Hyundai H Pdp4205 Instruction Manual
Have a look at the manual Hyundai H Pdp4205 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 93 Hyundai manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Operation • Current time: set the current time. • Off time: set the time of automatic turning off of the unit. • On time: set the time of automatic turning on of the unit. • On channel: select the channel active by default after auto turn-on. • Timer mode: Off/Once/Every. Press / buttons to switch between hour and minute; press / buttons to adjust hours or minutes. Channel setting (in TV mode only) Channel Auto search Manual search Program edit • Auto search: press / buttons to start automatic search of available channels. To stop the process press MENU button. • Manual search: Press button to enter into manual tuning menu: Channel Channel Colour system Sound system Skip Fine Search Channel: select channel number. Colour System: select corresponding colour system. Sound System: select corresponding sound system. Skip: select On/Off. When set On, the corresponding channel will be skipped while paging channels up/down. Fine: perform fine adjustment of the current frequency. Search: press / buttons; the unit will search for next available channel downward or upward and save it under the current number. • Program Edit: this item allows you to sort TV programs according to your preferences. Enter into program edit menu: 000 010 020 001 011 021 002 012 022 003 013 023 004 014 024 005 015 025 006 016 026 007 017 027 008 018 028 009 019 029 Label Delete Sort Favorite • Label Highlight the needed channel. Press red button; then press / buttons to select a symbol. Press / buttons to select the next symbol. Press red button to confirm. • Sort Highlight the needed channel. Press blue button; select the position to put the channel into. Press red button to confirm. • Delete Select the channel you want to delete. Press green button to highlight the channel. Press red button to confirm. • Favorite Select the channel you want to edit. If this channel is your favorite channel, you can add the mark to the channel as your favorite channel by pressing yellow button. Press red button to confirm. Downloaded From TV-Manual.com Manual”
1213 OperationGeneral information PC Setup (only in PC mode) PC Contrast Brightness Colour temp Picture mode Position • Contrast • Brightness • Colour Temperature: Normal/Warm/Cool/ User. When the colour temperature is set to User, you can adjust Red, Green and Blue. • Picture Mode: User/Standard/Soft/Vivid. • Position: H-Position: adjust horizontal position of the image. V-Position: adjust vertical position of the image. Clock: adjust the image frequency manually. Phase: adjust the phase manually. Auto adjust: automatical setting of the parameters. In this manual, the OSD Menu maybe changed and different from your real TV’s screen shown without further notice. This manual is just a sample to help you how to operate TV menu setting. Downloaded From TV-Manual.com Manual”
1213 OperationGeneral information Troubleshooting Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer. Symptom Cause Solution No picture, no sound, and no indicator light The power cord is not plugged in. Contrast, brightness, sharpness, color and volume are all in the minimum value or TV is in mute mode. Plug the power cord in. Adjust the value of contrast, brightness, sharpness, color and volume. Picture and sound with abnormity Contrast and color are set improperly. Color system is set improperly. Sound system is set improperly. Set the value of contrast and color properly. Set the sound system properly. Picture is spotted or with snow Signal source is low-grade or the signal is in a lower quality. Use the qualified signal cord. Blue background No video signal or the signal cord is improperly/not connected. Connect the signal cord properly. No sound No audio signal or the signal cord is improperly/not connected. Connect the audio signal cord properly. Set the sound system properly. The RC does not work Batteries are improperly installed or exhausted. Make sure the positive and the negative polarities are correct. Reattach the battery lid. Replace the batteries. Causes of interferenceIncorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference. Local radiation however, can create disturbances, which visibly af fect your picture. Proper installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances. • RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmit ting or receiving short-wave radio equipment. • DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital. • SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed. • GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings, hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning. • CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture or make the picture roll. Downloaded From TV-Manual.com Manual”
14 General information Accessories 1. PDP TV 1 pc 2. Remote controller 1 pc 3. Power cord 1 pc 4. Battery AAA 1.5 V 2 pcs 5. Consumer information 1 pc 6. Warranty card 1 pc 7. Instruction manual 1 pc Specifications S ize (diagonal) 42” (107 cm) Brightness 1500 cd/m2 Contrast 100000:1 Response time 0.001 ms Resolution 1024 x 768 Aspect ratio 16:9 Color system PAL, SECAM, NTSC Sound system DK, I, BG, L Audio output NICAM Stereo, 2 x 8 W S-video in + Component (YPbPr) video + Audio x 2 + AV RCA in x 2 + AV RCA out + PC audio input + VGA + HDMI x 2 + Russian and English OSD + Progressive scan + Digital comb filter + Sleep timer + Quantity of channels 236 Teletext 2000 pages Picture In Picture function + Power supply ~100-240 V, 50/60 Hz Power consumption 350 W Unit dimensions 1056 x 273 x 756 mm Net/Gross weight 30.5 kg/36.5 kg Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement. Downloaded From TV-Manual.com Manual”
15 Содержание Уважаемый покупатель!Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо- пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Со храняйте руководство для использования в будущем. Содержание Перед началом эксплуатации Утилизация изделия Меры предосторожности Подключение Подключение Подключение внешней антенны Прочие подключения Управление устройством Элементы управления Передняя панель Задняя панель Пульт дистанционного управления Установка батареек Общие операции Операции с телетекстом Экранное меню Настройка изображения Настройка звука Настройка функций Настройка таймера Настройка каналов Настройка ПК Общая информация Руководство по устранению неисправностей Источники помех Комплект поставки Технические характеристики 15 16 16 16 19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 22 22 22 23 23 23 24 24 25 26 26 26 27 28 Downloaded From TV-Manual.com Manual”
16 Перед началом эксплуатации Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере- работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей. Утилизация изделия Меры предосторожности Символ молнии в равносторон- нем треугольнике предупреждает о наличии внутри корпуса неизолированных элементов, находящихся под высоким напряжением, которое создает опасность поражения электрическим током. Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предупреждает пользователя о необходимости ознакомиться с важными требованиями к эксплуатации и техническо- му обслуживанию устройства (они приво- дятся в прилагаемом руководстве). • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание пожара или поражения электрическим током необходимо защищать устройство от воздействия дождя и влаги. Также не используйте его вилку с розетками и удлинителями, в которые она полностью не входит. Не открывайте корпус телевизо- ра, так как внутри присутствует высокое на- пряжение. При отключении вилки из розетки всегда держитесь за утолщение на вилке, не касайтесь металлических частей, не тяните за шнур и не перегибайте его, не ремонти- руйте, не перекручивайте и не нагревайте. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Длительная демонстрация неподвижного изображения может серьезно повредить плазменную панель экрана. При длительной демонстрации изображе- ния в формате 4:3 сильный контраст между изображением и свободной областью экра- на по его краям могут повредить плазмен- ную панель, поэтому рекомендуется исполь- зовать форматы 16:9 и другие форматы; (избежать «выгорания» экрана помогают функции на передней панели и подменю Установка, однако если такое «выгорание» уже произошло, то полностью оно не исчез- нет; в результате изображение потускнеет как при длительной так и повторяющейся демонстрации). Важные замечания относительно обеспечения безопасности Нарушение правил работы может создать потенциальную угрозу поражения электри- ческим током и пожара. Чтобы избежать нарушения правил безопасности, вни- мательно прочитайте приведенные ниже предупреждения и меры безопасности, строго соблюдайте их как при установке, так и при эксплуатации устройства, а также сохраните настоящее руководство для воз- можного использования в будущем. Downloaded From TV-Manual.com Manual”
17 Перед началом эксплуатации Соблюдение простых мер предосторож- ности, описанных ниже, поможет Вам дол- гие годы наслаждаться высоким качеством и безопасной работой Вашего телевизора. 1. Ознакомление с инструкциями: Перед первым включением устройства следует обязательно прочесть рекомендации по безопасности и эксплуатации устройства. Строго выполняйте все требования, из- ложенные в руководствах по безопасности и эксплуатации. 2. Сохраняйте документацию: Руко- водства по обеспечению безопасности и эксплуатации устройства должны храниться для использования в будущем. 3. Предупредительные надписи: Необ- ходимо придерживаться всех предупре- ждений, которые имеются на устройстве и приводятся в руководстве по эксплуатации. 4. Аксессуары, тележки и подставки: Не ставьте телевизор на скользкую или наклонную поверхности, не размещайте его на неустойчивых тележках, подставках, треногах, кронштейнах и столах. Соскольз- нув с них, устройство может упасть на пол, что может вызвать как травмы детей и взрослых, так и серьёзное повреждение самого телевизора. Разрешается приме- нять только те тележки, подставки, треноги, кронштейны и столы, которые рекомендо- ваны изготовителем или продаются вместе с телевизором. При монтаже устройства следует строго придерживаться рекоменда- ций изготовителя и применять только такие крепежные элементы, которые рекомендо- ваны им. В случае установки плазменной панели на подставку сохраняйте расстояние по 10 см сверху, слева и справа от телевизора, 6 см снизу и 7 см сзади для обеспечения хорошей вентиляции. При выборе других способов монтажа необходимо обеспечить по мень- шей мере 10 см сверху, снизу, слева и спра- ва и 2 см сзади для нормальной вентиляции. 5. Дополнительные принадлежности: Не пользуйтесь дополнительными принадлеж- ностями, которые не рекомендованы изго- товителем – это может оказаться опасным или привести к неисправностям. 6. Источники питания: Телевизор можно подключать только к источнику питания с па- раметрами, которые приведены на заводской этикетке. Напряжение должно соответство- вать 160-240 В АС 50 Гц. Штекер данного устройства подходит только к заземлённой сетевой розетке. При любых сомнениях от- носительно типа электроснабжения в доме необходимо обращаться в торговую органи- зацию, где приобретено устройство, либо в местную компанию электроснабжения. 7. Заземление наружной антенны: Если к устройству подключена наружная антен- на или кабельная система, необходимо следить, чтобы они были заземлены, – это защитит от скачков напряжения и разрядов статического электричества. 8. Линии электропередачи: Наружная антенна не должна размещаться как вблизи воздушных линий электропередачи, прово- дов освещения и электроснабжения, так и в тех местах, куда могут упасть токонесущие провода. При монтаже наружной антенны необходимо быть крайне осторожным, что- бы не коснуться таких электрических прово- дов, поскольку это прикосновение может привести к фатальным последствиям. 9. Ремонт: Не пытайтесь ремонтировать аппарат самостоятельно, обратитесь к ква- лифицированным специалистам. Ни в коем случае не открывайте крышки устройства, ни в коем случае нельзя касаться его внутрен- них компонентов - Вас может ударить током. 10. Повреждения, требующие техническо- го обслуживания: Ниже приведены случаи, в которых необходимо отключить устрой- ство от электрической розетки и обратиться к квалифицированным техническим специа- листам для его обслуживания. • При повреждении кабеля питания или его вилки. • При попадании в устройство жидкости или каких-либо предметов, а также при по- падании устройства под дождь или воду. • При нарушениях в нормальной работе Downloaded From TV-Manual.com Manual”
1819 Перед началом эксплуатацииПодключение устройства, несмотря на соблюдение всех требований, которые приводятся в руко- водствах по эксплуатации. Пользуйтесь лишь теми органами управления, которые описаны в руководстве по эксплуатации, – неправильное обращение с другими регули- ровками способно привести к повреждению телевизора, после чего для восстановления его нормальной работы может потребовать- ся серьезный ремонт силами специалистов. • В случае падения устройства или любо- го его повреждения. • При явных нарушениях в работе устройства, которые указывают на необхо- димость его ремонта. 11. Вода и влажность: Не пользуйтесь телевизором вблизи воды, например, около ванных, стиральных машин, кухонных рако- вин, бельевых тазов, во влажных подвалах, вблизи плавательных бассейнов. 12. Транспортировка: Тележку с установ- ленным на ней телевизором следует пере- мещать очень осторожно. Не переносите телевизор в положении, при котором экран направлен вверх или вниз. Резкая останов- ка, чрезмерные усилия и неровная поверх- ность могут привести к падению устройства. Устройство может выйти из строя в результате сильного давления на панель. 13. Вентиляция: Прорези и отверстия в корпусе служат для вентиляции, необходи- мой для надежной работы устройства и его защиты от перегрева, поэтому их нельзя закрывать и блокировать посторонними предметами. Не размещайте телевизор на кровати, ковре и других подобных поверх- ностях. Не рекомендуется устанавливать устройство внутри мебели, например, в книжном шкафу или стеллаже, если при этом не обеспечивается достаточная венти- ляция (минимум по 10 см свободного про- странства со всех сторон), либо не выпол- няются требования фирмы-изготовителя. Вентиляционные отверстия должны быть постоянно открыты. 14. Перегрузка электросети: Запрещает- ся перегружать стенные розетки и элек- трические удлинители, так как это создает опасность пожара и поражения электриче- ским током. 15. Очистка: Перед тем, как приступить к очистке, телевизор необходимо отсоеди- нить от электрической розетки. Применять чистящие жидкости, восковые мастики, химические вещества и аэрозольные сред- ства запрещается – чистить устройство не- обходимо аккуратно и только сухой тканью. 16. Защита от молнии: Чтобы обеспечить дополнительную защиту во время молнии, а также в тех случаях, когда устройство остается без присмотра и использования на длительное время, необходимо отключить вилку из розетки электропитания, отсоеди- нить антенну или телевизионный кабель. Это предотвратит повреждение устройства в случае удара молнии и резких скачков напряжения в электросети. 17. Нагрев: Телевизор должен распола- гаться вдали от таких источников тепла как отопительные батареи, нагревательные приборы, калориферы и другие тепловыде- ляющие элементы. А также находиться под прямым воздействием солнечных лучей. После переноса плазменной панели из холодного в теплое место нужно, не включая ее в электрическую сеть, выждать не менее 2 часов, пока не высохнет скопив- шийся внутри конденсат. Плазменную панель нельзя располагать в слишком жарких, холодных, влажных и запыленных местах. Плазменную панель нельзя располагать вблизи устройств, создающих сильное магнитное поле. Не подвергайте телевизор воздействию вибрации. Не следует ставить на корпус предметы. Все иллюстрации, приведенные в на- стоящем руководстве, являются схе- матическими изображениями, которые могут отличаться от реальных объектов.
1819 Перед началом эксплуатацииПодключение Подключение Подключение внешней антенны Подсоедините антенну к соответствую- щему разъему. Используйте коаксиальный кабель 75 Ом при подключении внешней антенны. Прочие подключения• Подсоедините источник аудио сигнала к соответствующим входным аудиоразъе- мам ‘L’ (Левый) и ‘R’ (Правый). • Композитный видео разъем предна - значен для получения сигналов в системе цветности PAL, NTSC, SECAM. Композитный видео вход телевизора подсоединяется к композитному выходу другого видеооборудо- вания с помощью аудио-видео RCA-кабеля. • Подсоедините S-Video кабель к S-Video выходу DVD-плеера и к S-Video разъему телевизора. • Подсоедините VGA-кабель к VGA-порту ПК и к VGA-разъему телевизора; затяните болты по часовой стрелке на обоих концах кабеля. • Компьютерный аудиовход служит для получения телевизором аудиосигнала с персонального компьютера. • Если источник видеосигнала имеет HDMI-выход, подключите его к HDMI-входу телевизора, используя специальный HDMI- кабель (не входит в комплект поставки). • Подсоедините внешнее устройство (напр., VCR-/DVD-рекордер) к соответствую- щим аудио-видеовыходам данного устрой- ства с помощью аудио-видео RCA-кабеля. • Компонентный видеовход Y/Pb/Pr слу- жит для получения компонентного видео- сигнала от внешнего источника. Кабель 75 Ом Разъем для антенны Штекер антенного кабеля Downloaded From TV-Manual.com Manual”
2021 Управление устройствомУправление устройством Элементы управления Передняя панель 1 2 3 4 5 6 7 81. Кнопка CH+ 2. Кнопка CH- 3. Кнопка VOL+ 4. Кнопка VOL- 5. Кнопка MENU 6. Кнопка TV/AV 7. ИК-сенсор 8. Кнопка POWER Задняя панель1. Стереоаудиовход 2 (левый+правый) 2. Видеовход 2 3. Входы HDMI1 и HDMI2 4. Компьютерный аудиовход 5. Компонентный видеовход (YPbPr) 1 6. Аудиовход компонентного входа 1 (левый+правый) 7. Аудиовход компонентного входа 2 (левый+правый) 8. Компонентный видеовход (YPbPr) 2 9. Вход для антенны 10. Вход VGA 11. Стереоаудиовыход (левый+правый) 12. Видеовыход 13. Вход S-Video 14. Видеовход 1 15. Стереоаудиовход 1 (левый+правый) 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 14 15 1 2 Downloaded From TV-Manual.com Manual”