Home > Honeywell > Thermostat > Honeywell Rlv4305a1000e Manual

Honeywell Rlv4305a1000e Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Honeywell Rlv4305a1000e Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 178 Honeywell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							RLV4305
    9
    Para modificar el cronograma:
    1)Presione el botón Pgm (programación). 
    Cada vez que presiona el botón Pgm 
    (programación), el termostato muestra uno 
    de los períodos del cronograma en el 
    siguiente orden:
    2)Presione los botones Hour (hora) y Min 
    (minutos) para configurar la hora de inicio 
    del período mostrado.
    NOTA: Para cancelar el período, presione 
    el botón Mode (modo). En lugar de mostrar 
    la hora de inicio del período, el termostato 
    mostrará --:--. Durante el funcionamiento, 
    el termostato omitirá ese período.
    3)Presione el botón de ajuste arriba o abajo 
    para configurar la temperatura.
    4)Presione el botón de ajuste arriba o abajo 
    para configurar la temperatura. 
    5)Presione el botón    para volver a la 
    pantalla normal.
    Modo automático (cont.)
    Días de la semana 
    (MO TU WE TH FR)Fines de semana 
    (SA SU)
    12341234
    69-2613ES-01.book  Page 9  Thursday, November 10, 2011  11:38 AM 
    						
    							Guía del usuario
    10
    Para poner el termostato en modo manual, presione el botón Mode
    (modo) hasta que aparezca Man (manual) en la pantalla. En este
    modo, cualquier cambio en el punto de ajuste de la temperatura se
    debe efectuar manualmente. Presione el botón de ajuste arriba o
    abajo para configurar la temperatura. La configuración
    predeterminada es 70° F (21° C).
    Para poner el termostato en modo ausente, presione el botón Mode
    (modo) hasta que aparezca Away (ausente) en la pantalla. Este
    modo es una manera rápida de reducir la temperatura hasta una
    configuración predeterminada antes de ausentarse durante un
    período prologando. La temperatura predeterminada es 59° F (15°
    C), y se puede modificar con el menú de configuración (consulte la
    pág. 11).
    Para desactivar la calefacción, presione el botón Mode (modo)
    hasta que aparezca Standby (en espera) en la pantalla. En este
    modo, la temperatura del punto de ajuste no se puede mostrar ni
    modificar. Para proteger contra el congelamiento, la calefacción se
    encenderá únicamente para evitar que la temperatura ambiente
    descienda por debajo de 41° F (5° C).
    Modo manual
    Modo ausente
    Modo en espera
    69-2613ES-01.book  Page 10  Thursday, November 10, 2011  11:38 AM 
    						
    							RLV4305
    11
    1)Presione el botón Pgm 
    (programación) durante 
    3 segundos.
    2)Para visualizar el siguiente 
    parámetro, presione el botón 
    Pgm (programación).
    3)Presione el botón de ajuste 
    arriba o abajo para 
    modificara el parámetro 
    mostrado.
    4)Para salir del menú, presione 
    el botón   o no presione 
    ningún botón durante 1 
    minuto.
    Configuraciones avanzadas
    El primer pará-
    metro aparece 
    cuando se muestra 
    69-2613ES-01.book  Page 11  Thursday, November 10, 2011  11:38 AM 
    						
    							Guía del usuario
    12
    Configuraciones avanzadas (cont.)
    Visualizador Parámetro OpcionesConfiguración 
    predeterminada
    Unidad de temperatura °C / °F °F
    Formato de horas 12 hr / 24 hr 12 hr
    Ventilador
    1No/Yes (No/Sí) No
    Temperatura en ausente
    241°F - 86°F (5.0°C - 30.0°C) 59°F (15.0°C)
    Horario de verano
    3On/Off (activado/desactivado)Off (desactivado)
    Año
    400 - 99 09
    Mes
    401 -12 01
    Día
    401 - 31 01
    Arranque anticipado
    5On/Off (activado/desactivado)Off (desactivado)
    Punto de ajuste mínimo 41°F - 86°F (5.0°C - 30.0°C) 41°F (5.0°C)
    Punto de ajuste máximo 41°F - 86°F (5.0°C - 30.0°C) 86°F (30.0°C)
    Bloqueo del teclado
    6On/Off (activado/desactivado)Off (desactivado)
    69-2613ES-01.book  Page 12  Thursday, November 10, 2011  11:38 AM 
    						
    							RLV4305
    13
    1 Ventilador
    Elija Ye s (sí) si tiene un calentador impulsado por ventilador (para evitar el recalentamiento
    prematuro del motor). Elija No para una mejor regulación de temperatura si no cuenta con un
    calentador impulsado por ventilador.
    2 Temperatura en ausente
    Configure la temperatura que desea tener cuando el termostato esté en modo Away (ausente)
    (consulte la pág. 10).
    3 Horario de verano
    Cuando la función de horario de verano está On (activada), el termostato cambia
    automáticamente al horario de verano el segundo domingo de marzo, y al horario normal el
    primer domingo de noviembre.
    4 Año, mes, día
    Estos parámetros están disponibles únicamente si la función de horario de verano está On
    (activada).
    5 Arranque anticipado
    El arranque anticipado se usa únicamente en modo automático. Cuando el arranque anticipado
    está On (activado), el termostato determina cuándo arrancar la calefacción para que se
    alcance la temperatura deseada al inicio de los períodos Wake (despertar) y Return (regresar).
    Cuando el arranque anticipado está Off (desactivado), la calefacción arranca únicamente al
    comienzo de los períodos Wake (despertar) y Return (regresar); por lo tanto, hay una demora
    hasta alcanzar la temperatura deseada.
    6 Bloqueo del teclado
    Las configuraciones están bloqueadas. Los botones de ajuste de la temperatura únicamente
    permiten ver el punto de ajuste de la temperatura.
    Advanced settings (cont’d)
    69-2613ES-01.book  Page 13  Thursday, November 10, 2011  11:38 AM 
    						
    							Guía del usuario
    14
    En caso de inconvenientes
    PROBLEMA SOLUCIONES
    El termostato está caliente.Esto es normal. Asegúrese de que la capacidad del 
    calentador no supere la carga máxima del termostato.
    Se muestra una temperatura 
    incorrecta.Corríjala si se presenta cualquiera de las siguientes 
    situaciones:
    • El termostato está expuesto a una corriente de aire.
    • El termostato está ubicado cerca o encima de una fuente
    de calor, como un atenuador de luz.
    Se muestra una hora 
    incorrecta.El termostato estuvo sin energía eléctrica durante más de 5 
    horas.
    La temperatura no cambia en 
    función del cronograma 
    programado.Compruebe que el termostato esté en modo automático. 
    Compruebe las configuraciones del reloj y el cronograma. Si 
    el termostato está configurado con un formato de 12 horas, 
    asegúrese de que aparezca PM en la pantalla cuando se 
    muestren las horas de la tarde.
    Aparece LP en la pantalla, o la 
    pantalla está en blanco a pesar 
    de que no hay un corte de 
    energía.El interruptor de circuito térmico del calentador está abierto.
    Esto puede ocurrir si el calentador está obstruido por algún 
    mueble o cortina y se sobrecalentó, o si el interruptor de 
    circuito térmico está defectuoso o es demasiado sensible.
    No se pueden modificar las 
    configuraciones.Las configuraciones están bloqueadas (consulte la pág. 13).
    69-2613ES-01.book  Page 14  Thursday, November 10, 2011  11:38 AM 
    						
    							RLV4305
    15
    ADVERTENCIA: Todos los parámetros, excepto el reloj (hora y día), vuel-
    ven a las configuraciones predeterminadas cuando se reinicia el termostato.
    1)Presione el botón Mode (modo) hasta que aparezca Standby (en 
    espera) en la pantalla.
    2)Presione el botón   durante 6 segundos.
    3)En el termostato aparecerá rSt (reset [reinicio]) durante 2 segundos 
    para indicar que se reinició y, luego, volverá a la pantalla normal.
    Durante un corte de energía, la pantalla del termostato permanece
    encendida durante los primeros 2 minutos. Durante ese tiempo, aparece el
    indicador LP (low power [suministro eléctrico bajo]) y se deshabilitan todos
    los botones. A continuación, la pantalla se pone en blanco. Las
    configuraciones se guardan en la memoria. Cuando vuelve la energía
    eléctrica, el termostato regresa al modo de funcionamiento previo al corte
    de energía. Si la falla eléctrica supera las 5 horas, se debe ajustar
    nuevamente la hora y la fecha.
    Reinicio del termostato (configuraciones predeterminadas)
    Corte de energía
    69-2613ES-01.book  Page 15  Thursday, November 10, 2011  11:38 AM 
    						
    							Guía del usuario
    16
    Alimentación: 120/240 V CA, 60 Hz
    Carga mínima: 0.83 A (únicamente resistiva)
    200 W a 240 V CA
    100 W a 120 V CA
    Carga máxima: 14.6 A (únicamente resistiva)
    3500 W a 240 V CA
    1750 W a 120 V CA
    Rango de visualización: 32°F a 99°F (0°C a 50.0°C)
    Rango del punto de ajuste: 41°F a 86°F (5.0°C a 30.0°C)
    Resolución: 1°F (0.5°C)
    Temperatura de almacenamiento: -4°F a 120°F (-20°C a 50°C)
    Especificaciones
    69-2613ES-01.book  Page 16  Thursday, November 10, 2011  11:38 AM 
    						
    							RLV4305
    17
    Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el consumidor, que este pro-
    ducto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en
    condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la
    garantía, se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal, Honeywell lo reparará o lo reemplazará
    (a elección de Honeywell).
    Si el producto es defectuoso:
    I. Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra prueba de compra que
    incluya la fecha.
    II. Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502. El servicio de atención al cliente
    determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-
    3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le enviará un producto de reemplazo.
    Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida si se demuestra
    que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del
    consumidor.
    La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los términos
    aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE
    NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O INDI-
    RECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE
    CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de
    los daños imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la limitación no se aplique.
    ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURA-
    CION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD E IDONEIDAD PARA
    UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE UN AÑO DE ESTA
    GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo
    tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.
    Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían para cada
    estado.
    Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden
    Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502.
    Garantía limitada
    69-2613ES-01.book  Page 17  Thursday, November 10, 2011  11:38 AM 
    						
    							Sistemas para automatización y control
    Honeywell International Inc.
    1985 Douglas Drive North
    Golden Valley, MN 55422
    http://yourhome.honeywell.com
    Impreso en EE.UU.
    69-2613ES-01            11-2011
    69-2613ES-01.book  Page 18  Thursday, November 10, 2011  11:38 AM 
    						
    All Honeywell manuals Comments (0)

    Related Manuals for Honeywell Rlv4305a1000e Manual