Home > Honda > Engines > Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual Spanish Version

Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Extraiga la cubierta superior extrayendo los tres tornillos de autoenrosque (sólo el tipo
    con cubierta superior).
    Extraiga el arrancador de retroceso sacando las tres tuercas de 6 mm.
    Extraiga el depósito de combustible teniendo cuidado de no desconectar el tubo de
    combustible del depósito de combustible y válvula de combustible, y manteniendo el
    depósito de combustible en una posición nivelada. 1.
    2.
    3.Inspección del f reno del volante de motor 3. (tipos aplicables)
    [T IPO CON CUBIERT A SUPERIOR]
    Golpee ligeramente durante varias veces el elemento de papel contra una superf icie dura
    paraeliminar el exceso de suciedad; o aplíquele aire comprimido desde su interior hacia
    af uera. No trate nunca de cepillar el f iltro para eliminar la suciedad porque el cepillo
    meterá a la f uerzalasuciedadenlasfibrasdel elemento. Cambie el elemento si estuviese
    excesivamente sucio.
    Instale el elemento y la cubierta de f iltro de aire. 3.
    4.
    EL EMENT O
    2122
    TORNIL L OS DE A UT OENROSQUE
    CUBIERT A SUPERIOR
    [T ODOS L OS T IPOS]
    TUERCAS DE 6 mm
    TUBO DE COMBUSTIBLEARRANCADOR DE
    RETROCESO
    DEPÓSIT O DE
    COMBUST IBL E 
    						
    							Compruebe el espesor delas zapata del f reno. Si es de menos de 3 mm, reemplácela por
    otra nueva.
    Instale el depósito de combustible y el arrancador de retroceso, y apriete bien las tres
    tuercas de 6 mm.
    Instale la cubierta superior, y apriete con seguridad los tres tornillos de autoenrosque
    (sólo el tipo con cubierta superior). 4.
    5.
    6.
    E ES
    SP
    PE
    ES
    SO
    OR
    RD
    DE
    EL
    LA
    AZ
    ZA
    AP
    PA
    AT
    TA
    AD
    DE
    EL
    LF
    FR
    RE
    EN
    NO
    O
    ZAPATA DEL FRENO
    23
    Para asegurar una operación adecuada del motor, la bujía debe tener una luz adecuada y estar
    libre de depósitos.
    Retireelcapuchón de la bujía y use una llave de bujía para extraerla. 1.Mantenimiento de la bujía
    Siel motor hubiese estado f uncionando, el silenciador estará muy caliente. Tenga
    cuidado de notocarelsilenciador. Bujía recomendada:
    Noutilice nunca una bujía cuya gama térmica no sea apropiada. 4.
    24
    BPR6ES (NGK) 
    						
    							µ
    µ
    Inspeccione visualmente la bujía, Descarte la bujía si tiene desgaste aparente o si el
    aislador está partido o rajado. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si se debe volver a
    utilizar.
    Medir la separación entre electrodos con un medidor de espesores.Corrija la separación,
    si f uese necesario, doblando el electrodo lateral.
    La separacióndeberá ser de: 2.
    3.
    0,70 0,80 mm
    25
    0,70 0,80 mm
    Compruebe que las arandelas de las bujías se encuentren en buenas condiciones, y
    enrosque las bujías a mano para evitar un enrosque cruzado.
    Cuando instale una bujía nueva, apriétela 1/2 vuelta, después de que se asiente, para
    comprimirsuarandela.Cuando vuelva a instalar una bujía usada, apriétela entre 1/8 y 1/4 de
    vuelta, después de que se asiente, para comprimir la arandela. Después de haber asentado a mano las bujías nuevas, apriete con una llave de bujía para
    comprimir las arandelas. 5. 4.
    Labujíadebe estar f irmemente apretada. Un apriete de bujía inadecuado ocasionará
    quelabujía se caliente demasiado y puede dañar el motor.
    26 
    						
    							Comprobar si hay depósitos de carbonilla alrededor del orif icio de escape y del parachispas
    de escape. Limpiarlos si los hubiese. Extraiga el protector del silenciador extrayendo los tres pernos de 6 mm.
    Extraiga el parachispas del silenciador extrayendo los dos tornillos. (Teniendo cuidado
    para no dañar la malla metálica.) 1.
    2.Mantenimiento del parachispas (pieza opcional)
    Siel motor ha estado f uncionando, el silenciador estará muy caliente. Permita que se
    enf ríe antes de proseguir.
    El parachispas deberá inspeccionarsecada 100 horas para mantener su ef icacia. 5.
    TORNILLO
    PERNOS DE 6 mmPARACHISPAS
    SIL ENCIA DOR
    TORNILLO
    PROT ECT OR DEL SIL ENCIADOR
    27
    Utilice un cepillo para quitar las acumulaciones de carbonilla de la malla del parachispas.
    Elparachispas no debe estar roto ni agujereado. Cámbielo si f uese necesario.
    Instale el parachispas y el silenciador en el orden inverso al de su desmontaje. 3.
    4. Tenga cuidado de no dañar la malla del parachispas.
    PANTALLA
    28 
    						
    							Antesdealmacenar la unidad durante períodos prolongados de tiempo:
    Asegúrese de que el lugar de almacenaje esté exento de humedad y polvo excesivos.
    Drene el depósito de combustible y el carburador en un recipiente adecuado para
    gasolina:
    Gire la válvula del combustible a la posición OFF.
    Extraiga elperno de drenaje del carburador y drene el carburador.
    Abrala válvula del combustible girándola a la posición ON y drene el combustible del
    depósito de combustible en el recipiente.
    Vuelvaaapretarel perno de drenaje del carburador de modo que la cámara del f lotador
    ylaarandela no puedan combarse, y cierre la válvula del combustible girándola a la
    posición OFF. 1.
    2.
    A.
    B.
    C.
    D.
    TRANSPORT E/A L MA CENA MIENT O
    Cuando transporte el motor, coloque la válvula en la posición cerrada y mantenga el
    nivel del motor para prevenir que el combustible se derrame. El vapor de
    combustible o el combustible derramado pueden encenderse.
    Lagasolina es altamente inf lamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No f ume ni
    permita la presencia de f uego ni chispas en el lugar.
    CONEXIÓN
    VÁLVULA DE COMBUST IBL E
    PERNO DE DRENAJED DE
    ES
    SC
    CO
    ON
    NE
    EX
    XI
    IÓ
    ÓN
    N
    29
    Revista conuna capa f ila de aceite las partes que pueden oxidarse. Cubra el motor y
    guárdelo sobre una superf icie nivelada en un lugar seco y exento de polvo. Cambie el aceite de motor (página 19 ).
    Tire lentamente de la cuerda del arrancador hasta que note resistencia. De este modo se
    cierran las válvulas, y se protegen contra elpolvo y la corrosión.
    5. 3.
    4.
    30 
    						
    							Cuando no pueda arrancarse el motor:
    ¿Está la válvula del combustible en la posición ON?
    ¿Hay combustible en el depósito de combustible?
    ¿Llega la gasolina al carburador?
    Para comprobarlo, af loje el perno de drenaje con la válvula del combustible abierta en la
    posición ON.
    ¿Esta la palanca de control correctamente situada (página 11 )?
    ¿Está la palanca del f reno del volante de motor situada en la posición REL EASED (página
    12 )? (tipos aplicables)
    ¿Está la bujía en buen estado (página 24 )?
    Si el motor todavía no arranca, lleve el motor a un concesionario Honda autorizado. 1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
    Si se derramase algo decombustible,cerciórese de que la zona donde sederramó
    esté seca antes de probar las bujías o poner en marcha el motor. El valor de
    combustible o el combustible derramado puede incendiarse.
    CONEXIÓN
    VÁLVULA DE COMBUST IBL E
    PERNO DE DRENAJED DE
    ES
    SC
    CO
    ON
    NE
    EX
    XI
    IÓ
    ÓN
    N
    31
    Lasespecif icaciones pueden variar de acuerdo a los tipos, y están sujetas a cambios sin
    previoaviso. Dimensiones
    Código de descripción de
    equipo motorizado
    Longitud
    Anchura
    Altura
    Peso en seco
    Tipo de motor
    Cilindrada
    Calibre x carrera
    Potencia máx.
    Torsión máx.
    Consumo de combustible
    Sistema de enf riamiento
    Sistema de encendido
    Rotacióndel eje de
    la toma de f uerza
    Capacidad del depósito de
    combustible
    Capacidad de aceite de motor
    Aceite demotor
    Bujía
    ESPECIFICA CIONES
    Motor
    32
    GJAFE GCV135E GCV160E
    GJAAE
    351 mm
    331 mm
    353 mm
    10,4 kg367 mm
    331 mm
    360 mm
    10,5 kg
    4tiempos, levas en cabeza, 1 cilindro
    135 cm
    160 cm
    64x42mm 64x50mm
    313 g/kWh (230 g/PSh)
    Aire forzado
    Magneto transistorizado
    Hacia la izquierda
    0,9
    1,1
    0,55
    Clasificación de servicio SG o SH; SAE 10W-30
    BPR6ES (NGK) 9,7N·m (0,99 kgf-m)/
    2.500 min
    (rpm)11,4N·m (1,16 kgf-m)/
    2,500 min(rpm) 4,1 kW (5,5 PS)/
    3.600 min
    (rpm) 3,3 kW (4,5 PS)/
    3.600 min(rpm) 
    						
    All Honda manuals Comments (0)

    Related Manuals for Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual Spanish Version