Home > Haier > Washing Machine > Haier Hms 1000 Tve German Version Manual

Haier Hms 1000 Tve German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Haier Hms 1000 Tve German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Waschmaschine GEBRAUCHSANLEITUNGHMS1000TVEME 
    HMS1000TVE
    MS1050S
       
    						
    							inhalt
    ENTSORGUNGElektrogeräte nicht in den Hausmüll geben, sondern getrennt entsorgen. Wenden Sie sich an Ihren 
    Abfallwirtschaftsbetrieb für genauere Informationen über die Möglichkeiten zur Entsorgung. Wenn Elektrogeräte 
    auf Mülldeponien oder Schuttabladeplätzen entsorgt werden, könn\
    en gefährliche Substanzen ins Grundwasser 
    und dadurch in die Nahrungskette gelangen, was zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen füh\
    ren kann. Weitere 
    Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem 
    Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Die mit diesem Warnschild gekennzeichneten Anweisungen zu Ihrer eigenen Sicherheit 
    unbedingt befolgen!
      
    Ja
      Nein
       Optional
    LEGENDE
    LIEFERUMFANG
    >  .............................................. 03
    VORBEREITUNG
    >  ............................................. 04
    SIcHERHEITSANWEISUNGEN
    >  ............................ 05
    ANScHLIESSEN DER MAScHINE
    > ........................06
    VOR DE m GEBRAUCH BETRIEB  WARTUNG
    BEDIENBLENDE
    >  .............................................. 08
    PROGRAMME
    >  ................................................ 10
    VERBRAUcH UND TEcHNIScHE DATEN
    >  ............... 11
    W AScHEN
    >  ..................................................... 12EINSTELLUNGEN
    >  ............................................ 14
    REINIGUNG & PFLEGE
    >  ..................................... 16
    DISPLA y-ANzEIGEN
    >  ......................................... 18
    FEHLERBEHEBUNG
    >  ......................................... 19
       
    03 
    						
    							1x Einlaufschlauchset1x Ablaufschlauchhalterung
    1x Bedienungsanleitung 3x Abdeckkappen
    1x Garantiekarte
    (optional)
    lieFeRUmF anG
    VIELEN DANk, DASS SIE EIN HAIER pRODUkT GEkAUfT HABEN!
    Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Ger\
    ät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, 
    damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein sicherer und saube\
    rer Betrieb gewährleistet ist. 
    Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf zurückgreifen können. 
    Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen, geben Sie auch diese Betriebsanleitung dazu, 
    damit der neue Besitzer sich mit den Anweisungen zur Benutzung und zum s\
    icheren Betrieb vertraut machen kann.
    ZUBEHöR
    Prüfen Sie das zubehör und die Papiere anhand der folgenden 
    Liste:
     
    03 
    VOR DEM GEBRAUCH  
    						
    							VORBEREITUNG DER mASCHINE
    Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial, auch die Poly-styrol-Unterplatte, damit die 
    Maschine fest steht. Beim Öffnen der Verpackungen können sich evtl. Wassertropfen zeigen, 
    die aus den regulären Tests im Werk resultieren. 
    BESCHREIBUNG
    Aufgrund technischer Änderungen kann diese zeichnung möglicherweise von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen.
    VoRbeReitUnG
    An/Aus-Taste
    Türgriff
    Abdeckplatte
    Tür
    Bedienblende
    Waschmittelschublade
    Serviceklappe
    S1S2
    S3 T3
    T2
    T1
    Ablaufschlauch
    z ulaufventil
    Stromkabel
    Rückwand
    Rückwandschrauben
    Transportsicherung
     
    04 
    VOR DEM GEBRAUCH                                                                     
    						
    							sicheRheitsanWeisUnGen
     Vergewissern Sie sich, dass ...
     ... die Transportssicherung entfernt sind (Siehe S.6)
    ... die Maschine an einer separaten geerdeten Steckdose 
    angeschlossen ist.
    ... Sie immer an die Steckdose herankommen.
    ... Sie am Stecker anfassen und nicht am Kabel, wenn Sie die 
    Maschine vom Stromnetz trennen.
    ... die Steckdose mit einer 15-Ampere-Sicherung abgesichert 
    ist.
    ... Sie die Maschine zur Schonung der Kunststoffteile von 
    Hitzequellen und direktem Sonnenlicht fernhalten.
    ... das Stromkabel nicht in oder unter der Maschine 
    eingeklemmt oder sonstwie beschädigt wird.
    ... die Wasserschläuche fest angeschlossen sind und kein 
    Wasser austreten kann. Ansonsten drehen Sie das Wasser ab und 
    befestigen Sie sie richtig. Benutzen Sie die Waschmaschine erst, 
    wenn die Schläuche fest und dicht sitzen.
      Achten Sie darauf, dass ...
    ... Reißverschlüsse geschlossen sind und lose Teile fixiert 
    werden, damit die Wäsche keinen Schaden nimmt. Falls nötig, für 
    kleine Teile ein Wäschenetz verwenden.
    ... Sie die Maschine nach jedem Waschgang ausschalten 
    und den Netzstecker herausziehen, zum Stromsparen und zur 
    Sicherheit. Den unteren Teil der Tür trockenwischen.
    ... die Tür bei Nichtbenutzung leicht geöffnet bleibt, damit sich 
    keine unangenehmen Gerüche bilden.
    ... das Stromkabel nur vom Hersteller, dem Kunden- 
    dienst oder einem entsprechenden Fachmann ersetzt wird, wenn 
    es beschädigt ist.
    ... die Maschine nicht von Personen bedient wird, die dazu 
    körperlich oder geistig nicht in der Lage sind oder  
    keine Erfahrung damit haben, es sei denn, unter Anleitung und 
    Überwachung eines Verantwortlichen.
    ... Kinder nicht unbeobachtet mit der Maschine spielen können.   
    Achten Sie darauf, dass Sie …
     ... die Maschine nicht anfassen oder benutzen, wenn Sie 
    barfuß sind oder nasse oder feuchte Hände oder Füße haben.
     ... keine leicht entflammbaren Wasch- oder Reinigungsmittel 
    verwenden.
     ... in der Nähe der Maschine keine entzündlichen Sprays 
    benutzen.
    ... den Netzstecker herausziehen, wenn in der Umgebung der 
    Maschine Gas verwendet wird.
    ... Kinder oder nicht zurechnungsfähige Personen nicht mit der 
    Maschine oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
    ... die Maschine nicht draußen in einer feuchten Umgebung 
    aufstellen oder an einem Platz, wo Wasser darauf tropfen kann. 
    Falls die Maschine aus irgendeinem Grund mal nass werden 
    sollte, lassen Sie sie von selbst wieder trocknen. 
    ... die Waschmaschine nicht auf einen Teppich oder zu nah an 
    eine Wand oder ein Möbelstück stellen. 
      Denken Sie daran, dass ...
     ... Sie während des Waschvorgangs nicht die Tür anfassen 
    sie wird heiß! 
      ... Sie keine schweren, heißen oder feuchten Sachen oder 
    Hitzequellen auf die Waschmaschine stellen. 
      ... Sie Schwämme oder Ähnliches nicht zu heiß waschen.
     ... Sie die Waschmittelschublade während des 
    Waschvorgangs nicht öffnen.
      ... Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt öffnen. 
    Sie ist mit einem Sicherheitsmechanismus ausgestattet, der die 
    Tür erst eine gewisse zeit nach Beendigung des Waschvorgangs 
    freigibt.
      ... Sie die Tür nicht öffnen, solange der Wasserstand 
    sichtbar oberhalb der Türöffnung steht. 
      ... Sie die Waschmaschine nicht mit einer Plastikhaube 
    abdecken, damit die durch den Waschvorgang entstandene 
    Feuchtigkeit gut austrocknen kann. 
    BEIm T äGLICHEN GEBRAUCH DER mASCHINE
    BEVOR SIE DIE mASCHINE ZUm ERSTEN mAL ANSCHALTEN
    Downloaded from Washingmachine-manual.com manuals 
    05 
    VOR DEM GEBRAUCH  
    						
    							anschliessen deR maschine
    AUSRICHTEN DER WASCHmASCHINE
    Die Maschine ist mit einstellbaren Füßen ausgestattet. Vor der ersten Benutzung  müssen sie so 
    eingestellt werden, dass die Maschine exakt in der Waage steht, am besten unter Verwendung einer 
    Wasserwaage. Dadurch werden sowohl die Vibrationen und der Geräuschpegel reduziert als auch der 
    Verschleiß der Maschine verringert. Der Fussboden soll möglichst fest und eben sein. 
    ABBAUEN DER TRANSpORTSICHERUNGEN
    Die Transportsicherungen dienen der sicheren Befestigung der 
    beweglichen Teile innerhalb der Waschmaschine während des Transports.  
    1. Nehmen Sie die Rückwand ab.
    2. Entfernen Sie die drei Bolzen auf der Rückseite und die 
    Kunstoffstabilisatoren innerhalb der Waschmaschine.
    3. Setzen Sie die Rückwand wieder ein.
    4. Verschließen Sie die Löcher mit den Abdeckkappen.
    Achtung: 
    1. Bei montage der Rückwand, müssen die Wölbungen 
    nach Außen zeigen. führen Sie die Rückwand zwischen den 
    beiden Schlitzen, wie auf Abb. 3 gezeigt, ein. 
    2.Bewahren Sie alle Teile der Transportsicherungen und die 
    kunststoffstabilisatoren gut auf! 
    fig.3
    3.
    1.2.
    4.
     
    06 
    VOR DEM GEBRAUCH                                  
    						
    							ZULAUfSCHLAUCH
    1. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch am zulaufventil der 
    Waschmaschine an. 
    2. Schrauben Sie das andere Ende an einem Kaltwasserhahn an.
    Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte 
    Schlauchset. Alte Schläuche nicht wieder verwenden!
    ABLAUfSCHLAUCH
    1. Verwenden Sie die Halterung, um den Ablaufschlauch korrekt und sicher zu befestigen. 
    Ablaufschlauch nicht verlängern. Wenn ein längerer Ablaufschlauch 
    nötig ist, wenden Sie sich an den Kundendienst. 
    2. Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe von 80–100 cm hängen. \
    Fixieren Sie zur Sicherheit den Ablaufschlauch an dem clip auf der 
    Rückseite der Waschmaschine.
    Achtung: Der Ablaufschlauch darf nicht in Wasser 
    getaucht werden und muss sicher und dicht befestigt 
    werden. Wenn der Ablaufschlauch auf dem Boden liegt 
    oder niedriger als 80 cm hängt, pumpt die Waschmaschine kontinuierlich ab, 
    während gleichzeitig Wasser einläuft. 
    ANSCHLUSS ANS STROmNETZ
    Vor dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz bitte prüfen:
    ¬ Die Steckdose muss für die maximale Leistung der Waschmaschine ausgelegt sein (zur Sicherheit keine geringeren als 15-A-
    Sicherungen verwenden).
    ¬ Die Stromspannung muss den Anforderungen der Waschmaschine entsprechen.
    ¬ Das Steckdosenformat muss mit dem Stecker der Waschmaschine übereinstimmen.
    ¬ Die Waschmaschine nur an eine geerdete Steckdose anschließen! 
    1.
    80 - 100 cm
    2.
    1.2.
     
    07 
    VOR DEM GEBRAUCH  
    						
    							bedienblende
    fUNkTIONSTASTEN
    A  Programmwähler
    B   An/Aus
    C   Start/Pause
    D   Schleuderdrehzahl
    E   Temperatur f  
       zeitvorwahl 
    G      Waschmittelschublade
    H      Display
    E+ f              Tastenkombination für Kindersicherung
    A
    ¬ Programmwähler_Programmwähler – Waschprogramm durch  Drehen auswählen (Informationen zu den einzelnen 
    Waschprogrammen siehe S.10). 11 Programme sind verfügbar. Nach Auswahl leuchtet die 
    entsprechende Kontrollampe.
    B ¬
    An/Aus_ Einschalt-Taste (An/Aus) – Taste drücken zum Ein- und Ausschalten der Maschine. 
    c ¬ 
    Start/Pause_ Start/ Pause Taste – Nachdem die Waschmaschine eingeschaltet ist, wird durch Drücken der 
    Taste das ausgewählte Waschprogramm gestartet. Wenn die Taste während des Waschvorgangs 
    gedrückt wird, blinkt die Anzeigelampe und das Programm wird angehalten. \
    Noch mal drücken, 
    damit das Programm weiterläuft. Um das laufende Programm abzubrechen,\
     die Taste drücken bis 
    die Anzeigelampe blinkt dann die Einschalt-Taste (An/Aus) drücken. 
    D ¬
    Schleuderdrehzahl_ Schleuderzahl Einstelltaste – Bietet die Möglichkeit, trotz Voreinstellung des jeweiligen 
    Programms die Schleuderzahl individuell einzustellen. Taste mehrmals drücken bis die gewünschte 
    Schleuderzahl im Display angezeigt wird. 
    E ¬ 
    Temperatur_ Temperatur Einstelltaste – Bietet die Möglichkeit, trotz Voreinstellung des jeweiligen Programms 
    die Waschtemperatur individuell einzustellen Taste mehrmals drücken bis die gewünschte 
    Waschtemperatur im Display angezeigt wird. 
     
    08 
    VOR DEM GEBRAUCH   
    						
    							F¬zeitvorwahl zeitvorwahl – Vor dem Starten des Waschprogramms Taste mehrfach drücken, um die zeit 
    einzustellen, wann das Waschprogramm beendet sein soll. Die Maschine startet automatisch 
    zum entsprechenden zeitpunkt, jeweils in Intervallen von 30 Min. (0,5 – 24 Std.). Die 
    zeitvorwahl muss die Dauer des Waschprogramms einschließen, daher muss die zeitspanne bis 
    zur Programmbeendigung länger sein als das Programm selbst (Funktion\
     nicht verfügbar für 
    „Spülen“, „Schleudern“ und „Abpumpen“. 
    G ¬ 
    Waschmittelschublade_Waschmittelschublade – Die Waschmittelschublade
     enthält 3 verschiedene Kammern:
    Kammer 1: Waschmittel für Vorwäsche.
    Kammer 2: Waschmittel für Programme 1-8.
    Kammer 3: Weichspüler oder andere Pflegemittel.
    H ¬
    Display_Anzeige der Restdauer des Waschprogramms, der eingestellten Temperatur und Schleuderzahl, 
    Fehlercode. 
    Nach dem Starten des Waschprogramms wird die Restlaufzeit angezeigt. 
    Aufgrund der unterschiedlichen Wasserdruck und – temperatur wird die 
    Restzeit angepasst. 
    E+F ¬
    Tastenkombination 
    für KindersicherungE+F: Tastenkombination für Tastensperre (Kindersicherung) 
    Nach dem Starten des Waschprogramms die Tasten E (Temperatur) und F (zeitvorwahl) 3 
    sekundenlang gleichzeitig drücken um die Tastensperre zu aktivieren. Im Display wird „LOcK“ 
    und danach die Restlaufzeit angezeigt. Danach werden alle Funktionstaste\
    n außer der Einschalt-
    Taste gesperrt. zur Aufhebung der Tastensperre die beiden Tasten nochmal 3 sekundenlang 
    gleichzeitig drücken. 
    2
    13
     
    09 
    VOR DEM GEBRAUCH  
    						
    							WASCHpROGRAmmE
    1.Waschmittelkammer für Vorwäsche
    2.Waschmittelkammer für Programme
    3.Kammer für Weichspüler oder Pflegemittel
    PRoGRamme
            Temperatur
    Nr.         ProgrammMaximum   Vorein-
    stellung
    231 Empfohlene Wäsche Voreingestellte 
    Drehzahl
    1 ¬Vorwäsche kalt bis 90°c 60°c
    stark verschmutze, kochfeste Wäsche 
    aus Baumwolle oder Leinen 1000 rpm
    2 ¬Baumwolle kalt bis 90°c 60°c
    normal verschmutze, kochfeste 
    Wäsche aus Baumwolle oder Leinen 1000 rpm
    3 ¬Synthetik kalt bis 60°c 40°c
    normal verschmutze Wäsche aus 
    Synthetik oder Mischgewebe 600 rpm
    4 ¬Wolle kalt bis 40°c 40°c
    maschinenwaschbare Wäsche aus 
    Wolle oder mit Wollanteil 600 rpm
    5 ¬Kaschmir kalt bis 40°c 40°c
    maschinenwaschbare Wäsche aus 
    Kaschmir oder mit Kaschmiranteil 400 rpm
    6 ¬Seide kalt bis 40°c 40°c
     feine waschbare Wäschestücke aus 
    Seide oder empfindlichen Textilien  400 rpm
    7 ¬Express 29 kalt bis 40°c 40°c
    normal verschmutze Wäsche  1000 rpm
    8 ¬Nur Waschen kalt bis 60°c 40°c
    normal verschmutze Wäsche. 
    Hinweis: Dieses Programm beinhaltet 
    AUSScHLIESSLIcH Hauptwaschgang, 
    ohne Spülen und Schleudern.  /
    9 ¬Spülen / /
    normal verschmutze Wäsche  1000 rpm
    10 ¬Schleudern / /
    / 1000 rpm
    11 ¬Abpumpen / /
    / /
    yesNoOptional
    2
    13
     
    10 
    BETRIEB  
    						
    All Haier manuals Comments (0)

    Related Manuals for Haier Hms 1000 Tve German Version Manual