Honda Gx160 Manual
Here you can view all the pages of manual Honda Gx160 Manual. The Honda manuals for Engine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
INTRODUCTION SOMMAIRE MESSAGES DE SECURITE FRANÇAIS MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES GX120 · GX160 · GX200 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR 1 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vous trouverez dans ce manuel des informations sur la manière d’y parvenir; veuillez le lire attentivement avant d’utiliser le moteur. En cas de problème ou pour toute question sur le moteur,...
Page 22
EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE FRANÇAIS FILTRE A AIR SILENCIEUX LEVIER DE STARTER LEVIER DES GAZ RESERVOIR D’ESSENCEBOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE DEMARREUR ELECTRIQUE (types applicables) JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE DEMARREUR ALANCEUR BOUGIE D’ALLUMAGE POIGNEE DE DEMARREUR TYPES A COMMANDE DU MOTEUR CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE PROTECTEUR DE...
Page 23
CONTROLES AVANT L’UTILISATION PARTICULARITES LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER? Vérifier l’état général du moteur Vérifier le moteur SYSTEME OIL ALERT(types applicables) PROTECTEUR DE CIRCUIT (types applicables) FRANÇAIS MARCHE PROTECTEUR DE CIRCUIT ARRET 3 Pour la sécurité et la longévité de l’équipement, il est important de consacrer quelques instants à vérifier l’état du moteur avant l’utilisation. Corriger tout problème constaté ou confier cette opération au concessionnaire avant l’utilisation. Le...
Page 24
UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATION DEMARRAGE DU MOTEUR FRANÇAIS MARCHE LEVIER DES GAZCONTACTEUR D’ARRET MOTEUR CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE MMAARRCCHHEE LEVIER DE STARTERMARCHE MARCHE MARCHEMARCHE MMAAXXII POSITION 1/3MMIINNII OOUUVVEERRTT MMAARRCCHHEE MARCHE FERME FFEERRMMEE MMIINNIITYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE SAUF TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE ARRET 4 Avant d’utiliser le moteur pour la première fois, lire la section INFORMATIONS DE...
Page 25
FRANÇAIS ARRET DU MOTEUR LEVIER DES GAZ DEMARRAGE DDEEMMAARRRRAAGGEE OUVERT POIGNEE DE DEMARREUR LEVIER DE STARTERCONTACTEUR D’ARRET MOTEUR CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR MMAARRCCHHEE LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE MMIINNIIMMIINNII FFEERRMMEEOOUUVVEERRTT INTERRUPTEUR DU MOTEUR (types applicables)TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE SAUF TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE ARRET ARRET AARRRREETT ARRET AARRRREETT AARRRREETT ARRET ARRET 5 Placer l’interrupteur du moteur sur la position ARRET. Pour...
Page 26
FRANÇAIS REGLAGE DU REGIME MOTEUR LEVIER DES GAZ MMIINNIIMINIMMAAXXII MMAAXXII 6 Placer le levier des gaz sur la position correspondant au régime moteur désiré. Pour les recommandations de régime moteur, consulter les instructions accompagnant l’équipement commandé par ce moteur. Certaines applications du moteur utilisent une commande à distance des gaz plutôt que le levier des gaz du moteur représenté ici. Consulter les instructions fournies par le fabricant de l’équipement. 05/06/17 17:31:28 33Z4F601_006
Page 27
Î ÎÎ µ µ µ µ µÎ ÎÎ FRANÇAIS ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN SECURITE D’ENTRETIENPROGRAMME D’ENTRETIEN Blessures par des pièces mobiles. Brûlures par des pièces chaudes. Empoisonnement par le monoxyde de carbone de l’échappement du moteur. CONSIGNES DE SECURITE L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise ou technicien de réparation de moteurs utilisant des pièces ‘‘certifiées’’ aux normes...
Page 28
FRANÇAIS PLEIN DE CARBURANT Carburant recommandé Huile recommandée HUILE MOTEUR (typeàfiltre)HAUT DU RESERVOIR DE CARBURANT(type sans filtre) Grades de viscosité TEMPÉRATURE AMBIANTE25 mm NIVEAU MAXIMUM DE CARBURANTNIVEAU MAXIMUM DE CARBURANT 8 Ce moteur est certifié pour fonctionner avec de l’essence sans plomb. L’essence sans plomb laisse moins de dépôts dans le moteur et sur la bougie et prolonge la durée de service du système d’échappement. L’essence est très inflammable et explosive et l’on peut se...
Page 29
FRANÇAIS HUILE DU CARTER DE REDUCTEUR (types applicables) Huile recommandée Vérification du niveau d’huile Renouvellement d’huileCarter de réducteur 2 : 1 avec embrayage centrifuge Vérification du niveau d’huile RONDELLE JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE LIMITE INFERIEURE BOUCHON DE REMPLISSAGE/JAUGE A HUILEBOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE BOUCHON DE VIDANGENIVEAU D’HUILE LIMITE INFERIEURE ORIFICE DE REMPLISSAGE D’HUILE (bord inférieur) LIMITE SUPERIEURE LIMITE SUPERIEURE 9 Reposer la jauge/bouchon de...
Page 30
µ FRANÇAIS Carter de réducteur 6 : 1 Transmission à démultiplication 6 : 1 Contrôle Carter de réducteur 2 : 1 avec embrayage centrifuge Renouvellement d’huile FILTRE A AIRNIVEAU D’HUILE BOULON DE REMPLISSAGE LIMITE INFERIEUREJAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGENIVEAU D’HUILE BOULON DE CONTROLE DE NIVEAU D’HUILE BOUCHON DE VIDANGE LIMITE SUPERIEUREBOULON DE REMPLISSAGE BOULON DE CONTROLE DE NIVEAU D’HUILE 10 Retirer le boulon de contrôle de niveau d’huile et la rondelle, puis vérifier si le niveau d’huile...