Home > Honda > Engines > Honda Engines GCV160, GCV190 Instructions Manual Slovenian Version

Honda Engines GCV160, GCV190 Instructions Manual Slovenian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Honda Engines GCV160, GCV190 Instructions Manual Slovenian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    E	
    UVOD	Zahvaljujemo se vam za nakup motorja Honda. Želimo vam pomagati, da bi vaš motor deloval na najboljši mogoč način in da boste delali varno. V teh navodilih najdete navodila o tem. Prosimo, da jih pazljivo preberete, preden začnete uporabljati motor. Če pride do težav ali če imate vprašanja glede motorja, se obrnite na pooblaščenega prodajalca/serviserja Honda. 
    Vse informacije v tej publikaciji temeljijo na najnovejših informaci-jah o izdelku, ki so bile na voljo ob času tiskanja. Družba Ameri-can Honda Motor Co., Inc. si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb ob poljubnem času, brez obveznosti. Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati brez pisnega dovoljenja. 
    Ta navodila za uporabo obravnavajte kot stalen del motorja, ki mora ostati skupaj z motorjem tudi v primeru prodaje. 
    Preglejte navodila, ki ste jih dobili z opremo, ki jo poganja ta motor. Tam boste našli morebitna dodatna navodila glede zag-ona, ustavitve, delovanja in nastavitev ter posebna navodila za vzdrževanje. 
    VARNOSTNA OBVESTILA 
    Vaša varnost in varnost ljudi okoli vas je zelo pomembna. V teh na-vodilih za uporabo in na motorju so napisana pomembna varnostna obvestila. Pazljivo jih preberite. 
    Varnostno obvestilo vas opozarja na morebitne nevarnosti, ki bi lahko povzročile telesne poškodbe na vas ali ljudeh okoli vas. 
    Vsako varnostno obvestilo je označeno s simbolom   A in besedo 
    NEVARNOST, OPOZORILO ali POZOR. 
    Te besede pomenijo naslednje: 
    	
    Če navodil ne upoštevate, BOSTE UMRLI ali BOSTE HUDO POŠKODOVANI.
    	Če navodil ne upoštevate, LAHKO UM-RETE ali se HUDO POŠKODUJETE.
    	Če navodil ne upoštevate, se LAHKO POŠKODUJETE. 	Vsako obvestilo pove, kakšna je nevarnost, kaj se lahko zgodi in kaj lahko storite, da se izognete poškodbam ali zmanjšate njihovo 
    resnost.	
    OBVESTILA O PREPREČEVANJU ŠKODE 
    Druga pomembna obvestila so označena z besedo OBVESTILO.
    Ta beseda pomeni naslednje: 
    	
    Če navodil ne upoštevate, lahko poškodujete motor ali povzročite drugo materialno škodo. 
    Namen teh obvestil je preprečevanje škode na motorju, drugih stvareh in okolju. 
    VARNOSTNE INFORMACIJE 
    •  Naučite se uporabljati vse krmilne elemente, in kako motor hitro ustavite v sili. Poskrbite, da uporabnik pred začetkom uporabe opreme dobi dovolj natančna navodila. 
    •
     
    Izpušni plini motorja vsebujejo strupeni ogljikov monoksid. Motorja 
    ne pustite delovati brez zadostnega zračenja ali v zaprtih pros-torih. 
    •
     
    Med delovanjem se motor in izpuh močno segrejeta. Poskrbite, 
    da je motor med delovanjem od zgradb in druge opreme oddaljen najmanj 1 m. Varujte ga pred stiki z vnetljivimi materiali in na mo-tor ne odlagajte ničesar, kadar deluje. 
    © 2003 American Honda Motor Co., Inc. - Vse pravice pridržane
    NAVODILA ZA UPORABO 
    GCV  60 • GCV  90 
    VSEBINA 
    UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
    VARNOSTNA OBVESTILA . . . . .
      
       Preprečevanje škode    Obvestila . . . . . . . . . . . . . . . . 1   Varnostne informacije . . . . . .1POLOŽAJI DELOV INKRMILNIH ELEMENTOV . . . . . .2 PREVERJANJE PRED UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . .2    Je vaš motor pripravljen nauporabo . . . . . . . . . . . . . . . .2UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . .2    Ukrepi za varno obratovanje . . .2   Delovanje tipa 1. . . . . . . . . . .2   Delovanje tipa 2. . . . . . . . . . .3   Delovanje tipa 3. . . . . . . . . . .3   Delovanje tipa 4. . . . . . . . .  . .4   Delovanje tipa 5. . . . . . . . . . . 4   Delovanje tipa 6. . . . . . . . . . . 4SERVISIRANJE MOTORJA . . .5   Pomembnost    vzdrževanja . . . . . . . . . . . . . .5   Varnost pri vzdrževanju . . . .5    Varnostni ukrepi . . . . . . . . . .5    Urnik vzdrževanja . . . . . . . . .5    Dolivanje goriva . . . . . . . . . .5   Priporočila za gorivo . . . . . .5   Motorno olje . . . . . . . . . . . . . .6    Zračni filter . . . . . . . . . . . . . .6   Svečka . . . . . . . . . . . . . . . . . .6    Pregled zavore vztrajnika . . .7   Zadrževalnik isker . . . . . . . . .7 
    UPORABNI NASVETI INPRIPOROČILA . . . . . . . . . . . . . . .7   Shranjevanje motorja. . . . . . .7    Dodajanje stabilizatorja benci-na za podaljšanje življenjske    dobe goriva . . . . . . . . . . . . . . .8    Praznjenje rezervoarja za gorivo in uplinjača . . . . . . . . .8    Transport . . . . . . . . . . . . . . . . .8 REŠEVANJE NEPRIČAKOVANIH TEŽAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8TEHNIČNE IN POTROŠNIŠKE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . .9   Položaj serijske številke in     tipa motorja . . . . . . . . . . . . . . .9   Obratovanje na visoki    nadmorski višini . . . . . . . . . . .9   Oksigenirana goriva . . . . . . . .9   Specifikacije. . . . . . . . . . . . . . .9   Načrt ožičenja . . . . . . . . . . . .10INFORMACIJE ZA POTROŠNIKE    Publikacije Honda . . . . . . . . .10    Garancija    Informacije . . . . . . . .zadnja stran
    47Z0LA00 	00X47-Z0L-A000
    POM53632 8000.2003.09NATISNJENO V ZDA 
    IPC
    SLOVENŠINA
    OBVESTILO
    NEVARNOST 
    OPOZORILO
    POZOR 
    						
    							
    2	E
    POLOŽAJI DELOV IN KRMILNIH ELEMENTOV
    Območje za nadzor motorja se razlikuje glede na vrsto motorja. Med branjem razdelka Uporaba in drugih razdelkov navodil za uporabo glejte posamezne slike spodaj, s katerimi določite vrsto krmilnih elementov motorja. 
     
    PREVERJANJE PRED UPORABO
    JE VAŠ MOTOR PRIPRAVLJEN NA UPORABO? 
    Za vašo varnost in za čim bolj dolgo življenjsko dobo opreme je zelo pomembno, da si pred uporabo motorja vzamete nekaj trenutkov in preverite njegovo stanje. Če odkrijete kakšno težavo, poskrbite, da jo pred uporabo motorja odpravite ali da jo odpravi vaš trgovec/serviser. 
    Če ta motor nepravilno vzdržujete ali če pred uporabo ne odpravite morebitnih težav, lahko to povzroči okvaro, zaradi katere se lahko hudo poškodujete ali umrete. Pred vsako uporabo motorja opravite pregled in odpravite vse težave, ki jih odkrijete.  
    Pred začetkom pregleda pred uporabo poskrbite, da je motor v 	vodoravni legi in da je vzvod zavore vztrajnika (tip 2:	 vzvod 	 za 	plin, tip 4: stikalo za ustavitev motorja) v položaju USTAVI ali IZKLJUČENO. 
    Pred zagonom motorja vedno preverite naslednje: 
    1.   Nivo goriva (glejte stran 5). 
    2.
      Nivo olja (glejte stran 6). 
    3.
      Zračni filter (glejte stran 6). 
    4.
      Splošni pregled: Preverite, če katera od tekočin pušča ali če je 
    kateri od delov zrahljan ali poškodovan. 
    5.
     
    Preverite opremo, ki jo motor poganja. 
    Preglejte navodila, ki ste jih dobili z opremo, ki jo poganja ta 	motor. Tam boste našli morebitne dodatne ukrepe in postopke, 	ki jih je treba izvesti pred zagonom motorja. 
    UPORABA	
    UKREPI ZA VARNO OBRATOVANJE	
    Pred prvim obratovanjem motorja preglejte razdelka VARNOSTNE INFORMACIJE na strani 1 in PREVERJANJE PRED UPORABO zgoraj.	
    Plin ogljikov monoksid je strupen. Če ga vdihujete, lahko padete v nezavest ali celo umrete. Izogibajte se vsem območjem in dejanjem, ki bi vas 	izpostavila ogljikovemu monoksidu. 
    Preglejte navodila, ki ste jih dobili z opremo, ki jo poganja ta motor . Tam boste našli morebitne dodatne ukrepe, ki jih je treba upoštevati ob zagonu, ustavitvi ali med delovanjem motorja. 
    TIP 1 (ZAVORA VZTRAJNIKA/KRMILJENJE PLINA NA 
    DALJAVO) 
    Zagon hladnega motorja 
    1.  Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO. 
    ROČAJ  ZAGANJALNIKA
    ZRAČNI FILTER
    VRAT ZA DOLIVANJE GORIVA
    REZERVOAR GORIVAKRMILNO OBMOČJE MOTORJA
    SVEČKA
    GLUŠNIKPOKROV ZA DOLIVANJE  OLJA/MERILNA PALICA
    TIPI KRMILJENJA MOTORJA
    TIP 1:   ZAVORA VZTRAJNIKA/ DALJIN
    -SKO NASTAVLJANJE PLINA TIP 4:   SAMODEJNI IZKLOP DUŠILNE   
    LOPUTE/FIKSNA NASTAVITEV   PLINA
    VZVOD DUŠILNE LOPUTE
    KABEL ZAVORE  VZTRAJNIKA 
    VZVOD VENTILA ZA GORIVOVZVOD ZA PLINKRMILNI VZVOD  ZAVORE VZTRAJNIKA
    TIP 5:   ROČNA DUŠILNA LOPUTA/
    FIKSNA NASTAVITEV PLINATIP 2: ROČNA DUŠILNA LOPUTA/  
     
    ROČNO NASTAVLJANJE PLINA
    VZVOD ZA PLINVZVOD VENTILA ZA GORIVO
    VZVOD DUŠILNE LOPUTE
    STIKALO ZA USTAVITEV MOTORJA
    VZVOD VENTILA  ZA GORIVO
    TIP 6: DALJINSKO NASTAVLJANJE   
      PLINA/ SKLOPKA ZAVORE   
      NOŽA (nadzor na opremi)
    TIP 3: ZAVORA VZTRAJNIKA/DALJINSKO 
     
     
    NASTAVLJANJE DUŠILNE LOP  
     
    UTE/FIKSNA NASTAVITEV PLINA
    KABEL ZAVORE VZTRA-JNIKA
    KABEL ZA DUŠILNO LOPUTO
    VZVOD VENTILA ZA GORIVO
    VZVOD ZA PLIN
    VZVOD VENTILA ZA GORIVO
    PALICA DUŠILNE LOPUTE 
    VKLJUČENO 
    IZKLJUČENO
    VENTIL ZA GORIVO
    OPOZORILO
    OPOZORILO 
    						
    							
    E	3
    2.  Glejte priročnik opreme in nastavite krmilni element za plin tako, da se vzvod za dušilno loputo/plin premakne v položaj DUŠILNA LOPUTA. 
    3.
     
    Glejte priročnik opreme in 
    nastavite krmilni element za zavoro vztrajnika tako, da se vzvod za zavoro vztrajnika v položaj DELOVANJE. 
    4.
     
    Narahlo potegnite ročaj zaganjal
    -nika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite. 
    OBVESTILO
    	Ne dovolite, da bi ročaj zagan-jalnika udaril ob motor. Da bi preprečili poškodbe na zaganjaln-iku, ga previdno spustite v začetni položaj. 
    5. Če ste za zagon motorja uporabili dušilno loputo, premaknite vzvod za dušilno loputo/plin v položaj HITRO takoj, ko se motor segreje dovolj, da nemoteno deluje brez uporabe dušilne lopute. 
    Nastavitev za plin 
    Nastavitev za plin nastavite tako, da dosežete želeno hitrost delovanja motorja. Za največjo zmogljivost motorja priporočamo, da motor uporabljate z vzvodom za plin v položaju HITRO. 
    Zagon toplega motorja 
    1.   Vzvod dušilne lopute/plina premaknite v položaj HITRO. 
    2.   Vzvod zavore vztrajnika premaknite v položaj DELOVANJE. 
    3.
      Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, 
    potem pa močno potegnite. 
    Ustavljanje motorja 
    1.  Vzvod dušilne lopute/plina premaknite v položaj POČASI. 
    2.   Sprostite vzvod zavore 
    	vztrajnika, da ustavite 	
    motor.
    	
    3.
     
    Ventil za gorivo obrnite v 
    položaj IZKLJUČENO 	(glejte stran 2). 
    TIP 2 (ROČNA DUŠILNA LOPUTA/ROČNO NASTAVLJANJE PLINA) 
    Zagon hladnega motorja 
    1.   Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO (glejte stran 2). 
    2.
     
    Vzvod dušilne lopute premaknite v položaj VKLJUČENO. 
    3.
     
    Vzvod za plin premaknite v
     položaj HITRO. 
    4.
     
    Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, 
    potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 
    5.
     
    Če ste za zagon motorja uporabili dušilno loputo, premaknite 
    	vzvod za dušilno loputo v položaj IZKLJUČENO takoj, ko se motor segreje dovolj, da nemoteno deluje brez uporabe dušilne 
    lopute. 	
    6.
     
    Vzvod za plin nastavite tako, da dosežete želeno hitrost 
    	delovanja motorja. Za največjo zmogljivost motorja priporočamo, da motor uporabljate z vzvodom za plin v položaju HITRO. 
    Zagon toplega motorja 
    1.   Vzvod za plin premaknite v položaj HITRO. 
    2.   Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, 
    potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 
    Ustavljanje motorja 
    1.  Vzvod za plin premaknite v položaj POČASI. 
    2.   Vzvod za plin premaknite v položaj USTAVI. 
    3.
      Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). 
    TIP 3 (ZAVORA VZTRAJNIKA/KRMILJENJE DUŠILNE 
    LOPUTE NA DALJAVO/FIKSNA NASTAVITEV PLINA) 
    Zagon hladnega motorja 
    1.  Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO 	(glejte stran 2). 
    2.
     
    Krmilni kabel za dušilno 
    loputo (glejte priročnik za opremo) premaknite tako, 	da je vzvod dušilne lopute 	v položaju VKLJUČENO.
    3.
     
    Vzvod zavore vztrajnika 
    	premaknite v položaj DELOVANJE. 
    4.
     
    Narahlo potegnite ročaj 
    	zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte 	stran 3). 
    5.
     
    Če ste za zagon motorja 
    uporabili dušilno loputo, takoj ko se motor segreje dovolj, da nemoteno deluje brez 	uporabe dušilne lopute, premaknite krmilni kabel za dušilno loputo tako, da se 	vzvod dušilne lopute premakne v položaj IZKLJUČENO. 
     6. Na tem tipu motorja je število vrtljajev nastavljeno fiksno.
    POČASIHITRO
    VZVOD ZA PLIN
    ROČICA ZAVORE VZTRAJNIKA
    USTAVI
    ROČAJ ZAGAN-JALNIKA
    VZVOD ZA DUŠILNO LOPUTO/PLIN
    HITRODUŠILNA LOPUTA
    POČASIHITRO
    DUŠILNA LOPUTA
    VZVOD ZA DUŠILNO LOPUTO/PLIN
    ROČICA ZAVORE VZTRAJNIKA
    DELOVANJE
    USTAVIPOČASIHITRO
    IZKLJU-ČENO
    VZVOD DUŠILNE LOPUTE
    VKLJUČENO
    VENTIL ZA GORIVOVZVOD ZA PLIN
    VKLJUČENO
    KABEL ZA DUŠILNO LOPUTO
    ROKA DUŠILNE LOPUTE
    IZKLJUČENOVKLJUČENO
    VENTIL ZA GORIVO – VKLJUČENO
    ROČICA ZAVORE VZTRAJNIKA
    USTAVI
    DELOVANJE 
    						
    							
    4	E
    Zagon toplega motorja 
    1.  Vzvod zavore vztrajnika premaknite v položaj DELOVANJE. 
    2.   Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, 
    potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 
    Ustavljanje motorja 
    1.  Sprostite vzvod zavore vztrajnika, da ustavite motor. 
    2.   Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). 
    TIP 4 (SAMODEJEN IZKLOP DUŠILNE LOPUTE/FIKSNA 
    NASTAVITEV PLINA) 
    Zagon hladnega motorja   
    1.   Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO (glejte stran 2). 
    2.
     
    Vzvod dušilne lopute pre
    -maknite v položaj za vklop dušilne lopute (  ). 
    3.
     
    Vzvod zavore vztrajnika 
    	premaknite v položaj DELOVANJE. 
    4.
     
    Narahlo potegnite ročaj 
    	zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte 	stran 3). 
    Zaganjalnik na vzmet potegnite takoj, ko vzvod zavore vztrajnika premaknete v položaj DELOVANJE. Ko vzvod zavore vztrajnika premaknete v položaj DELOVANJE, se začne vzvod dušilne lopute samodejno premikati v položaj IZKLJUČENO. 
    5.
      Če se motor ne zažene po nekaj zaporednih potegih zaganjalnika 
    na vzmet, sprostite vzvod zavore vztrajnika, vzvod dušilne lopute pa premaknite v položaj VKLJUČENO. 
    6.
     
    Vzvod zavore vztrajnika premaknite v položaj DELOVANJE in 
    takoj začnite vleči ročaj zaganjalnika na vzmet. 
    7.
     
    Na tem tipu motorja je plin nastavljen fiksno. 
    Zagon toplega motorja
    1.   Vzvod zavore vztrajnika premaknite v položaj IZKLJUČENO. 
    2.
      Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, 
    potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 
    Ustavljanje motorja 1.   Sprostite vzvod zavore vztrajnika, da vključite zavoro vztrajnika in 
    ustavite motor. 
    2.
     
    Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). 
    TIP 5 (ROČNA DUŠILNA LOPUTA/FIKSNA NASTAVITEV PLINA) 
    Zagon hladnega motorja  1.   Ventil za gorivo obrnite v 
    položaj VKLJUČENO 	(glejte stran 2). 
    2.
     
    Palico dušilne lopute potegnite 
    v položaj VKLJUČENO. 
    3.
     
    Stikalo za ustavitev mo
    -torja obrnite v položaj VKLJUČENO. 
    4.
     
    Narahlo potegnite ročaj za
    -ganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 
    5.
     
    Če ste za zagon motorja uporabili dušilno loputo, premaknite 
    palico za dušilno loputo v položaj IZKLJUČENO takoj, ko se motor segreje dovolj, da nemoteno deluje brez uporabe dušilne lopute. 
    6.
     
    Na tem tipu motorja je število vrtljajev nastavljeno fiksno. 
    Zagon toplega motorja 
    1.   Stikalo za ustavitev motorja obrnite v položaj VKLJUČENO. 
    2.   Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, 
    potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 
    Ustavljanje motorja 
    1.  Stikalo motorja nastavite v položaj IZKLJUČENO. 
    2.   Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). 
    TIP 6 (KRMILJENJE PLINA NA DALJAVO/SKLOPKA ZA 
    ZAVORO NOŽA) 
    Zagon hladnega motorja 
    1.  Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO (glejte stran 2). 
    2.   Vzvod za dušilno loputo/
    plin/ustavitev premaknite 	v položaj DUŠILNA LOPUTA. 
     
    Poskrbite, da je krmilni 
    vzvod
    	 za 	 sklopko 	 zavore 	
    noža izključen (glejte priročnik za opremo). 
    3.
     
    Narahlo potegnite ročaj 
    zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem 	pa močno potegnite 	(glejte stran 3). 
    4.
     
    Takoj ko motor steče, 
    počasi premaknite vzvod za dušilno loputo/plin/	ustavitev v položaj HITRO. 
    5.
     
    Počakajte, da se motor segreje na delovno temperaturo, potem 
    pa vključite krmilni vzvod za sklopko zavore noža (glejte priročnik za opremo). 
    Zagon toplega motorja  1.   Vzvod za dušilno loputo/plin/ustavitev premaknite v položaj 
    HITRO. 
     
    Poskrbite, da je krmilni vzvod za sklopko zavore noža izključen 
    (glejte priročnik za opremo). 
    2.
     
    Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, 
    potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 
    Nastavitev za plin 
    Vzvod za dušilno loputo/plin/ustavitev nastavite tako, da dosežete želeno hitrost delovanja motorja. Za največjo zmogljivost motorja priporočamo, da motor uporabljate z vzvodom za dušilno loputo/plin/ustavitev v položaju HITRO. 
    Ustavljanje motorja	
    1.
     
    Izključite krmilni vzvod za sklopko zavore noža (glejte priročnik za 
    opremo). 
    2.
     
    Vzvod za dušilno loputo/plin/ustavitev premaknite v položaj 
    POČASI in pustite motor za nekaj sekund v praznem teku. 
    3.
     
    Vzvod za dušilno loputo/plin/ustavitev premaknite v položaj US
    -TAVI. 
    4.
     
    Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). 
    USTAVIPOČASIHITRO
    DUŠILNA LOPUTA
    VZVOD ZA DUŠILNO LOPUTO/PLIN/ USTAVITEV
    STIKALO ZA USTAVITEV MOTORJA
    PALICA DUŠILNE  LOPUTE
    VKLJU-ČENO
    VKLJUČENO
    IZKLJUČENO
    IZKLJUČENO
    VZVOD DUŠILNE LOPUTE
    USTAVIDELOVANJEROČICA  ZAVORE  VZTRAJNIKA
    KLJOIENO 
    						
    							
    E	5
    URNIK VZDRŽEVANJA	
    Predmet (1)Dejanje
    Ob vsaki uporabi ali 5 ur.
    Prvi mesec ali 5 urVsako sezonoVsak-ih 100 ur.Vsak-ih 150 ur.Stranali 25 ur.ali 50 ur.
    Motorno oljePreglejte6
    Zamenjajte (3)6
    Zračni filter
    Preglejte
    6Očistite (2)
    Zamenjajte (200 ur)
    Svečka
    Preverite/nas-tavite6Zamenjajte (200 ur)
    Sklopka zavore nožaPreglejte*
    Zavorna
    	
    obloga zavore vztrajnikaPreglejte7
    Zadrževalnik iskerOčistite7
    Število vrtljajev 
    v 	 prostem 	 tekuNastavite (4)Servisni priročnik
    Rezervoar za gorivo in filterPreglejte (4)Servisni priročnik
    Cev za gorivoPreglejteVsaki 2 leti (2)Servisni priročnik
    Odmik ventilovPreverite/	nastavite (4)Servisni priročnik
    Zgorevalna
    	
    komoraOčistite Vsakih 250 ur (4)Servisni priročnik
    (1)    Za komercialno uporabo beležite ure delovanja, da boste lahko določili pravilne intervale vzdrževanja. 
    (2) 
     
    Servisiranje opravljajte pogosteje, če delate v prašnih območjih. 
    (3) 
     
    Pri delu pod močno obremenitvijo ali pri visoki temperaturi 
    zamenjajte olje vsakih 25 ur delovanja. 
    (4) 
     
    Ta opravila naj opravi vaš prodajalec/serviser, razen če imate 
    ustrezna orodja in ste kot mehanik usposobljeni. Za postopke 	servisiranja glejte Servisni priročnik Honda. 
    * 
      Glejte priročnik za opremo ali Servisni priročnik Honda. 
    DOLIVANJE GORIVA	
    Uporabljajte neosvinčeni bencin z oktanskim številom 86 ali večjim. Ta motor je atestiran za uporabo z neosvinčenim bencinom. Neosvinčeni bencin povzroča manj usedlin v motorju in na svečki ter podaljša življenjsko dobo izpušnega sistema. 
    Bencin je zelo vnetljiv in eksploziven, zato se lahko med dolivan-jem goriva opečete ali hudo poškodujete. •	Ustavite motor in ga varujte pred vročino, iskrami in odprtim plamenom.	
    •
     
    Gorivo dolivajte samo zunaj. 
    •
     
    Razlito tekočino takoj obrišite. 
    		
    Gorivo lahko poškoduje barvo in nekatere vrste plastike. Pazite, da pri dolivanju goriva ne razlijete. Škode, ki je nastala zaradi razlitega goriva, garancija za motor ne pokriva (glejte stran 33).
    Nikoli ne uporabljajte starega ali 	onesnaženega bencina ali pa mešanice 	bencina in olja. Pazite, da v rezervoar 	ne pride umazanija ali voda. 
    Dodajanje goriva	
    1.
     
    Odstranite pokrov rezervoarja 
    	za gorivo. 
    2.	Gorivo dolijte do omejitve v vratu 	rezervoarja za gorivo. Rezervoarja ne 	prenapolnite. Pred zagonom motorja 	obrišite razlito tekočino.	
    SERVISIRANJE MOTORJA 
    POMEMBNOST VZDRŽEVANJA 
    Dobro vzdrževanje je izredno pomembno za varno, ekonomično in zanesljivo delovanje. Pomaga tudi pri zmanjšanju onesnaženja. 
    Če motor nepravilno vzdržujete ali če pred uporabo ne odpravite morebitnih težav, lahko to povzroči okvaro, zaradi katere se lahko hudo poškodujete ali umrete. Vedno upoštevajte priporočila in urnike za preglede in vzdrževanje v teh navodilih za uporabo. 
    	Da vam pomagamo pravilno poskrbeti za vaš motor, smo na nasled-njih straneh pripravili urnik vzdrževanja, postopke rednih pregledov in preproste postopke vzdrževanja z osnovnim ročnim orodjem. Druga servisna dela, ki so bolj zapletena ali ki zahtevajo posebna orodja, bodo najbolje opravili profesionalni serviserji Honda ali ali drugi usposobljeni mehaniki. 
    Urnik vzdrževanja se nanaša na normalne pogoje obratovanja. 	Če motor uporabljate v zahtevnih pogojih, na primer pod dolgotrajno 	veliko obremenitvijo, pri visokih temperaturah ali v neobičajno mokrih ali prašnih pogojih, se s trgovcem/serviserjem posvetujte glede priporočil, ki se nanašajo na vaše potrebe in uporabo. 
    VARNOST PRI VZDRŽEVANJU	
    Sledijo najpomembnejši varnostni ukrepi. Kljub temu vas ne moremo opozoriti o vseh mogočih nevarnostih, ki bi lahko nastale med izvajanjem vzdrževanja. Samo vi sami se lahko odločite, ali je varno opraviti določeno opravilo. 
    Če navodil in ukrepov za vzdrževanje ne upoštevate skrbno, se lahko hudo poškodujete ali umrete. Vedno upoštevajte postopke in ukrepe v teh navodilih za uporabo. 
    VARNOSTNI UKREPI 
    • 
      Pred začetkom vzdrževanja ali popravil se vedno prepričajte, da 
    je motor ugasnjen. S tem odpravite več morebitnih tveganj: 
    	 - 	
    Zastrupitev z ogljikovim monoksidom iz izpušnih plinov. 
      Ob vsakem obratovanju motorja poskrbite za ustrezno zračenje. 
    	 -
    	
    Opekline zaradi vročih delov. 
      Pred dotikanjem motorja ali izpušnega sistema pustite, da se 
    motor in izpušni sistem ohladita. 
    	 -
    	
    Opekline zaradi gibajočih se delov.	
     
    Motorja ne pustite delovati, če tega izrecno ne določajo 
    	navodila. 
    •
     
    Pred začetkom preberite navodila in se prepričajte, da imate 
    potrebna orodja in spretnosti. 
    •
     
    Da zmanjšate možnost požara ali eksplozije, bodite pazljivi, ko 
    delate z bencinom. Za čiščenje delov uporabljajte samo 	nevnetljiva topila in ne bencina. Vse dele, povezane z gorivom, varujte pred cigaretami, iskrami in odprtim plamenom. 
    Ne pozabite, da vaš motor najbolje pozna trgovec/serviser Honda, ki je tudi popolnoma opremljen za vzdrževanje in popravila. 
    Da zagotovite najboljšo kakovost in zanesljivost, za popravila in zamenjavo uporabljajte samo nove originalne dele Honda ali 	
    enakovredne
    	
    dele.
    		
    OPOZORILO
    OPOZORILO
    OPOZORILO
    NAJVIŠJI NIVO GORIVA
    OBVESTILO
    OZNAKA ZA NIVO GORIVA 
    						
    							
    6	E
    MOTORNO OLJE 
    Priporočeno olje	
    Uporabite olje za štiritaktne motorje, ki dosega ali presega klasifikacijo API SH, SJ ali enakovredno. Vedno preverite oznako API na posodi za olje, če vsebuje črke SH, SJ ali 	
    enakovredno
    	
    oznako.
    	
    Za splošno uporabo priporočamo viskoznost SAE 10W-30. Če je povprečna temperatura na vašem območju znotraj na tabeli označenih razponov, lahko upo-rabite tudi druge viskoznosti. 
    Preverjanje nivoja olja	
    1.
     
    Olje preverite pri ugasnjenem in vodoravnem motorju. 
    2.
     
    Odstranite pokrov za dolivanje olja/merilno palico in jo obrišite. 
    3.
     
    V vrat za dolivanje olja vstavite pokrov za dolivanje olja/merilno 
    palico, vendar je ne privijte, potem pa jo odstranite, da preverite nivo olja. 
    4.   Če je nivo olja blizu ali pod spodnjo omejitvijo na merilni 
    palici, odstranite pokrov za dolivanje olja/merilno palico in dolijte priporočeno olje do zgornje omejitve. Ne dolijte preveč olja. 
    5.  Namestite pokrov za dolivanje olja/merilno palico.     
    	
    Menjava olja	
    Motorno olje izpustite, ko je motor topel. Toplo olje izteče hitreje in bolj temeljito. 
    	
    1.  Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO, da zmanjšate 
    možnost puščanja goriva (glejte stran 2). 
    2.
     
    Poleg motorja postavite primerno posodo, da ujamete 
    	rabljeno olje. 
    3.
     
    Odstranite pokrov za dolivanje olja/merilno palico in izpustite 
    	olje v posodo za olje tako, da motor nagnete proti vratu za 	dolivanje olja. 
     
    Rabljeno motorno olje zavrzite na okolju prijazen način. 
    Priporočamo, da ga spravite v zaprto posodo in odnesete na lokalno bencinsko črpalko, kjer ga bodo prevzeli v predelavo. 	Ne vrzite ga v smeti, zlijte na tla ali v odtok. 
    4.
     
    Ko je motor v vodoravnem položaju, dolijte priporočeno olje 
    	do zgornje omejitve na merilni palici (glejte zgoraj). 
    	Količina motornega olja: 0,55 ℓ 
    	Če motor uporabljate brez zadostne količine olja, ga lahko poškodujete.	
    5.
     
    Trdno pritrdite pokrov za dolivanje olja/merilno palico. 
    ZRAČNI FILTER	
    Umazan zračni filter omejuje pretok zraka do uplinjača in povzroča slabo zmogljivost motorja. Filter preglejte pred vsako uporabo 	motorja. Filter bo treba očistiti pogosteje, če motor deluje v zelo prašnih območjih. 
    		
    Uporaba motorja brez filtra ali s poškodovanim filtrom povzroči, da umazanija vdre v motor in povzroči močno obrabo. Takšne škode garancija za motor ne pokriva (glejte stran 33). 
    Pregled 	 	 	
    1.
      Pritisnite zaponki 
    	
    na
    	
    vrhu
    	
    pokrova
    		zračnega filtra in 	odstranite pokrov. 	Preverite, ali je filter 	čist in v dobrem stanju. 
    2.
     
    Znova namestite filter 
    	in pokrov zračnega filtra. 
    Čiščenje
    1.   Filter nekajkrat narahlo 
    	
    udarite po trdi podlagi, 	da odstranite odvečno 	umazanijo, lahko pa ga tudi 	prepihate s stisnjenim zrakom 	(pritisk ne sme presegati 207 kPa 	2,1 kg/cm²) iz notranje strani. Umazanije nikoli ne poskušajte obri-sati. Z brisanjem umazanijo vtisnete v vlakna. 
    2.
     
    Umazanijo z vlažno krpo obrišite s telesa in okrova zračnega 
    filtra. Pazite, da umazanija ne vdre v zračne poti, ki vodijo v uplinjač. 
    SVEČKA 
    Priporočena svečka: NGK BPR6ES 
    Priporočena svečka ima pravilno toplotno vrednost za normalne temperature obratovanja motorja. 
    	Nepravilne svečke lahko povzročijo škodo na motorju. 
    Da je zagotovljena dobra zmogljivost, 	mora imeti svečka pravilen razmak 	med elektrodama in mora biti čista.
    1.   S svečke odstranite pokrov in 
    	odstranite umazanijo z območja svečke. 
    2.
     
    S ključem za svečke pravilne 
    	velikosti odvijte svečko. 
    3.
     
    Preglejte svečko. 
    	Zamenjajte jo, če je 	poškodovana ali zelo 	umazana, če je tesnilna 	podložka v slabem stanju 	ali če je elektroda izrabljena. 	Če nameravate svečko 	uporabiti znova, jo očistite 	z žično krtačo. 
    4.
     
    Razmak med elektrodama 
    	izmerite s primernim merilnikom. 	Pravilni razmak znaša 0,70 - 0,80 mm.	Po potrebi ga popravite tako, 	da previdno zvijete stransko 	
    elektrodo.
    	
    KLJUČ ZA SVEČKO 
    0,70 - 0,80 mm
    TESNILNAPODLOŽKA 
    TELO ZRAČNEGA FILTRAFILTERPOKROV ZRAČNEGA FILTRA
    ZAPONKI
    SPODNJI ZAPONKIZRAČNI KANAL
    POKROV ZA DOLIVANJE OLJA/MERILNA PALICA
    ZGORNJA OMEJITEV
    SPODNJA OMEJITEV
    VRAT ZA DOLIVANJE OLJA
    POKROV ZA DOLIVANJE OLJA/MERILNA PALICA
    ZGORNJA OMEJITEVSPODNJA OMEJITEV
    OBVESTILO
    OBVESTILO
    OBVESTILO 
    						
    							
    E	7
    ZADRŽEVALNIK ISKER (dodatna oprema) 
    V nekaterih območjih je obratovanje motorja brez zadrževalnika isker z atestom USDA (United States Department of Agriculture – kmetijsko ministrstvo ZDA) zakonsko prepovedano. Preverite lokalne zakone in predpise. Kot dodatna oprema za ta motor je pri pooblaščenem trgov-cu/serviserju Honda na voljo zadrževalnik isker z atestom USDA. 
    Če želite zagotoviti učinkovito delovanje zadrževalnika isker, ga je treba servisirati vsakih 100 ur. 
    Če je motor pred kratkim deloval, bo glušnik vroč. Pred servisiran-jem zadrževalnika isker počakajte, da se ohladi. 
    Odstranjevanje  zadrževalnika isker	
    1.
     
    S ščitnika glušnika 
    	odstranite tri 6 mm 	vijake in odstranite 	ščitnik glušnika. 
    2.
     
    Z zadrževalnika isker 
    	odstranite dva posebna 	vijaka in odstranite 	zadrževalnik vžiga z glušnika. 
    Čiščenje in pregled zadrževalnika isker	
    1.
     
    S sita zadrževalnika isker odstranite oglene 
    	obloge s krtačo. Pazite, da ga ne poškodujete. 	Če ima zadrževalnik isker razpoke ali luknje, 	
    ga
    	
    zamenjajte.
    	
    2.
     
    Zadrževalnik isker namestite v obratnem 
    	
    vrstnem
    	
    redu.
    	
    UPORABNI NASVETI IN PRIPOROČILA 
    SHRANJEVANJE MOTORJA 
    Priprava na shranjevanje	
    Dobra priprava na shranjevanje je izredno pomembna za zanes-ljivo delovanje in dober videz motorja. Z naslednjimi koraki boste preprečili, da bi na delovanje in videz motorja vplivala rja in korozija, motor pa bo ob ponovni uporabi tudi laže zagnati. 
    Čiščenje	
    Če je motor deloval, pustite, da se pred čiščenjem hladi najmanj pol ure. Očistite vse zunanje površine, popravite vse poškodbe barve in zaščitite vsa območja, ki bi lahko začela rjaveti, s tankim slojem olja. 
    	
    Uporaba vrtne cevi ali visokotlačne čistilne opreme lahko povzroči vdor vode v odprtino zračnega filtra ali glušnika. Voda v zračnem  filtru zmoči zračni filter, voda, ki prodre skozi filter ali glušnik, pa lahko vdre v valj motorja in ga poškoduje. 
    Gorivo 
    Bencin med shranjevanjem oksidira in se postara. Postaran bencin povzroči težavno zaganjanje in pušča usedline, ki zamašijo sistem za dovod goriva. Če se bencin v motorju postara med skladiščenjem, boste morda morali servisirati ali zamenjati uplinjač in druge dele sistema za dovod goriva. 
    Čas, ki lahko preteče pred postaranjem bencina v rezervoarju ali uplinjaču, je odvisen od mešanice bencina, temperature 	shranjevanja in tega, ali je rezervoar poln do konca ali le deloma. Zrak v deloma napolnjenem zračnem rezervoarju pospeši kvarjenje goriva. Zelo visoke temperature skladiščenja ravno tako pospešijo kvarjenje goriva. Težave z gorivom se lahko pojavijo v nekaj mesecih, če gorivo ob dolivanju ni bilo sveže, pa tudi prej. 
    5.
     
    Svečko previdno privijte z roko, da preprečite poškodbe navojev. 
    6.
     
    Ko je svečka privita, jo s ključem za svečke ustrezne velikosti 
    pritegnite, da se stisne podložka. 
    7.
     
    Ko vgradite novo svečko, jo po privijanju pritegnite za pol obrata, 
    da stisnete novo podložko. 
    8.
     
    Ko vgradite rabljeno svečko, jo po privijanju pritegnite za 1/8–1/4 
    obrata, da stisnete podložko. 
    	
    Svečko pravilno pritegnite. Nepravilno privita svečka se lahko močno segreje in poškoduje motor. Če svečko premočno  pritegnete, lahko poškodujete navoje v glavi valjev. 
    9.
      Na svečko namestite pokrov. 
    PREGLED ZAVORE VZTRAJNIKA	
    1.
     
    Z zaganjalnika na vzmet odstranite 
    	tri matice z vgrajeno 	podložko in odstranite 	zaganjalnik z motorja. 
    2.
     
    Rezervoar za gorivo 
    	odstranite z motorja, 	ne da bi sneli cev za 	gorivo. Če je v rezervoarju 	gorivo, ga med 	
    odstranjevanjem 		držite v čim 	bolj vodoravnem 	položaju, potem pa 	ga odložite poleg 	motorja v vodoravni legi. 
    3.
     
    Preverite debelino 
    	zavorne obloge. 	Če je manjša od 3 mm, 	motor odnesite 	pooblaščenemu 	trgovcu/serviserju Honda. 
    4.
     
    Namestite rezervoar za 
    	gorivo in zaganjalnik na 	vzmet, potem pa trdno 	privijte tri matice. 
    MATICE S PODLOŽKO (3)
    ZADRŽEVALNIK ISKERŠČITNIKGLUŠNIKA
    GLUŠNIK
    POSEBNIVIJAK (2)
    ZAGANJALNIK NAVZMET 
    REZERVOAR GORIVA  
    DISTANČNIK (3)
    CEV ZAGORIVO
    DEBELINA ZAVORNEOBLOGE
    ZAVORNA OBLOGA
    VIJAK 6 mm (3)
    OBVESTILO
    OBVESTILO 
    						
    							
    8	E
    Škode na sistemu za dovod goriva ali zmanjšanja zmogljivosti motorja, ki je nastalo zaradi malomarne priprave na shranjevanje, garancija za motor ne pokriva (glejte stran 33). 
    Življenjsko dobo goriva lahko podaljšate z dodajanjem za to 	namenjenega stabilizatorja bencina, težavam s staranjem goriva pa se lahko izognete s praznjenjem rezervoarja in uplinjača. 
    DODAJANJE STABILIZATORJA BENCINA ZA 
    PODALJŠANJE ŽIVLJENJSKE DOBE GORIVA 
    Ko dodate stabilizator goriva, napolnite rezervoar s svežim gorivom. Če je rezervoar napolnjen le deloma, zrak pospeši kvarjenje goriva. Če imate za dolivanje goriva pripravljeno posebno posodo, poskr-bite, da je v njej samo svež bencin. 
    1.  Stabilizator bencina dodajte skladno z navodili proizvajalca. 
    2.
      Po dodajanju stabilizatorja bencina pustite motor delovati 10 
    minut na prostem, da obdelan bencin zamenja neobdelanega 	v uplinjaču. 
    3.
     
    Ugasnite motor in obrnite ventil za gorivo v položaj IZKLJUČENO   
    (glejte stran 2). 
    PRAZNJENJE REZERVOARJA ZA GORIVO IN UPLINJAČA	
    Bencin je zelo vnetljiv in eksploziven, zato se lahko med delom z gorivom opečete ali hudo poškodujete. 
    •  Ustavite motor in ga varujte pred vročino, iskrami in odprtim 
    plamenom.
    	
    •
      Gorivo dolivajte samo zunaj. 
    •
      Razlito tekočino takoj obrišite. 
    1.
      Pod uplinjač postavite atestirano posodo za bencin, razlivanju 
    goriva pa se izognite z uporabo lijaka. 
    2.
     
    Odstranite izpustni vijak, ventil za gorivo pa obrnite v položaj 
    VKLJUČENO (glejte stran 2). 
    3.
     
    Ko vse gorivo izteče v posodo, znova namestite izpustni vijak s 
    podložko. Izpustni vijak trdno privijte. 
    Motorno olje	
    1.
     
    Zamenjajte motorno olje (glejte stran 6). 
    2.
     
    Odstranite svečko 
    	(glejte stran 6). 
    3.
     
    V valj vlijte čajno žličko 
    	(5 - 10 ml) čistega motornega olja. 
    4.
     
    Večkrat potegnite zaganjalnik 
    	na vzmet, da se olje razmaže. 
    5.
     
    Znova namestite svečko. 
    	
    Ukrepi za skladiščenje 
    Če boste motor shranili z bencinom v rezervoarju in uplinjaču, je pomembno, da odstranite nevarnost vžiga bencinskih hlapov. Izber-ite dobro prezračen prostor za shranjevanje stran od naprav, ki za svoje delovanje potrebujejo plamen, na primer peči, grelnikov vode ali sušilnikov perila. Izogibajte se tudi območjem z električnimi mo-torji, ki se iskrijo, ali območjem, kjer se uporabljajo električna orodja. 
    Če je mogoče, se izognite območjem za skladiščenje, kjer vlada velika vlažnost, saj to pospeši rjavenje in korozijo. 
    Če je v rezervoarju gorivo, pustite ventil za gorivo v položaju IZKLJUČENO (glejte stran 2). 
    Motor shranite v vodoravnem položaju. Nagibanje lahko povzroči puščanje olja ali goriva. 
    Ko se motor in izpušni sistem ohladita, motor pokrijte, da ga zavaru-jete pred prahom. Vroč motor in izpušni sistem lahko vnameta ali stopita nekatere materiale. Za zaščito pred prahom ne uporabljajte plastičnih folij. Neprodušen pokrov ujame vlago v bližini motorja, kar pospeši rjo in korozijo. 
    Odstranjevanje iz skladišča	
    Preglejte motor, kot je opisano v razdelku PREGLED PRED UPO-RABO (stran 2). 
    Če ste med pripravo na shranjevanje odstranili gorivo, napolnite rezervoar s svežim bencinom. Če imate za dolivanje goriva priprav-ljeno posebno posodo, poskrbite, da je v njej samo svež bencin. Bencin med shranjevanjem oksidira in se postara, kar povzroči težave pri zaganjanju. 
    Če ste med pripravo na shranjevanje valj namazali z oljem, bo ob zagonu motorja nekaj časa opaziti dim iz izpuha. To je normalno. 
    TRANSPORT	
    Med transportiranjem naj bo motor v vodoravnem položaju, da zmanjšate možnost puščanja goriva. Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). 
    REŠEVANJE NEPRIČAKOVANIH TEŽAV
    MOTORJA NI MOGOČE ZAGNATIMožen vzrokOdprava napake
    1. 
     
    Preverite položaje krmilnih 
    elementov.Ventil za gorivo je v položaju IZKLJUČENO.Vzvod premaknite v položaj VKLJUČENO.
    Dušilna loputa je v položaju IZKLJUČENO.Vzvod za dušilno loputo/plin, palico za dušilno loputo ali vzvod za dušilno loputo premaknite v položaj DUŠILNA LOPUTA, razen če je motor topel. 
    Stikalo vžiga ali stikalo za ugašanje motorja je v položaju IZKLJUČENO. 
    Vzvod zavore vztrajnika prema-knite v položaj DELOVANJE. (Tipa 2 in 6: Vzvod za plin premaknite v položaj HITRO. Tip 5: Stikalo za ugašanje motorja premaknite v položaj VKLJUČENO) 
    2. 
     
    Preverite gorivo.
    Zmanjkalo je goriva.Dolijte gorivo. 
    Slabo gorivo; motor ste shranili brez obdelave ali odstranjevanja bencina ali pa ste dolili slab bencin.
    Izpraznite rezervoar za gorivo in uplinjač (stran 8). Dolijte svež bencin.
    3. 
     
    Odstranite in preglejte svečko.
    Svečka je pokvarjena, umazana ali ima napačen razmak. Zamenjajte svečko (stran 6).
    Svečka je mokra zaradi bencina (zalit motor).Posušite in znova vgradite svečko. Motor zaženite z vzvodom dušilne lopute/plina v položaju HITRO. 	(Tipa 4 in 5: Dušilna loputa je v položaju IZKLJUČENO.) 
    4. 
     
    Motor odnesite 
    pooblaščenemu proda-jalcu/serviserju Honda ali glejte servisni priročnik.
    Filter za gorivo je zamašen, uplinjač je pokvarjen, vžig je pok-varjen, ventili so zataknjeni itd.
    Zamenjajte ali popravite pokvarjene
    dele. 	
    PODLOŽKA
    VIJAK ZA PRAZNJENJEVIJAK PLOVCA
    OPOZORILO 
    						
    							E	9
    MOTOR NE DOSEGA POLNE MOČIMožen vzrokOdprava napake
    1.   Preverite zračni filter.
    Filter je zamašen.Očistite ali zamenjajte filter (stran 6).
    2.   Preverite gorivo.
    Slabo gorivo; motor ste shranili brez obdelave ali odstranjevanja bencina ali pa ste dolili slab bencin.
    Izpraznite rezervoar za gorivo in uplinjač (stran 8). Dolijte svež bencin.
    3.   Motor odnesite 
    pooblaščenemu proda-jalcu/serviserju Honda ali glejte servisni priročnik.
    Filter za gorivo je zamašen, uplinjač je pokvarjen, vžig je pok-varjen, ventili so zataknjeni itd.
    Zamenjajte ali popravite pokvar-
    jene 	dele. 	
    TEHNIČNE IN POTROŠNIŠKE INFORMACIJE 
    TEHNIČNE INFORMACIJE 
    Položaj serijske številke  in tipa motorja 
    V spodaj pripravljen 	prostor si zabeležite 	serijsko številko 	in tip motorja. 	To informacijo boste 	potrebovali ob naročanju 	delov, pri iskanju tehničnih 	informacij in pri uveljavljanju 	garancije. 
    Serijska številka motorja __ __ __ __ - __ __ __ __ __ __ __ 
      Tip motorja: __ __ __ __ 
    Predelave uplinjača za visoko nadmorsko višino	
    Na visoki nadmorski višini bo standardna mešanica goriva in zraka iz uplinjača prebogata. Moč motorja se bo zmanjšala, poraba goriva pa se bo povečala. Zelo bogata mešanica bo poleg tega onesnažila svečko in povzročila težak zagon. Dolgotrajno obratovanje na nad-morski višini, ki se razlikuje od višine, za katero je atestiran motor , lahko poveča emisije. 
    Delovanje na visoki nadmorski višini lahko izboljšate s predelavo uplinjača. Če motor vedno uporabljate na nadmorski višini nad 1.500 m, se za te predelave obrnite na svojega trgovca/serviserja. Če motor uporabljate na veliki nadmorski višini in so bile opravljene ustrezne predelave uplinjača, bo skozi celotno življenjsko dobo dosegal potrebne emisijske standarde. 
    Tudi če je uplinjač predelan, se bo moč motorja zmanjšala približno za 3,5 % za vsakih 300 m nadmorske višine. Če predelava uplinjača ni bila opravljena, je vpliv nadmorske višine večji. 
    	Če je uplinjač predelan za uporabo na visoki nadmorski višini, bo mešanica goriva in zraka iz uplinjača na majhni nadmorski višini presiromašna. Če motor s predelanim uplinjačem uporabljate na nadmorski višini pod 1.500 m, se lahko motor pregreje in resno poškoduje. Za delo na nizki nadmorski višini odnesite motor k trgovcu/serviserju, da ga povrne na prvotne tovarniške specifikacije.	
    Oksigenirana goriva	
    Nekateri običajni bencini se mešajo z alkoholi ali etrskimi spojinami. Takšnim gorivom pravimo oksigenirana goriva. Nekatera območja v ZDA in Kanadi uporabljajo takšna goriva, da zmanjšajo emisije in dosegajo standarde za čist zrak. 
    Če uporabljate oksigenirano gorivo, poskrbite, da je neosvinčeno in da dosega zahtevano najmanjše oktansko število. 
    Pred uporabo oksigeniranega goriva poskusite izvedeti, kakšna je njegova sestava. Nekatere države/province zahtevajo, da so te informacije objavljene na črpalki za gorivo. 
    Sledijo razmerja oksigenatov, ki jih je odobrila agencija EPA: 
    ETANOL   —  (etilni ali žitni alkohol) 10 % po prostornini 	Uporabljate lahko bencin, ki vsebuje do 10 % etanola po prostornini. Bencin z dodatkom etanola se lahko trži pod imenom Gasohol. 
    MTBE   — (metil terciarni butil eter) 15 % po prostornini 	Uporabljate lahko bencin, ki vsebuje do 15 % MTBE po prostornini. 
    METANOL   —  (metilni ali lesni alkohol) 5 % po prostornini 	Uporabljate lahko bencin, ki vsebuje do 5 % metanola po prostornini, če vsebuje tudi dodatna topila in sredstva za zaščito sistema za dovod goriva pred korozijo. Bencin, ki vsebuje več kot 	5 % metanola po prostornini, lahko povzroči težave pri zagonu in/ali zmogljivosti. Poleg tega lahko tudi poškoduje kovinske, gumijaste in plastične dele sistema za dovod goriva. 
    Če opazite neželene pojave pri uporabi, kupite gorivo pri drugi črpalki ali uporabite drugo znamko goriva. 
    Škode na sistemu za dovod goriva ali zmanjšanja zmogljivosti mo-torja, ki je nastalo zaradi oksigeniranega goriva s preveliko vseb-nostjo oksigenatov, garancija za motor ne pokriva (glejte stran 33). 
    Specifikacije - GCV160	
    Dolžina x širina x višina(367 x 331 x 360 mm)
    Suha teža9,8 kg
    Vrsta motorjaštiritaktni enovaljni motor z odmikalno gredjo v glavi
    Gibna prostornina [vrtina x hod]160 cm3[64 x 50 mm]
    Maksimalna izhodna moč3,3  kW (4,5 KM)/3.600 vrt/min
    Največji navor9,4 N•m (0,9
     6 kg/m) pri 2.500 vrt/min
    Prostornina rezervoarja za gorivo0,91 ℓ
    Poraba goriva1,1 l /h pri 3.000 vrt/min
    Hladilni sistemPrisilni zračni
    Sistem vžigaTranzistorski magnetni
    Smer vrtenja odgonske grediNasproti urnemu kazalcu
    Specifikacije - GCV190	
    Dolžina x širina x višina367 x 331 x 368 mm
    Suha teža12,3 kg
    Vrsta motorjaštiritaktni enovaljni motor z odmikalno gredjo v glavi
    Gibna prostornina [vrtina x hod]187 cm3[69 x 50 mm]
    Maksimalna izhodna moč3,8  kW (5,2 KM)/3.600 vrt/min
    Največji navor11,3  N•m (1,15 kg/m) pri 2.500 vrt/min
    Prostornina rezervoarja za gorivo0,91 l
    Poraba goriva1,3 l /h pri 3.000 vrt/min
    Hladilni sistemPrisilni zračni
    Sistem vžigaTranzistorski magnetni
    Smer vrtenja odgonske grediNasproti urnemu kazalcu	Specifikacije za vzdrževanje	
    PREDMETSPECIFIKACIJAVZDRŽEVANJE
    Razmak med elektrodami svečke0,7 - 0,8 mmGlejte stran 6.
    Odmik ventilov (hladen)VSTOPNI: 0,15 ± 0,04 mm IZPUŠNI: 0,20 ± 0,04 mmObrnite se na pooblaščenega prodajalaca Honda
    Druge specifikacijeDruge nastavitve niso potrebne.
    POLOŽAJSERIJSKEŠTEVILKE INTIPA
    SERIJSKA  ŠTEVILKATIP
    OBVESTILO 
    						
    							
    Načrt ožičenja INFORMACIJE ZA POTROŠNIKE 
    Publikacije Honda 
    Te publikacije vam dajejo dodatne informacije za vzdrževanje in popravila na motorju. Naročite jih lahko pri pooblaščenem proda-jalcu/serviserju Honda. 
    Servisni priročnikTa navodila opisujejo celotne postopke vzdrževanja in obnove motorja. Namen-jena so za uporabo s strani izučenega tehnika. 
    Katalog delovTa navodila podajajo popoln seznam delov z ilustracijami.
    SVEČKA
    VŽIGALNA TULJAVA
    STIKALO ZA USTAVITEV MOTORJA
    ČRNA
    MOTORSTIKALOKONTAKTDELOVANJEUSTAVIODPRTOZAPRTO
    MEDNARODNE GARANCIJSKE INFORMACIJE ZA VEČNAMENSKE MOTORJE Honda
    Večnamenski motor Honda, ki je nameščen na tem izdelku OEM, pokriva garancija Honda, pod naslednjimi pogoji.
    •  Pogoji za garancijo so skladni s pogoji za večnamenske motorje, ki jih je določila družba Honda za vsako državo.
    •
      Garancijski pogoji veljajo za odpovedi motorja, ki jih je povzročila katerakoli težava pri proizvodnji in specifikacijah.
    •
      Garancija ne velja za države, kjer ni distributerja Honda.
    Kako svoj izdelek oddate v popravilo pod garancijo:
    Svoj izdeskupaj z o	bo popravilo opravljeno pod garancijo.
    10	 E 
    						
    All Honda manuals Comments (0)

    Related Manuals for Honda Engines GCV160, GCV190 Instructions Manual Slovenian Version