spate a maşinii de spălat precum şi în 
    partea anterioară, după ce deschideţi uşa.
       
    						
    							SL
    37
    Slovensko
    Vsebina
    Namestitev, 38-39
    Odstranitev embalaže in izravnavanje
    Priključitev na vodovodno in električno napeljavo
    Prvo pranje
    Tehnični podatki
    Opis pralnega stroja in zagon programa, 40-41
    Upravljalna plošča
    Lučke
    Kako zagnati program pranja
    Programi, 42
    Tabela pralnih programov
    Posebne nastavitve, 43
    Nastavitev temperature
    Nastavitev centrifuge
    Funkcije
    Pralna sredstva in perilo, 44
    Predal za pralna sredstva
    Pranje z belilom
    Priprava perila
    Posebne vrste perila
    Sistem za tehtanje perila
    Opozorila in nasveti, 45
    Varnost
    Ravnanje z odpadnim materialom
    Vzdrževanje in čiščenje, 46
    Odklop vodovodne in električne napeljave
    Čiščenje pralnega stroja
    Čiščenje predala za pralna sredstva
    Vzdrževanje vratc in bobna
    Čiščenje črpalke
    Pregled cevi za dotok vode
    Motnje in njihovo odpravljanje, 47
    Pomoč, 48
    SL
    IWSC 4085
    Navodila za uporabo
    PRALNI STROJ
        
    						
    							38
    SL
    Namestitev
    ! Shranite to knjižico, da jo boste lahko po potrebi upora-
    bili. Če boste pralni stroj prodali, ga prenehali uporabljati 
    ali premestili drugam, naj bo knjižica pri njem, tako da se 
    bo novi lastnik lahko seznanil z delovanjem in ustreznimi 
    opozorili.
    ! Pozorno preberite navodila: v njih boste našli pomem-
    bne informacije o namestitvi, uporabi in varnosti.
    Odstranitev embalaže in izravnavanje
    Odstranitev embalaže
    1. Odstranite embalažo.
    2. Preverite, da ni bil pralni stroj med prevozom 
    poškodovan. Če je poškodovan, ga ne priključite, ampak 
    obvestite prodajalca.
    3. Odstranite vse 3 
    zaščitne vijake in gumico 
    z distančnikom na zadnji 
    strani (glej sliko).
    4. S priloženimi plastičnimi čepi zaprite odprtine.
    5. Vse odstranjene dele shranite: če bo pralni stroj po-
    trebno prevažati, jih bo treba spet namestiti.
    ! Embalaža ni primerna kot igrača za otroke.
    Izravnavanje
    1. Pralni stroj namestite na ravna in trda tla. Naj se ne 
    dotika sten, pohištva ipd.
    2. Če tla niso popolnoma 
    vodoravna, uravnajte lego 
    pralnega stroja z odvijan-
    jem ali zavijanjem prednjih 
    nožic (glej sliko); Nagib na 
    delovni površini ne sme 
    presegati 2°.
    Natančno izravnanje 
    poveča stabilnost pralnega 
    stroja in preprečuje vibraci-
    je, hrup in premikanje med 
    delovanjem. Če je na tleh tapisom ali preproga, uravna-
    jte nožice tako, da bo pod pralnim strojem ostalo nekaj 
    prostora za prezračevanje.
    Priključitev na vodovodno in električno 
    napeljavo
    Priključitev dotočnih cevi za vodo
    1. Dovodno cev za zrak 
    priključite tako, da jo privi-
    jete na pipo za mrzlo vodo 
    z vrezanim navojem 3/4” 
    cola (glej sliko). 
    Pred tem pustite teči vodo, 
    da se izčisti.
    2. Dotočno cev privijte 
    na ustrezen priključek 
    na zadnji strani pralnega 
    stroja zgoraj desno (glej 
    sliko).
    3. Pazite, da cev ni prepognjena ali stisnjena.
    ! Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vrednosti, ki so zapi-
    sane v tabeli tehničnih podatkov (glej naslednjo stran).
    ! Če dotočna cev ni dovolj dolga, se obrnite na specializi-
    rano trgovino ali na pooblaščeni servis.
    ! Ne uporabljajte rabljenih cevi.
    ! Uporabite cevi, ki so priložene pralnemu stroju.
       
    						
    							SL
    39
    65 - 100 cm
    Namestitev odtočne cevi
     
    Odtočno cev, ki ne sme biti 
    prepognjena, priključite na 
    odtočni sistem ali na odtok 
    na zidu, ki sta v višini 65 - 
    100 cm od tal;
    lahko jo tudi naslonite na 
    rob umivalnika ali korita 
    in jo s priloženim vodilom 
    pritrdite na pipo (glej sli-
    ko). Prosti konec odtočne 
    cevi ne sme biti potopljen 
    v vodo.
    ! Odsvetujemo uporabo podaljška za odtočno cev. Če je 
    to nujno, naj ima podaljšek isti premer in naj ne bo daljši 
    od 150 cm.
    Priključitev na električno napeljavo
    Preden pralni stroj priključite na električno napeljavo, se 
    prepričajte, če: 
    • je električni priključek ozemljen in neoporečen;
    • električni priključek zmore največjo obremenitev moči 
    pralnega stroja, ki je zapisana v tabeli tehničnih poda-
    tkov (glej poleg); 
    • električna napetost v vtičnici ustreza vrednostim v 
    tabeli tehničnih podatkov (glej poleg);
    • vtičnica ustreza vtikaču pralnega stroja. V nasprotnem 
    primeru je treba zamenjati vtičnico ali vtikač.
    ! Pralni stroj ne sme biti nameščen na prostem (čeprav je 
    pod streho), saj ga je zelo nevarno izpostavljati dežju in 
    nevihtam.
    ! Ko je pralni stroj nameščen, naj bo vtičnica lahko dose-
    gljiva.
    ! Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev.
    ! Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen.
    ! Električni kabel lahko zamenja le pooblaščeni serviser.
    Pozor! V primeru neupoštevanja teh navodil naše po-
    djetje ne sprejema nobene odgovornosti.
    Prvo pranje
    Po priključitvi in pred uporabo zaženite prvo pranje z de-
    tergentom in brez perila, tako da nastavite na program 2.
    Tehnièni podatki
    Model
     
    Dimenzije
      
      
      
    Zmogljivost     
    Elektrièna nape-
    ljava     
       
    Vodovodni 
    prikljuèek      
          
       
    Hitrost centrifuge    
    Kontrolni program 
    po standardu 
    2010/1061     
          
      
       
    
      
        
        
    						
    							40
    SL
    Predal za pralna sredstva: za odmerjanje detergentov 
    in dodatkov (glej “Pralna sredstva in perilo”).
    Tipka VKLOP/IZKLOP: za vklop in izklop pralnega 
    stroja.
    Gumb PROGRAMI: za nastavitev programa. Med po-
    tekom pranja se gumb ne premika.
    Tipkez lučkami FUNKCIJ: za nastavitev razpoložljivih 
    funkcij. Lučka za izbrano funkcijo bo ostala prižgana.
    Gumb OŽEMANJE: za nastavitev ali izklop ožemanja 
    (glej “Posebne nastavitve”).
    Gumb TEMPERATURA: za nastavitev temperature pran-
    ja ali pranja s hladno vodo  (glej “Posebne nastavitve”).
    Lučke ZA PRIKAZ FAZE PRANJA/ZAKASNEL 
    ZAČETEK PRANJA: za spremljanje poteka pralnega 
    programa.
    Prižgana lučka pomeni, da je faza v izvajanju.
    Če je bila izbrana funkcija “zakasnitev začetka pranja”, 
    se bo na prikazovalniku pokazal čas do zagona progra-
    ma (glej naslednjo stran).
    Lučka BLOKIRANA VRATCA: nam pove, ali je vratca 
    mogoče odpreti (glej naslednjo stran).
    Tipka z lučko START/ODMOR: za vklop programov ali 
    njihovo trenutno prekinitev.
    POZOR: da se zaustavi trenutni program pranja, priti-
    snite to tipko: utripati bo začela ustrezna oranžna lučka, 
    tista, ki prikazuje fazo v izvajanju, pa bo ugasnila. Če 
    je lučka za BLOKIRANA VRATCA  ugasnjena, lahko 
    odprete vratca.
    Da se znova zažene program, od tam, kjer je bil prekin-
    jen, pritisnite ponovno to tipko.
    Funkcija ‘v pripravljenosti’
    Ta pralni stroj je v skladu z novimi predpisi o varčevanju 
    energije opremljen s samoizklopnim sistemom (stand 
    by), ki se sproži po 30 minutah neuporabe stroja. Pritisni-
    te tipko VKLOP-IZKLOP in počakajte, da se stroj ponov-
    no vključi.
    Opis pralnega stroja in 
    zagon programa
    Lučke ZA PRIKAZ FAZE PRANJA/ZAKASNEL ZAČETEK PRANJA
    LučkaBLOKIRANA VRATCA
    Tipka z lučko START/ODMOR
    Upravljalna plošča
    Gumb TEMPERATURAPredal za pralna sredstva
    Tipkez lučkami FUNKCIJA
    TipkaVKLOP/IZKLOP
    Gumb OŽEMANJEGumb PROGRAMI
     
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Iwsc 4085 Instructions For Use