HP Mp3220 Digital Projector Quick Setup Guide
Have a look at the manual HP Mp3220 Digital Projector Quick Setup Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1114 HP manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. First Edition (May 2004) Printed in Taiwan hp mp3220 series digital projector quick setup guide píručka rychlé instalace Kurzeinführung guía de configuración rápida guide de configuration rapide guida di configurazione rapida üzembe helyezés beknopte installatiegids krótki przewodnikguia rápido de instalação príručka pre rýchlu inštaláciu
making a connection On some computers, you must press certain keys (such as Fn+F4 or Fn+F5) to activate the computer’s VGA port and send the display to the projector. See the enclosed card or your computer manual. pipojení V nkterých počítačích je nutné stisknout určité klávesy (napíklad Fn+F4 nebo Fn+F5), aby bylo možné aktivovat port VGA a odeslat zobrazení do projektoru. Informace naleznete na piložené kart nebo v píručce k počítači. Herstellen einer Verbindung Bei einigen Com pute rn müssen Sie bestimmte Tasten drücken (z. B. Fn+F4 oder Fn+F5), um den VGA- Anschluss des Computers zu aktivieren und die Bildschirmdaten an den Projektor zu senden (siehe mitgelieferte Übersicht in Ihrem Computerhandbuch). cómo realizar una conexión En algunos ordenadores, es necesario pulsar algunas teclas (como Fn+F4 o Fn+F5) para activar el puerto VGA del ordenador y enviar la imagen al proyector. Consulte la tarjeta adjunta o el manual de su ordenador. établissement d’une connexion Sur certains ordinateurs, vous devez appuyer sur une combinaison de touches (telle que Fn+F4 ou Fn+F5) pour activer le port VGA de l’ordinateur et envoyer ce qui s’affiche vers le projecteur. Veuillez consulter la carte incluse ou la documentation de votre ordinateur. attivazione del collegamento Su alcuni computer è necessario premere una combinazione di tasti (ad esempio, Fn+F4 o Fn+F5) per attivare la porta VGA del computer ed inviare la schermata al proiettore. Consultare la scheda allegata o il manuale del computer. csatlakoztatás Egyes számítógépeken egy bizonyos billentykombináció (például Fn+F4 vagy Fn+F5) lenyomásával aktiválnia kell a számítógép VGA portját, hogy a kép megjelenjen a kivetítn. További útmutatást a mellékelt kártyán vagy a számítógép kézikönyvében talál. een verbinding tot stand brengen Bij sommige computers moet u een bepaalde toetsen - combinatie (bijvoorbeeld Fn+F4 of Fn+F5) gebruiken om de VGA-poort van de computer te activeren en de weergavegegevens naar de projector te sturen. Zie hiervoor de bijgevoegde kaart of de handleiding bij de computer. podłczanie W przypadku niektórych komputerów konieczne jest nacinicie pewnych kombinacji klawiszy (np. Fn+F4 lub Fn+F5) w celu aktywowania portu VGA tak, aby komputer przesłał obraz do projektora. Zajrzyj do załczonej karty lub instrukcji obsługi komputera. fazer a conexão Em alguns computadores, você precisa pressionar determinadas teclas (como Fn+F4 ou Fn+F5) para ativar a porta VGA do computador e enviar a tela para o projetor. Veja o cartão anexo ou o manual de seu computador. VGA - ( , Fn+F4 Fn+F5). . . pripojenie Na niektorých počítačoch je potrebné stlači určitú kombináciu klávesov (napr. Fn+F4 alebo Fn+F5) na aktiváciu portu VGA počítača a prepnutie zobrazovania na projektor. Preštudujte si priloženú kartu alebo príručku k počítaču. µ , µ µ ( Fn+F4 Fn+F5) VGA µ . ∆ .
projector features 1power cord socket2button panel3focus and zoom4height adjustment5receiver for remote control6security slot7USB port8audio input port9composite-video port:S-video port;VGA port componentes del proyector 1conector de cable de alimentación 2panel de botones3enfoque y zoom4ajuste de la altura5receptor para el mando a distancia 6ranura de candado de seguridad 7puerto USB8puerto de entrada de audio9puerto de vídeo compuesto:puerto de S-video;puerto VGA funkce projektoru 1zásuvka sí ové š ry2panel tlačítek3zaostení a piblížení (zoom) 4nastavení výšky5pijímač signálu z dálkového ovládání 6bezpečnostní zdíka7port USB8port zvukového vstupu9port pro kompozitní video:port S-video;port VGA caractéristiques du projecteur 1fiche du cordon dalimentation 2panneau de commande3mise au point et zoom4réglage de la hauteur5récepteur télécommande6emplacement pour dispositif antivol 7ports USB8port dentrée audio9port vidéo composite:port S-vidéo;Port VGA Projektorausstattung 1Netzanschluss2Tastenfeld3Fokus und Zoom4Höheneinstellung5Empfänger für Fernbedienung 6Sicherheitssteckplatz7USB-Anschluss8Audio-Eingang9Composite-Video-Anschluss:S-Video-Anschluss;VGA-Anschluss funzioni proiettore 1presa cavo di alimentazione 2pannello tasti3focus e zoom4regolatore altezza5ricevitore per il telecomando 6slot sicurezza7Porta USB8porta ingresso audio9porta video composito:porta S-video;porta VGA a kivetít szolgáltatásai 1tápkábel-foglalat2kezelopanel3fókusz és zoom4magasság-beállítás5távirányító vevoegysége6biztonsági aljzat7USB-port8audio bemeneti port9kevert jelu videoport:S-videoport;VGA-port recursos do projetor 1conector do cabo de alimentação 2painel de botões3foco e zoom4ajuste da altura5receptor para controle remoto 6slot de segurança7porta USB8porta de entrada de áudio9porta de vídeo composto:porta de S-vídeo;porta VGA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; elementy projektora 1gniazdo na przewód zasilania 2panel z przyciskami3ostroć i powikszenie4regulacja wysokoci5czujnik pilota zdalnego sterowania 6gniazdo bezpiecze stwa7gniazdo USB8gniazdo wejciowe audio9gniazdo composite-video:gniazdo S-video;gniazdo VGA súčasti projektora 1zásuvka pre napájací kábel 2panel s tlacidlami3zaostrenie a priblíženie4nastavenie výšky5prijímac signálov z dialkového ovládaca 6bezpecnostný slot7USB port8port pre audio vstup9port pre kompozitné video:port pre S-video;VGA port 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; overzicht van de projector 1netsnoeraansluiting2knoppenpaneel3focus en zoomfunctie4hoogteregeling5ontvanger voor afstandsbediening 6beveiligingssleuf7USB-poort8audio-ingang9samengestelde-videopoort:S-videopoort;VGA-poort 1 2 3 4 5 6 7 USB8! 9 ! : s-video; VGA 1 µ 2 µ3 µ4µ 5 6 ! 7 USB8 9 composite-video: S-Video; VGA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ;
remote control features 1menu buttons2page up and down3source4mouse pad5mouse click buttons6hide7projector power8auto-sync9picture mode funciones del mando a distancia 1botones de menú2retroceso y avance de página 3fuente4almohadilla5botones del ratón6botón hide (ocultar)7alimentación del proyector8botón auto-sync (autosincronización) 9modo de imagen funkce dálkového ovládání 1tlačítka nabídky2pedchozí a další stránka3zdroj4kombinované tlačítko myši5tlačítka klepnutí myší6skrýt7napájení projektoru8automatická synchronizace9režim obrazu fonctions de la télécommande 1boutons du menu2défilement haut et bas3source4tapis de souris5clics de souris6masquer7alimentation du projecteur8synchronisation automatique 9mode image Fernbedienungsfunktionen 1Menütasten2Vorblättern und Zurückblättern 3Eingangsquelle4Maustaste5Maustasten6hide7Projektor-Stromversorgung8Auto-Synchronisation9Bildmodus funzioni telecomando 1tasti menu2pag su e pag giù3sorgente4tappetino del mouse5pulsanti di clic del mouse6hide7alimentazione proiettore8auto-sync9immagine, modalità a távirányító szolgáltatásai 1menügombok2lapozás felfelé és lefelé3source (forrás)4egéralátét5egér kattintógombok6hide (kép elrejtése)7kivetíto tápfeszültség8auto-sync (automatikus szinkronizálás) 9képtípus recursos do controle remoto 1botões dos menus2página acima e abaixo3fonte4mouse pad5botões esquerdo e direito do mouse 6hide (ocultar)7alimentação de energia do projetor 8auto-sync (sincronização automática) 9modo de imagem 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 overzicht van de afstandbediening 1menuknoppen knoppen omhoog en omlaag 2source3muiskussen4muisknoppen5hide6projector aan/uit7muis8auto-sync9beeldmodus 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1µ µ2 34 5µ 6 7 8auto-sync9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 funkcje pilota zdalnego sterowania 1przyciski menu2zmiana strony w gór i w dół 3source (ródło)4płytka myszy5przyciski myszy6hide (ukrywanie)7zasilanie projektora8auto sync (automatyczna synchronizacja) 9tryb obrazu súčasti diakového ovládača 1tlacidlá ponuky2o stranu vyššie (page-up) a nižšie (page-down) 3source (zdroj)4mouse pad5tlacidlá myši6hide (skryt)7napájanie projektora8auto-sync (automatická synchronizácia) 9režim obrazu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9
contents of the box obsah krabice Verpackungsinhalt contenido de la caja contenu de l’emballage contenuto della confezione a doboz tartalma inhoud van de doos zawartoć opakowaniaconteúdo da caixa obsah balenia µ precauciones de seguridad Evite daños oculares. No mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara está encendida. Evite las descargas eléctricas. No exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad. No abra el proyector excepto tal y como se muestra en el manual. Deje enfriar el proyector antes de retirar cualquier tapa y tocar los componentes internos, tal y como se indica en el manual. Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la rotura. Consulte el manual para obtener instrucciones sobre cómo deshacerse de este material. Mantenga el papel y otros materiales combustibles alejados de la lente del proyector para evitar la posibilidad de que se produzca un incendio. Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico para el voltaje y la corriente marcada en la etiqueta del producto. No sobrecargue ninguna salida ni prolongador. précautions d’emploi •Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne pas fixer l’objectif du projecteur quand la lampe est allumée. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Ne pas ouvrir l’appareil sauf si le manuel indique de le faire. Laisser le projecteur refroidir avant de retirer un capot et de toucher des composants internes, comme il est indiqué dans le manuel. La lampe du projecteur numérique contient une petite quantité de mercure. Si la lampe se brise, aérez la zone affectée. Voir les suggestions du manuel pour la mise au rebut. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne pas laisser papiers et matériaux combustibles à proximité de l’objectif du projecteur. N’utiliser qu’un cordon d’alimentation agréé et homologué pour la tension et le courant indiqués sur l’étiquette du produit. Ne pas surcharger une prise ou une rallonge. precauzioni di sicurezza Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nella lente del proiettore quando la lampada è accesa. Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non esporre il proiettore a pioggia o umidità. Non aprire il proiettore, se non nei casi specificatamente indicati nel manuale. Attendere che il proiettore si raffreddi prima di toglierne la copertura e di toccare i componenti interni, come indicato nel manuale. La lampada di questo proiettore digitale contiene una piccola quantità di mercurio. Se si rompe, ventilare bene l’ambiente circostante e consultare il manuale per istruzioni sullo smaltimento. Tenere carta ed altro materiale infiammabile lontano dalla lente del proiettore per evitare il rischio di incendio. Usare solo un cavo di alimentazione approvato per la tensione e la corrente contrassegnate sull’etichetta del prodotto. Non sovraccaricare la presa di corrente o la prolunga. safety precautions Prevent eye injury. Do not look into the projector’s lens when the lamp is on. Prevent electrical shock. Do not expose the projector to rain or moisture. Do not open the projector except as instructed by the manual. Allow the projector to cool before removing any cover and touching internal components, as instructed by the manual. This digital projector lamp contains a small amount of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate the area where the breakage occurred. See the manual for disposal suggestions. Keep paper and other combustible material away from the projector lens to prevent the possibility of fire. Use only an approved power cord rated for the voltage and current marked on the product label. Do not overload any outlet or extension cord. bezpečnostní opatení Chra te svj zrak. Nedívejte se do objektivu projektoru v pípad, že je zapnutá žárovka. Chra te se ped elektrickým šokem. Nevystavujte projektor dešti ani vlhkému prostedí. Neotvírejte projektor jinak, než je uvedeno v píručce. Díve, než odstraníte nkterý kryt a dotknete se vnitních součástí, nechejte projektor vychladnout tak, jak je uvedeno v píručce. Lampa tohoto digitálního projektoru obsahuje malé množství rtuti. Pokud se lampa rozbije, prostor, ve kterém došlo k rozbití, dostatečn vyvtrejte. Pokyny k likvidaci naleznete v píručce. Papír a další holavé materiály uchovávejte mimo dosah objektivu projektoru, čímž zabráníte možnosti vzniku požáru. Používejte pouze schválené sí ové š ry, které odpovídají píslušnému naptí a proudu uvedeným na štítku výrobku. Nepetžujte žádnou zásuvku ani prodlužovací š ru. Sicherheitshinweise Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in die Linse des Projektors blicken, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Elektrische Schläge vermeiden. Den Projektor nicht Regen oder Fe uchtigke it au sse tzen. D en Projektor nur wie in der Anleitung beschrieben öffnen. Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckung oder Berühren interner Komponenten wie in der Anleitung beschrieben abkühlen lassen. Die digitale Projektorlampe enthält eine kleine Menge Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, den Raum, in dem die Beschädigung aufgetreten ist, angemessen entlüften. Hinweise zur Entsorgung sind in der Anleitung zu finden. Zur Vermeidung von Brandgefahr Papier und andere brennbare Materialen von der Projektor-linse fernhalten. Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebene Spannung und Stromstärke zugelassenes Netzkabel verwenden. Am Stromanschluss oder
biztonsági elírások Szemsérülés megelzése. Ne nézzen közvetlenül az objektívbe, ha a kivetít lámpája világít. Áramütés megelzése. Ne használja a kivetítt esben vagy nedves környezetben. A készüléket csak a használati utasításban foglaltak szerinti esetben és módon nyissa fel. A burkolat eltávolítása és a bels alkatrészek megérintése eltt hagyja kihlni a készüléket a használati útmutatásban leírt módon. A kivetít lámpája kis mennyiség higanyt tartalmaz. lámpa összetörése esetén megfelel módon szellztesse ki a helyiséget. Lásd a kézikönyvben a hulladékkezelési javaslatokat. A tzveszély elkerülése érdekében ne tegyen papírt vagy más éghet anyagot a kivetít objektívjének közelébe. Csak a készülék címkéjén jelzett feszültség- és áramersség-követelményeknek megfelel minsítéssel rendelkez tápvezetéket használjon. Ne terhelje túl a hálózati konnektort vagy a hosszabbító veze téket. veiligheidsvoorschriften Voorkom oogletsel. Kijk niet rechtstreeks in de projectorlens wanneer de lamp is ingeschakeld. Voorkom elektrische schokken. Stel de projector niet bloot aan regen of vocht. Open de projector alleen als dit in de handleiding wordt aangegeven. Laat de projector afkoelen voordat u de kap verwijdert en de interne onderdelen aanraakt, zoals in de handleiding wordt aangegeven. De lamp van deze digitale projector bevat een kleine hoeveelheid kwik. Als de lamp breekt, moet u de ruimte waarin dit is gebeurd goed ventileren. In de handleiding vindt u tips voor de verwijdering van afval. Houd papier en ander brandbaar materiaal uit de buurt van de projectorlens om brand te voorkomen. Gebruik uitsluitend een goedgekeurd netsnoer dat geschikt is voor de waarden voor spanning en stroom die op het productlabel worden aangegeven. Zorg ervoor dat u het stopcontact of een verlengsnoer niet overbelast. bezpieczestwo • Uwaga na oczy. Nie patrz w obiektyw projektora, gdy jest włczona lampa. • Uwaga na elektrycznoć. Nie wystawiaj projektora na działanie deszczu i wilgoci. Rozbieraj projektor tylko zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. • Przed zdjciem pokrywy i dotykaniem elementów we wntrzu projektora zgodnie z opisem w instrukcji obsługi poczekaj, a projektor wystygnie. • Lampa projektora zwiera niewielkie iloci rtci. W przypadku pknicia lampy naley dokładnie przewietrzyć pomieszczenie. Dodatkowe informacje na temat pozbywania si zuytych lamp zawarte s w instrukcji obsługi. • Trzymaj papier i inne łatwopalne materiały z dala od projektora, aby uniknć ryzyka poaru. • Korzystaj tylko z zatwierdzonego przewodu zasilajcego dostosowanego do napicia i prdu podanego na etykiecie urzdzenia. • Nie dopuszczaj do przecienia gniazdek sieciowych i przedłuaczy. precauções de segurança Cuidado com os olhos. Não olhe diretamente na lente quando a lâmpada está ligada. Cuidado com choque. Não exponha o projetor à chuva ou umidade. Não abra o projetor a não ser que seja instruído a fazer isso. Deixe o projetor esfriar antes de remover a tampa ou tocar componentes internos, como indicado pelo manual. A lâmpada deste projetor digital contém uma pequena quantidade de mercúrio. Se a lâmpada quebrar, ventile a área onde isso ocorreu. Consulte o manual sobre como proceder para se desfazer do material. Mantenha papel e outros materiais combustíveis longe das lentes do projetor para evitar incêndios. Use apenas cabos de alimentação aprovados para a tensão marcada na etiqueta do produto. Não sobrecarregue tomadas e extensões. # ! . # $ ! ! ! , !. %, , ( $ ). & - . , . * . . # ! . *! ! , ! $ . ! . bezpečnostné opatrenia Predchádzajte poškodeniu zraku. Nepozerajte sa do šošovky projektora, ke je rozsvietená lampa. Predchádzajte úrazom elektrickým prúdom. Nevystavujte projektor pôsobeniu daža alebo vlhkosti. Neotvárajte projektor okrem prípadov uvádzaných v príručke. Pred snímaním krytu a dotýkaním sa vnútorných súčastí nechajte projektor vychladnú , ako sa uvádza v príručke. Lampa digitálneho projektora obsahuje malé množstvo ortuti. Ak lampa praskne, vyvetrajte miestnos , kde k prasknutiu došlo. Pokyny pre likvidáciu nájdete v príručke. Papier a iný horavý materiál nenechávajte v blízkosti šošovky projektora, aby ste tak zamedzili vzniku požiaru. Používajte iba schválený typ napájacieho kábla, ktorý musí by dimenzovaný pre daný produkt µ • ! µ µ µ : # µ ! µ µµ. • ! $ : # . # ! . • %! ! µµ $ $ µ , ! . • & µ ! µ . , . µ , . • * ! µ ! ! ! . • /µ µ µ ! , µ ! 0 . • # ! .
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. First Edition (May 2004) Printed in Taiwan hp mp3220 series digital projector quick setup guide píručka rychlé instalace Kurzeinführung guía de configuración rápida guide de configuration rapide guida di configurazione rapida üzembe helyezés beknopte installatiegids krótki przewodnikguia rápido de instalação príručka pre rýchlu inštaláciu