Home > HP > Projector > HP Mp3220 Digital Projector Quick Setup Guide

HP Mp3220 Digital Projector Quick Setup Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual HP Mp3220 Digital Projector Quick Setup Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1114 HP manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
    First Edition (May 2004)
    Printed in Taiwan
    hp
    mp3220 series
    digital projector
    quick setup guide
    píručka rychlé instalace
    Kurzeinführung
    guía de configuración rápida
    guide de configuration rapide
    guida di configurazione rapida
    üzembe helyezés
    beknopte installatiegids
    krótki przewodnikguia rápido de instalação
      	
    
    príručka pre rýchlu inštaláciu
     	
    
    	 
    						
    							making a connection
    On some computers, you must press certain keys (such
    as Fn+F4 or Fn+F5) to activate the computer’s VGA
    port and send the display to the projector. See the
    enclosed card or your computer manual.
    pipojení
    V nkterých počítačích je nutné stisknout určité klávesy
    (napíklad Fn+F4 nebo Fn+F5), aby bylo možné
    aktivovat port VGA a odeslat zobrazení do projektoru.
    Informace naleznete na piložené kart nebo v
    píručce k počítači.
    Herstellen einer Verbindung
    Bei einigen Com pute rn müssen Sie bestimmte Tasten
    drücken (z. B. Fn+F4 oder Fn+F5), um den VGA-
    Anschluss des Computers zu aktivieren und die
    Bildschirmdaten an den Projektor zu senden (siehe
    mitgelieferte Übersicht in Ihrem Computerhandbuch).
    cómo realizar una conexión
    En algunos ordenadores, es necesario pulsar algunas
    teclas (como Fn+F4 o Fn+F5) para activar el puerto
    VGA del ordenador y enviar la imagen al proyector.
    Consulte la tarjeta adjunta o el manual de su
    ordenador.
    établissement d’une connexion
    Sur certains ordinateurs, vous devez appuyer sur une
    combinaison de touches (telle que Fn+F4 ou Fn+F5)
    pour activer le port VGA de l’ordinateur et envoyer ce
    qui s’affiche vers le projecteur. Veuillez consulter la
    carte incluse ou la documentation de votre ordinateur.
    attivazione del collegamento
    Su alcuni computer è necessario premere una
    combinazione di tasti (ad esempio, Fn+F4 o Fn+F5)
    per attivare la porta VGA del computer ed inviare la
    schermata al proiettore. Consultare la scheda allegata
    o il manuale del computer.
    csatlakoztatás
    Egyes számítógépeken egy bizonyos
    billentykombináció (például Fn+F4 vagy Fn+F5)
    lenyomásával aktiválnia kell a számítógép VGA
    portját, hogy a kép megjelenjen a kivetítn. További
    útmutatást a mellékelt kártyán vagy a számítógép
    kézikönyvében talál.
    een verbinding tot stand brengen
    Bij sommige computers moet u een bepaalde toetsen -
    combinatie (bijvoorbeeld Fn+F4 of Fn+F5) gebruiken
    om de VGA-poort van de computer te activeren en de
    weergavegegevens naar de projector te sturen. Zie
    hiervoor de bijgevoegde kaart of de handleiding bij
    de computer.
    podłczanie
    W przypadku niektórych komputerów konieczne jest
    nacinicie pewnych kombinacji klawiszy (np. Fn+F4
    lub Fn+F5) w celu aktywowania portu VGA tak, aby
    komputer przesłał obraz do projektora. Zajrzyj do
    załczonej karty lub instrukcji obsługi komputera.
    fazer a conexão
    Em alguns computadores, você precisa pressionar
    determinadas teclas (como Fn+F4 ou Fn+F5) para
    ativar a porta VGA do computador e enviar a tela
    para o projetor. Veja o cartão anexo ou o manual
    de seu computador.
    	
     
     
    	 	   	
    VGA  	 
    	
     
     		 
    
    -
     
     	
    
     
    
     
    (
    		, Fn+F4  Fn+F5). . 	
    
    	  
      	.
    pripojenie
    Na niektorých počítačoch je potrebné stlači	 určitú
    kombináciu klávesov (napr. Fn+F4 alebo Fn+F5) na
    aktiváciu portu VGA počítača a prepnutie zobrazovania
    na projektor. Preštudujte si priloženú kartu alebo
    príručku k počítaču.
    
    
     µ 
    , 	  	 	
    
    
    µ	 µ ( Fn+F4  Fn+F5) 	 	
      	 VGA 
     
     	 	
    
    	 
     µ	  
     	. ∆
     
    
    
    	  
    	  
      
     
    . 
    						
    							projector features
    1power cord socket2button panel3focus and zoom4height adjustment5receiver for remote control6security slot7USB port8audio input port9composite-video port:S-video port;VGA port
    componentes del proyector
    1conector de cable de
    alimentación
    2panel de botones3enfoque y zoom4ajuste de la altura5receptor para el mando a
    distancia
    6ranura de candado de
    seguridad
    7puerto USB8puerto de entrada de audio9puerto de vídeo compuesto:puerto de S-video;puerto VGA
    funkce projektoru
    1zásuvka sí	ové š
    ry2panel tlačítek3zaostení a piblížení
    (zoom)
    4nastavení výšky5pijímač signálu z
    dálkového ovládání
    6bezpečnostní zdíka7port USB8port zvukového vstupu9port pro kompozitní video:port S-video;port VGA
    caractéristiques du projecteur
    1fiche du cordon
    dalimentation
    2panneau de commande3mise au point et zoom4réglage de la hauteur5récepteur télécommande6emplacement pour
    dispositif antivol
    7ports USB8port dentrée audio9port vidéo composite:port S-vidéo;Port VGA
    Projektorausstattung
    1Netzanschluss2Tastenfeld3Fokus und Zoom4Höheneinstellung5Empfänger für
    Fernbedienung
    6Sicherheitssteckplatz7USB-Anschluss8Audio-Eingang9Composite-Video-Anschluss:S-Video-Anschluss;VGA-Anschluss
    funzioni proiettore
    1presa cavo di
    alimentazione
    2pannello tasti3focus e zoom4regolatore altezza5ricevitore per il
    telecomando
    6slot sicurezza7Porta USB8porta ingresso audio9porta video composito:porta S-video;porta VGA
    a kivetít szolgáltatásai
    1tápkábel-foglalat2kezelopanel3fókusz és zoom4magasság-beállítás5távirányító vevoegysége6biztonsági aljzat7USB-port8audio bemeneti port9kevert jelu videoport:S-videoport;VGA-port
    recursos do projetor
    1conector do cabo de
    alimentação
    2painel de botões3foco e zoom4ajuste da altura5receptor para controle
    remoto
    6slot de segurança7porta USB8porta de entrada de áudio9porta de vídeo composto:porta de S-vídeo;porta VGA
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    :
    ;
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    :
    ;
    elementy projektora
    1gniazdo na przewód
    zasilania
    2panel z przyciskami3ostroć i powikszenie4regulacja wysokoci5czujnik pilota zdalnego
    sterowania
    6gniazdo bezpiecze
    stwa7gniazdo USB8gniazdo wejciowe audio9gniazdo composite-video:gniazdo S-video;gniazdo VGA
    súčasti projektora
    1zásuvka pre napájací
    kábel
    2panel s tlacidlami3zaostrenie a priblíženie4nastavenie výšky5prijímac signálov z
    dialkového ovládaca
    6bezpecnostný slot7USB port8port pre audio vstup9port pre kompozitné video:port pre S-video;VGA port
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    :
    ;
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    :
    ;
    overzicht van de projector
    1netsnoeraansluiting2knoppenpaneel3focus en zoomfunctie4hoogteregeling5ontvanger voor
    afstandsbediening
    6beveiligingssleuf7USB-poort8audio-ingang9samengestelde-videopoort:S-videopoort;VGA-poort
    		 
    1	  
     
    2
     	
    3	  
    4		 5	
     
    
    
    
    	
    
    6
      7	 USB8! 9
    !  	:	 s-video;	 VGA
    	
    
     
    
    
    1 	
    µ	
    
    2		 µ3
    	 	 µ4µ 5
     	 
    
    
    
    
    6 	!		7	 USB8	  9	 composite-video:	 S-Video;	 VGA
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    :
    ; 
    						
    							remote control features
    1menu buttons2page up and down3source4mouse pad5mouse click buttons6hide7projector power8auto-sync9picture mode
    funciones del mando a distancia
    1botones de menú2retroceso y avance de
    página
    3fuente4almohadilla5botones del ratón6botón hide (ocultar)7alimentación del proyector8botón auto-sync
    (autosincronización)
    9modo de imagen
    funkce dálkového ovládání
    1tlačítka nabídky2pedchozí a další stránka3zdroj4kombinované tlačítko myši5tlačítka klepnutí myší6skrýt7napájení projektoru8automatická synchronizace9režim obrazu
    fonctions de la télécommande
    1boutons du menu2défilement haut et bas3source4tapis de souris5clics de souris6masquer7alimentation du projecteur8synchronisation
    automatique
    9mode image
    Fernbedienungsfunktionen
    1Menütasten2Vorblättern und
    Zurückblättern
    3Eingangsquelle4Maustaste5Maustasten6hide7Projektor-Stromversorgung8Auto-Synchronisation9Bildmodus
    funzioni telecomando
    1tasti menu2pag su e pag giù3sorgente4tappetino del mouse5pulsanti di clic del mouse6hide7alimentazione proiettore8auto-sync9immagine, modalità
    a távirányító szolgáltatásai
    1menügombok2lapozás felfelé és lefelé3source (forrás)4egéralátét5egér kattintógombok6hide (kép elrejtése)7kivetíto tápfeszültség8auto-sync (automatikus
    szinkronizálás)
    9képtípus
    recursos do controle remoto
    1botões dos menus2página acima e abaixo3fonte4mouse pad5botões esquerdo e direito
    do mouse
    6hide (ocultar)7alimentação de energia do
    projetor
    8auto-sync (sincronização
    automática)
    9modo de imagem
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    overzicht van de afstandbediening
    1menuknoppen knoppen
    omhoog en omlaag
    2source3muiskussen4muisknoppen5hide6projector aan/uit7muis8auto-sync9beeldmodus
     
    
    	
    		 
    	
    
    1	
     
    2	
     	  
    3
     
    4	  5 6	 
    	
    7
     		8
    	
    9	 
    	
    
    	
    
     		
    
    1µ µ2	  	 	
    
    
    34		 
    5µ 
    6	7 	8auto-sync9
    	 	
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    funkcje pilota zdalnego sterowania
    1przyciski menu2zmiana strony w gór
    i w dół
    3source (ródło)4płytka myszy5przyciski myszy6hide (ukrywanie)7zasilanie projektora8auto sync (automatyczna
    synchronizacja)
    9tryb obrazu
    súčasti diakového ovládača
    1tlacidlá ponuky2o stranu vyššie (page-up) a
    nižšie (page-down)
    3source (zdroj)4mouse pad5tlacidlá myši6hide (skryt)7napájanie projektora8auto-sync (automatická
    synchronizácia)
    9režim obrazu
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9 
    						
    							contents of the box
    obsah krabice
    Verpackungsinhalt
    contenido de la caja
    contenu de l’emballage
    contenuto della confezione
    a doboz tartalma
    inhoud van de doos
    zawartoć opakowaniaconteúdo da caixa
     
    
    
    obsah balenia
    µ precauciones de seguridad
     Evite daños oculares. No mire directamente a la lente
    del proyector cuando la lámpara está encendida.
     Evite las descargas eléctricas. No exponga el
    proyector a la lluvia ni a la humedad. No abra el
    proyector excepto tal y como se muestra en el manual.
     Deje enfriar el proyector antes de retirar cualquier tapa
    y tocar los componentes internos, tal y como se indica
    en el manual.
     Esta lámpara de proyector digital contiene una
    pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de
    forma adecuada el área en la que se produzca la
    rotura. Consulte el manual para obtener instrucciones
    sobre cómo deshacerse de este material.
     Mantenga el papel y otros materiales combustibles
    alejados de la lente del proyector para evitar la
    posibilidad de que se produzca un incendio.
     Utilice únicamente un cable de alimentación
    aprobado y específico para el voltaje y la corriente
    marcada en la etiqueta del producto.
     No sobrecargue ninguna salida ni prolongador.
    précautions d’emploi
    •Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne pas
    fixer l’objectif du projecteur quand la lampe est
    allumée.
     Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas
    exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Ne
    pas ouvrir l’appareil sauf si le manuel indique de le
    faire.
     Laisser le projecteur refroidir avant de retirer un
    capot et de toucher des composants internes, comme
    il est indiqué dans le manuel.
     La lampe du projecteur numérique contient une petite
    quantité de mercure. Si la lampe se brise, aérez la
    zone affectée. Voir les suggestions du manuel pour
    la mise au rebut.
     Pour prévenir tout risque d’incendie, ne pas laisser
    papiers et matériaux combustibles à proximité de
    l’objectif du projecteur.
     N’utiliser qu’un cordon d’alimentation agréé et
    homologué pour la tension et le courant indiqués sur
    l’étiquette du produit. Ne pas surcharger une prise
    ou une rallonge.
    precauzioni di sicurezza
     Prevenire lesioni agli occhi. Non guardare nella
    lente del proiettore quando la lampada è accesa.
     Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non esporre il
    proiettore a pioggia o umidità. Non aprire il
    proiettore, se non nei casi specificatamente indicati
    nel manuale.
     Attendere che il proiettore si raffreddi prima di
    toglierne la copertura e di toccare i componenti
    interni, come indicato nel manuale.
     La lampada di questo proiettore digitale contiene
    una piccola quantità di mercurio. Se si rompe,
    ventilare bene l’ambiente circostante e consultare il
    manuale per istruzioni sullo smaltimento.
     Tenere carta ed altro materiale infiammabile lontano
    dalla lente del proiettore per evitare il rischio di
    incendio.
     Usare solo un cavo di alimentazione approvato per
    la tensione e la corrente contrassegnate sull’etichetta
    del prodotto. Non sovraccaricare la presa di
    corrente o la prolunga.
    safety precautions
     Prevent eye injury. Do not look into the projector’s
    lens when the lamp is on.
     Prevent electrical shock. Do not expose the projector
    to rain or moisture. Do not open the projector
    except as instructed by the manual.
     Allow the projector to cool before removing any
    cover and touching internal components, as
    instructed by the manual.
     This digital projector lamp contains a small amount
    of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate
    the area where the breakage occurred. See the
    manual for disposal suggestions.
     Keep paper and other combustible material away
    from the projector lens to prevent the possibility of
    fire.
     Use only an approved power cord rated for the
    voltage and current marked on the product label.
     Do not overload any outlet or extension cord.
    bezpečnostní opatení
    Chra
    te svj zrak. Nedívejte se do objektivu
    projektoru v pípad, že je zapnutá žárovka.
    Chra
    te se ped elektrickým šokem. Nevystavujte
    projektor dešti ani vlhkému prostedí. Neotvírejte
    projektor jinak, než je uvedeno v píručce.
    Díve, než odstraníte nkterý kryt a dotknete se
    vnitních součástí, nechejte projektor vychladnout
    tak, jak je uvedeno v píručce.
    Lampa tohoto digitálního projektoru obsahuje malé
    množství rtuti. Pokud se lampa rozbije, prostor, ve
    kterém došlo k rozbití, dostatečn vyvtrejte. Pokyny
    k likvidaci naleznete v píručce.
    Papír a další holavé materiály uchovávejte mimo
    dosah objektivu projektoru, čímž zabráníte
    možnosti vzniku požáru.
    Používejte pouze schválené sí	ové š
    ry, které
    odpovídají píslušnému naptí a proudu uvedeným
    na štítku výrobku.
    Nepetžujte žádnou zásuvku ani prodlužovací š
    ru.
    Sicherheitshinweise
     Augenverletzungen vermeiden. Nicht direkt in die
    Linse des Projektors blicken, wenn die Lampe
    eingeschaltet ist.
     Elektrische Schläge vermeiden. Den Projektor nicht
    Regen oder Fe uchtigke it au sse tzen. D en Projektor
    nur wie in der Anleitung beschrieben öffnen.
     Den Projektor vor dem Entfernen der Abdeckung
    oder Berühren interner Komponenten wie in der
    Anleitung beschrieben abkühlen lassen.
     Die digitale Projektorlampe enthält eine kleine
    Menge Quecksilber. Falls die Lampe zerbricht, den
    Raum, in dem die Beschädigung aufgetreten ist,
    angemessen entlüften. Hinweise zur Entsorgung sind
    in der Anleitung zu finden.
     Zur Vermeidung von Brandgefahr Papier und
    andere brennbare Materialen von der Projektor-linse
    fernhalten.
     Nur ein für die auf dem Produktetikett angegebene
    Spannung und Stromstärke zugelassenes Netzkabel
    verwenden. Am Stromanschluss oder 
    						
    							biztonsági elírások
    Szemsérülés megelzése. Ne nézzen közvetlenül az
    objektívbe, ha a kivetít lámpája világít.
    Áramütés megelzése. Ne használja a kivetítt
    esben vagy nedves környezetben. A készüléket
    csak a használati utasításban foglaltak szerinti
    esetben és módon nyissa fel.
    A burkolat eltávolítása és a bels alkatrészek
    megérintése eltt hagyja kihlni a készüléket a
    használati útmutatásban leírt módon.
    A kivetít lámpája kis mennyiség higanyt
    tartalmaz. lámpa összetörése esetén megfelel
    módon szellztesse ki a helyiséget. Lásd a
    kézikönyvben a hulladékkezelési javaslatokat.
    A tzveszély elkerülése érdekében ne tegyen papírt
    vagy más éghet anyagot a kivetít objektívjének
    közelébe.
    Csak a készülék címkéjén jelzett feszültség- és
    áramersség-követelményeknek megfelel
    minsítéssel rendelkez tápvezetéket használjon.
    Ne terhelje túl a hálózati konnektort vagy a
    hosszabbító veze téket.
    veiligheidsvoorschriften
     Voorkom oogletsel. Kijk niet rechtstreeks in de
    projectorlens wanneer de lamp is ingeschakeld.
     Voorkom elektrische schokken. Stel de projector niet
    bloot aan regen of vocht. Open de projector alleen
    als dit in de handleiding wordt aangegeven.
     Laat de projector afkoelen voordat u de kap
    verwijdert en de interne onderdelen aanraakt, zoals
    in de handleiding wordt aangegeven.
     De lamp van deze digitale projector bevat een
    kleine hoeveelheid kwik. Als de lamp breekt, moet u
    de ruimte waarin dit is gebeurd goed ventileren. In
    de handleiding vindt u tips voor de verwijdering
    van afval.
     Houd papier en ander brandbaar materiaal uit de
    buurt van de projectorlens om brand te voorkomen.
     Gebruik uitsluitend een goedgekeurd netsnoer dat
    geschikt is voor de waarden voor spanning en
    stroom die op het productlabel worden
    aangegeven.
     Zorg ervoor dat u het stopcontact of een
    verlengsnoer niet overbelast.
    bezpieczestwo
    • Uwaga na oczy. Nie patrz w obiektyw projektora, gdy
    jest włczona lampa.
    • Uwaga na elektrycznoć. Nie wystawiaj projektora
    na działanie deszczu i wilgoci. Rozbieraj projektor
    tylko zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
    • Przed zdjciem pokrywy i dotykaniem elementów
    we wntrzu projektora zgodnie z opisem w
    instrukcji obsługi poczekaj, a projektor wystygnie.
    • Lampa projektora zwiera niewielkie iloci rtci.
    W przypadku pknicia lampy naley dokładnie
    przewietrzyć pomieszczenie. Dodatkowe informacje
    na temat pozbywania si zuytych lamp zawarte
    s w instrukcji obsługi.
    • Trzymaj papier i inne łatwopalne materiały z dala
    od projektora, aby uniknć ryzyka poaru.
    • Korzystaj tylko z zatwierdzonego przewodu
    zasilajcego dostosowanego do napicia i prdu
    podanego na etykiecie urzdzenia.
    • Nie dopuszczaj do przecienia gniazdek
    sieciowych i przedłuaczy.
    precauções de segurança
     Cuidado com os olhos. Não olhe diretamente na
    lente quando a lâmpada está ligada.
     Cuidado com choque. Não exponha o projetor à
    chuva ou umidade. Não abra o projetor a não ser
    que seja instruído a fazer isso.
     Deixe o projetor esfriar antes de remover a tampa
    ou tocar componentes internos, como indicado pelo
    manual.
     A lâmpada deste projetor digital contém uma
    pequena quantidade de mercúrio. Se a lâmpada
    quebrar, ventile a área onde isso ocorreu. Consulte
    o manual sobre como proceder para se desfazer
    do material.
     Mantenha papel e outros materiais combustíveis
    longe das lentes do projetor para evitar incêndios.
     Use apenas cabos de alimentação aprovados para
    a tensão marcada na etiqueta do produto.
     Não sobrecarregue tomadas e extensões.
     	
    
    # 
    
     	  
     	  
    
    		 	 
    
    ! .
    # 
    
     	 $	  
    
    	! 		 !   
    
    	! ,  
     	
     
    	!.
    %,  		 
    , 	 
    	 	  	  
    	
    
    
    
    
     ( $ 	
      
    	).
    & 		 	 
    
     -
     	.   	
    , 
    
    
    	 		 
    . *
    	 
    
      .  
    .
    # 
    
     	 
     	 
     
    	 	 	  
    	
    
    !
    
      
     		.
    *!  		
    
    ! 
     
    ,
    ! 
    
     
     $ 
    
    
     
    	
       .
     		! 	  
    .
    bezpečnostné opatrenia
    Predchádzajte poškodeniu zraku. Nepozerajte sa
    do šošovky projektora, ke je rozsvietená lampa.
    Predchádzajte úrazom elektrickým prúdom.
    Nevystavujte projektor pôsobeniu daža alebo
    vlhkosti. Neotvárajte projektor okrem prípadov
    uvádzaných v príručke.
    Pred snímaním krytu a dotýkaním sa vnútorných
    súčastí nechajte projektor vychladnú	, ako sa
    uvádza v príručke.
    Lampa digitálneho projektora obsahuje malé
    množstvo ortuti. Ak lampa praskne, vyvetrajte
    miestnos	, kde k prasknutiu došlo. Pokyny pre
    likvidáciu nájdete v príručke.
    Papier a iný horavý materiál nenechávajte
    v blízkosti šošovky projektora, aby ste tak zamedzili
    vzniku požiaru.
    Používajte iba schválený typ napájacieho kábla,
    ktorý musí by	 dimenzovaný pre daný produkt
    
    	 µ	 
    • 	 
     	! 
    	µ	
    µ µ	
    : #
    
    
     µ	 
     !	 
     	 
    	 
    µ	 	 		µµ.
    • 	 
     	! 
    $	: # 
    
     
    
    	    		. # 	
     
    
    	 
      !
    	 
     .
    • %!
     
     	 	   	!	
    
    
     µµ	 	 	$
     
     $	
    µ	
    	,
     		!
    	 
     .
    • & µ	 
     !	 	  µ
    
    
    	 	.  , 	
     	
    
    
     . 	  	 
     µ	, 
    
    
     .
    • *	
    
     	
     	 	 !
    	  µ	
    	 
     !	 
     	 	!  	
    
    	
    !
    .
    • /µ
     µ µ 	
    
    !	, 	
     	 
     
     	 
    
    µ	  		!
    	 
     
    
    	 
    
    0
    .
    • # !
    
     
     	  
     	
    
    	. 
    						
    							4é»5Å
    h2
    ÞÅî;\I^*Xo9f#éÇ:æß¿áê”
     J`+2
    						
    							© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
    First Edition (May 2004)
    Printed in Taiwan
    hp
    mp3220 series
    digital projector
    quick setup guide
    píručka rychlé instalace
    Kurzeinführung
    guía de configuración rápida
    guide de configuration rapide
    guida di configurazione rapida
    üzembe helyezés
    beknopte installatiegids
    krótki przewodnikguia rápido de instalação
      	
    
    príručka pre rýchlu inštaláciu
     	
    
    	 
    						
    All HP manuals Comments (0)

    Related Manuals for HP Mp3220 Digital Projector Quick Setup Guide