HP Photosmart e All in One D110 User Manual
Have a look at the manual HP Photosmart e All in One D110 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1114 HP manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1.En el Panel de control , haga doble clic en Red e Internet y, a continuación, en Centro de redes y recursos compartidos . 2. En el Centro de redes y recursos compartidos (en Tareas , a la izquierda), seleccione Configurar una conexión o red . 3. Elija la opción de conexión Configurar una red ad hoc inalámbrica (de equipo a equipo) y, a continuación , haga clic en Siguiente. Lea la descripción y las advertencias sobre las redes ad hoc y, a continuación, haga clic en Siguiente>. 4. Escriba la información, incluidos el Nombre de red (SSID de la conexión ad hoc), el Tipo de seguridad y la Contraseña de seguridad . Si va a guardar esta conexión de red, seleccione Guardar esta red. Tome nota del SSID y de la clave de seguridad o contraseña para futuras ocasiones. Haga clic en Siguiente. 5. Siga las indicaciones hasta completar la configuración de la conexión de red ad hoc. Para crear un perfil de red (Windows XP) Nota El producto se envía con un perfil de red configurado, cuyo nombre de red (SSID) es hp (modelo del producto).(identificador exclusivo de 6 dígitos) . Sin embargo, para más seguridad y privacidad, HP recomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo, tal como se describe aquí. 1. En el Panel de control , haga doble clic en Conexiones de red . 2. En la ventana Conexiones de red , haga clic con el botón derecho del ratón en Conexión de red inalámbrica . Si en el menú emergente aparece Activar, selecciónelo. Si en el menú aparece Desactivar, la conexión inalámbrica ya está activada. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Conexión de red inalámbrica y, a continuación, haga clic en Propiedades. 4. Haga clic en la ficha Redes inalámbricas . 5. Seleccione la casill a de verificación Utilizar Windows para configurar mi red inalámbrica . 6. Haga clic en Agregar y, a continuación, haga lo siguiente: a . En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre único de su elección para la red. Nota El nombre de red diferencia entre mayúsculas y minúsculas, así que es importante recordar las letras mayúsculas y minúsculas introducidas. b. Si existe una lista Autenticación de red , seleccione Abrir. Si no es así, vaya al paso siguiente. c .En la lista Cifrado de datos , seleccione WEP. d . Asegúrese de que la ca silla de verificación no está seleccionada al lado de Se me ha suministrado la clave automáticamente . Si está seleccionada, haga clic en la casilla para eliminar la selección. Capítulo 7 28 Conectividad Conectividad
e. En el cuadro Clave de red, escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 o exactamente 13 caracteres alfanuméricos (ASCII). Por ejemplo, si introduce 5 caracteres, podría introducir ABCDE o 12345 . O bien, si introdu ce 13 caracteres, podría introducir ABCDEF1234567 . (12345 y ABCDE son sólo ejemplos. Seleccione una combinación.) Como alternativa, puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEP. Una clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para la codificación de 40 bits, o de 26 caracteres para la codificación de 128 bits. f . En el cuadro Confirme la clave de red , escriba la misma clave WEP que introdujo en el paso anterior. Nota Deberá recordar las letras exactamente como las introdujo, en mayúsculas y minúscu las. Si introduce una clave WEP incorrecta en el producto, no se establecerá la conexión inalámbrica. g . Escriba la clave WEP exactamente co mo la introdujo, con mayúsculas y minúsculas. h . Seleccione la casilla de verificación de Ésta es una red de equipo a equipo (ad hoc). No se utilizan puntos de acceso inalámbrico . i . Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalámbrica y, a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar. j . Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexión de red inalámbrica . Temas relacionados •“ Instalación del software para una conexión de red” en la página 29 •“ Consejos para configurar y utilizar una impresora en red” en la página 30 Instalación del software para una conexión de red Utilice esta sección para instalar el software de HP Photosmart en un equipo conectado a una red. Antes de instalar el software, compruebe que ha conectado el HP Photosmart a una red. Si HP Photosmart no está conectado a una red, siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la instalación del software para conectarlo. Nota Si el equipo está configurado para conectarse a una serie de unidades de red, asegúrese de que está conectado actualmente a esas unidades antes de instalar el software. De lo contrario, el software de instalación de HP Photosmart podrá intentar utilizar una de las letras de unidad reservadas y no podrá acceder a esa unidad de red en el equipo. Nota El tiempo de instalación puede oscilar entre 20 y 45 minutos, en función del sistema operativo, el espacio disponible y la velocidad del procesador del equipo. Para instalar el software para Windows HP Photosmart en un ordenador conectado a la red 1.Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo. 2. Inserte el CD de Windows que acompaña al producto en la unidad de CD-ROM y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Añada HP Photosmart a la red 29 Conectividad
3.Si aparece un cuadro de diálogo sobre servidores de seguridad, siga las instrucciones. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre. 4. En la pantalla Tipo de conexión , seleccione la opción correspondiente y, a continuación, haga clic en Siguiente. La pantalla Buscando aparecerá al tiempo que el programa de instalación busca la impresora en la red. 5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora , verifique que la descripción de la impresora es correcta. Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han encontrado impresoras . Seleccione el producto que desea conectar. 6. Siga las indicaciones para instalar el software. Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar el producto. 7. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima un informe de prueba en el producto. Consejos para configurar y utilizar una impresora en red Utilice los siguientes consejos para configurar y utilizar una impresora en red: •Cuando configure la impresora en red inalámbrica, asegúrese de que el enrutador o punto de acceso inalámbrico está activado. La impresora buscará enrutadores inalámbricos y, a continuación, mostrará en pantalla una lista con los nombres de red detectados. • Cuando introduzca la clave WEP o WPA, utilice el botón que se encuentra junto a Cambiar modo en la parte inferior izquierda para cambiar entre el teclado alfabético, el numérico y el de símbolos. • Para verificar la conexión inalámbrica, compruebe la luz de ondas inalámbricas en el menú Configuración de recursos inalámbricos de la pantalla. Si la luz está apagada, seleccione Activar redes inalámbricas para activar la conexión inalámbrica. También se mostrará la dirección IP de la impresora. • Si el equipo está conectado a una Red privada virtual (VPN), deberá desconectarse de ésta para acceder a cualquier otro dispositivo de la red, incluida la impresora. • Aprenda a buscar la configuración de seguridad de la red. Haga clic aquí para consultar más información en Internet. • Aprenda sobre la utilidad de diagnósticos de red y otros consejos para la solución de problemas. Haga clic aquí para consultar más información en Internet. • Aprenda a cambiar de una conexión USB a una inalámbrica. Haga clic aquí para consultar más información en Internet. • Aprenda a trabajar con el servidor de seguridad y los programas antivirus durante la configuración de la impresora. Haga clic aquí para consultar más información en Internet. Capítulo 7 30 Conectividad Conectividad
8 Conceptos básicos relativos alpapel Carga del papel 1.Seleccione una de las siguientes opciones: Carga de papel tamaño pequeño a. Baje la bandeja de papel. Deslice la guía de ancho del papel hacia los extremos. b. Cargue el papel. Inserte la pila de papel fotográfico en la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a usted. Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. Conceptos básicos relativos al papel 31 Conceptos básicos relativos al papel
Carga de papel a tamaño completo a. Baje la bandeja de papel. Deslice la guía de ancho del papel hacia los extremos. b. Cargue el papel. Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Mueva la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que toque el borde del papel. Capítulo 8 32 Conceptos básicos relativos al papel Conceptos básicos relativos al papel
2.Visualizar la animación de este tema. Carga del papel 33 Conceptos básicos relativos al papel
Capítulo 8 34 Conceptos básicos relativos al papel Conceptos básicos relativos alpapel
9 Servicio de asistencia técnica deHP •Periodo de asistencia telefónica • Realizar una llamada • Opciones de la garantía adicional • Elimine el atasco de papel desde la puerta de acceso trasera Periodo de asistencia telefónica Hay disponible un año de asistencia telefónica en Norteamérica, Asia Pacífico y América Latina (incluye México). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte HP.com/support . Se aplicarán las tarifas habituales de la s compañías telefónicas. Realizar una llamada Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite: •Nombre del producto (HP Photosmart D110 series) • Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto) • Mensajes que aparecen cuando surge el problema • Respuestas a las siguientes preguntas: ◦¿Esta situación ha ocurrido antes? ◦ ¿Puede volver a crear el problema? ◦ ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema? ◦ ¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica, se ha movido el producto, etc.)? Para obtener una lista de los números de teléfono de asistencia técnica, visite HP.com/ support . Opciones de la garantía adicional Existen planes de servicio ampliado para HP Photosmart por un coste adicional. Vaya a HP.com/support, seleccione su país/región e idioma y examine el área de servicios y garantía para obtener información acerca de los planes de servicio extendido. Servicio de asistencia técnica de HP 35 Servicio de asistencia técnica de HP
Elimine el atasco de papel desde la puerta de acceso trasera Cómo eliminar un atasco de papel de la puerta de acceso posterior 1.Apague el dispositivo. 2. Retire la puerta posterior. 3.Extraiga el papel atascado. 4. Retire la puerta posterior. 5.Encienda el producto. 6. Intente imprimir de nuevo. Capítulo 9 36 Servicio de asistencia técnica de HP Servicio de asistencia técnica de HP
10 Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP Photosmart. Para obtener especificaciones adi cionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP Photosmart. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Aviso • Especificaciones • Programa medioambiental de administración de productos • Avisos normativos • Declaraciones sobre no rmativa inalámbrica Aviso Avisos de Hewlett-Packard CompanyLa información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción del presente material sin previa auto rización por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para l os productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí in dicado deberá interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores técnicos o editoriales ni de las omi siones que puedan existir en el presente documento. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, Windows XP y Windows Vista son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Windows 7 es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE.UU. o en otros países. Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus filiales en EE.UU. y en o tros países. Especificaciones En este apartado se especifican los datos técnicos de HP Photosmart. Para consultar todas las especificaciones, consulte la hoja de datos del producto en HP.com/support. Requisitos del sistema Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame. Para obtener información sobre la admisión de sist emas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia técnica en línea de HP en HP.com/support Especificaciones medioambientales • Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 ºC a 32 ºC (59 ºF a 90 ºF) • Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF) • Humedad: 20% al 80% de HR sin condensac ión (recomendado); 28 ºC punto máximo de condensación • Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (alm acenamiento): -25 ºC a 60 ºC (13 ºF a 140 ºF) • En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP Photosmart sufra alguna distorsión. • HP recomienda utilizar un cable USB inferior o ig ual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido debido a campos electromagnéticos intensos Información técnica 37 Información técnica