Haier Hw50 10866 Italian Version Manual
Have a look at the manual Haier Hw50 10866 Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
LAVATRICE AUTOMATICAManuale d’usoH W50 -10866 Downloaded From Washingmachine-manual.com manuals
INDICE Questo simbolo sul prodotto o sull’ imballo indica che il prodotto no\ n può essere smaltito come un normale rifiuto domestico. Deve essere invece portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di prodotti elettrici ed\ elettronici. Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito correttamente, aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute. Per maggiori inf\ ormazioni dettagliate a proposito del riciclaggio del prodotto, si prega di contattare l’ufficio locale d\ i competenza, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio dove il prodotto è stato acquistato. Legenda SMaLtiMento Per la Vostra sicurezza, ogni istruzione che troverete in questo manuale con questo simbolo, deve essere seguita attentamente. Si No Opzionale COmPONeNti > ................................ 03 PrePArAziONe > .............................. 04 iStruziONi Di SiCurezzA > ............... 05 iNSt AllAziONe > .............................. 06 P ANNellO Di CONtrOllO > ............... 08 PRiMa deLL’USo USo deLL’aPPaReCCHio ManUtenZione SeleziONe Dei PrOgrAmmi > ............ 10 DAti teCNiCi e CONSumi > ...................11 metODi Di lAVAggiO > ..................... 12PuliziA e mANuteNziONe > ...............16 CODiCi DiSPlA y > ............................. 18 riSOluziONe Dei PrOblemi > iNSt AllAziONe > .............................. 19 Downloaded From Washingmachine-manual.com manuals 03 - 09 10 - 15 16- 20
COMPONENTI Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il prodotto. le istruzioni contengono informazioni che vi aiuteranno ad ottenere le migliori prestazioni dalla lavatrice ed assicureranno un’\ istallazione, un uso e una manutenzione adeguata e sicura. Conservare il presente manuale in un posto conveniente così da potervi fare riferimento per il corretto e sicuro uso dell’apparecchio. Se la lavatrice dovesse essere venduta, ceduta o lasciata per cambio cas\ a, assicuratevi di passare anche il presente manuale affinché il nuovo proprietario possa familiarizzare con l’ apparecchio e con le a\ vvertenze di sicurezza. ACCeSSOri Controllate che nell’imballo del prodotto siano presenti i seguenti a\ ccessori: grAzie Per AVer ACQuiStAtO uN PrODOttO HAier > 1x manuale d’istruzioni1 x tubo di carico dell’acqua 1x Copertura per il fondo 1x Certificato di garanzia (opzionale) 1 x staffa per il tubo di scarico Downloaded From Washingmachine-manual.com manuals 03 PRIMA DELL
PrePArAre lA mACCHiNA rimuovere con attenzione tutto il materiale d’imballaggio, inclusa la \ base in polistirene. una volta sballata la lavatrice, si potranno trovare gocce d’acqua sull’oblò\ . Questa è una condizione normale, dovuta ai test effettuati in fabbrica deSCRiZione il disegno sottostante potrebbe essere leggermente diverso dall’aspetto della lavatrice che avete appena acquistato dovuto a miglioramenti applicati ad essa. PREPARAZIONE 04 PRIMA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA FAre ... ... Assicurarsi che i bulloni per il trasporto siano stati rimossi. ... usare una spina di corrente con la messa a terra. ... assicurarsi che la presa di corrente sia facilmente accessibile. ... impugnare la spina e non il cavo, quando si scollega la lavatrice dalla presa di corrente. ... assicurarsi che i fusibili nel circuito elettrico siano a 15° ... tenere la lavatrice lontana da fonti di calore e dalla luce diretta del sole per prevenire l’invecchiamento dei componenti in plastica e gomma. ... Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato sotto la lavatrice per prevenirne il danneggiamento. ... assicurarsi che i tubi e le loro connessioni siano saldamente agganciati e non ci siano perdite d’acqua. Se ci fossero perdite d’acqua, chiudere il rubinetto dell’acqua e stringere bene le connessioni. Non usare la lavatrice se ci dovessero essere perdite d’acqua. FAre… ... chiudere le cerniere degli indumenti e legare eventuali lacci o stringhe per prevenire l’attorcigliamento del bucato. Se necessario inserire piccoli indumenti in apposite sacche o federe ...per ragioni di sicurezza e di risparmio energetico, spegnere la lavatrice dopo ogni ciclo di lavaggio. Asciugare la parte inferiore della guarnizione dell’oblò. ... tenere l’oblò della lavatrice leggermente aperto quando la macchina non è in uso, al fine di prevenire la formazione di cattivi odori. ... se dovesse essere necessario sostituire il cavo elettrico, assicurarsi che l’intervento venga effettuato dal produttore, un suo tecnico o da personale qualificato. ...assicurarsi che l’apparecchio non sia usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali senza la supervi- sione di una persona responsabile per la loro sicurezza ... fate attenzione che i bambini non giochino con l’elettrodomestico. NON FAre… ... non toccare o usare l’apparecchio a piedi nudi o con mani o piedi umidi o bagnati. ... non usare detersivi infiammabili o agenti per il lavaggio a secco. ... non usare spray infiammabili nelle vicinanze della lavatrice. ...non togliere o inserire la spina di corrente in presenza di gas infiammabili. ... non permettere a bambini di giocare con l’apparecchio o con i materiali di imballaggio. ... inon istallare la lavatrice all’aperto in luogo umido o in un’ area che potrebbe essere soggetta a perdite d’acqua come sotto o vicino ad un lavandino. in caso di una perdita d’acqua, lasciar asciugare la macchina naturalmente. ... non posizionare la lavatrice direttamente su un tappeto o attaccata ad un muro o ad un mobile. NON FAre… ... non toccare l’oblò della lavatrice durante il ciclo di lavaggio: scotta! ..non mettere oggetti pesanti o fonti di calore sopra la lavatrice ... non lavare a caldo gommapiuma o materiali spugnosi ... non aprire il cassetto del detersivo durante il ciclo di lavaggio ... non forzare l’apertura dell’ oblò. l ’ oblò è dotato di un sistema di chiusura automatico e si aprirà subito dopo la fine della procedure di lavaggio ... non aprire lo sportello della lavatrice se il livello dell’acqua è visibilmente al di sopra dell’oblò. ... non coprire la lavatrice con una copertura plastica per evitare il ristagno all’interno del prodotto PRiMa di aCCendeRe L’aPP aReCCHio PeR La PRiMa VoL ta dURing daiLy USe of tHe aPPLianCe downloaded from WashingMachine-Manual.com Manuals 05 PRIMA
SiSteMaRe La CoPeRtURa PeR iL fondo una volta sballato il prodotto, troverete un pannello di plastica appoggiato sopra la lavatrice (come mostrato in figura 1). Questo pannello va incollato sotto la lavatrice per ridurne la rumorosità (come mostrato in figura 2). togLieRe i BULLoni di tRaSPoR to i bulloni di trasporto sono disegnati per impedire la vibrazione dei componenti all’interno della lavatrice durante il trasporto. rimuovere i tre bulloni sul lato posteriore e togliere gli stabilizzator\ i dall’interno della macchina 1. riempire i fori lasciati dai bulloni con gli appositi tasselli 2. nota: conservare i bulloni di trasporto e gli stabilizzatori per un eventuale uso successivo. SiSteMaRe La La VatRiCe Sotto la lavatrice, ci sono dei piedini regolabili. Prima dell’uso de\ vono essere regolati affinché la lavatrice sia a livello. Questo minimizzerà le vibra\ zioni e conseguentemente la rumorosità durante l’uso. Ciò ridurrà anche il deterioramento dell’apparecchio. raccomandiamo l’uso di una livella per effettuare queste operazioni. Ovviamente il pavimento\ deve essere stabile e il più piatto possibile. INSTALLAZIONE 1. 2. 06 PRIMA
tUBo di CaRiCo 1. Collegare il tubo di carico all’apposito alloggiamento posto sul r\ etro della lavatrice 2. Applicare l’altra estremità del tubo al rubinetto dell’acqua fredda nota: usare il tubo fornito con l’apparecchio. Vecchi tubi non dovrebbero essere riutilizzati. tUBo di SCaRiCo 1. usare l’apposita staffa per mantenere sollevata l’estremità del \ tubo di scarico e prevenire così la fuoriuscita d’acqua. Non aumentare \ la lunghezza del tubo di scarico; se dovesse essere necessario un tubo più\ lungo, si prega di contattare il servizio assistenza. 2. l’altezza dell’uscita del tubo di scarico deve essere collegata\ dagli 80 ai 100 cm. Fissare il tubo di scarico ai ganci sul retro della lavatrice\ . nota: nota generale: la parte finale del tubo di scarico non deve essere sommer\ so in acqua., esso deve essere fissato saldamente e senza crepe. Se il tubo di scarico viene pia\ zzato a terra o se il tubo è ad una altezza inferiore di 80 cm, la lavatrice continuerà a scaricare acqua\ mentre viene riempita. CoLLegaMento aLLa Rete eLettiCa Prima di connettersi alla rete elettrica controllare: ¬ che la presa che si intende utilizzare sia adeguata per la potenza \ massima della lavatrice (per sicurezza i fusibili del circuito di potenza devono essere non meno di 1\ 5 amp) ¬il voltaggio deve essere in linea con le specifiche tecniche della\ lavatrice ¬ la presa di corrente deve essere conforme alla spina della lavatrice ¬ collegare la lavatrice ad una presa di corrente con messa a terra Downloaded From Washingmachine-manual.com manuals 07 PRIMA
fUnZioni PANNELLO DI CONTROLLO a tasto di accensione B manopola programmi C tasto avvio/pausa d carico e lavaggio intensivo f extra risciacquo g partenza ritardata H cassetto detersivi i tasto selezione temperatura di lavaggio J: tasto selezione velocità centrifuga K: display C+ g: blocco di sicurezza bambini A ¬ tasto di accensione _premere questo tasto per accendere la lavatrice. Premere e tenere premu\ to 2 secondi per sbloccare l’apertura dell’oblò. Se non si tocca alcun tasto entro 5 minuti, la lav\ atrice si spegnerà automaticamente. b ¬ manopola programmi _ girando la manopola in senso orario ed antiorario, si potrà selezio\ nare il programma di lavaggio desiderato. Ci sono dieci programmi disponibili. Dopo che si è selezi\ onato un programma, si accenderà la spia corrispondente. C ¬ tasto avvio/pausa _ Quando la lavatrice è collegata alla presa di corrente e si è selezionato un programma di lavaggio, premere leggermente questo bottone per iniziare il ciclo di lavaggio. Durante il ciclo\ di lavaggio premere leggermente il tasto per fermare l’operazione; la relativa spia inizierà a lampeggiare. Premerlo nuovamente per riprender il ciclo di lavaggio. D ¬ carico _ premere questo tasto per selezionare manualmente il peso del carico di\ lavaggio e conseguentemente risparmiare energia ed acqua. il display mostrerà l-1 ~ l-r che indica che il carico di lavaggio è 1 (2,3,4,5) kg e la durata del programma cambierà \ di conseguenza. e ¬ lavaggio intensivo _ premendo tale tasto è possibile scegliere o cancellare la funzione \ “lavaggio intensivo”. e’ possibile aumentare il tempo di lavaggio e il numero di risciacqui durante il cicl\ o di lavaggio del programma selezionato. una volta selezionato si accenderà la spia corrispondente. Con i programmi risciacquo e centrifuga non è possibile attivare tale funzione. Downloaded From Washingmachine-manual.com manuals 08 PRIMA
F¬ extra risciacquo _premere leggermente questo tasto e si accenderà la spia corrispondente. un ciclo addizionale di risciacquo sarà attivato. Ogni pressione di tale tasto corrisponde ad un ciclo di risciacquo in più, fino ad un massimo di tre; il display mostrerà P-1 ~ P-3 a \ seconda della scelta effettuata. nota: i programmi lavaggio e centrifuga non hanno questa funzione. g ¬ partenza ritardata _premere leggermente questo bottone e la lavatrice inizierà le operazioni di lavaggi\ o dopo un certo lasso di tempo e si accenderà la spia corrispondente. il tempo selezionabile va da 0.5 a 24 ore. Ogni pressione di tale bottone aumenterà il tempo\ di mezz’ora. una volta settato il tempo, premere il tasto avvio/pausa per iniziare il \ conto alla rovescia impostato. il tempo verrà mostrato sul display fino alla fine del ciclo di lavaggio. nota: il tempo selezionato deve essere pi lungo della durata del programma d\ i lavaggio altrimenti la lavatrice inizierà immediatamente il ciclo di \ lavaggio H ¬ cassetto detersivi _ aprire il cassetto, si noteranno tre scomparti: scomparto 1: detersivo per pre-lavaggio scomparto 2: detersivo principale scomparto 3: ammorbidente, profumo o balsamo i ¬ tasto selezione temperatura di lavaggio premendo leggermente questo bottone la temperatura di lavaggio sarà mostrata sul dis\ play. Selezionare una temperatura a seconda del tipo di bucato. J tasto selezione velocità centrifuga premere leggermente questo tasto per selezionare la velocità di centrifuga desidera\ ta. una volta selezionata la velocità di centrifuga, essa sarà mostrata\ sul display. nota: differenti temperature dell’acqua e velocità di centrifuga posso\ no essere selezionati per differenti tipi di bucato. Lavare usando i settaggi stan\ dard se non ci sono particolari esigenze. K ¬ Display informazioni come il tempo residuo di lavaggio, la temperatura, la velocità\ di centrifuga e messaggi di errore saranno mostrati qui. nota: dopo che si è accesa la lavatrice, il display entrerà in funzione ed il tempo di lavaggio residuo inizierà a dec\ rescere. Siccome la pressione dell’acqua e la sua temperatura sono variabili, il tempo\ residuo si adeguerà conseguentemente. Se il bucato non è bilanciato correttam\ ente durante la fase di centrifuga, il tempo si potrebbe automaticamente prolungare. \ Queste sono situazioni considerate normali. Dopo che un programma di lavaggio è iniziato, premere questi due tast\ i contemporaneamente. Sul display > verranno mostrati alternativamente la parola “lOCK” ed il tempo residuo di lavaggio. A questo punto tutti i tasti, ad eccezione del tasto di accensione, saranno disattivati. Premere nuova\ mente questa combinazione di tasti per disattivare questa funzione.¬ blocco di sicurezza bambini C+g > 09 PRIMA DELL
USO DELL’APPARECCHIO SeLeZione PRogRaMMi temperatura Velocità di centrifuga standard Programma max standard231 bucato consigliato HW50-12866/10866 1¬ PrelAVAggiO - - to 90 °C40 °Cmolto sporco 1000 rpm 2 ¬ COtONe - - to 90 °C40 °C Fibre di cotone 1000 rpm 3 ¬ SiNtetiCi - - to 60 °C40 °C Sintetici 1000 rpm 4 ¬ lANA - - to 40 °C40 °C Capi in lana 600 rpm 5 ¬ iNtimO - - to 40 °C40 °C intimo di cotone e indumenti per bambini 400 rpm 6 ¬ SPOrt - - to 40 °C40 °C Abbigliamento sportivo 1000 rpm 7 ¬ rAPiDO - - to 40 °C40 °C Sporco medio 1000 rpm 8 ¬ lAVAggiO - - to 60 °C40 °C 0 9 ¬ riSCiACQuO - -- - 1000 rpm 10 ¬ CeNtriFugA - -- - / 1000 rpm Sì NoOpzionale Downloaded From Washingmachine-manual.com manuals 10 USO DELL