Home > Indesit > Washing Machine > Indesit Iwsc 4085 Instructions For Use

Indesit Iwsc 4085 Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Indesit Iwsc 4085 Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							CZ
    21
    Opatření a rady
    ! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými 
    mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění 
    jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je 
    pozorně přečíst.
    Základní bezpečnostní pokyny
    • Toto zařízení bylo navrženo výhradně pro použití v 
    domácnosti.
    • Zařízení nesmí být používáno osobami (včetně dětí) 
    se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními 
    schopnostmi a s nedostatečnými zkušenostmi a zna-
    lostmi, s výjimkou případu, kdy toto použití probíhá pod 
    dozorem nebo na základě pokynů osoby zodpovědné 
    za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby 
    se zajistilo, že si nebudou se zařízením hrát.
    • Nedotýkejte se zařízení bosí nebo v případě, že máte 
    mokré ruce či nohy.
    • Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale 
    uchopením za zástrčku. 
    • Neotvírejte dávkovač pracích prostředků během 
    činnosti zařízení.
    • Nedotýkejte se odčerpávané vody, protože může mít 
    velmi vysokou teplotu. 
    • Nepokoušejte se o násilné otevření dvířek: mohlo 
    by dojít k poškození bezpečnostního uzávěru, který 
    zabraňuje náhodnému otevření.
    • Při výskytu poruchy se v  žádném případě nepokoušejte 
    o opravu vnitřních částí zařízení. 
    • Vždy mějte pod kontrolou děti a zabraňte tomu, aby se 
    přibližovaly k zařízení během pracího cyklu.
    • Během pracího cyklu mají dvířka tendenci ohřát se.
    • V případě potřeby přemísťujte pračku ve dvou nebo 
    ve třech a věnujte celé operaci maximální pozornost. 
    Nikdy se nepokoušejte zařízení přemísťovat sami, je 
    totiž velmi těžké.
    • Před zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda je 
    buben prázdný.
    Likvidace
    • Likvidace obalových materiálů: při jejich odstranění 
    postupujte v souladu s místním předpisy a dbejte na 
    možnou recyklaci.
    • Evropská směrnice 2002/96/EC o odpadních 
    elektrických a elektronických zařízeních stanovuje, že 
    staré domácí elektrické spotřebiče nesmí být od-
    kládány do běžného netříděného domovního odpadu. 
    Staré spotřebiče musí být odevzdány do odděleného 
    sběru, a to za účelem recyklace a optimálního využití 
    materiálů, které obsahují, a z důvodu předcházení 
    negativním dopadům na lidské zdraví a životní 
    prostředí. Symbol “přeškrtnuté popelnice” na výrobku 
    vás upozorňuje na povinnost odevzdat zařízení po 
    skončení jeho životnosti do odděleného sběru. 
      Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní 
    úřady nebo svého prodejce ohledně informací týka-
    jících se správné likvidace starého zařízení.
        
    						
    							22
    CZ
    Údržba a péče 
    Uzavření přívodu vody a vypnutí 
    elektrického napájení
    • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto 
    způsobem dochází k  omezení opotřebení pračky a ke 
    snížení nebezpečí úniku vody.
    • Před zahájením čištění pračky a během operací 
    údržby vytáhněte zástrčku napájecího kabelu 
    z elektrické zásuvky.
    Čištění pračky
    Vnější části a části z gumy se mohou čistit hadrem 
    navlhčeným ve vlažné vodě a saponátu.  Nepoužívejte 
    rozpouštědla ani abrazivní látky.
    Čištění dávkovače pracích prostředků
    Vytáhněte dávkovač 
    jeho nadzvednutím a 
    vytažením směrem ven 
    (viz obrázek).
    Umyjte jej pod proudem 
    vody; tento druh vyčištění 
    je třeba provádět 
    pravidelně.
    Péče o dvířka a buben
    • Dvířka ponechte pokaždé pootevřená, aby se zabrá-
    nilo tvorbě nepříjemných zápachů.
    Čištění čerpadla
    Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, které 
    nevyžaduje údržbu. Může se však stát, že se v jeho 
    vstupní části, určené k jeho ochraně a nacházející se 
    v jeho spodní části, zachytí drobné předměty (mince, 
    knoflíky).
     
    ! Ujistěte se, že byl prací cyklus ukončen, a vytáhněte 
    zástrčku ze zásuvky.
    Přístup ke vstupní části čerpadla:
    1. pomocí šroubováku 
    odstraňte krycí panel na-
    cházející se v přední části 
    pračky (viz obrázek);
    2. odšroubujte víko jeho 
    otáčením proti směru 
    hodinových ručiček (viz 
    obrázek): vytečení malého 
    množství vody je zcela 
    běžným jevem;
    3. dokonale vyčistěte vnitřek;
    4. zašroubujte zpět víko;
    5. namontujte zpět panel, přičemž se před jeho 
    přisunutím k zařízení ujistěte, že došlo ke správnému 
    zachycení háčků do příslušných podélných otvorů.
    Kontrola přítokové hadice na vodu
    Stav přítokové hadice je třeba zkontrolovat alespoň jed-
    nou ročně. Jsou-li na ní viditelné praskliny nebo trhliny, 
    je třeba ji vyměnit: silný tlak působící na hadici během 
    pracího cyklu by mohl způsobit její náhlé roztržení.
    ! Nikdy nepoužívejte již použité hadice.
       
    						
    							CZ
    23
    Poruchy a způsob jejich 
    odstranění
    Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolu-
    jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu.
    Poruchy:
    Pračku nelze zapnout.
    Nedochází k zahájení pracího cyklu.
    Pračka nenapouští vodu (Na displeji 
    se zobrazí blikající nápis „H2O“).
    Dochází k nepřetržitému napouštění a 
    odčerpávání vody.
    Nedochází k vyčerpání vody nebo 
    k odstřeďování.
    Během odstřeďování je možné pozo-
    rovat silné vibrace pračky.
    Dochází k úniku vody z pračky.
    Kotrolky “volitelné funkce” a kontrolka 
    “start/pauza” blikají a jedna z kontrolek 
    “probíhající fáze” a “zablokovaná dvír-
    ka” se rozsvítí stálým svetlem.
    Dochází k tvorbě nadměrného 
    množství pěny.
    Možné příčiny / Způsob jejich odstranění:
    • Zástrčka není zasunuta v zásuvce nebo není zasunuta natolik, aby došlo ke 
    spojení kontaktů.
    • V celém domě je vypnutý proud.
    • Nejsou řádně zavřená dvířka. 
    • Nebylo stisknuto tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
    • Nebylo stisknuto tlačítko START/PAUZA.
    • Nebyl otevřen kohout přívodu vody.
    • Byl nastaven odložený start (viz „Uživatelská nastavení“).
    • Přívodní hadice není připojena k vodovodnímu kohoutu.
    • Hadice je příliš ohnutá.
    • Nebyl otevřen kohout přívodu vody.
    • V celém domě je uzavřený přívod vody.
    • V rozvodu vody není dostatečný tlak.
    • Nebylo stisknuto tlačítko START/PAUZA.
    • Vypouštěcí hadice se nachází mimo určené rozmezí od 65 do 100 cm nad 
    zemí (viz „Instalace“).
    • Koncová část vypouštěcí hadice je ponořena ve vodě (viz „Instalace“).
    • Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem.
    Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému, uzavřete 
    přívod vody, vypněte pračku a přivolejte Servisní službu. V případě, že se byt 
    nachází na jednom z nejvyšších poschodí, je možné, že dochází k sifonovému 
    efektu, jehož následkem pračka nepřetržitě napouští a odčerpává vodu. Pro 
    odstranění uvedeného efektu jsou v prodeji běžně dostupné speciální protisi-
    fonové ventily.  
    • Odčerpání vody netvoří součást nastaveného programu: u některých 
    programů je třeba jej aktivovat manuálně.
    • Vypouštěcí hadice je ohnutá (viz „Instalace“).
    • Odpadové potrubí je ucpáno.
    • Během instalace nebyl buben odjištěn předepsaným způsobem  
    (viz „Instalace“).
    • Pračka není dokonale vyrovnána do vodorovné polohy (viz „Instalace“).
    • Pračka je stlačena mezi nábytkem a stěnou (viz „Instalace“).
    • Přítoková hadice není správně zašroubována (viz „Instalace“).
    • Dávkovač pracích prostředků je ucpán (způsob jeho vyčištění je uveden v 
    části „Údržba a péče“).
    •  Vypouštěcí hadice není upevněna předepsaným způsobem (viz „Instalace“).
    •  Vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, vyčkejte přibližně 1 minu-
    tu a opětovně jej zapněte.
     Když porucha přetrvává, obraťte se na Servisní službu.
    • Použitý prací prostředek není vhodný pro použití v automatické pračce 
    (musí obsahovat označení „pro praní v pračce“, „pro ruční praní nebo pro 
    praní v pračce“ nebo podobné označení).
    • Bylo použito jeho nadměrné množství.
        
    						
    							24
    CZ
    Servisní služba
    Před přivoláním Servisní služby:
    • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“);
    • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna;
    • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu.
    ! Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky, kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni.
    Při hlášení poruchy uveďte:
    •  druh poruchy;
    • model zařízení (Mod.);
    • výrobní číslo (S/N).
    Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části, dostupné po otevření 
    dvířek.
       
    						
    							25
    RO
    Română
    Sumar
    Instalare, 26-27
    Despachetare şi punere la nivel
    Racorduri hidraulice şi electrice
    Primul ciclu de spălare
    Date tehnice
    Descrierea maşinii de spălat şi activarea 
    unui program, 28-29
    Panoul de control
    Indicatoare luminoase
    Activarea unui program
    Programe, 30
    Tabel de programe
    Personalizare, 31
    Reglarea temperaturii
    Reglarea centrifugării
    Funcţii
    Detergenţi şi rufe albe, 32
    Compartimentul pentru detergenţi
    Ciclu de albire
    Pregătirea rufelor
    Articole delicate
    Sistemul de echilibrare a încărcăturii
    Precauţii şi sfaturi, 33
    Norme de protecţie şi siguranţă generale
    Aruncarea reziduurilor
    Întreţinere şi curăţare, 34
    Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric
    Curăţarea maşinii de spălat
    Curăţarea compartimentului pentru detergent
    Îngrijirea uşii şi a tamburului
    Curăţarea pompei
    Controlarea furtunului de alimentare cu apă
    Anomalii şi remedii, 35
    Asistenţă, 36
    RO
    IWSC 4085
    Instrucţiuni de folosire
    MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE
        
    						
    							26
    RO
    Instalare
    ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l 
    putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de 
    cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să 
    rămână împreună cu maşina de spălat pentru a informa 
    noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele 
    avertismente.
    ! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii impor-
    tante cu privire la instalare, la folosire şi la siguranţă.
    Despachetare şi punere la nivel
    Despachetare
    1. Scoaterea din ambalaj a maşinii de spălat.
    2. Controlaţi ca maşina de spălat să nu fi fost deteriorată 
    în timpul transportului. Dacă este deteriorată nu o 
    conectaţi şi luaţi legătura cu vânzătorul.
    3. Scoateţi cele 3 şuruburi 
    de protecţie pentru tran-
    sport şi cauciucul cu re-
    spectivul distanţier, situate 
    în partea posterioară  
    (a se vedea figura). 
    4. Închideţi orificiile cu dopurile din plastic aflate în dotare.
    5. Păstraţi toate piesele: pentru cazul în care maşina 
    de spălat va trebui să fie transportată, piesele vor trebui 
    montante din nou.
    ! Ambalajele nu sunt jucării pentru copii!
    Punere la nivel
    1. Instalaţi maşina de spălat pe o suprafaţă plană şi 
    rigidă, fără a o sprijini de ziduri, mobilă sau altceva. 
    2. Dacă podeaua nu 
    este perfect orizontală, 
    compensaţi neregularităţile 
    deşurubând sau înşurubând 
    picioruşele anterioare (a 
    se vedea figura); unghiul 
    de înclinare, măsurat pe 
    planul de lucru, nu trebuie 
    să depăşească 2°.
    O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită 
    vibraţii, zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării. În 
    cazul mochetelor sau a unui covor, reglaţi picioruşele 
    astfel încât să menţineţi sub maşina de spălat un spaţiu 
    suficient pentru ventilare.
    Racorduri hidraulice şi electrice
    Racordarea furtunului de alimentare cu apă
    1. Conectaţi tubul de ali-
    mentare, înşurubându-l la 
    un robinet de apă rece cu 
    gura filetată de 3/4 gaz (a 
    se vedea figura). 
    Înainte de conectare, lăsaţi 
    apa să curgă până când nu 
    a devine limpede.
    2. Conectaţi tubul de 
    alimentare la maşina de 
    spălat, înşurubându-l la 
    sursa de apă respectivă, 
    amplasată în partea 
    posterioară, sus în dreapta 
    (a se vedea figura).
    3. Fiţi atenţi ca furtunul să nu fie nici pliat nici îndoit.
    ! Presiunea apei de la robinet trebuie să fie cuprinsă 
    în valorile din tabelul Date tehnice (a se vedea pagina 
    alăturată).
    ! Dacă lungimea furtunului de alimentare nu este 
    suficientă, adresaţi-vă unui magazin specializat sau unui 
    instalator autorizat.
    ! Nu folosiţi niciodată tuburi folosite deja.
    ! Utilizaţi tuburile furnizate împreună cu maşina.
       
    						
    							27
    RO
    65 - 100 cm
    Conectarea furtunului de golire
    Conectaţi furtunul de golire 
    - fără a-l îndoi - la cana-
    lizare sau la racordul de 
    golire prevăzut pe perete, 
    la o înălţime de 65 - 100 
    cm de sol; 
    Sprijiniţi-l de marginea 
    căzii sau chiuvetei şi 
    racordaţi şina de ghidare 
    din dotare la robinet (a 
    se vedea figura). Capătul 
    liber al furtunului de golire 
    nu trebuie să rămână 
    cufundat în apă.
    ! Nu se recomandă folosirea furtunurilor prelungitoa-
    re; dacă este indispensabil, acestea trebuie să aibă 
    acelaşi diametru ca şi furtunul original şi nu trebuie să 
    depăşească 150 cm lungime.
    Racordarea electrică 
    Înainte de a introduce stecherul în priză, asiguraţi-vă ca:
     
    • priza să fie cu împământare şi conform prevederilor 
    legale;
    • priza să poată suporta sarcina maximă de putere a 
    maşinii, indicată în tabelul Date Tehnice 
     (a se vedea alături);
    • tensiunea de alimentare să fie cuprinsă în valorile indi-
    cate în tabelul Date Tehnice (a se vedea alături);
    • priza să fie compatibilă cu stecherul maşinii de spălat. 
    În caz contrar înlocuiţi stecherul.
    ! Maşina de spălat nu trebuie instalată afară, nici chiar în 
    cazul în care spaţiul este adăpostit, deoarece este foarte 
    periculoasă expunerea maşinii la ploi şi furtuni.
    ! După instalarea maşinii de spălat, priza de curent tre-
    buie să fie uşor accesibilă.
    ! Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple.
    ! Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat.
    ! Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de 
    tehnicieni autorizaţi ai centrului de service ce apare scris 
    pe certificatul de garantie emis de producator.
    Atenţie! Producătorul îşi declină orice responsabilitate în 
    cazul în care aceste norme nu se respectă.
    Primul ciclu de spălare
    După instalare, înainte de folosire, efectuaţi un ciclu de 
    spălare cu detergent şi fără rufe, selectând programul 2.
    Date tehnice
    Model  
    Dimensiuni lărgime 59,5 cm
    înălţime 85 cm
    profunzime 44 cm
    Capacitate de la 1 la 4,5 kg
    Legături electrice      
      
    Legături hidrice presiune maximă 1 MPa (10 bari)
    presiune minimă 0,05 MPa (0,5 bari)
    capacitatea cuvei 40 litri
    Viteza de centrifu-
    gare până la 800 de rotaţii pe minut
    Programe de probă 
    conform directivei 
    2010/1061 Programul 2: temperatura 60°C şi 40°C.
    Acest aparat este conform cu 
    următoarele Directive Comunitare:
    - 2004/108/CE (Compatibilitate 
    Electromagnetică) 
    - 2006/95/CE (Tensiuni Joase)
    - 2002/96/CE
    Zgomot
    (dB(A) re 1 pW Spălare: 66
    Turaţie de centrifugare: 73
        
    						
    							28
    RO
    Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţi 
    sau aditivi (a se vedea “Detergenţi şi rufe albe”).
    Tasta PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni şi opri maşina.
    Selector  PROGRAME: pentru a selecta programele. 
    Pe durata desfăşurării programului selectorul rămâne în 
    aceeaşi poziţie.
    Taste cu led FUNCŢII: pentru a selecta funcţiile disponi-
    bile. Indicatorul corespunzător funcţiei alese va rămâne 
    aprins.
    Selector CENTRIFUGARE: pentru a activa / anula centri-
    fugarea (a se vedea “Personalizare”).
    Selector TEMPERATURĂ: pentru a selecta temperatura 
    sau spălarea la rece  (a se vedea “Personalizare”).
    Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU/PORNIRE 
    ÎNTÂRZIATĂ: pentru a putea urmări avansarea progra-
    mului de spălare.
    Indicatorul aprins arată faza în curs de desfăşurare.
    Dacă a fost selectată funcţia “Pornire întârziată”, va fi 
    indicat timpul care lipseşte până la pornirea programului 
    (a se vedea pag. alăturată).
    Indicator UŞĂ BLOCATĂ: pentru a înţelege dacă uşa se 
    poate deschide sau nu (a se vedea pag. alăturată).
    Tastă cu led START/PAUZĂ: pentru a activa / opri mo-
    mentan programele.
    N.B.: pentru a întrerupe momentan un ciclu apăsaţi 
    această tastă; ledul se va aprinde intermitent (culoare 
    portocalie) în timp ce ledul corespunzător fazei în curs 
    de desfăşurare va rămâne aprins. Dacă indicatorul UŞĂ 
    BLOCATĂ  este stins, atunci uşa se poate deschide.
    Pentru a continua spălarea, de unde a fost întreruptă, 
    apăsaţi din nou tasta.
    Modalitatea de stand by
    Această maşină de spălat rufe, conform noilor norme 
    legate de economia de curent electric, este dotată cu 
    un sistem de oprire automat (stand-by) care intră în 
    funcţiune după 30 minute de neutilizare. Apăsaţi scurt 
    tasta PORNIRE/OPRIRE şi aşteptaţi repunerea în 
    funcţiune a maşinii.
    Descrierea maşinii de spălat şi 
    activarea unui program
    IndicatorUŞĂ BLOCATĂ
    Tastă  cu led  START/PAUZĂ
    Panoul de control
    Sertarul detergenţilor
    Tasta PORNIRE/OPRIRE
    Selector  PROGRAME
    Selector  TEMPERATURĂ
    Selector  CENTRIFUGARE
    Taste cu led FUNCŢII
    Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU/PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ
     
    						
    							29
    ROIndicatoare luminoase
    Ledurile furnizează informaţii importante.
    Iată ce indică:
    Pornire întârziată
    Dacă a fost activată funcţia “Pornire întârziată” (a se vedea 
    “Personalizare”), după activarea programului, se va 
    aprinde intermitent ledul corespunzător întârzieriiselec-
    tate:
    Cu trecerea timpului, se va vizualiza întârzierea restantă, 
    prin aprinderea intermitentă a ledului respectiv.
    După trecerea intervalului de întârziere programat, va 
    începe programul.
    Indicatoare de fază
    După alegerea şi activarea ciclului dorit, indicatoarele lu-
    minoase se vor aprinde unul după altul, ceea ce vă indică 
    starea de avansare a programului:
    Tastele de funcţii şi ledurile corespunzătoare
    Alegerea unei funcţii implică aprinderea ledului 
    corespunzător. 
    Dacă funcţia selectată nu este compatibilă cu programul 
    ales, ledul corespunzător se va aprinde intermitent iar 
    funcţia nu se va activa.
    Dacă funcţia aleasă nu este compatibilă cu o funcţie 
    selectată anterior, indicatorul care corespunde primei 
    funcţii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei 
    de a doua se va aprinde: acest lucru înseamnă că se va 
    activa numai a doua funcţie (ultima aleasă).
     Indicator uşă blocată: 
    Aprinderea ledului indică faptul că hubloul s-a blocat, 
    pentru a împiedica deschiderea sa; pentru a putea 
    deschide hubloul, aşteptaţi aproximativ 3 minute, până 
    la stingerea ledului. Pentru a deschide hubloul în timpul 
    executării unui ciclu, apăsaţi tasta PORNIRE/PAUZĂ; 
    dacă ledul UŞĂ BLOCATĂ este stins, atunci puteţi de-
    schide hubloul.
    Activarea unui program
    1. Porniţi maşina de spălat apăsând pe tasta PORNIRE/OPRIRE. Toate indicatoarele se aprind câteva secunde, apoi se 
    sting; indicatorul START/PAUZĂ se va aprinde intermitent.
    2. Introduceţi rufele şi închideţi uşa.
    3. Selectaţi programul dorit cu ajutorul selectorului de PROGRAME.
    4. Reglaţi temperatura de spălare (a se vedea “Personalizare”).
    5. Reglaţi viteza de centrifugare (a se vedea “Personalizare”).
    6. Adăugaţi detergentul şi aditivii (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
    7. Alegeţi funcţiile dorite.
    8. Activaţi programul apăsând tasta START/PAUZĂ; indicatorul luminos se va aprinde (culoare verde).
    Pentru a anula un ciclu selectat, apăsaţi tasta START/PAUZĂ pentru a întrerupe momentan ciclul şi alegeţi un nou program.
    9. La încheierea programului, indicatorul luminos  se va aprinde. După stingerea ledului corespunzător avertizării de 
    UŞĂ BLOCATA  , este posibilă deschiderea hubloului. Scoateţi rufele şi lăsaţi uşa întredeschisă pentru a se putea usca 
    cuva si tamburul. Opriti maşina de spălat apăsând pe tasta PORNIRE/OPRIRE.
    Spălare
    Clătire
    Centrifugă
    Golire
    Sfârşit Spălare
     
    						
    							30
    RO
    Programe speciale
    Express (programul 10) a fost studiat pentru a spăla articolele foarte puţin murdare, în mod rapid: durează doar 15 de 
    minute ceea ce economiseşte energie şi timp. Selectând programul (10 la 30°C) este posibilă spălarea articolelor din 
    materiale diferite (excluse lâna şi mătasea) cu o greutate maximă de 1,5 kg.
    Sport Intensive (programul 11) a fost studiat pentru spălarea ţesăturilor utilizate la confecţionarea hainelor sportive 
    (echipamente, pantaloni scurţi etc.) foarte murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomandă să nu depăşiţi cantita-
    tea maximă admisă indicată în „Tabel de  programe”.
    Sport Light (programul 12) a fost studiat pentru spălarea ţesăturilor utilizate la confecţionarea hainelor sportive (echi-
    pamente, pantaloni scurţi etc.) puţin murdare; pentru cele mai bune rezultate, se recomandă să nu depăşiţi cantitatea 
    maximă admisă indicată în „Tabel de  programe”. Se recomandă utilizarea detergentului lichid într-o cantitate adecvată 
    unei încărcări pe jumătate a maşinii.
    Sport Shoes (programul 13) a fost studiat pentru spălarea pantofilor de sport; pentru cele mai bune rezultate, nu spălaţi 
    mai mult de 2 perechi deodată.
    Programe
    Tabel de programe
    Durata ciclului indicata pe display sau în carte este calculata în baza unor conditii standard. Timpul efectiv poate varia în baza a numerosi factori, precum temperatura si presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea si tipul încarcaturii, echilibrarea încarcaturii, optiunile suplimentare selectate.
    Pentru toate Instituţiile de Testare:
    1)  Programul de control conform normei 2010/1061: selectaţi programul 2 şi temperatura de 60°C şi 40°C.
    2)  Program pentru bumbac, prelungit: selectaţi programul 2 şi temperatura de 40°C.
    3) Program  pentru bumbac, rapid: selectaţi programul 4 şi temperatura de 40°C.
    4)  Program pentru sintetice, prelungit: selectaţi programul 5 şi temperatura de 40°C.
    Programe
    Descrierea Programului Temp. 
    max. (°C) Viteza 
    max. 
    (rotaþii pe  minut) Detergenþi
    Sarcina Max. 
    (Kg) Durata ciclu-
    lui de spãlare
    Pres- 
    pãlare Spã-
    lare Decolorant Bal-
    sam 
    rufe Normalã
    Eco 
    Time Nor-
    malã Eco 
    Time
    Programe zilnice
    1 PRESPALARE  BUMBAC:  Rufe albe foarte murdare. 90°
    800 
    
    -
    4,5 -140 -
    2 RUFE ALBE BUMBAC:  Rufe albe foarte murdare. 90°
    800 -
     
    4,5 -120 -
    2 RUFE ALBE BUMBAC (1-2):  Albe ºi colorate rezistente foarte murdare. 60°
    800 -
     
    4,5 -150 -
    2 RUFE ALBE BUMBAC (2):  Albe ºi colorate delicate foarte murdare. 40°
    800 -
     
    4,5 -145 -
    3 RUFE ALBE BUMBAC:  Albe ºi colorate rezistente foarte murdare. 60° 
    800 -
     
    4,5 2,5115 80
    4 COLORATE BUMBAC (3):  Albe puþin murdare ºi colorate delicate. 40° 
    800 -
     
    4,5 2,58055
    5 SINTETICE:  Colorate rezistente foarte murdare. 60° 
    800 -
     
    2,5 1,57550
    5 SINTETICE ENERGETICÃ (4):  Colorate rezistente foarte murdare. 40° 
    800 -
     
    2,5 1,57050
    6 SINTETICE:  Colorate delicate putin murdare. 40° 
    800 -
     
    2,5 1,56545
    Programe Speciale
    7 LÂNÃ:  Pentru articole din lânã, caºmir. 40°
    800 -
    -
    1-55 -
    8 MÃTASE /PERDELE:  Pentru articolele din mãtase, viscozã, lenjerie. 30° 
    0 -
    -
    1-55 -
    9 JEANS 40° 
    800 -
    -
    2,5 -70 -
    10 EXPRESS: 
    Pentru a împrospãta rapid articolele puþin murdare (nu este indicat 
    pentru lânã, mãtase ºi articole de spãlat cu mâna). 30°
    800 -
    -
    1,5 -15 -
    Sport
    11 Sport Intensive 30°
    600 -
    -
    2,5 -65 -
    12 Sport Light 30°
    600 -
    -
    2,5 -60 -
    13 Sport Shoes 30° 
    600 -
    -(Max 2 
    perechi.) -
    55 -
    Programe parþiale
    CLÃTIRE -
    800 -- 
    
    4,5 -40 -
    CENTRIFUGARE -
    800 -- - -4,5 -15 -
    EVACUARE -
    0 -- - -4,5 -2-
     
    						
    All Indesit manuals Comments (0)

    Related Manuals for Indesit Iwsc 4085 Instructions For Use