Home > Honda > Engines > Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual Spanish Version

Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1
    GCV135EGCV160E
    Honda Motor Co., Ltd. 2003
    130000.2004.10 PRINTED IN ITALY35Z0M600
    00X35-Z0M-6000
    NÚMERO DE SERIE Y TIPO DEL MOTOR
    MANUAL DE EXPLICACIONES
    Muchísimas gracias por haber adquirido un motor Honda.
    Estemanual trata del f uncionamiento y mantenimiento de los motores:
    Toda la inf ormación de este manual se basa en los datos más actualizados disponibles al
    realizarse la impresión.
    Lasilustraciones pueden variar según el tipo de cubierta superior.
    Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito. HondaMotor Co., Ltd. se reserva el derecho ha realizar cambios sin previo aviso y sin
    incurrir por ello en ninguna obligación.
    Estemanual deberá considerarse como una parte permanente del motor y debe permanecer
    con élsisevende.
    Ponga especial atención a las explicaciones que siguen a las palabras siguientes:
    Of rece inf ormación útil.
    Enelcaso de producirse algún problema, o si tuviese alguna pregunta acerca de su motor,
    póngase en contacto con un concesionario Honda autorizado. GCV135E·GCV160E
    Indica la posibilidad de producirse heridas personales graves
    eincluso la muerte si no se siguen las instrucciones.
    Indica la posibilidad de que el equipo u otras pertenencias
    puedan dañarse sinosesiguenlasinstrucciones.
    Indica que puede resultar en daños en el equipo o en la propiedad si
    no se siguen las instrucciones.
    El motor Honda est á diseñado para of recer un servicio seguro y conf iable si se opera
    de acuerdo con las inst rucciones. L eer y comprender el manual del propietario antes
    de poner en f uncionamient o el motor. De no hacerse así, podrían ocasionarse daños
    personales o al equipo.
    2 
    						
    							µ
    INST RUCCIONES DE SEGURIDA D
    Para asegurar una operaciónsegura
    El motor Honda est á diseñado para proporcionar un
    servicio seguro y f iable si se operade acuerdo con las
    inst rucciones. L ea y comprenda el manual del
    propietario antes de poner en marcha el motor. Si no lo
    hace así, pueden producirse daños personales o daños
    en el equipo.
    Ef ectuar siempre la inspección antes de la operación (página ) antes de poner
    en marcha el motor. De esta f orma se podría evitar un accidente o daños en el
    equipo.
    Para evitar incendios y disponer de una ventilación adecuada, mantenga el motor
    alejado 1 metro como mínimo de las paredes de edif icios u otros equipos durante
    su f uncionamiento. No ponga objetos inf lamables cerca del motor.
    Losniños y animales domésticos no deben acercarse al lugar de f uncionamiento
    del motor porque podrían quemarse al tocar los componentes calientes del motor
    oherirsealtocarlos equipos activados por el motor.
    Aprenda a parar el motor rápidamente y entienda bien el f uncionamiento de todos
    los controles. No permita nunca que nadieutiliceelmotor sin las instrucciones
    necesarias.
    Nocoloque elementos inf lamables tales como gasolina, f ósf oros, etc., cerca del
    motor mientras está f uncionando.
    Llene el depósito de combustible en un lugar bien vent ilado y con el motor
    detenido. La gasolina es altamente inf lamable y explosiva bajo ciertas condiciones.
    No llene excesivamente el depósito. No debe haber combustible en el cuello del
    orif icio de llenado.
    Cerciórese de que la tapa del depósito se cierra de manera adecuada y segura.7
    3
    µ
    Esta indicación le avisa de los peligros potenciales que pueden ocasionar heridas graves.
    Léala con atención.Si se derrama combustible,cerciórese de que el área se encuentre seca y permita
    ladisipación de los vapores del combustible antes de poner en marcha el motor. Para asegurar una operaciónsegura
    No f ume ni permita lapresenciadefuegonichispascuando rellene o en el lugar
    donde guarde lagasolina.
    Losgases de escape contienen monóxido de carbono que es altamente venenoso.
    Evite inhalar los gases de escape. No haga f uncionar el motor en un garage cerrado
    ounáreaconfinada.
    No coloque nada sobre el motor, ya que puede crear un peligro de incendio. Coloque el motor sobre una superf icie estable. No incline el motor más de 15°
    desde el plano horizontal. Si se opera a ángulos excesivos, puede derramarse el
    combustible.
    Sedispone de un parachispas como una parte opcional del automóvil. En algunas
    áreas es ilegal operar un motor sin parachispas. Verif ique las leyes y regulaciones
    locales antes de la operación.
    El silenciador se calienta mucho durante el f uncionamiento y permanece caliente
    durante un rato después de haber parado el motor. T enga cuidado de no tocar el
    silenciador cuando esté caliente. Para evitar graves quemaduras o incendios, deje
    que seenfríeelmotorantesdetransportarlo o guardarlo en interiores.
    Inst rucciones de Seguridad
    SIT UA CIÓN DELA INDICACIÓNDESEGURIDAD
    NO UT IL IZA R SIN A NT ES NO HA BER L EIDO EL MA NUA L .
    4 
    						
    							IDENT IFICA CIÓN DE COMPONENT ES
    EMPUÑADURA DEL MOT OR DE ARRANQUE
    ARRANCADOR DE RETROCESO
    TAPADEL ORIFICIO DE L L ENADO DE ACEIT EBUJÍA
    SIL ENCIA DOR
    PAL ANCA DEL EST RANGUL ADOR
    (tipos aplicables)CUBIERT A SUPERIOR
    (tipos aplicables)
    56
    TAPA DEL DEPOSIT O DE COMBUST IBLE
    PAL ANCA DECONT ROL
    FILTRO DE AIRE
    VÁLVULA DE COMBUST IBL E
    DEPÓSIT O DE COMBUST IBL E PA L A NCA DEL FRENO DEL VOL A NT E DE MOT OR
    (tipos aplicables) 
    						
    							Si el nivel estuviese bajo, añada el aceite recomendado hasta que su nivel alcance el límite
    superior de la varilla de nivel de aceite. Quite la tapa del orif icio de llenado de aceite y limpie la varilla de nivel de aceite.
    Inserte la varilla indicadora en el cuello de orif icio de llenado, pero no la enrosque.
    Utilice aceite Honda para motores de 4 tiempos u otro
    aceite de motor de alto grado detergente y máxima
    calidad certif icado para que cumpla o supere los
    requerimientos de los f abricantes de automóviles de
    los EE. UU. para la clasif icación de servicio SG, SH.
    Los aceitesde motor SG, SH mostrarán esta
    designación en su recipiente.
    El aceite SAE 10W-30 es el recomendado para usos
    generales bajo todas las temperaturas. Si se utilizase
    aceite de una sola viscosidad, seleccionar aquél que
    tenga la viscosidad adecuada para la temperatura
    media existente en su zona de residencia. 1.
    2.
    3.
    ANTESDEPONER EN MA RCHA EL MOT OR
    Nivel de aceite demotor
    Asegúrese de comprobar el motor estando éste parado y sobre una superf icie
    nivelada. Haciendo f uncionar el motor con aceite insuf iciente pueden ocasionarse serios
    daños al mot or.
    El uso de un aceite sin detergente o para motores de 2 tiempos puede llegar a acortar
    la vidaútil de servicio del motor. 1.
    Grados de viscosidad SAE
    SA E
    TEMP
    TEMPERA T URA A MBIENT A L
    LÍMITE SUPERIOR
    LÍMITE INFERIORTAPA DEL ORIFICIO DE
    LLENADODE ACEIT E/
    VARILLA INDICADORA DE
    NIV EL
    7
    Extraiga la cubierta del f iltro de aire y compruebe si hay suciedad u obstrucción en el
    elemento del f iltro (página 20 ).Filtrode aire
    No haga f uncionar el motor sin elfiltrodeaire.Resultaráenunrápidodesgastedel
    mot or. 2.
    EL EMENT O
    TAPA DEL FILTRO DE AIRE
    8 
    						
    							9
    Emplee gasolina sin plomo para automóviles con un número de octanos de investigación de
    91 o más alto (un número de octanos de bomba de 86 o más alto).
    No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina. Evite la entrada de
    suciedad o agua en el depósito de combustible.Combustible
    Lagasolina es altamente inf lamable y explosiva bajo ciertas condiciones.
    Llene el depósito de combustible en un lugar bien vent ilado y con el motor
    detenido. No f ume ni permita la presencia de f uego ni chispas cuando rellene o en
    el lugar donde guarde la gasolina.
    Evite el contacto repetidooprolongadoconlapielolainhalación de vapor.
    MANT ENGA FUERA DEL AL CANCE DE L OS NIÑOS. No llene excesivamente el depósito de combustible (no debe haber combustible en
    el cuello de relleno). Después de rellenar, cerciórese de que la tapa del depósito se
    cierre de manera adecuada y segura.
    Tenga cuidado de no derramar combustible cuando se rellena. El vapor del com-
    bustible o las partesderramadas pueden encenderse. Si se derrama combustible,
    cerciórese de que el área se encuentre seca y permita la disipación de los vapores
    del combustible antes de poner en marcha el motor. 3.
    NIV EL SUPERIOR
    CUELLO DE
    RELLENO DE
    COMBUST IBL
    E
    Lagasolina se echa a perder con rapidez dependiendo de f actores tales como la exposición a
    la luz, la temperatura y el tiempo.
    En el peor de los casos, la gasolina puede echarse a perder en 1 mes.
    Elempleo de gasolina sucia puede causa serios daños en el motor (obstrucciones en el
    carburador, agarrotamiento de válvulas).
    Estosdaños debidos a un combustible que no está en buenas condiciones no están cubiertos
    por la garantía.
    Para evitar estas situaciones, siga estrictamente estas recomendaciones:
    Emplee sólo la gasolina especif icada (página ).
    Para aminorar el deterioro, mantenga la gasolina en un recipiente de combustible
    homologado.
    Si se tiene que almacenar durante mucho tiempo (más de 1 mes), drene el depósito de
    combustible y el carburador (página ).
    Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol), asegúrese que el octanaje sea al menos tan
    altocomoelrecomendado por Honda. Existen dos tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etano
    yotroque contiene metanol. No utilice gasohol con más del 10% de etano. No utilice tampoco
    gasolina que contenga metanol (alcohol metílico o de madera) sin tener disolventes e
    inhibidores contra la corrosión. No utilice nunca gasolina con más del 5% de metanol, incluso
    cuando ésta tenga disolventes e inhibidores contra la corrosión.
    Losdaños en el sistema de combustible o los problemas de rendimiento del motor debido
    alautilización de combustibles que contengan alcohol no están cubiertos por la garantía.
    Honda no puede aprobar la utilización de combustibles con metanol porque no dispone de
    pruebas que demuestren su idoneidad.
    Antesdeadquirir combustible de una gasolinera desconocida, compruebe si el
    combustible tiene alcohol. Si lo tuviese, asegúrese del tipo y porcentaje de alcohol
    utilizado. Si notase algún síntoma de f uncionamiento inapropiado cuando utiliza gasolina
    conalcohol, o una que usted cree que tiene alcohol, cambie la gasolina por otra que usted
    sepaque no tiene alcohol.299
    GA SOL INA S CON A L COHOL
    10 
    						
    							Abrala válvula de combustible.
    No utilizar el estrangulador si el motor estuviese caliente o la temperatura f uese alta.Mueva la palanca de control a la posición CLOSE.
    Mueva la palanca del estrangulador a la posición CLOSE. 1.
    2.Tipo sin PALANCA DEL ESTRANGULADOR:
    Tipocon PALANCA DEL ESTRANGULADOR
    (tipo con ESTRANGULADOR DE RETORNO AUTOMÁTICO):
    PUEST A EN MA RCHA DEL MOT OR
    ABRIR
    CERRAR EST RA NGUL A CION
    PAL ANCA DECONT ROLPAL ANCA DEL EST RANGUL ADOR [T IPO CON PAL ANCA DEL EST RANGUL ADOR] [T IPO SIN PAL ANCA DEL EST RANGUL ADOR]CONEXIÓN
    VÁLVULA DE COMBUST IBL E
    11
    Tirardelaempuñadura del arrancador hasta que se note cierta resistencia. Luego, tirar
    bruscamente. Elinterruptor del motor, que está enlazado con la palanca del f reno del volante de motor,
    se conecta cuando se mueve la palanca del f reno del volante de motor a la posición
    RELEASED. Mueva la palanca del f reno del volante de motor a la posición RELEASED. 3.
    4.Sólo el tipo con PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR:
    Nodejar que la empuñadura del arrancador vuelva violentamente a su lugar original.
    Dejar que vuelva lentamente para evitar dañar el arrancador.
    PA L A NCA DEL FRENO DEL VOL A NT E DE MOT OR
    LIBERADA
    12
    LIBERADA 
    						
    							Mueva la palanca del f reno del volante de motor a la posición RELEASED y comience
    inmediatamente aoperar el arrancador de retroceso.
    Cuando se precalienta el motor, poner la palanca de control en las posiciones FAST o
    SLOW. Si el motor no se pone en marcha después de algunos tiros consecutivos del arrancador de
    retroceso, mueva la palanca del f reno del volante de motor a la posición ENGAGED y
    muevalapalancadel estrangulador a la posición CLOSE. Opere el arrancador de retroceso así que mueva la palanca del f reno del volante de motor
    alaposiciónRELEASED. La palanca del estrangulador empezará a moverse
    automáticamente a la posición OPEN cuando se mueva la palanca del f reno del volante de
    motor a la posición RELEASED.
    5.
    6.
    7. [Tipo sin PALANCA DEL ESTRANGULADOR] [Tipo con PALANCA DEL ESTRANGULADOR
    (tipo con ESTRANGULADOR DE RETORNO AUTOMÁTICO)]
    LENTORÁPIDO
    PAL ANCA DECONT ROL
    13
    Enuna altitud elevada, la mezcla de aire y combustible en el carburador normal será
    excesivamente rica. El rendimiento disminuirá, y aumentará el consumo de combustible.
    El rendimiento a grandes altitudes puede mejorarse realizando modif icaciones especif icas en
    el carburador. Si se opera el motor siempre en altitudes más elevadas que 1.500 m sobre el
    niveldel mar, permita que su concesionario autorizado Honda realice estas modif icaciones en
    el carburador.
    Incluso con un surtido apropiado del carburador, la potencia del motor se reducirá
    aproximadamente 3,5% por cada 300 m de aumento en altitud. El ef ecto de la altitud en la
    potencia del motor será aún mayor si no se modif ica el carburador. Operación en altitudes elevadas
    Laoperación de la bomba en una altitud inf erior en la que se ajusta el surtidor del
    carburador puede resultar en un menor rendimiento, sobrecalent amiento, y en
    seriosdaños al motor causados por el excesivo paso de mezcia de aire y combustible.
    14 
    						
    							Mueva la palanca de control hacia la posición SLOW.
    Elinterruptor del motor, que está enlazado con la palanca del f reno del volante de motor,
    se desconecta cuando se mueve la palanca del f reno del volante de motor a la posición
    ENGAGED. Haga retornar la palanca del f reno del volante de motor a la posición ENGAGED. 1.
    2. Tipo con PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR:
    PA RA DA DEL MOT OR
    LENTO
    PAL ANCA DECONT ROL
    ACOPLADO
    ACOPLADO
    15
    PA L A NCA DEL FRENO DEL VOL A NT E DE MOT OR
    ACOPLADO ACOPLADO
    DESCONEXIÓN
    16
    Mueva la palanca de control a la posición STOP.
    Elinterruptor del motor, que está enlazado con la palanca de control, se desconecta
    cuando se mueve la palanca a la posición STOP. 3. Tipo sin PALANCA DEL FRENO DEL VOLANTE DE MOTOR:
    ST OPPAL ANCA DECONT ROL
    DESCONEXIÓN
    Cierre la válvula de combustible. 4.
    VÁLVULA DE COMBUST IBL EDESCONEXI”N DESCONEXIÓN 
    						
    							Elajuste y la inspección periódica del motor Honda son esenciales si se quiere tener un alto
    nivel de rendimiento. Un mantenimiento regular también contribuirá a extender la vida útil
    de servicio. Los intervalos de servicio requeridos y la clase de mantenimiento a realizarse se
    describen en la siguiente tabla.
    MA NT ENIMIENT O
    Apague el motor antes de realizar cualquier mantenimiento.
    Para prevenir arranques accidentales, desconecte el capuchón de la bujías.
    El servicio del motor lo debe realizar un concesionario Honda autorizado a menos
    que el propietario tenga las herramientas apropiadas, los datos de servicio, y sea
    mecánicamente cualif icado.
    Para ef ectuar el mantenimiento en la parte inf erior del motor (máquina), gírelo 90° y
    apóyelo en el piso con el carburador/f iltro de aire siempre arriba. Utilice solamente piezas genuinas Honda o sus equivalentes. L a utilización de piezas
    de recambio que no sean de una calidad equivalente podría dañar el motor.
    17
    Ó
    ÓÓ
    ÓÓ
    ÓÓ
    Ó
    Ó
    Ó
    Ó
    Ó
    Ó
    Haga este trabajo con más f recuencia cuando utilice el motor en lugares polvorientos.
    Cambie el aceite de motor cada 25 horas cuando lo utiliza bajo mucha carga o a altas temperaturas ambientales.
    El servicio de estos elementos debe realizarlos su concesionario, a menos que usted disponga de las herramientas adecuadas
    ytenga suf icientes conocimientos mecánicos. Consulte el manual de taller Honda para ver los procedimientos de servicio. PERÍODO DE SERVICIO REGUL AR (4)
    EL EMENTO
    Ef ectúelo a cada intervalo indicado de
    meses o de horas de f uncionamiento, lo que
    primero acontezca.
    Aceite demotor
    Filtro deaire
    Pastilla del f reno del volante de motor
    (tipos aplicables)
    Bujía
    Parachispas
    (parteopcional)
    Velocidad de ralentí
    Depósitoyfiltrode combustible
    Holgura de válvulas
    Cámarade combustión
    Tubo de combustibleComprobar el nivel
    Cambiar
    Comprobar
    Limpiar
    Reemplazar
    Comprobar
    Comprobar-ajustar
    Reemplazar
    Limpiar
    Comprobar-ajustar
    Limpiar
    Comprobar-ajustar
    Limpiar
    Comprobar
    Para aplicaciones comerciales, registre las horas de f uncionamiento para determinar los intervalos apropiados para el
    mantenimiento.Después de cada 250 horas. (3)
    Cada 2 años (reemplazar si es necesario) (3) Cada
    vez
    que
    se useCada
    3meses
    o25
    horas.Cada
    año
    o100
    horas. Cada
    6meses
    o50
    horas.Cada
    2años
    o250
    horas.
    (1)(2)
    (3)
    (3)
    (3) Primer
    mes
    o5
    horas.
    (1):
    (2):
    (3):
    (4):
    Programa de mantenimiento
    18 
    						
    							Drene el aceite mientras el motor está aún caliente para asegurar así un drenaje rápido y
    completo.
    Tire el aceite de motor usadode f orma que sea compatible con el medio ambiente. Le
    aconsejamos que lo lleve en un recipiente cerrado a una gasolinera de su localidad para que
    ellos se encarguen de tirarlo. No lo tire a la basura, no lo derrame al suelo, ni lo tire por una
    alcantarilla. Lávese las manos con agura y jabón después de haber manipulado aceite usado. Añadaelaceite recomendado y compruebe el nivel del aceite (consulte la página ). Extraiga la tapa de relleno de aceite y drene el aceite en el recipiente inclinando el motor
    hacia el cuello de relleno de aceite. Gire la válvula del combustible a la posición OFF (vea la página ).
    Instale la tapa del orif icio de llenado. 1.
    2.
    3.
    4.7 16 Cambio de aceite
    CAPACIDAD DE ACEIT E DEL MOT OR: 1.
    CUEL L O DEL ORIFICIO DELLENADO DE ACEITE
    19
    0,55
    Un f iltro de aire sucio podría disminuir el f lujo de aire hacia el carburador. Para evitar que el
    carburador f uncione mal, limpie el f iltro de aire a menudo. Límpielo con más f recuencia
    cuando el motor f uncione en lugares donde haya mucho polvo.
    Extraiga la cubierta del f iltro de aire desenganchando las dos lengüetas superiores de la
    parte superior de la cubierta del f iltro de aire y las dos lengüetas inf eriores.
    Extraiga el elemento. Compruebe con cuidado el elemento para ver si tiene agujeros o
    roturas y reemplácelo si está dañado. 1.
    2.Mantenimiento del f iltro de aire
    No haga f uncionar el motor sin elfiltrodeaire.Resultaráenunrápidodesgastedel
    mot or. No utilice nunca gasolina ni disolventes de bajo punto de inf lamación para limpiar
    los elementosdel f iltro del motor porque podría causarse una explosión o incendio. 2.
    EL EMENT OTAPA DEL FILTRO DE AIRE
    LENGÜETAS SUPERIORES
    LENGÜET A S INFERIORES
    20 
    						
    All Honda manuals Comments (0)

    Related Manuals for Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual Spanish Version