Honda Engines GCV160, GCV190 Instructions Manual Slovenian Version
Have a look at the manual Honda Engines GCV160, GCV190 Instructions Manual Slovenian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
E UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup motorja Honda. Želimo vam pomagati, da bi vaš motor deloval na najboljši mogoč način in da boste delali varno. V teh navodilih najdete navodila o tem. Prosimo, da jih pazljivo preberete, preden začnete uporabljati motor. Če pride do težav ali če imate vprašanja glede motorja, se obrnite na pooblaščenega prodajalca/serviserja Honda. Vse informacije v tej publikaciji temeljijo na najnovejših informaci-jah o izdelku, ki so bile na voljo ob času tiskanja. Družba Ameri-can Honda Motor Co., Inc. si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb ob poljubnem času, brez obveznosti. Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno razmnoževati brez pisnega dovoljenja. Ta navodila za uporabo obravnavajte kot stalen del motorja, ki mora ostati skupaj z motorjem tudi v primeru prodaje. Preglejte navodila, ki ste jih dobili z opremo, ki jo poganja ta motor. Tam boste našli morebitna dodatna navodila glede zag-ona, ustavitve, delovanja in nastavitev ter posebna navodila za vzdrževanje. VARNOSTNA OBVESTILA Vaša varnost in varnost ljudi okoli vas je zelo pomembna. V teh na-vodilih za uporabo in na motorju so napisana pomembna varnostna obvestila. Pazljivo jih preberite. Varnostno obvestilo vas opozarja na morebitne nevarnosti, ki bi lahko povzročile telesne poškodbe na vas ali ljudeh okoli vas. Vsako varnostno obvestilo je označeno s simbolom A in besedo NEVARNOST, OPOZORILO ali POZOR. Te besede pomenijo naslednje: Če navodil ne upoštevate, BOSTE UMRLI ali BOSTE HUDO POŠKODOVANI. Če navodil ne upoštevate, LAHKO UM-RETE ali se HUDO POŠKODUJETE. Če navodil ne upoštevate, se LAHKO POŠKODUJETE. Vsako obvestilo pove, kakšna je nevarnost, kaj se lahko zgodi in kaj lahko storite, da se izognete poškodbam ali zmanjšate njihovo resnost. OBVESTILA O PREPREČEVANJU ŠKODE Druga pomembna obvestila so označena z besedo OBVESTILO. Ta beseda pomeni naslednje: Če navodil ne upoštevate, lahko poškodujete motor ali povzročite drugo materialno škodo. Namen teh obvestil je preprečevanje škode na motorju, drugih stvareh in okolju. VARNOSTNE INFORMACIJE • Naučite se uporabljati vse krmilne elemente, in kako motor hitro ustavite v sili. Poskrbite, da uporabnik pred začetkom uporabe opreme dobi dovolj natančna navodila. • Izpušni plini motorja vsebujejo strupeni ogljikov monoksid. Motorja ne pustite delovati brez zadostnega zračenja ali v zaprtih pros-torih. • Med delovanjem se motor in izpuh močno segrejeta. Poskrbite, da je motor med delovanjem od zgradb in druge opreme oddaljen najmanj 1 m. Varujte ga pred stiki z vnetljivimi materiali in na mo-tor ne odlagajte ničesar, kadar deluje. © 2003 American Honda Motor Co., Inc. - Vse pravice pridržane NAVODILA ZA UPORABO GCV 60 • GCV 90 VSEBINA UVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VARNOSTNA OBVESTILA . . . . . Preprečevanje škode Obvestila . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Varnostne informacije . . . . . .1POLOŽAJI DELOV INKRMILNIH ELEMENTOV . . . . . .2 PREVERJANJE PRED UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Je vaš motor pripravljen nauporabo . . . . . . . . . . . . . . . .2UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Ukrepi za varno obratovanje . . .2 Delovanje tipa 1. . . . . . . . . . .2 Delovanje tipa 2. . . . . . . . . . .3 Delovanje tipa 3. . . . . . . . . . .3 Delovanje tipa 4. . . . . . . . . . .4 Delovanje tipa 5. . . . . . . . . . . 4 Delovanje tipa 6. . . . . . . . . . . 4SERVISIRANJE MOTORJA . . .5 Pomembnost vzdrževanja . . . . . . . . . . . . . .5 Varnost pri vzdrževanju . . . .5 Varnostni ukrepi . . . . . . . . . .5 Urnik vzdrževanja . . . . . . . . .5 Dolivanje goriva . . . . . . . . . .5 Priporočila za gorivo . . . . . .5 Motorno olje . . . . . . . . . . . . . .6 Zračni filter . . . . . . . . . . . . . .6 Svečka . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Pregled zavore vztrajnika . . .7 Zadrževalnik isker . . . . . . . . .7 UPORABNI NASVETI INPRIPOROČILA . . . . . . . . . . . . . . .7 Shranjevanje motorja. . . . . . .7 Dodajanje stabilizatorja benci-na za podaljšanje življenjske dobe goriva . . . . . . . . . . . . . . .8 Praznjenje rezervoarja za gorivo in uplinjača . . . . . . . . .8 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . .8 REŠEVANJE NEPRIČAKOVANIH TEŽAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8TEHNIČNE IN POTROŠNIŠKE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . .9 Položaj serijske številke in tipa motorja . . . . . . . . . . . . . . .9 Obratovanje na visoki nadmorski višini . . . . . . . . . . .9 Oksigenirana goriva . . . . . . . .9 Specifikacije. . . . . . . . . . . . . . .9 Načrt ožičenja . . . . . . . . . . . .10INFORMACIJE ZA POTROŠNIKE Publikacije Honda . . . . . . . . .10 Garancija Informacije . . . . . . . .zadnja stran 47Z0LA00 00X47-Z0L-A000 POM53632 8000.2003.09NATISNJENO V ZDA IPC SLOVENŠINA OBVESTILO NEVARNOST OPOZORILO POZOR
2 E POLOŽAJI DELOV IN KRMILNIH ELEMENTOV Območje za nadzor motorja se razlikuje glede na vrsto motorja. Med branjem razdelka Uporaba in drugih razdelkov navodil za uporabo glejte posamezne slike spodaj, s katerimi določite vrsto krmilnih elementov motorja. PREVERJANJE PRED UPORABO JE VAŠ MOTOR PRIPRAVLJEN NA UPORABO? Za vašo varnost in za čim bolj dolgo življenjsko dobo opreme je zelo pomembno, da si pred uporabo motorja vzamete nekaj trenutkov in preverite njegovo stanje. Če odkrijete kakšno težavo, poskrbite, da jo pred uporabo motorja odpravite ali da jo odpravi vaš trgovec/serviser. Če ta motor nepravilno vzdržujete ali če pred uporabo ne odpravite morebitnih težav, lahko to povzroči okvaro, zaradi katere se lahko hudo poškodujete ali umrete. Pred vsako uporabo motorja opravite pregled in odpravite vse težave, ki jih odkrijete. Pred začetkom pregleda pred uporabo poskrbite, da je motor v vodoravni legi in da je vzvod zavore vztrajnika (tip 2: vzvod za plin, tip 4: stikalo za ustavitev motorja) v položaju USTAVI ali IZKLJUČENO. Pred zagonom motorja vedno preverite naslednje: 1. Nivo goriva (glejte stran 5). 2. Nivo olja (glejte stran 6). 3. Zračni filter (glejte stran 6). 4. Splošni pregled: Preverite, če katera od tekočin pušča ali če je kateri od delov zrahljan ali poškodovan. 5. Preverite opremo, ki jo motor poganja. Preglejte navodila, ki ste jih dobili z opremo, ki jo poganja ta motor. Tam boste našli morebitne dodatne ukrepe in postopke, ki jih je treba izvesti pred zagonom motorja. UPORABA UKREPI ZA VARNO OBRATOVANJE Pred prvim obratovanjem motorja preglejte razdelka VARNOSTNE INFORMACIJE na strani 1 in PREVERJANJE PRED UPORABO zgoraj. Plin ogljikov monoksid je strupen. Če ga vdihujete, lahko padete v nezavest ali celo umrete. Izogibajte se vsem območjem in dejanjem, ki bi vas izpostavila ogljikovemu monoksidu. Preglejte navodila, ki ste jih dobili z opremo, ki jo poganja ta motor . Tam boste našli morebitne dodatne ukrepe, ki jih je treba upoštevati ob zagonu, ustavitvi ali med delovanjem motorja. TIP 1 (ZAVORA VZTRAJNIKA/KRMILJENJE PLINA NA DALJAVO) Zagon hladnega motorja 1. Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO. ROČAJ ZAGANJALNIKA ZRAČNI FILTER VRAT ZA DOLIVANJE GORIVA REZERVOAR GORIVAKRMILNO OBMOČJE MOTORJA SVEČKA GLUŠNIKPOKROV ZA DOLIVANJE OLJA/MERILNA PALICA TIPI KRMILJENJA MOTORJA TIP 1: ZAVORA VZTRAJNIKA/ DALJIN -SKO NASTAVLJANJE PLINA TIP 4: SAMODEJNI IZKLOP DUŠILNE LOPUTE/FIKSNA NASTAVITEV PLINA VZVOD DUŠILNE LOPUTE KABEL ZAVORE VZTRAJNIKA VZVOD VENTILA ZA GORIVOVZVOD ZA PLINKRMILNI VZVOD ZAVORE VZTRAJNIKA TIP 5: ROČNA DUŠILNA LOPUTA/ FIKSNA NASTAVITEV PLINATIP 2: ROČNA DUŠILNA LOPUTA/ ROČNO NASTAVLJANJE PLINA VZVOD ZA PLINVZVOD VENTILA ZA GORIVO VZVOD DUŠILNE LOPUTE STIKALO ZA USTAVITEV MOTORJA VZVOD VENTILA ZA GORIVO TIP 6: DALJINSKO NASTAVLJANJE PLINA/ SKLOPKA ZAVORE NOŽA (nadzor na opremi) TIP 3: ZAVORA VZTRAJNIKA/DALJINSKO NASTAVLJANJE DUŠILNE LOP UTE/FIKSNA NASTAVITEV PLINA KABEL ZAVORE VZTRA-JNIKA KABEL ZA DUŠILNO LOPUTO VZVOD VENTILA ZA GORIVO VZVOD ZA PLIN VZVOD VENTILA ZA GORIVO PALICA DUŠILNE LOPUTE VKLJUČENO IZKLJUČENO VENTIL ZA GORIVO OPOZORILO OPOZORILO
E 3 2. Glejte priročnik opreme in nastavite krmilni element za plin tako, da se vzvod za dušilno loputo/plin premakne v položaj DUŠILNA LOPUTA. 3. Glejte priročnik opreme in nastavite krmilni element za zavoro vztrajnika tako, da se vzvod za zavoro vztrajnika v položaj DELOVANJE. 4. Narahlo potegnite ročaj zaganjal -nika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite. OBVESTILO Ne dovolite, da bi ročaj zagan-jalnika udaril ob motor. Da bi preprečili poškodbe na zaganjaln-iku, ga previdno spustite v začetni položaj. 5. Če ste za zagon motorja uporabili dušilno loputo, premaknite vzvod za dušilno loputo/plin v položaj HITRO takoj, ko se motor segreje dovolj, da nemoteno deluje brez uporabe dušilne lopute. Nastavitev za plin Nastavitev za plin nastavite tako, da dosežete želeno hitrost delovanja motorja. Za največjo zmogljivost motorja priporočamo, da motor uporabljate z vzvodom za plin v položaju HITRO. Zagon toplega motorja 1. Vzvod dušilne lopute/plina premaknite v položaj HITRO. 2. Vzvod zavore vztrajnika premaknite v položaj DELOVANJE. 3. Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite. Ustavljanje motorja 1. Vzvod dušilne lopute/plina premaknite v položaj POČASI. 2. Sprostite vzvod zavore vztrajnika, da ustavite motor. 3. Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). TIP 2 (ROČNA DUŠILNA LOPUTA/ROČNO NASTAVLJANJE PLINA) Zagon hladnega motorja 1. Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO (glejte stran 2). 2. Vzvod dušilne lopute premaknite v položaj VKLJUČENO. 3. Vzvod za plin premaknite v položaj HITRO. 4. Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 5. Če ste za zagon motorja uporabili dušilno loputo, premaknite vzvod za dušilno loputo v položaj IZKLJUČENO takoj, ko se motor segreje dovolj, da nemoteno deluje brez uporabe dušilne lopute. 6. Vzvod za plin nastavite tako, da dosežete želeno hitrost delovanja motorja. Za največjo zmogljivost motorja priporočamo, da motor uporabljate z vzvodom za plin v položaju HITRO. Zagon toplega motorja 1. Vzvod za plin premaknite v položaj HITRO. 2. Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). Ustavljanje motorja 1. Vzvod za plin premaknite v položaj POČASI. 2. Vzvod za plin premaknite v položaj USTAVI. 3. Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). TIP 3 (ZAVORA VZTRAJNIKA/KRMILJENJE DUŠILNE LOPUTE NA DALJAVO/FIKSNA NASTAVITEV PLINA) Zagon hladnega motorja 1. Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO (glejte stran 2). 2. Krmilni kabel za dušilno loputo (glejte priročnik za opremo) premaknite tako, da je vzvod dušilne lopute v položaju VKLJUČENO. 3. Vzvod zavore vztrajnika premaknite v položaj DELOVANJE. 4. Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 5. Če ste za zagon motorja uporabili dušilno loputo, takoj ko se motor segreje dovolj, da nemoteno deluje brez uporabe dušilne lopute, premaknite krmilni kabel za dušilno loputo tako, da se vzvod dušilne lopute premakne v položaj IZKLJUČENO. 6. Na tem tipu motorja je število vrtljajev nastavljeno fiksno. POČASIHITRO VZVOD ZA PLIN ROČICA ZAVORE VZTRAJNIKA USTAVI ROČAJ ZAGAN-JALNIKA VZVOD ZA DUŠILNO LOPUTO/PLIN HITRODUŠILNA LOPUTA POČASIHITRO DUŠILNA LOPUTA VZVOD ZA DUŠILNO LOPUTO/PLIN ROČICA ZAVORE VZTRAJNIKA DELOVANJE USTAVIPOČASIHITRO IZKLJU-ČENO VZVOD DUŠILNE LOPUTE VKLJUČENO VENTIL ZA GORIVOVZVOD ZA PLIN VKLJUČENO KABEL ZA DUŠILNO LOPUTO ROKA DUŠILNE LOPUTE IZKLJUČENOVKLJUČENO VENTIL ZA GORIVO – VKLJUČENO ROČICA ZAVORE VZTRAJNIKA USTAVI DELOVANJE
4 E Zagon toplega motorja 1. Vzvod zavore vztrajnika premaknite v položaj DELOVANJE. 2. Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). Ustavljanje motorja 1. Sprostite vzvod zavore vztrajnika, da ustavite motor. 2. Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). TIP 4 (SAMODEJEN IZKLOP DUŠILNE LOPUTE/FIKSNA NASTAVITEV PLINA) Zagon hladnega motorja 1. Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO (glejte stran 2). 2. Vzvod dušilne lopute pre -maknite v položaj za vklop dušilne lopute ( ). 3. Vzvod zavore vztrajnika premaknite v položaj DELOVANJE. 4. Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). Zaganjalnik na vzmet potegnite takoj, ko vzvod zavore vztrajnika premaknete v položaj DELOVANJE. Ko vzvod zavore vztrajnika premaknete v položaj DELOVANJE, se začne vzvod dušilne lopute samodejno premikati v položaj IZKLJUČENO. 5. Če se motor ne zažene po nekaj zaporednih potegih zaganjalnika na vzmet, sprostite vzvod zavore vztrajnika, vzvod dušilne lopute pa premaknite v položaj VKLJUČENO. 6. Vzvod zavore vztrajnika premaknite v položaj DELOVANJE in takoj začnite vleči ročaj zaganjalnika na vzmet. 7. Na tem tipu motorja je plin nastavljen fiksno. Zagon toplega motorja 1. Vzvod zavore vztrajnika premaknite v položaj IZKLJUČENO. 2. Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). Ustavljanje motorja 1. Sprostite vzvod zavore vztrajnika, da vključite zavoro vztrajnika in ustavite motor. 2. Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). TIP 5 (ROČNA DUŠILNA LOPUTA/FIKSNA NASTAVITEV PLINA) Zagon hladnega motorja 1. Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO (glejte stran 2). 2. Palico dušilne lopute potegnite v položaj VKLJUČENO. 3. Stikalo za ustavitev mo -torja obrnite v položaj VKLJUČENO. 4. Narahlo potegnite ročaj za -ganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 5. Če ste za zagon motorja uporabili dušilno loputo, premaknite palico za dušilno loputo v položaj IZKLJUČENO takoj, ko se motor segreje dovolj, da nemoteno deluje brez uporabe dušilne lopute. 6. Na tem tipu motorja je število vrtljajev nastavljeno fiksno. Zagon toplega motorja 1. Stikalo za ustavitev motorja obrnite v položaj VKLJUČENO. 2. Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). Ustavljanje motorja 1. Stikalo motorja nastavite v položaj IZKLJUČENO. 2. Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). TIP 6 (KRMILJENJE PLINA NA DALJAVO/SKLOPKA ZA ZAVORO NOŽA) Zagon hladnega motorja 1. Ventil za gorivo obrnite v položaj VKLJUČENO (glejte stran 2). 2. Vzvod za dušilno loputo/ plin/ustavitev premaknite v položaj DUŠILNA LOPUTA. Poskrbite, da je krmilni vzvod za sklopko zavore noža izključen (glejte priročnik za opremo). 3. Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). 4. Takoj ko motor steče, počasi premaknite vzvod za dušilno loputo/plin/ ustavitev v položaj HITRO. 5. Počakajte, da se motor segreje na delovno temperaturo, potem pa vključite krmilni vzvod za sklopko zavore noža (glejte priročnik za opremo). Zagon toplega motorja 1. Vzvod za dušilno loputo/plin/ustavitev premaknite v položaj HITRO. Poskrbite, da je krmilni vzvod za sklopko zavore noža izključen (glejte priročnik za opremo). 2. Narahlo potegnite ročaj zaganjalnika, dokler ne začutite odpora, potem pa močno potegnite (glejte stran 3). Nastavitev za plin Vzvod za dušilno loputo/plin/ustavitev nastavite tako, da dosežete želeno hitrost delovanja motorja. Za največjo zmogljivost motorja priporočamo, da motor uporabljate z vzvodom za dušilno loputo/plin/ustavitev v položaju HITRO. Ustavljanje motorja 1. Izključite krmilni vzvod za sklopko zavore noža (glejte priročnik za opremo). 2. Vzvod za dušilno loputo/plin/ustavitev premaknite v položaj POČASI in pustite motor za nekaj sekund v praznem teku. 3. Vzvod za dušilno loputo/plin/ustavitev premaknite v položaj US -TAVI. 4. Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). USTAVIPOČASIHITRO DUŠILNA LOPUTA VZVOD ZA DUŠILNO LOPUTO/PLIN/ USTAVITEV STIKALO ZA USTAVITEV MOTORJA PALICA DUŠILNE LOPUTE VKLJU-ČENO VKLJUČENO IZKLJUČENO IZKLJUČENO VZVOD DUŠILNE LOPUTE USTAVIDELOVANJEROČICA ZAVORE VZTRAJNIKA KLJOIENO
E 5 URNIK VZDRŽEVANJA Predmet (1)Dejanje Ob vsaki uporabi ali 5 ur. Prvi mesec ali 5 urVsako sezonoVsak-ih 100 ur.Vsak-ih 150 ur.Stranali 25 ur.ali 50 ur. Motorno oljePreglejte6 Zamenjajte (3)6 Zračni filter Preglejte 6Očistite (2) Zamenjajte (200 ur) Svečka Preverite/nas-tavite6Zamenjajte (200 ur) Sklopka zavore nožaPreglejte* Zavorna obloga zavore vztrajnikaPreglejte7 Zadrževalnik iskerOčistite7 Število vrtljajev v prostem tekuNastavite (4)Servisni priročnik Rezervoar za gorivo in filterPreglejte (4)Servisni priročnik Cev za gorivoPreglejteVsaki 2 leti (2)Servisni priročnik Odmik ventilovPreverite/ nastavite (4)Servisni priročnik Zgorevalna komoraOčistite Vsakih 250 ur (4)Servisni priročnik (1) Za komercialno uporabo beležite ure delovanja, da boste lahko določili pravilne intervale vzdrževanja. (2) Servisiranje opravljajte pogosteje, če delate v prašnih območjih. (3) Pri delu pod močno obremenitvijo ali pri visoki temperaturi zamenjajte olje vsakih 25 ur delovanja. (4) Ta opravila naj opravi vaš prodajalec/serviser, razen če imate ustrezna orodja in ste kot mehanik usposobljeni. Za postopke servisiranja glejte Servisni priročnik Honda. * Glejte priročnik za opremo ali Servisni priročnik Honda. DOLIVANJE GORIVA Uporabljajte neosvinčeni bencin z oktanskim številom 86 ali večjim. Ta motor je atestiran za uporabo z neosvinčenim bencinom. Neosvinčeni bencin povzroča manj usedlin v motorju in na svečki ter podaljša življenjsko dobo izpušnega sistema. Bencin je zelo vnetljiv in eksploziven, zato se lahko med dolivan-jem goriva opečete ali hudo poškodujete. • Ustavite motor in ga varujte pred vročino, iskrami in odprtim plamenom. • Gorivo dolivajte samo zunaj. • Razlito tekočino takoj obrišite. Gorivo lahko poškoduje barvo in nekatere vrste plastike. Pazite, da pri dolivanju goriva ne razlijete. Škode, ki je nastala zaradi razlitega goriva, garancija za motor ne pokriva (glejte stran 33). Nikoli ne uporabljajte starega ali onesnaženega bencina ali pa mešanice bencina in olja. Pazite, da v rezervoar ne pride umazanija ali voda. Dodajanje goriva 1. Odstranite pokrov rezervoarja za gorivo. 2. Gorivo dolijte do omejitve v vratu rezervoarja za gorivo. Rezervoarja ne prenapolnite. Pred zagonom motorja obrišite razlito tekočino. SERVISIRANJE MOTORJA POMEMBNOST VZDRŽEVANJA Dobro vzdrževanje je izredno pomembno za varno, ekonomično in zanesljivo delovanje. Pomaga tudi pri zmanjšanju onesnaženja. Če motor nepravilno vzdržujete ali če pred uporabo ne odpravite morebitnih težav, lahko to povzroči okvaro, zaradi katere se lahko hudo poškodujete ali umrete. Vedno upoštevajte priporočila in urnike za preglede in vzdrževanje v teh navodilih za uporabo. Da vam pomagamo pravilno poskrbeti za vaš motor, smo na nasled-njih straneh pripravili urnik vzdrževanja, postopke rednih pregledov in preproste postopke vzdrževanja z osnovnim ročnim orodjem. Druga servisna dela, ki so bolj zapletena ali ki zahtevajo posebna orodja, bodo najbolje opravili profesionalni serviserji Honda ali ali drugi usposobljeni mehaniki. Urnik vzdrževanja se nanaša na normalne pogoje obratovanja. Če motor uporabljate v zahtevnih pogojih, na primer pod dolgotrajno veliko obremenitvijo, pri visokih temperaturah ali v neobičajno mokrih ali prašnih pogojih, se s trgovcem/serviserjem posvetujte glede priporočil, ki se nanašajo na vaše potrebe in uporabo. VARNOST PRI VZDRŽEVANJU Sledijo najpomembnejši varnostni ukrepi. Kljub temu vas ne moremo opozoriti o vseh mogočih nevarnostih, ki bi lahko nastale med izvajanjem vzdrževanja. Samo vi sami se lahko odločite, ali je varno opraviti določeno opravilo. Če navodil in ukrepov za vzdrževanje ne upoštevate skrbno, se lahko hudo poškodujete ali umrete. Vedno upoštevajte postopke in ukrepe v teh navodilih za uporabo. VARNOSTNI UKREPI • Pred začetkom vzdrževanja ali popravil se vedno prepričajte, da je motor ugasnjen. S tem odpravite več morebitnih tveganj: - Zastrupitev z ogljikovim monoksidom iz izpušnih plinov. Ob vsakem obratovanju motorja poskrbite za ustrezno zračenje. - Opekline zaradi vročih delov. Pred dotikanjem motorja ali izpušnega sistema pustite, da se motor in izpušni sistem ohladita. - Opekline zaradi gibajočih se delov. Motorja ne pustite delovati, če tega izrecno ne določajo navodila. • Pred začetkom preberite navodila in se prepričajte, da imate potrebna orodja in spretnosti. • Da zmanjšate možnost požara ali eksplozije, bodite pazljivi, ko delate z bencinom. Za čiščenje delov uporabljajte samo nevnetljiva topila in ne bencina. Vse dele, povezane z gorivom, varujte pred cigaretami, iskrami in odprtim plamenom. Ne pozabite, da vaš motor najbolje pozna trgovec/serviser Honda, ki je tudi popolnoma opremljen za vzdrževanje in popravila. Da zagotovite najboljšo kakovost in zanesljivost, za popravila in zamenjavo uporabljajte samo nove originalne dele Honda ali enakovredne dele. OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO NAJVIŠJI NIVO GORIVA OBVESTILO OZNAKA ZA NIVO GORIVA
6 E MOTORNO OLJE Priporočeno olje Uporabite olje za štiritaktne motorje, ki dosega ali presega klasifikacijo API SH, SJ ali enakovredno. Vedno preverite oznako API na posodi za olje, če vsebuje črke SH, SJ ali enakovredno oznako. Za splošno uporabo priporočamo viskoznost SAE 10W-30. Če je povprečna temperatura na vašem območju znotraj na tabeli označenih razponov, lahko upo-rabite tudi druge viskoznosti. Preverjanje nivoja olja 1. Olje preverite pri ugasnjenem in vodoravnem motorju. 2. Odstranite pokrov za dolivanje olja/merilno palico in jo obrišite. 3. V vrat za dolivanje olja vstavite pokrov za dolivanje olja/merilno palico, vendar je ne privijte, potem pa jo odstranite, da preverite nivo olja. 4. Če je nivo olja blizu ali pod spodnjo omejitvijo na merilni palici, odstranite pokrov za dolivanje olja/merilno palico in dolijte priporočeno olje do zgornje omejitve. Ne dolijte preveč olja. 5. Namestite pokrov za dolivanje olja/merilno palico. Menjava olja Motorno olje izpustite, ko je motor topel. Toplo olje izteče hitreje in bolj temeljito. 1. Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO, da zmanjšate možnost puščanja goriva (glejte stran 2). 2. Poleg motorja postavite primerno posodo, da ujamete rabljeno olje. 3. Odstranite pokrov za dolivanje olja/merilno palico in izpustite olje v posodo za olje tako, da motor nagnete proti vratu za dolivanje olja. Rabljeno motorno olje zavrzite na okolju prijazen način. Priporočamo, da ga spravite v zaprto posodo in odnesete na lokalno bencinsko črpalko, kjer ga bodo prevzeli v predelavo. Ne vrzite ga v smeti, zlijte na tla ali v odtok. 4. Ko je motor v vodoravnem položaju, dolijte priporočeno olje do zgornje omejitve na merilni palici (glejte zgoraj). Količina motornega olja: 0,55 ℓ Če motor uporabljate brez zadostne količine olja, ga lahko poškodujete. 5. Trdno pritrdite pokrov za dolivanje olja/merilno palico. ZRAČNI FILTER Umazan zračni filter omejuje pretok zraka do uplinjača in povzroča slabo zmogljivost motorja. Filter preglejte pred vsako uporabo motorja. Filter bo treba očistiti pogosteje, če motor deluje v zelo prašnih območjih. Uporaba motorja brez filtra ali s poškodovanim filtrom povzroči, da umazanija vdre v motor in povzroči močno obrabo. Takšne škode garancija za motor ne pokriva (glejte stran 33). Pregled 1. Pritisnite zaponki na vrhu pokrova zračnega filtra in odstranite pokrov. Preverite, ali je filter čist in v dobrem stanju. 2. Znova namestite filter in pokrov zračnega filtra. Čiščenje 1. Filter nekajkrat narahlo udarite po trdi podlagi, da odstranite odvečno umazanijo, lahko pa ga tudi prepihate s stisnjenim zrakom (pritisk ne sme presegati 207 kPa 2,1 kg/cm²) iz notranje strani. Umazanije nikoli ne poskušajte obri-sati. Z brisanjem umazanijo vtisnete v vlakna. 2. Umazanijo z vlažno krpo obrišite s telesa in okrova zračnega filtra. Pazite, da umazanija ne vdre v zračne poti, ki vodijo v uplinjač. SVEČKA Priporočena svečka: NGK BPR6ES Priporočena svečka ima pravilno toplotno vrednost za normalne temperature obratovanja motorja. Nepravilne svečke lahko povzročijo škodo na motorju. Da je zagotovljena dobra zmogljivost, mora imeti svečka pravilen razmak med elektrodama in mora biti čista. 1. S svečke odstranite pokrov in odstranite umazanijo z območja svečke. 2. S ključem za svečke pravilne velikosti odvijte svečko. 3. Preglejte svečko. Zamenjajte jo, če je poškodovana ali zelo umazana, če je tesnilna podložka v slabem stanju ali če je elektroda izrabljena. Če nameravate svečko uporabiti znova, jo očistite z žično krtačo. 4. Razmak med elektrodama izmerite s primernim merilnikom. Pravilni razmak znaša 0,70 - 0,80 mm. Po potrebi ga popravite tako, da previdno zvijete stransko elektrodo. KLJUČ ZA SVEČKO 0,70 - 0,80 mm TESNILNAPODLOŽKA TELO ZRAČNEGA FILTRAFILTERPOKROV ZRAČNEGA FILTRA ZAPONKI SPODNJI ZAPONKIZRAČNI KANAL POKROV ZA DOLIVANJE OLJA/MERILNA PALICA ZGORNJA OMEJITEV SPODNJA OMEJITEV VRAT ZA DOLIVANJE OLJA POKROV ZA DOLIVANJE OLJA/MERILNA PALICA ZGORNJA OMEJITEVSPODNJA OMEJITEV OBVESTILO OBVESTILO OBVESTILO
E 7 ZADRŽEVALNIK ISKER (dodatna oprema) V nekaterih območjih je obratovanje motorja brez zadrževalnika isker z atestom USDA (United States Department of Agriculture – kmetijsko ministrstvo ZDA) zakonsko prepovedano. Preverite lokalne zakone in predpise. Kot dodatna oprema za ta motor je pri pooblaščenem trgov-cu/serviserju Honda na voljo zadrževalnik isker z atestom USDA. Če želite zagotoviti učinkovito delovanje zadrževalnika isker, ga je treba servisirati vsakih 100 ur. Če je motor pred kratkim deloval, bo glušnik vroč. Pred servisiran-jem zadrževalnika isker počakajte, da se ohladi. Odstranjevanje zadrževalnika isker 1. S ščitnika glušnika odstranite tri 6 mm vijake in odstranite ščitnik glušnika. 2. Z zadrževalnika isker odstranite dva posebna vijaka in odstranite zadrževalnik vžiga z glušnika. Čiščenje in pregled zadrževalnika isker 1. S sita zadrževalnika isker odstranite oglene obloge s krtačo. Pazite, da ga ne poškodujete. Če ima zadrževalnik isker razpoke ali luknje, ga zamenjajte. 2. Zadrževalnik isker namestite v obratnem vrstnem redu. UPORABNI NASVETI IN PRIPOROČILA SHRANJEVANJE MOTORJA Priprava na shranjevanje Dobra priprava na shranjevanje je izredno pomembna za zanes-ljivo delovanje in dober videz motorja. Z naslednjimi koraki boste preprečili, da bi na delovanje in videz motorja vplivala rja in korozija, motor pa bo ob ponovni uporabi tudi laže zagnati. Čiščenje Če je motor deloval, pustite, da se pred čiščenjem hladi najmanj pol ure. Očistite vse zunanje površine, popravite vse poškodbe barve in zaščitite vsa območja, ki bi lahko začela rjaveti, s tankim slojem olja. Uporaba vrtne cevi ali visokotlačne čistilne opreme lahko povzroči vdor vode v odprtino zračnega filtra ali glušnika. Voda v zračnem filtru zmoči zračni filter, voda, ki prodre skozi filter ali glušnik, pa lahko vdre v valj motorja in ga poškoduje. Gorivo Bencin med shranjevanjem oksidira in se postara. Postaran bencin povzroči težavno zaganjanje in pušča usedline, ki zamašijo sistem za dovod goriva. Če se bencin v motorju postara med skladiščenjem, boste morda morali servisirati ali zamenjati uplinjač in druge dele sistema za dovod goriva. Čas, ki lahko preteče pred postaranjem bencina v rezervoarju ali uplinjaču, je odvisen od mešanice bencina, temperature shranjevanja in tega, ali je rezervoar poln do konca ali le deloma. Zrak v deloma napolnjenem zračnem rezervoarju pospeši kvarjenje goriva. Zelo visoke temperature skladiščenja ravno tako pospešijo kvarjenje goriva. Težave z gorivom se lahko pojavijo v nekaj mesecih, če gorivo ob dolivanju ni bilo sveže, pa tudi prej. 5. Svečko previdno privijte z roko, da preprečite poškodbe navojev. 6. Ko je svečka privita, jo s ključem za svečke ustrezne velikosti pritegnite, da se stisne podložka. 7. Ko vgradite novo svečko, jo po privijanju pritegnite za pol obrata, da stisnete novo podložko. 8. Ko vgradite rabljeno svečko, jo po privijanju pritegnite za 1/8–1/4 obrata, da stisnete podložko. Svečko pravilno pritegnite. Nepravilno privita svečka se lahko močno segreje in poškoduje motor. Če svečko premočno pritegnete, lahko poškodujete navoje v glavi valjev. 9. Na svečko namestite pokrov. PREGLED ZAVORE VZTRAJNIKA 1. Z zaganjalnika na vzmet odstranite tri matice z vgrajeno podložko in odstranite zaganjalnik z motorja. 2. Rezervoar za gorivo odstranite z motorja, ne da bi sneli cev za gorivo. Če je v rezervoarju gorivo, ga med odstranjevanjem držite v čim bolj vodoravnem položaju, potem pa ga odložite poleg motorja v vodoravni legi. 3. Preverite debelino zavorne obloge. Če je manjša od 3 mm, motor odnesite pooblaščenemu trgovcu/serviserju Honda. 4. Namestite rezervoar za gorivo in zaganjalnik na vzmet, potem pa trdno privijte tri matice. MATICE S PODLOŽKO (3) ZADRŽEVALNIK ISKERŠČITNIKGLUŠNIKA GLUŠNIK POSEBNIVIJAK (2) ZAGANJALNIK NAVZMET REZERVOAR GORIVA DISTANČNIK (3) CEV ZAGORIVO DEBELINA ZAVORNEOBLOGE ZAVORNA OBLOGA VIJAK 6 mm (3) OBVESTILO OBVESTILO
8 E Škode na sistemu za dovod goriva ali zmanjšanja zmogljivosti motorja, ki je nastalo zaradi malomarne priprave na shranjevanje, garancija za motor ne pokriva (glejte stran 33). Življenjsko dobo goriva lahko podaljšate z dodajanjem za to namenjenega stabilizatorja bencina, težavam s staranjem goriva pa se lahko izognete s praznjenjem rezervoarja in uplinjača. DODAJANJE STABILIZATORJA BENCINA ZA PODALJŠANJE ŽIVLJENJSKE DOBE GORIVA Ko dodate stabilizator goriva, napolnite rezervoar s svežim gorivom. Če je rezervoar napolnjen le deloma, zrak pospeši kvarjenje goriva. Če imate za dolivanje goriva pripravljeno posebno posodo, poskr-bite, da je v njej samo svež bencin. 1. Stabilizator bencina dodajte skladno z navodili proizvajalca. 2. Po dodajanju stabilizatorja bencina pustite motor delovati 10 minut na prostem, da obdelan bencin zamenja neobdelanega v uplinjaču. 3. Ugasnite motor in obrnite ventil za gorivo v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). PRAZNJENJE REZERVOARJA ZA GORIVO IN UPLINJAČA Bencin je zelo vnetljiv in eksploziven, zato se lahko med delom z gorivom opečete ali hudo poškodujete. • Ustavite motor in ga varujte pred vročino, iskrami in odprtim plamenom. • Gorivo dolivajte samo zunaj. • Razlito tekočino takoj obrišite. 1. Pod uplinjač postavite atestirano posodo za bencin, razlivanju goriva pa se izognite z uporabo lijaka. 2. Odstranite izpustni vijak, ventil za gorivo pa obrnite v položaj VKLJUČENO (glejte stran 2). 3. Ko vse gorivo izteče v posodo, znova namestite izpustni vijak s podložko. Izpustni vijak trdno privijte. Motorno olje 1. Zamenjajte motorno olje (glejte stran 6). 2. Odstranite svečko (glejte stran 6). 3. V valj vlijte čajno žličko (5 - 10 ml) čistega motornega olja. 4. Večkrat potegnite zaganjalnik na vzmet, da se olje razmaže. 5. Znova namestite svečko. Ukrepi za skladiščenje Če boste motor shranili z bencinom v rezervoarju in uplinjaču, je pomembno, da odstranite nevarnost vžiga bencinskih hlapov. Izber-ite dobro prezračen prostor za shranjevanje stran od naprav, ki za svoje delovanje potrebujejo plamen, na primer peči, grelnikov vode ali sušilnikov perila. Izogibajte se tudi območjem z električnimi mo-torji, ki se iskrijo, ali območjem, kjer se uporabljajo električna orodja. Če je mogoče, se izognite območjem za skladiščenje, kjer vlada velika vlažnost, saj to pospeši rjavenje in korozijo. Če je v rezervoarju gorivo, pustite ventil za gorivo v položaju IZKLJUČENO (glejte stran 2). Motor shranite v vodoravnem položaju. Nagibanje lahko povzroči puščanje olja ali goriva. Ko se motor in izpušni sistem ohladita, motor pokrijte, da ga zavaru-jete pred prahom. Vroč motor in izpušni sistem lahko vnameta ali stopita nekatere materiale. Za zaščito pred prahom ne uporabljajte plastičnih folij. Neprodušen pokrov ujame vlago v bližini motorja, kar pospeši rjo in korozijo. Odstranjevanje iz skladišča Preglejte motor, kot je opisano v razdelku PREGLED PRED UPO-RABO (stran 2). Če ste med pripravo na shranjevanje odstranili gorivo, napolnite rezervoar s svežim bencinom. Če imate za dolivanje goriva priprav-ljeno posebno posodo, poskrbite, da je v njej samo svež bencin. Bencin med shranjevanjem oksidira in se postara, kar povzroči težave pri zaganjanju. Če ste med pripravo na shranjevanje valj namazali z oljem, bo ob zagonu motorja nekaj časa opaziti dim iz izpuha. To je normalno. TRANSPORT Med transportiranjem naj bo motor v vodoravnem položaju, da zmanjšate možnost puščanja goriva. Ventil za gorivo obrnite v položaj IZKLJUČENO (glejte stran 2). REŠEVANJE NEPRIČAKOVANIH TEŽAV MOTORJA NI MOGOČE ZAGNATIMožen vzrokOdprava napake 1. Preverite položaje krmilnih elementov.Ventil za gorivo je v položaju IZKLJUČENO.Vzvod premaknite v položaj VKLJUČENO. Dušilna loputa je v položaju IZKLJUČENO.Vzvod za dušilno loputo/plin, palico za dušilno loputo ali vzvod za dušilno loputo premaknite v položaj DUŠILNA LOPUTA, razen če je motor topel. Stikalo vžiga ali stikalo za ugašanje motorja je v položaju IZKLJUČENO. Vzvod zavore vztrajnika prema-knite v položaj DELOVANJE. (Tipa 2 in 6: Vzvod za plin premaknite v položaj HITRO. Tip 5: Stikalo za ugašanje motorja premaknite v položaj VKLJUČENO) 2. Preverite gorivo. Zmanjkalo je goriva.Dolijte gorivo. Slabo gorivo; motor ste shranili brez obdelave ali odstranjevanja bencina ali pa ste dolili slab bencin. Izpraznite rezervoar za gorivo in uplinjač (stran 8). Dolijte svež bencin. 3. Odstranite in preglejte svečko. Svečka je pokvarjena, umazana ali ima napačen razmak. Zamenjajte svečko (stran 6). Svečka je mokra zaradi bencina (zalit motor).Posušite in znova vgradite svečko. Motor zaženite z vzvodom dušilne lopute/plina v položaju HITRO. (Tipa 4 in 5: Dušilna loputa je v položaju IZKLJUČENO.) 4. Motor odnesite pooblaščenemu proda-jalcu/serviserju Honda ali glejte servisni priročnik. Filter za gorivo je zamašen, uplinjač je pokvarjen, vžig je pok-varjen, ventili so zataknjeni itd. Zamenjajte ali popravite pokvarjene dele. PODLOŽKA VIJAK ZA PRAZNJENJEVIJAK PLOVCA OPOZORILO
E 9 MOTOR NE DOSEGA POLNE MOČIMožen vzrokOdprava napake 1. Preverite zračni filter. Filter je zamašen.Očistite ali zamenjajte filter (stran 6). 2. Preverite gorivo. Slabo gorivo; motor ste shranili brez obdelave ali odstranjevanja bencina ali pa ste dolili slab bencin. Izpraznite rezervoar za gorivo in uplinjač (stran 8). Dolijte svež bencin. 3. Motor odnesite pooblaščenemu proda-jalcu/serviserju Honda ali glejte servisni priročnik. Filter za gorivo je zamašen, uplinjač je pokvarjen, vžig je pok-varjen, ventili so zataknjeni itd. Zamenjajte ali popravite pokvar- jene dele. TEHNIČNE IN POTROŠNIŠKE INFORMACIJE TEHNIČNE INFORMACIJE Položaj serijske številke in tipa motorja V spodaj pripravljen prostor si zabeležite serijsko številko in tip motorja. To informacijo boste potrebovali ob naročanju delov, pri iskanju tehničnih informacij in pri uveljavljanju garancije. Serijska številka motorja __ __ __ __ - __ __ __ __ __ __ __ Tip motorja: __ __ __ __ Predelave uplinjača za visoko nadmorsko višino Na visoki nadmorski višini bo standardna mešanica goriva in zraka iz uplinjača prebogata. Moč motorja se bo zmanjšala, poraba goriva pa se bo povečala. Zelo bogata mešanica bo poleg tega onesnažila svečko in povzročila težak zagon. Dolgotrajno obratovanje na nad-morski višini, ki se razlikuje od višine, za katero je atestiran motor , lahko poveča emisije. Delovanje na visoki nadmorski višini lahko izboljšate s predelavo uplinjača. Če motor vedno uporabljate na nadmorski višini nad 1.500 m, se za te predelave obrnite na svojega trgovca/serviserja. Če motor uporabljate na veliki nadmorski višini in so bile opravljene ustrezne predelave uplinjača, bo skozi celotno življenjsko dobo dosegal potrebne emisijske standarde. Tudi če je uplinjač predelan, se bo moč motorja zmanjšala približno za 3,5 % za vsakih 300 m nadmorske višine. Če predelava uplinjača ni bila opravljena, je vpliv nadmorske višine večji. Če je uplinjač predelan za uporabo na visoki nadmorski višini, bo mešanica goriva in zraka iz uplinjača na majhni nadmorski višini presiromašna. Če motor s predelanim uplinjačem uporabljate na nadmorski višini pod 1.500 m, se lahko motor pregreje in resno poškoduje. Za delo na nizki nadmorski višini odnesite motor k trgovcu/serviserju, da ga povrne na prvotne tovarniške specifikacije. Oksigenirana goriva Nekateri običajni bencini se mešajo z alkoholi ali etrskimi spojinami. Takšnim gorivom pravimo oksigenirana goriva. Nekatera območja v ZDA in Kanadi uporabljajo takšna goriva, da zmanjšajo emisije in dosegajo standarde za čist zrak. Če uporabljate oksigenirano gorivo, poskrbite, da je neosvinčeno in da dosega zahtevano najmanjše oktansko število. Pred uporabo oksigeniranega goriva poskusite izvedeti, kakšna je njegova sestava. Nekatere države/province zahtevajo, da so te informacije objavljene na črpalki za gorivo. Sledijo razmerja oksigenatov, ki jih je odobrila agencija EPA: ETANOL — (etilni ali žitni alkohol) 10 % po prostornini Uporabljate lahko bencin, ki vsebuje do 10 % etanola po prostornini. Bencin z dodatkom etanola se lahko trži pod imenom Gasohol. MTBE — (metil terciarni butil eter) 15 % po prostornini Uporabljate lahko bencin, ki vsebuje do 15 % MTBE po prostornini. METANOL — (metilni ali lesni alkohol) 5 % po prostornini Uporabljate lahko bencin, ki vsebuje do 5 % metanola po prostornini, če vsebuje tudi dodatna topila in sredstva za zaščito sistema za dovod goriva pred korozijo. Bencin, ki vsebuje več kot 5 % metanola po prostornini, lahko povzroči težave pri zagonu in/ali zmogljivosti. Poleg tega lahko tudi poškoduje kovinske, gumijaste in plastične dele sistema za dovod goriva. Če opazite neželene pojave pri uporabi, kupite gorivo pri drugi črpalki ali uporabite drugo znamko goriva. Škode na sistemu za dovod goriva ali zmanjšanja zmogljivosti mo-torja, ki je nastalo zaradi oksigeniranega goriva s preveliko vseb-nostjo oksigenatov, garancija za motor ne pokriva (glejte stran 33). Specifikacije - GCV160 Dolžina x širina x višina(367 x 331 x 360 mm) Suha teža9,8 kg Vrsta motorjaštiritaktni enovaljni motor z odmikalno gredjo v glavi Gibna prostornina [vrtina x hod]160 cm3[64 x 50 mm] Maksimalna izhodna moč3,3 kW (4,5 KM)/3.600 vrt/min Največji navor9,4 N•m (0,9 6 kg/m) pri 2.500 vrt/min Prostornina rezervoarja za gorivo0,91 ℓ Poraba goriva1,1 l /h pri 3.000 vrt/min Hladilni sistemPrisilni zračni Sistem vžigaTranzistorski magnetni Smer vrtenja odgonske grediNasproti urnemu kazalcu Specifikacije - GCV190 Dolžina x širina x višina367 x 331 x 368 mm Suha teža12,3 kg Vrsta motorjaštiritaktni enovaljni motor z odmikalno gredjo v glavi Gibna prostornina [vrtina x hod]187 cm3[69 x 50 mm] Maksimalna izhodna moč3,8 kW (5,2 KM)/3.600 vrt/min Največji navor11,3 N•m (1,15 kg/m) pri 2.500 vrt/min Prostornina rezervoarja za gorivo0,91 l Poraba goriva1,3 l /h pri 3.000 vrt/min Hladilni sistemPrisilni zračni Sistem vžigaTranzistorski magnetni Smer vrtenja odgonske grediNasproti urnemu kazalcu Specifikacije za vzdrževanje PREDMETSPECIFIKACIJAVZDRŽEVANJE Razmak med elektrodami svečke0,7 - 0,8 mmGlejte stran 6. Odmik ventilov (hladen)VSTOPNI: 0,15 ± 0,04 mm IZPUŠNI: 0,20 ± 0,04 mmObrnite se na pooblaščenega prodajalaca Honda Druge specifikacijeDruge nastavitve niso potrebne. POLOŽAJSERIJSKEŠTEVILKE INTIPA SERIJSKA ŠTEVILKATIP OBVESTILO
Načrt ožičenja INFORMACIJE ZA POTROŠNIKE Publikacije Honda Te publikacije vam dajejo dodatne informacije za vzdrževanje in popravila na motorju. Naročite jih lahko pri pooblaščenem proda-jalcu/serviserju Honda. Servisni priročnikTa navodila opisujejo celotne postopke vzdrževanja in obnove motorja. Namen-jena so za uporabo s strani izučenega tehnika. Katalog delovTa navodila podajajo popoln seznam delov z ilustracijami. SVEČKA VŽIGALNA TULJAVA STIKALO ZA USTAVITEV MOTORJA ČRNA MOTORSTIKALOKONTAKTDELOVANJEUSTAVIODPRTOZAPRTO MEDNARODNE GARANCIJSKE INFORMACIJE ZA VEČNAMENSKE MOTORJE Honda Večnamenski motor Honda, ki je nameščen na tem izdelku OEM, pokriva garancija Honda, pod naslednjimi pogoji. • Pogoji za garancijo so skladni s pogoji za večnamenske motorje, ki jih je določila družba Honda za vsako državo. • Garancijski pogoji veljajo za odpovedi motorja, ki jih je povzročila katerakoli težava pri proizvodnji in specifikacijah. • Garancija ne velja za države, kjer ni distributerja Honda. Kako svoj izdelek oddate v popravilo pod garancijo: Svoj izdeskupaj z o bo popravilo opravljeno pod garancijo. 10 E