Honeywell Hfd120q Manual
Have a look at the manual Honeywell Hfd120q Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 178 Honeywell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE DE PARTICULES LAVABLE Le préfiltre aide à capturer les grosses particules en suspension dans lair qui pénètrent par la grille arrière de lappareil. Ce préfiltre peut être retiré de lappareil et rincé à la main sous leau chaude (Fig. 8). Il faut le laisser sécher complètement avant de le replacer dans lappareil.Fig. 8 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE On recommande de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois par mois et avant un entreposage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur d’air.ÉVITER D’UTILISER DE L’EAU, DE LA CIRE POUR MOBILIER OU TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE. FOIRE AUX QUESTIONS À quelle fréquence doit-on nettoyer le purificateur dair? Toutes les quatre semaines environ, selon la qualité de l’air de la pièce. Il est conseillé de nettoyer le filtre IFDMC régulièrement à laide dun aspirateur dont lextrémité est munie dun accessoire. Nous recommandons de laver le filtre IFDMClorsque cela est nécessaire, mais pas plus dune fois pas mois. Le purificateur dair IFDMCest-il considéré comme un générateur dozone? Non. Les générateurs dozone produisent de grandes quantités dozone, et lEPA les considèrent comme étant peu sûrs pour lusage domestique. SERVICE À LA CLIENTÈLE Adressez toute question ou commentaire à : Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772Composez sans frais le 1 800 477-0457 Courriel: [email protected] Ou visitez notre site Web, à www.kaz.com Prière de spécifier le numéro de modèle. REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME AVEC VOTRE PURIFICATEUR DAIR, VEUILLEZ COMMUNIQUER DABORD AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE, RAMENER LAPPAREIL À LENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER DOUVRIR VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT DOCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. ACCESSOIRES ET FILTRES DE REMPLACEMENT Pour commander des filtres de rechange, visitez notre site Web au www.kaz.com ou composez le 1 800 477-0457. Préfiltre lavable (T.3024) : 7,00 $CAN 11 HFD-120_OM_Rev0.qxd 9/22/05 5:05 PM Page 11
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter dutiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 5 ans sapplique à la réparation ou au remplacement dun produit comportant un vice de matière ou de main-dœuvre. Cette garantie ne sapplique pas aux dégâts découlant dun usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie.KAZ NEST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QUILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie sapplique uniquement à lacheteur initial de ce produit, à compter de la date de lachat initial. B.À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce produit si lon constate quil comporte un vice de matière ou de main-dœuvre. Tout produit défectueux devrait être retourné à lendroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à Kaz.C.Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel. D.Cette garantie ne couvre pas le filtre IFD MCou le préfiltre, sauf en cas de vices de matériaux ou de fabrication. E.Retourner tout produit défectueux à Kaz, Inc., accompagné dune brève description du problème. Inclure une preuve dachat et un chèque ou un mandat de poste de 10,00 $ US/15,50 $ Can. pour les frais de manutention, demballage de retour et dexpédition. Prière d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais dexpédition doivent être payés à lavance. Adresser à : Aux États-Unis : Kaz, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA Au Canada : Kaz, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS 12 HFD-120_OM_Rev0.qxd 9/22/05 5:05 PM Page 12
PURIFICADOR DE AIRE VERTICAL IFD MC OSCILANTE Para modelos de la serie HFD-120 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PURIFICADOR DE AIRE, LEA LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CONSÉRVELAS A SU ALCANCE. El uso de aparatos eléctricos requiere las siguientes precauciones mínimas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales: 1.Antes de hacer funcionar el purificador de aire, lea todas las instrucciones. 2.Coloque el purificador de aire en un lugar seguro, donde no pueda ser volcado. 3.Cuando el purificador de aire no esté en uso, apague el control (posición OFF) y desenchúfelo. 4.Para desenchufar los modelos de las series HFD- 120, pulse el botón Power para apagar el purificador, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire el cable de alimentación. 5.No debe usar el purificador de aire si el enchufe o el cable eléctrico están dañados. Tampoco lo utilice si no funciona bien, si se ha caído o se ha dañado de una forma u otra. Coloque el cable eléctrico lejos de toda fuente de calor. 6.No use el aparato al aire libre. 7.No use el purificador de aire a menos que esté totalmente montado. 8.No pase el cable eléctrico debajo de alfombras ni lo cubra con tapices. Coloque el aparato de manera que nadie pueda tropezar con el cable.9.No use el purificador de aire donde haya gases o vapores inflamables. 10.No exponga el purificador de aire a la lluvia, ni lo utilice a proximidad del agua, en el cuarto de baño, sala de lavado o ni en un lugar húmedo. 11.El purificador de aire sólo debe funcionar en posición vertical. 12.No permita que objetos extraños penetren en los orificios de ventilación ni en las salidas de aire, ya que esto podría causar una descarga eléctrica o dañar el purificador. No obstruya las entradas ni salidas de aire. 13.Coloque el purificador de aire cerca de una toma de corriente - evite utilizar un cable de extensión. 14.Este artefacto viene con un enchufe polarizado (un macho más ancho que otro). Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, sólo hay una forma de introducir el enchufe en el tomacorriente. Si no entra totalmente, invierta la posición. Si tampoco entra, llame a un electricista. El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad – NOlo fuerce. 15.Una mala conexión entre el tomacorriente y el enchufe puede provocar recalentamiento y la deformación del enchufe. Llame a un electricista para que repare el toma corriente defectuoso. 16.No se siente ni se pare sobre el purificador de aire, ni coloque objetos pesados encima de éste. 17.Desenchufe el aparato antes de realizar el mantenimiento. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD TRANSISTORIZADO. HFD-120_OM_Rev0.qxd 9/22/05 5:05 PM Page 13
SU PURIFICADOR DE AIRE COMO FUNCIONA SU PURIFICADOR DE AIRE Este modelo de purificador de aire posee un sistema de purificación en 3 etapas para limpiar el aire que pasa por el filtro del aparato (Fig. 1). Etapa 1:Pre-filtro lavable Etapa 2:Filtro IFD MCpermanente lavable Etapa 3:Ionizador electrónico Fig. 1 INSTALACIÓN • Elija un lugar firme, nivelado y plano. Para obtener un flujo adecuado del aire, coloque la unidad a por lo menos un metro (tres pies) de distancia de un muro o mueble. • Cuando está en operación, el purificador de aire aspira un gran volumen de aire. Para evitar la acumulación de polvo o de cualquier otro elemento contaminante, limpie o aspire frecuentemente las áreas vecinas. Esto puede ayudar a prolongar la vida útil del filtro. Si la unidad va a ser colocada sobre una alfombra de colores claros, se recomienda colocar un pequeño tapiz entre la unidad y la alfombra para prevenir manchas permanentes. Esta recomendación es especialmente importante si se utiliza el purificador en lugares donde hay humo de tabaco o de chimenea. Panel de Control Pre-filtro (1) Rejilla Posterior Filtros IFDMC permanentes lavables (2) 14 HFD-120_OM_Rev0.qxd 9/22/05 5:05 PM Page 14
OPERATIÓN • Asegúrese que el purificador de aire esté enchufado a un tomacorriente operacional. • Pulse el botón de potencia ( ) una vez. Al ponerlo en marcha, el aparato funcionará a velocidad media durante algunos segundos antes de pasar a velocidad mínima automáticamente (Fig. 2). • Pulse el botón de potencia nuevamente para seleccionar un nivel de limpieza diferente. Se recomienda que el purificador de aire funcione las 24 horas del día para asegurar una purificación de aire continua. Los purificadores de aire portátiles son más eficaces si las puertas y ventanas de la habitación donde se encuentran están cerradas.Fig. 2 MONITOR ELECTRÓNICO DE VERIFICACIÓN DEL FILTRO Este modelo de purificador de aire posee un dispositivo electrónico que le indica cuándo debe comprobar y limpiar el filtro IFDMClavable según las horas de uso del purificador de aire. Cuando necesite limpiar los filtros IFD MC, la luz correspondiente se prenderá, permaneciendo prendida hasta que lo reinicialice (RESET). El control electrónico de filtro no se desconectará aunque desenchufe el purificador. Una luz roja LED se encenderá cuando deba cambiar el filtro. Dependiendo del uso, los filtros deben limpiarse al menos una vez al mes. Cómo reajustar (RESET) el dispositivo de control electrónico Cuando la luz del control de filtro se prenda, debe comprobar y/o limpiar los filtros IFD MCy, quizás, reinicializar el control de filtro. Con el aparato funcionando, inserte la punta de un bolígrafo o un clip junto a la luz LED del control de filtro y presione durante 5 segundos hasta que la luz se apague (Fig. 3). La asiduidad a la que tendrá que comprobar y/o cambiar el filtro dependerá de las condiciones de uso de su aparato (ubicación y tiempo de utilización). Si limpia los filtros IFD MCantes que se prenda el control de filtro, tendrá que reinicializar el control igualmente. Estos intervalos de remplazo deben considerarse como una guía solamente. La esperanza de vida útil de cualquier filtro depende de la concentración de agentes contaminantes que pasen por su sistema. Una alta concentración de agentes contaminantes, tales como polvo, partículas residuales de animales de compañía o humo de tabaco, reducirá el tiempo de vida útil del filtro. Fig. 3 DISPOSITIVO DE OSCILACIÓN Para ayudar a circular un aire más fresco y más limpio en la habitación, esta unidad cuenta con un dispositivo de oscilación. • Para hacer funcionar el dispositivo de oscilación, simplemente pulse el botón de Oscilación ( ) (Fig. 4). • Para apagar el dispositivo de oscilación, pulse nuevamente el botón.Fig. 4 15 HFD-120_OM_Rev0.qxd 9/22/05 5:05 PM Page 15
QUITAR LOS FILTROS El purificador de aire viene con filtros IFD MCincorporados. • Apague y desenchufe el purificador de aire. Presione las dos muescas en la rejilla posterior y seguidamente tire la rejilla hacia usted para retirarla (Fig. 5). Presione ligeramente a lo largo del marco del filtro y retírelo. Repita el procedimiento con el segundo filtro. • Vuelva a colocar los filtros dentro de la caja del purificador de aire y ponga la rejilla en su lugar.Fig. 5 LIMPIEZA DEL FILTROS IFDMC: Limpieza del filtros IFD MC: • Después de sacar el filtro IFDMCdel purificador de aire, colóquelo sobre una superficie plana y límpielo con una la aspiradora pasando el accesorio de boquilla o escobilla a lo largo del filtro para extraer las partículas muy pequeñas. Repita esto en ambos lados del filtro (Fig. 6). Si observa que el filtro IFD MCparece tener suciedad que no pudo ser quitada golpeándolo o pasándole la aspiradora, por favor siga los pasos siguientes para lavar el filtro IFD MC. • Apague y desenchufe el purificador de aire. • Retire del artefacto el filtro IFD MC. • Llene un fregadero con agua tibia y agregue unas gotas de jabón suave. • Sacuda suavemente el filtro en la solución jabonosa para limpiarlo. • Remoje el filtro durante 2-3 minutos. No lo deje remojar por un período de tiempo prolongado. • Enjuague el filtro con agua limpia de la llave (Fig. 7). • Sacuda el filtro para extraer el exceso de agua. • Coloque el filtro con el lado de colmena hacia abajo sobre una toalla felpuda •Sírvase notar que el filtro puede quedar descolorido aún después del lavado. Esto es normal y no afectará el rendimiento. • Deje secar el filtro IFD MCdurante unas horas por la noche. • Cuando el filtro esté totalmente seco, colóquelo nuevamente en el purificador de aire. ATENCIÓN: •Nunca coloque un filtro IFDMChúmedo en su purificador de aire. • El filtro IFDMCNO es resistente al lavavajillas. No coloque el filtro IFDMCen un lavavajillas ni lo exponga a otras situaciones en que el agua sea extremadamente caliente. • No use ningún solvente, agentes de limpieza fuertes ni líquidos inflamables para limpiar el filtro IFD MC. Fig. 6 Fig. 7 16 HFD-120_OM_Rev0.qxd 9/22/05 5:05 PM Page 16
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Recomendamos que limpie su purificador de aire por lo menos una vez al mes y cuando vaya a almacenarlo por un largo tiempo. Utilice solamente un lienzo seco para limpiar la superficie exterior del purificador de aire.NO USE AGUA, CERA NI PRODUCTOS QUÍMICOS. MANTENIMIENTO DEL PRE-FILTRO DE PARTÍCULAS LAVABLE El prefiltro sirve para capturar las grandes partículas suspendidas en el aire que penetran por la rejilla trasera del aparato. Puede retirar el prefiltro del aparato y enjuagarlo a mano bajo el grifo del agua caliente (Fig. 8). Debe dejar que se seque completamenteantes de volver a colocarlo en el purificador.Fig. 8 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Con qué asiduidad debo limpiar el purificador de aire? Limpie el filtro IFDMCcon asiduidad, cada 4 semanas aproximadamente dependiendo de la calidad del aire de la habitación. Usted debe limpiar su filtro IFDMCregularmente pasándole con cuidado un accesorio de aspiradora. Recomendamos lavar el filtro IFDMCcuando sea necesario pero no más de una vez al mes. ¿El purificador de aire IFDMCpuede considerarse como un generador de ozono? No. Los generadores de ozono producen grandes cantidades de ozono y la EPA los considera poco seguros para el uso doméstico. ACCESORIOS Y FILTROS DE REMPLAZO Para ordenar filtros de remplazo, visite nuestro sitio web,www.kaz.como llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457. Pre-filtro lavable (T.3024): $5.25 RELACIONES CON EL CONSUMIDOR Envie sus preguntas o comentarios a: Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457 Correo electrónico: [email protected] O visite nuestro sitio web:www.kaz.com Asegúrese de especificar el número del modelo NOTA: SI TIENE PROBLEMAS CON SU PURIFICADOR DE AIRE, LLAME PRIMERO AL SERVICIO A LA CLIENTELA, LLEVE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ O CONSULTE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR EL CAJETÍN DEL MOTOR, PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y OCASIONAR DAÑOS O DAÑARSE. 17 HFD-120_OM_Rev0.qxd 9/22/05 5:05 PM Page 17
Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B.A su discreción, KAZ reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. El producto defectuoso debe devolverse al lugar de compra, de acuerdo con la política de la empresa. Después de eso, el producto defectuoso cuya garantía esté vigente podrá ser devuelto a KAZ. C.Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual.D.Esta garantía no cubre el pre-filtro lavable ni los filtros IFDMC, con la excepción de defectos de material o de mano de obra. E.Para devolver un producto defectuoso a KAZ, Incorporated, adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50 para cubrir los gastos de manutención, embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Sírvase enviar a: En los EE.UU.NA.: Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS 18 HFD-120_OM_Rev0.qxd 9/22/05 5:05 PM Page 18
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell Intellectual Properties Inc. ©2005 Kaz, Incorporated. Derechos Reservados Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772 Importado y Distribuido por Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6 Contáctenos al teléfono 1-800-477-0457 o al sitio web www.kaz.com P/N: 31IMD120190 La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc. © 2005 Kaz, Incorporated. Tous droits réservés. Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772 Importé et distribué par : Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6 Pour nous joindre : Composez le 1 800 477-0457 ou visitez notre site Web à www.kaz.com The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc. © 2005 Kaz, Incorporated. All Rights Reserved. Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772 Imported and Distributed by: Kaz Canada, Milton On, L9T 2X6 Contact us at 1-800-477-0457 or www.kaz.com HFD-120_OM_Rev0.qxd 9/22/05 5:05 PM Page 20