Home > Haier > Dehumidifier > Haier De45eal Manual

Haier De45eal Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Haier De45eal Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Français
    11
    VOTRE SÉCURITÉ NOUS EST ESSENTIELLE. 
    LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR
    Prenez toujours les précautions fondamentales
    suivantes :
    Ce déshumidificateur doit être correctement instal-
    lé et relié à la terre comme décrit dans ce manuel.
    Ne jamais faire fonctionner ce déshumidificateur
    dans un lieu susceptible d’accumuler de l’eau
    stagnante. Si cette situation se produit, débrancher
    l’alimentation électrique avant de toucher l’eau,
    de marcher dedans ou de tenter de l’évacuer.
    Réparer et remplacer immédiatement tous les cor-
    dons électriques effilochés ou autrement endom-
    magés. NE PAS utiliser de cordon d’alimentation
    présentant des signes de détérioration sur sa
    longueur, sur la prise ou à l’extrémité qui le rac-
    corde à l’appareil.
    Toujours débrancher le déshumidificateur avant
    tout entretien ou déplacement.ATTENTION
    • NE PAS boucher les aérations du
    déshumidificateur.
    • NE PAS laisser les enfants monter sur le
    humidificateur ou jouer avec.
    • TOUJOURS contacter un spécialiste pour les
    interventions et les réparations.
    AVERTISSEMENT : Le non-respect des instruc-
    tions de ce manuel peut provoquer la mort
    ou des blessures graves. Ces instructions
    doivent être conservées pour référence
    ultérieure. 
    MERCI… 
    … d’avoir acheté cet appareil Haier. Ce manuel clair vous
    aidera à profiter pleinement de votre déshumidificateur.
    Inscrivez ici le numéro du modèle, son
    numéro de série et les coordonnées du
    magasin qui vous l’a vendu. Le numéro du
    modèle et le numéro de série figurent à
    l’intérieur de l’appareil, derrière le seau.
    Numéro du modèle
    Numéro de série
    Date d’achat
    Nom du magasin
    Adresse du magasin
    Téléphone du magasin
    Agrafez votre ticket d’achat à ce manuel. 
    Il vous sera nécessaire pour obtenir un
    service de garantie. 
    						
    							
    12
    AVANT D’UTILISER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR
    Lisez attentivement ce manuel. Il contient des instructions pour vous ai\
    der à utiliser, entretenir
    et tirer le meilleur de votre déshumidificateur.
    Sécurité électrique
    Mise à la terre
    Ce déshumidificateur doit être mis à la terre pour
    réduire le risque de choc électrique en prévoyant un
    conducteur de fuite du courant électrique. Le cordon
    d’alimentation de ce déshumidificateur possède un
    conducteur de terre et une prise tripolaire avec borne
    de terre.
    LE BRANCHER UNIQUEMENT À UNE PRISE ÉLECTRIQUE
    CORRECTEMENT INSTALLÉE ET MISE À LA TERRE.
    Spécifications de câblage du cordon
    d’alimentation
    115 volts (103,5 min. – 126,5 max.)
    Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A
    Les prises adaptatrices ne sont pas
    recommandées. Toutefois…
    Comme la plupart des prises bipolaires ne sont pas
    reliées à la terre, l’utilisation d’un adaptateur est forte-\
    ment déconseillée.
    TOUTEFOIS, un raccordement provisoire peut être réal-
    isé si la législation locale le permet lorsque la prise
    murale bipolaire est correctement reliée à la terre.
    POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, s’assurer que la plus
    grande borne de l’adaptateur rentre dans le trou le
    plus grand.
    POUR UNE MISE À LA TERRE CORRECTE
    Relier l’adaptateur à la prise électrique en utilisant la
    vis du couvercle de la prise pour fixer la borne de terre
    au boîtier de la prise. 
    S’assurer que la prise est reliée à la terre par le
    câblage du logement. NE PAS utiliser le déshumidifica-
    teur tant que la mise à la terre n’a pas été correcte-
    ment établie.
    Rallonge électrique
    Si une rallonge électrique est nécessaire pour
    atteindre la prise murale la plus proche, elle doit être
    impérativement de type UL à 3 conducteurs avec
    borne de terre, 16 AWG, 15 A et 125 V. 
    AUCUNE AUTRE RALLONGE ÉLECTRIQUE N’EST
    AUTORISÉE.
    AVERTISSEMENT
    Une utilisation incorrecte de la borne de
    terre peut entraîner des risques de choc
    électrique, de blessure, d’incendie ou de mort.
    Appelez un électricien qualifié si vous ne
    comprenez pas les instructions de mise à la terre
    ou si vous ne savez pas si le déshumidificateur est
    correctement relié à la terre. Si la prise murale
    n’est pas reliée à la terre, contactez un électricien
    professionnel pour qu’il la remplace par une
    prise correctement reliée à la terre.
    EN AUCUN CAS la troisième borne (de terre) ne doit être coupée ou retirée du cordon d’alimentation. 
    						
    							13
    Français
    PRISE EN MAIN DES COMMANDES DU DÉSHUMIDIFICATEUR.
    Panneau de commandes
    Fonctions :
    1 Marche/arrêt
    Appuyer sur POWER pour mettre en marche le
    déshumidificateur et appuyer une nouvelle fois
    sur POWER pour l’éteindre.
    2Humidostat 
    Permet de régler l’humidité dans l’air. Le
    niveau d’humidité souhaité se règle en
    appuyant sur les touches         et        . 
    3 Programmateur
    Le déshumidificateur peut être mis en 
    marche et éteint à des heures préréglées.
    Le préréglage peut être programmé
    jusqu’à 24 heures à l’avance.
    4 Ventilateur à deux vitesses
    Cette touche commande la vitesse du
    ventilateur. Deux vitesses sont possibles LOW
    (basse) et HIGH (élevée).
    5 Afficheur de la température ambiante/
    de la minuterie
    Lorsque le déshumidificateur fonctionne, cet
    afficheur indique la température ambiante.
    Appuyer sur la touche de la minuterie pour
    régler l’heure de mise en marche ou d’arrêt
    automatique du déshumidificateur. 6Afficheur de l’humidité ambiante/du réglage
    de l’humidité
    Affiche le taux d’humidité ambiant et règle
    l’humidité au taux souhaité. 
    Plage de réglage de l’humidité :
    40% RH à 70% RH
    Plage d’affichage de l’humidité :
    30% RH (LO) à 90% RH (HI)
    7Témoin de seau plein
    Lorsque ce témoin s’allume, un interrupteur de
    sécurité arrête l’appareil. 
    Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche 
    POWER.
    Vérifier si le seau est plein. Dans l’affirmative,
    le vider. 
    Si le seau n’est pas plein et que le témoin est 
    allumé, le seau n’est pas placé correctement. 
    L’enlever et le replacer. 
    8Rallumage automatique
    Une fois l’électricité rétablie, après 3 minutes,
    l’appareil recommence à fonctionner confor-
    mément à ses réglages précédents en fonc-
    tion des conditions d’humidité.
    REMARQUE : Capteur de dégivrage
    automatique (intégré)Lorsque la température
    est inférieure ou égale à 15°C (60°F), du givre
    peut se former sur les serpentins évapora-
    teurs, empêchant ainsi l’élimination de
    l’humidité. Dans cette situation, le contrôleur
    arrête le compresseur, mais laisse tourner le
    ventilateur. Lorsque le givre a disparu, le
    compresseur redémarre.
    High
    LowOn
    OffHr.
    Current
    humidity
    Set
    humidityBUCKET FULL        
    Auto Restart
    POWER
    °F
    SPEED
    TIMER 
    						
    							14
    CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
    1. Vidage à la main
    Lorsque le seau est plein d’eau, le témoin rouge ”BUCKET FULL” (seau plein) s’allume. 
    1. La mise hors tension de l’appareil est OBLIGATOIRE. 
    2. Patienter quelques minutes pour laisser tomber les dernières gouttes.
    3. Soulever le seau par ses deux anses et le retirer.
    4. Vider l’eau dans l’évacuation d’un évier ou d’une baignoire. 
    5. Replacer le seau.
    IMPORTANT 
    Vérifier que le bouchon de vidange est serré avant de faire fonctionner l’appareil.
    2. Fixation d’un tuyau d’arrosage de jardin ordinaireIl est normal que l’air ambiant se réchauffe légèrement lorsque le déshumidificateur
    fonctionne. Cet effet de réchauffement réduit encore davantage l’humidité relative
    de l’air ambiant. 
    POUR VIDER L’EAU DU SEAU, DEUX MÉTHODES SONT POSSIBLES :
    1. Ôter le bouchon plastique à l’ar-
    rière de l’appareil. Retirer le seau,
    passer le tuyau d’arrosage à tra-
    vers la découpe ronde et le tirer
    jusqu’à l’avant de l’appareil.
    3. Visser fermement le tuyau sur
    le raccord fileté correspondant
    du seau.2. Retirer le bouchon de
    vidange du seau.
    4. Replacer le seau dans sa position d’origine. 
    						
    							CONSIGNES D’UTILISATION
    ET D’ENTRETIEN
    PIÈCES DÉTACHÉES
    • Placer le déshumidificateur à un endroit qui ne
    gêne pas la circulation d’air dans le serpentin
    arrière ou à la sortie de la grille frontale. 
    • Pour être plus efficace, le déshumidificateur doit
    fonctionner dans un espace fermé. Fermer toutes
    les fenêtres, portes et autres ouvertures donnant sur
    l’extérieur de la pièce.
    • Un déshumidificateur fonctionnant dans un sous-
    sol aura un effet faible ou nul sur le séchage d’un
    espace clos adjacent, par exemple une armoire,
    si le brassage de l’air n’est pas suffisant dans
    cette zone.
    • Lorsque le déshumidificateur s’arrête, patienter au
    moins 3 minutes avant de le rallumer. 
    NETTOYAGE
    • Avant le nettoyage, éteindre le déshumidificateur
    et le débrancher de la prise murale. Nettoyer les
    grilles d’entrée et de sortie avec de l’eau et un
    détergent doux. NE PAS utiliser d’eau de Javel ou
    de produits abrasifs.
    • Le filtre à air se trouve à l’avant du déshumidifica-
    teur. Il doit être contrôlé au moins une fois toutes
    les 2 à 3 semaines et nettoyé si besoin. 
    • Pour enlever le filtre : débrancher l’appareil,
    enlever le seau et soulever le filtre pour l’extraire.
    Nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver
    avec de l’eau propre avant de le sécher avec un
    chiffon sec.
    • Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois,
    il se peut que le témoin Bucket Full (seau plein)
    s’allume. Le témoin s’éteint lorsque l’on retire le
    seau, puis le replace.
    AVERTISSEMENT
    Le non-respect des instructions de
    ce manuel peut provoquer la mort
    ou des blessures graves.
    Vis courtes 10 mm
    (13/32 po)Attaches plastique
    Dans le sachet d’accessoires, sortir les
    attaches plastiques et les introduire
    dans les trous comme illustré.
    Visser les attaches plastique
    comme illustré.
    Les attaches de plastique peuvent servir à
    maintenir le cordon d’alimentation lorsque
    le déshumidificateur est déplacé.
    Français
    15 
    						
    							16
    DÉPANNAGE
    Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, consultez les suggestions de dépannage
    ci-dessous avant d’appeler le service clientèle. Si ces suggestions ne permettent pas de
    résoudre le problème, appelez le service à la clientèle au numéro sans frais 1-877-337-3639.
    L’appareil ne fonctionne pas
    • Vérifier que la prise tripolaire avec borne de terre
    est enfoncée complètement dans la prise secteur.
    • Il se peut qu’un fusible ait fondu ou que le circuit ait
    disjoncté. Vérifier le fusible/disjoncteur du tableau
    électrique du domicile. Remplacer le fusible ou
    réenclencher le disjoncteur si besoin. 
    • Il se peut que le seau soit plein. Le déshumidificateur
    s’éteint alors automatiquement. Le seau de
    récupération doit être vidé. 
    • Si le seau n’est pas plein, il est peut-être mal placé.
    Le retirer et le replacer de manière à l’encastrer
    complètement dans le déshumidificateur.
    • Si la température ambiante dépasse 45°C (112°F)
    ou descend en dessous de 0°C (32°F), l’appareil
    s’éteint. Cette mesure protège le compresseur.
    Patienter 3 minutes, puis le rallumer. 
    Le déshumidificateur se couvre de givre
    pendant les premières minutes de 
    fonctionnement.
    • Ce phénomène est normal pour un déshumidifi-
    cateur. Le givre disparaît habituellement en
    moins d’une heure, sauf si la température est
    inférieure à 15°C (60°F). 
    La circulation d’air est médiocre
    • Vérifier qu’aucun rideau, store ou meuble ne
    masque l’avant ou l’arrière du déshumidificateur. 
    • Nettoyer le filtre. Il est peut-être obstrué. 
    REMARQUE :  
    Après une utilisation prolongée, les serpentins du
    condenseur à l’arrière de filtre peuvent accumuler
    des résidus. S’ils ne sont pas nettoyés régulièrement
    au moyen d’une brosse souple, ces résidus durcissent
    et peuvent nécessiter le recours à des méthodes de
    nettoyage professionnelles par un spécialiste en
    réfrigération/génie climatique. 
    Déshumidification médiocre 
    • Après la première mise en marche, laisser au
    moins 3 à 4 jours à l’appareil pour qu’il élimine
    l’humidité excessive de la pièce et maintienne
    le taux d’humidité souhaité. 
    • L’espace à déshumidifier est peut-être trop vaste
    pour votre modèle. Consulter le revendeur.
    • Il se peut que les réglages ne soient pas corrects.
    Régler les commandes conformément aux
    instructions.
    • Il se peut que des portes et des fenêtres ne
    soient pas fermées. Vérifier que toutes les portes,
    fenêtres et autres ouvertures sont bien fermées. 
    • Une sécheuse fonctionne peut-être dans la
    même pièce. Placer le déshumidificateur loin de
    l’air très humide engendré par la sécheuse.
    L’évacuation de la sécheuse doit s’effectuer
    vers l’extérieur.
    • Noter que lorsque la température ambiante
    est inférieure à 15°C (60°F), de la glace peut
    se former sur les serpentins. L’appareil passe
    alors en mode de dégivrage automatique
    pour éliminer la glace avant de reprendre
    son rôle de déshumidification. L’opération de
    dégivrage réduit le pouvoir de déshumidifi-
    cation de l’appareil. 
    						
    							INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
    Ce produit est garanti contre les vices de matériau et
    de fabrication pendant une période de un an à compter
    de la date du premier achat par un particulier pour un
    usage domestique.Cette garantie inclut les pièces et la
    main-d’æuvre nécessaires à la réparation ou au
    remplacement des pièces défectue uses.
    GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
    Pour une période de quatre ans supplémentaires 
    (qui suit la première année de couverture générale),
    le garant fera réparer ou remplacer, à sa discrétion,
    toute pièce du circuit de réfrigération 
    (c.-à-d. COMPRESSEUR, ÉVAPORATEUR, CONDENSEUR
    OU TUYAUTERIE DE RACCORDEMENT) dont la
    défaillance est due à un vice de matériau ou 
    de fabrication. Les frais de main-d’æuvre engagés
    pour une telle réparation ou un tel remplacement
    ne sont pas couverts par cette garantie.
    GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
    EXCLUSIONS
    LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ou des dommages
    au produit provoqués par une tension d’alimentation électrique incorrecte, un
    accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. (Comme
    certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou
    indirects, l’exclusion ou la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas.) 
    Cette garantie vous confère des droits particuliers reconnus par la loi, et il se peut
    que d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre, vous soient accordés. Pour
    connaître vos droits d’après la loi de votre état, contactez votre bureau local ou
    fédéral des consommateurs ou le procureur général de votre état.
    Garant :
    Haier America Trading L.L.C.
    New York, NY 10018
    Pour toute assistance après-vente,
    appeler le numéro sans frais 1-877-337-3639. 
    Français
    17 
    						
    							
    18
    
    MODÈLE
    Caractéristiques 
    Déshumidification
    Rég ulation a utoma tique
    par humidosta t
    Arrêt a utomatique
    Ve n t i l ateur à 2 vitesses
    Caractéristiques 
    techniques
    Tension/fréq uence (V/Hz)
    C apacité  par 24 heures
    (litres/ pintes)
    Encomb rement net LxHxP
    ( p ouces)
    Encomb rement emballé LxHxP
    ( p ouces)
    Poids net (kg /lb)
    Poids b rut (kg/lb)
    Fluide frigorigène
    143⁄8 x 221⁄4 x 133⁄8143⁄8 x 221⁄4 x 133⁄8
    165⁄32 x 253⁄16 x 1511⁄32
    18,1/40
    19,8/43,6
    16
    5⁄32 x 253⁄16 x 1511⁄32
    20,1/44,3
    22,0/48,5
    115/60
    115/60
    2 /45 3
    /65
    11
    DE45EA,
    DE45EA-L
    R22 DE45EJ
    R410A DE65EJ
    R410A
    DE65EA,
    DE65EA-L
    R22
    21.0/46.2
    22.7/49.8
    22.0/48.4
    23.9/52.6 
    						
    							Español
    19
    SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA NOSOTROS. 
    POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR
    EL DESHUMIDIFICADOR
    Siempre tome estas precauciones básicas:
    Este deshumidificador debe ser instalado correcta-
    mente y tener una conexión a tierra tal como se
    describe en este manual.
    Nunca opere este deshumidificador en un área
    donde se pueda acumular agua estancada. Si se
    presentara esta situación, desconecte el suministro
    de energía antes de tocar, pisar o intentar quitar el
    agua.
    Repare y reemplace inmediatamente todos los
    cables eléctricos de servicio que se hayan desgas-
    tado o dañado de alguna manera. NO UTILICE un
    cable eléctrico que esté dañado a lo largo del
    cable, en el enchufe o donde está conectado al
    electrodoméstico.
    Siempre desenchufe el deshumidificador antes de
    darle servicio o de moverlo.ADVERTENCIA
    • NO cubra los orificios de ventilación del    
    deshumidificador.
    • NO permita que los niños se suban ni
    jueguen con el deshumidificador.
    • SIEMPRE consulte a un profesional para el
    servicio y la reparación.
    ADVERTENCIA: Usted podría morir o ser
    herido de gravedad si no sigue las instruc-
    ciones en este manual. Por favor guarde
    estas instrucciones para referencia futura. 
    GRACIAS… 
    … por comprar este electrodoméstico de Haier. Este manual sencillo de usar le
    ayudará a obtener el mejor rendimiento de su deshumidificador.
    Por favor anote el número de modelo, el
    número de serie y guarde la información
    aquí. Los números de modelo y de serie
    pueden ubicarse dentro de la unidad,
    después de quitar la cubeta.
    Número de modelo
    Número de serie
    Fecha de compra
    Nombre de la tienda
    Dirección de la tienda
    Teléfono de la tienda
    Engrape su factura a este manual. 
    La necesitará para obtener el servicio
    bajo la garantía. 
    						
    							20
    ANTES DE USAR SU DESHUMIDIFICADOR
    Por favor lea este manual cuidadosamente. El mismo contiene las instrucciones para ayudarlo
    con el uso, el mantenimiento y para obtener el mayor rendimiento de su deshumidificador.
    Seguridad eléctrica
    Conexión a tierra
    Este deshumidificador deberá estar conectado a 
    tierra provista por un cable de descarga de corriente
    eléctrica, para reducir el riesgo de electrocución. Este
    deshumidificador tiene un cable eléctrico con conex-
    ión a tierra y un enchufe de 3 terminales.
    ENCHUFE SOLAMENTE A UN TOMACORRIENTE CORREC-
    TAMENTE INSTALADO Y CONECTADO A TIERRA.
    Requisitos del cableado para el cable de
    suministro de energía
    115 voltios (de 103,5 mín. a 126,5 máx.)
    Fusible retardador de 15 amperios o cortacircuitos
    No se recomienda un enchufe adaptador… 
    Sin embargo…
    Dado que la mayoría de los tomacorrientes de
    2 terminales no tienen conexión a tierra, desalentamos
    enérgicamente el uso de un enchufe adaptador.
    SIN EMBARGO, se puede hacer una conexión tempo-
    raria en aquellos lugares donde los códigos locales así
    lo permitan, si el tomacorriente de 2 terminales está
    correctamente conectado a tierra. 
    POR RAZONES DE SEGURIDAD asegúrese que la termi-
    nal más grande del adaptador entre en el orificio más
    grande.
    PARA CONECTAR A TIERRA DE FORMA
    APROPIADA
    Conecte el adaptador a tierra al tomacorriente
    utilizando el tornillo de la cubierta del tomacorriente
    para asegurar la terminal a tierra a la caja de salida. 
    Asegúrese por completo de que el tomacorriente esté
    conectado a tierra por medio del cableado de la
    casa. NO UTILICE el deshumidificador hasta que se
    haya hecho la conexión a tierra apropiada.
    Cable de extensión
    Si se requiere un cable de extensión para poder llegar
    al receptáculo de la pared más cercano, utilice sólo
    un cable de extensión para electrodomésticos de
    3 hilos, que esté en la lista UL, tipo para conexión a
    tierra, calibre 16, 15 A, 125 V. 
    NO SE PERMITE NINGÚN OTRO CABLE DE EXTENSIÓN.
    ADVERTENCIA
    El uso inapropiado del enchufe de conex-
    ión a tierra puede resultar en riesgo de
    electrocución, heridas, incendio o la muerte. Si
    no entiende las instrucciones para la conexión a
    tierra o si no está seguro si el deshumidificador
    está apropiadamente conectado a tierra, llame
    a un electricista calificado. Si el tomacorriente no
    está conectado a tierra apropiadamente, por
    favor consulte a un electricista profesional para
    que lo reemplace con un tomacorriente ade-
    cuadamente conectado a tierra.
    NO corte ni quite la tercera terminal (tierra)
    del enchufe bajo ninguna circunstancia. 
    						
    All Haier manuals Comments (0)

    Related Manuals for Haier De45eal Manual