Haier De45eal Manual
Here you can view all the pages of manual Haier De45eal Manual. The Haier manuals for Dehumidifier are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
Français 11 VOTRE SÉCURITÉ NOUS EST ESSENTIELLE. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR Prenez toujours les précautions fondamentales suivantes : Ce déshumidificateur doit être correctement instal- lé et relié à la terre comme décrit dans ce manuel. Ne jamais faire fonctionner ce déshumidificateur dans un lieu susceptible d’accumuler de l’eau stagnante. Si cette situation se produit, débrancher l’alimentation électrique avant de toucher l’eau, de marcher...
Page 12
12 AVANT D’UTILISER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR Lisez attentivement ce manuel. Il contient des instructions pour vous ai\ der à utiliser, entretenir et tirer le meilleur de votre déshumidificateur. Sécurité électrique Mise à la terre Ce déshumidificateur doit être mis à la terre pour réduire le risque de choc électrique en prévoyant un conducteur de fuite du courant électrique. Le cordon d’alimentation de ce déshumidificateur possède un conducteur de terre et une prise tripolaire avec borne de terre. LE...
Page 13
13 Français PRISE EN MAIN DES COMMANDES DU DÉSHUMIDIFICATEUR. Panneau de commandes Fonctions : 1 Marche/arrêt Appuyer sur POWER pour mettre en marche le déshumidificateur et appuyer une nouvelle fois sur POWER pour l’éteindre. 2Humidostat Permet de régler l’humidité dans l’air. Le niveau d’humidité souhaité se règle en appuyant sur les touches et . 3 Programmateur Le déshumidificateur peut être mis en marche et éteint à des heures préréglées. Le préréglage peut être programmé jusqu’à 24...
Page 14
14 CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 1. Vidage à la main Lorsque le seau est plein d’eau, le témoin rouge ”BUCKET FULL” (seau plein) s’allume. 1. La mise hors tension de l’appareil est OBLIGATOIRE. 2. Patienter quelques minutes pour laisser tomber les dernières gouttes. 3. Soulever le seau par ses deux anses et le retirer. 4. Vider l’eau dans l’évacuation d’un évier ou d’une baignoire. 5. Replacer le seau. IMPORTANT Vérifier que le bouchon de vidange est serré avant de faire fonctionner...
Page 15
CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES • Placer le déshumidificateur à un endroit qui ne gêne pas la circulation d’air dans le serpentin arrière ou à la sortie de la grille frontale. • Pour être plus efficace, le déshumidificateur doit fonctionner dans un espace fermé. Fermer toutes les fenêtres, portes et autres ouvertures donnant sur l’extérieur de la pièce. • Un déshumidificateur fonctionnant dans un sous- sol aura un effet faible ou nul sur le séchage d’un espace clos adjacent, par...
Page 16
16 DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, consultez les suggestions de dépannage ci-dessous avant d’appeler le service clientèle. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, appelez le service à la clientèle au numéro sans frais 1-877-337-3639. L’appareil ne fonctionne pas • Vérifier que la prise tripolaire avec borne de terre est enfoncée complètement dans la prise secteur. • Il se peut qu’un fusible ait fondu ou que le circuit ait disjoncté. Vérifier le...
Page 17
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Ce produit est garanti contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de un an à compter de la date du premier achat par un particulier pour un usage domestique.Cette garantie inclut les pièces et la main-d’æuvre nécessaires à la réparation ou au remplacement des pièces défectue uses. GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pour une période de quatre ans supplémentaires (qui suit la première année de couverture générale), le garant fera réparer ou remplacer, à sa...
Page 18
18 MODÈLE Caractéristiques Déshumidification Rég ulation a utoma tique par humidosta t Arrêt a utomatique Ve n t i l ateur à 2 vitesses Caractéristiques techniques Tension/fréq uence (V/Hz) C apacité par 24 heures (litres/ pintes) Encomb rement net LxHxP ( p ouces) Encomb rement emballé LxHxP ( p ouces) Poids net (kg /lb) Poids b rut (kg/lb) Fluide frigorigène 143⁄8 x 221⁄4 x 133⁄8143⁄8 x 221⁄4 x 133⁄8 165⁄32 x 253⁄16 x 1511⁄32 18,1/40 19,8/43,6 16 5⁄32 x 253⁄16 x 1511⁄32 20,1/44,3 22,0/48,5 115/60...
Page 19
Español 19 SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA NOSOTROS. POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR Siempre tome estas precauciones básicas: Este deshumidificador debe ser instalado correcta- mente y tener una conexión a tierra tal como se describe en este manual. Nunca opere este deshumidificador en un área donde se pueda acumular agua estancada. Si se presentara esta situación, desconecte el suministro de energía antes de tocar, pisar o intentar quitar el agua....
Page 20
20 ANTES DE USAR SU DESHUMIDIFICADOR Por favor lea este manual cuidadosamente. El mismo contiene las instrucciones para ayudarlo con el uso, el mantenimiento y para obtener el mayor rendimiento de su deshumidificador. Seguridad eléctrica Conexión a tierra Este deshumidificador deberá estar conectado a tierra provista por un cable de descarga de corriente eléctrica, para reducir el riesgo de electrocución. Este deshumidificador tiene un cable eléctrico con conex- ión a tierra y un enchufe de 3...