Honeywell Rpls730b1000u Manual
Have a look at the manual Honeywell Rpls730b1000u Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 178 Honeywell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1/4 The RPLS730B / RPLS731B programmable wall switch has been designed to control lightings and motors: NOTE: This switch cannot be used if there are not at least 2 white wires joined by a connector inside the electrical box. 1) Cut power at the circuit breaker to avoid electric shock. 2) Remove the existing switch. 3) Install the new switch as shown in the diagram below. 4) Apply power at the circuit breaker. Applications Load type Maximum load Examples Resistive load2400 W (20 A @ 120 V)• incandescent lights • halogen lights • block heater Inductive load2400 W (20 A @ 120 V)• fluorescent lights • compact fluorescent lights (CFL) • sodium lamps • electronic ballasts Motor 1 hp• pool filter pumps • fans Installation 120 VAC (line) white (neutral) black (line) blue (load) Load RPLS730B / RPLS731B Installation and User Guide Programmable Wall Switch 69-2457EFS-01.book Page 1 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
2/4 1) Pry the switch door open from the bottom using a small screwdriver. 2) Ensure the ON/OFF selector is set to ON. 3) Reset the switch using a paper clip. 0:00 will flash. If the display is blank: • Ensure the ON/OFF selector is properly engaged in the ON position. Push it to the right using a small screwdriver. • At first power-up after the installation, the screen of the switch may be blank or dim, or become so when you turn the light on. However, during that time, the switch is fully functional. Wait 2 minutes for the switch’s built-in battery to be sufficiently charged and the screen will return to its normal contrast. NOTE: The switch displays the time in 24-hour format by default or following a reset. 1) To change to 12-hour format (or vice versa), proceed as follows: • Press one of the control buttons to ensure the MAN or AU TO indicator is displayed. • Press the MIN and HOUR buttons simultaneously and brieftly (0:00 display = 24- hour, 12:00 display = 12-hour ). 2) Set the time using the HOUR and MIN buttons. If you have selected the 12-hour format, ensure that PM appears on the screen when an afternoon time is displayed. 3) Set the day using the DAY button. 4) Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation. The programmable switch has 2 operating modes: manual (MAN) and automatic (AUTO). To switch mode, press the switch door for 3 seconds. Manual mode The programmable switch operates as a regular switch. Briefly press the switch door to turn the lights On or Off. The mode (MAN) and state (ON or OFF) are displayed. Automatic mode The programmable switch follows the programmed schedule. The mode (AU TO), state (ON or OFF) and current program number are displayed. To temporarily override the programmed schedule, briefly press the switch door. The new state (ON or OFF) will flash to show that this state is temporary. The override remains in effect until you press the switch door again or until the beginning of the next program. Power-On Setting the Clock Selecting the Operating Mode Control (4)Reset On/Off selector 69-2457EFS-01.book Page 2 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
3/4 You can set up to 7 programs. To set a program, you need to enter its start time (ON) and its end time (OFF). 1) Pry the switch door open using a small screwdriver. 2) Press the PGM button to display a program and its On or Off time. For example, when you first press PGM, program number 1 (P1) and its On time (ON) will appear. -:-- will appear instead of the time if the program is not set (inactive). 3) Press the DAY button to select the day to which you want to apply the program. 4)NOTE: If you want to apply the program to every day of the week, press DAY until all the days are displayed. (This still counts as 1 program, not 7) 5) Press the HOUR and MIN buttons to set the ON time (time when you want the lights to turn on). If you have selected the 12-hour format, ensure that PM appears on the screen when an afternoon time is displayed. 6) After you have programmed the ON time, press the PGM button to display the OFF time (time when you want the lights to turn off). 7) Repeat steps 3 through 5 to program the OFF time. If the program ON time is set for every day of the week, the program OFF time will automatically be set for every day. 8) To set another program, repeat steps 2 through 6. Programs that are not set will remain inactive. 9) Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation. Clearing a programmed time Press the PGM button as many times as needed to display the programmed time. Hold the PGM button for 3 seconds. -:-- appears when the programmed time is erased. Programming the schedule Troubleshooting Blank display • Verify circuit breaker at main panel. • Ensure the ON/OFF selector is at ON. • Reset the switch using a paper clip. Faded or irregular display Ambient temperature below freezing point Cannot switch between 24-hour format and 12-hour formatFirst, press one of the control buttons so that MAN or AUTO appears on display. Programs do not run as expected • Make sure the switch is properly programmed. • Note that -:-- indicates an inactive program. • If the switch has been configured for 12-hour format, check that PM appears on the left side of the screen when an afternoon time is displayed. The switch resets itself without apparent reason when used to control an inductive load such as a relay or a contactor.The reset is caused by the load. Install a snubber (AC130-03) at each relay/contactor. 69-2457EFS-01.book Page 3 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
4/4 R Supply: 120 VAC, 50 / 60 Hz Maximum load: 2400 watts resistive or inductive, 1 HP motor Operating temperature range: 5°F to 122°F (-15°C to 50°C) Storage temperature range: -4°F to 122°F (-20°C to 50°C) Power outage: The programs are protected by a rechargeable battery. The screen is blank during the power outage. Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywells option). If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it, or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer. Honeywells sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. If you have any questions about your light switch, go to http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Printed in USA 01-2013 Technical Specifications Warranty Customer Assistance 69-2457EFS-01.book Page 4 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
1/4 L’interrupteur mural programmable RPLS730B / RPLS731B a été conçu pour commander des appareils d’éclairage et des moteurs. NOTA : Cet interrupteur ne peut être utilisé s’il n’y a pas au moins deux fils blancs raccordés par un connecteur dans la boîte électrique. 1) Mettre le circuit hors tension à partir du disjoncteur afin déviter tout risque de choc électrique. 2) Enlever l’interrupteur existant. 3) Installer le nouvel interrupteur. 4) Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur. Applications Type de charge Charge maximale Exemples Charge résistive2400 W (20 A @ 120 V)• éclairage incandescent • éclairage halogène • chauffe-moteur Charge inductive2400 W (20 A @ 120 V)• éclairage fluorescent • éclairage fluorescent compact • éclairage au sodium • ballasts électroniques Moteur 1 hp• pompes • ventilateur Installation 120 Vca (ligne) blanc (neutre) noir (ligne) charge bleu (charge) RPLS730B / RPLS731B Mode d’installation et d’emploi Interrupteur mural programmable 69-2457EFS-01.book Page 1 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
2/4 1) Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un petit tournevis. 2) S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON. 3) Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone. 0:00 clignotera à l’écran. Si rien n’est affiché à l’écran : • S’assurer que le sélecteur ON/OFF est bien mis à la position ON. Le placer bien à droite à l’aide d’un petit tournevis. • Lors de la première mise sous tension après linstallation, lécran de l’interrupteur peut être vide ou offre peu de contraste, ou peut le devenir quand vous allumez la lumière. Toutefois, noter que l’interrupteur est entièrement fonctionnel durant ce temps. Attendre 2 minutes afin que la batterie de l’interrupteur soit suffisamment chargée et lécran de l’interrupteur reviendra à son contraste normal. NOTA : L’interrupteur affiche l’heure en format 24 heures par défaut ou après une réinitialisation. 1) Pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures, procéder comme suit : • Appuyer sur l’une des touches de contrôle afin de s’assurer que l’indicateur MAN ou AU TO est affiché. • Appuyer simultanément et brièvement sur les touches MIN et HOUR (affichage 0:00 = 24 heures; affichage 12:00 = 12 heures). 2) Régler l’heure à l’aide des touches HOUR et MIN. Si le format 12 heures est sélectionné, s’assurer que PM apparaît lorsque l’heure de l’après-midi est affichée. 3) Régler le jour à l’aide de la touche DAY. 4) Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur. L’interrupteur a 2 modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique (AUTO). Pour changer de mode, appuyer sur l’interrupteur pendant 3 secondes. Mode manuel L’interrupteur programmable fonctionne comme un interrupteur conventionnel. Appuyer sur l’interrupteur pour allumer ou éteindre la lumière. Le mode (MAN) et l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) sont affichés. Mode automatique L’interrupteur suit l’horaire programmé. Le mode (AUTO), l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) et le numéro du programme en cours sont affichés. Pour déroger temporairement à l’horaire programmé, appuyer sur l’interrupteur. Le nouvel état (ON ou OFF) clignotera pour indiquer que l’état est temporaire. La dérogation reste active jusqu’à ce qu’on appuie de nouveau sur l’interrupteur ou jusqu’au début du prochain programme. Démarrage Régler l’horloge Modes de fonctionnement réinitialisation touche de contrôle (4) sélecteur On/Off 69-2457EFS-01.book Page 2 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
3/4 Vous pouvez enregistrer jusquà 7 programmes. Pour enregistrer un programme, vous devez régler l’heure du début (ON) et l’heure de la fin (OFF). 1) Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un petit tournevis. 2) Appuyer sur la touche PGM pour afficher un programme et l’heure du début (ON) du programme ou l’heure de la fin (OFF) du programme. Par exemple, lorsque vous appuyez sur PGM pour la première fois, le programme 1 (P1) et l’heure du début (ON) sont affichés. -:-- est affiché au lieu de l’heure si le programme n’est pas enregistré (c.-à-d. s’il est inactif). 3) Appuyer sur DAY pour sélectionner le jour du programme. 4) NOTA : Si vous désirez que le programme se répète tous les jours, appuyer sur DAY jusqu’à ce que les 7 jours soient affichés. (Ceci compte pour 1 programme et non 7.) 5) Appuyer sur HOUR et MIN pour régler l’heure du début du programme (ON) (lheure à laquelle vous voulez que la lumière sallume). Si le format d’affichage 12 heures est utilisé, s’assurer que la mention PM apparaît lorsque l’heure de l’après-midi est affichée. 6) Une fois l’heure du début du programme enregistrée, appuyer de nouveau sur PGM pour afficher l’heure de la fin du programme. 7) Répéter les étapes 3 à 5 pour régler la fin du programme (OFF) (lheure à laquelle vous voulez que la lumière s’éteigne). 8) Pour régler un autre programme, répéter les étapes 2 à 6. Les programmes non réglés resteront inactifs. 9) Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur. Effacer un réglage Appuyer sur la touche PGM jusqu’à ce que le réglage soit affiché. Appuyer ensuite sur la touche PGM pendant 3 secondes. Lécran affiche - : - - lorsque le programme est effacé. Programmation de l’horaire Problèmes et solutions Écran éteint • Vérifier le disjoncteur sur le panneau électrique. • S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON. • Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone. Affichage pâle ou irrégulier La température ambiante est inférieure à 0 °C. Impossible de changer le format de l’heure (24 heures ou 12 heures)Appuyer d’abord sur l’une des touches de contrôle afin que le mot MAN ou AUTO s’affiche à l’écran. Les programmes ne fonctionnent pas correctement• S’assurer que l’interrupteur est bien programmé. • Noter que -:-- indique un programme inactif. • Si l’interrupteur a été configuré en format 12 heures, s’assurer que le mot PM apparaît à l’écran lorsque l’heure de l’après-midi est affichée. L’interrupteur se réinitialise sans raison apparente lorsque qu’il est utilisé pour commander une charge inductive telle qu’un relais ou un contacteur.La réinitialisation est causée par la charge. Installer un filtre (AC130-03) à chaque relais ou contacteur. 69-2457EFS-01.book Page 3 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
4/4 R Alimentation : 120 Vca, 50 / 60 Hz Charge : 2400 watts, résistive ou inductive, 1 HP (moteur) Température de fonctionnement : -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F) Température d’entreposage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F) Panne de courant : Linterrupteur est muni dune pile rechargeable pour sauvegarder vos programmes lors d’une panne de courant. Cependant, lécran est éteint durant la panne. Honeywell garantit ce produit, à lexception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date dachat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell). Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné dune preuve dachat indiquant la date dachat, à l’endroit où il a été acheté, ou (ii) sadresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Le Service à la clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à ladresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne sappliquera pas sil est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur lavait en sa possession. La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL NEST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DUNE VIOLATION QUELCONQUE DUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas lexclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas sappliquer. LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas sappliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier dune province à lautre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière décrire au Service à la clientèle de Honeywell à ladresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Si vous avez des questions sur le fonctionnement de votre interrupteur programmable, veuillez consulter http://yourhome.honeywell.com, ou vous adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant sans frais le 1-800-468-1502. Imprimé aux É.-U. 01-2013 Fiche technique Garantie Service à la clientèle 69-2457EFS-01.book Page 4 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
1/4 El interruptor mural programable RPLS730B / RPLS731B se utiliza para controlar dispositivos de alumbrado y motores. NOTA : Este interruptor no puede utilizarse si no hay por lo menos dos cables unidos por un conector dentro de la caja de electricidad. 1) Desconectar el circuito con el interruptor automático para evitar todo riesgo de electrocución. 2) Retirar el interruptor existente. 3) Instalar el nuevo interruptor como se indica en el diagrama. 4) Reconectar el circuito con el interruptor automático. Descripción Tipo de carga Carga máxima Ejemplos Carga resistiva2400 W (20 A a 120 V)• iluminación incandescente • iluminación halógena • calentador de motores Carga inductiva2400 W (20 A a 120 V)• iluminación fluorescente • iluminación fluorescente compacta • iluminación a sodio • estabilizadores electrónicos Motor 1 hp• bombas filtrantes de piscina • ventiladores Instalación 120 Vca (linea) blanco (neutro) negro (línea) carga azul (carga) RPLS730B / RPLS731B Guía de instalación y uso Interruptor mural programable 69-2457EFS-01.book Page 1 Monday, January 7, 2013 3:21 PM
2/4 1) Levantar la tapa del interruptor con un pequeño destornillador. 2) Asegurarse de que el selector ON/OFF esté en On. 3) Presionar en Reinicialización con un sujetapapeles. 0:00 parpadeará en la pantalla. Si en la pantalla no apareciera nada: • Asegurarse de que el selector ON/OFF esté bien colocado en ON. Empujarlo a la derecha con un pequeño destornillador. • En la primera activación después de la instalación, es posible que la pantalla del interruptor esté en blanco o atenuada, o se torne así cuando encienda la luz. Sin embargo, durante ese tiempo, el interruptor está totalmente funcional. Espere 2 minutos para que la batería integrada del interruptor esté suficientemente cargada y la pantalla regresará a su contraste normal. NOTA: El interruptor viene de fábrica con el formato de 24 horas, que aparece también luego de una reinicialización. 1) Para cambiar entre el formato de 12 horas y el formato de 24 horas, proceder de la siguiente manera: • Presionar uno de los botones de control para que el indicador MAN o AUTO aparezca en pantalla. • Presionar los botones MIN y HOUR simultánea y brevemente (aparecerá: 0:00 para el formato de 24 horas; 12:00 para el formato de 12 horas). 2) Ajustar la hora con los botones HOUR y MIN. Si se selecciona el formato de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca en la pantalla si el ajuste se hace después del mediodía. 3) Ajustar el día con el botón DAY. 4) Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor. El interruptor tiene dos modos de funcionamiento: manual (MAN) y automático (AUTO). Para cambiar de modo, presionar el interruptor durante 3 segundos hasta que aparezca el modo deseado. Modo manual El interruptor programable funciona como un inte-rruptor convencional. Presionar el interruptor para encender o apagar la luz. Aparecen en la pantalla el modo manual (MAN) y el estado de encendido/apagado (ON u OFF). Modo automático El interruptor sigue el horario programado. Aparecen en la pantalla el modo automático (AUTO), el número del programa en curso y (ON u OFF) y el estado de encendido/apagado. Para cancelar temporariamente el horario programado, presionar el interruptor. El nuevo estado (ON u OFF) parpadeará en la pantalla para indicar que la situación es temporaria. La cancelación quedará activada hasta que se presione nuevamente el interruptor o hasta el inicio del programa siguiente. Encendido Ajuste de la hora y el día Modos de funcionamiento reinicialización botón de control (4) selector On/Off 69-2457EFS-01.book Page 2 Monday, January 7, 2013 3:21 PM