Haier De45eal Manual
Have a look at the manual Haier De45eal Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Français 11 VOTRE SÉCURITÉ NOUS EST ESSENTIELLE. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR Prenez toujours les précautions fondamentales suivantes : Ce déshumidificateur doit être correctement instal- lé et relié à la terre comme décrit dans ce manuel. Ne jamais faire fonctionner ce déshumidificateur dans un lieu susceptible d’accumuler de l’eau stagnante. Si cette situation se produit, débrancher l’alimentation électrique avant de toucher l’eau, de marcher dedans ou de tenter de l’évacuer. Réparer et remplacer immédiatement tous les cor- dons électriques effilochés ou autrement endom- magés. NE PAS utiliser de cordon d’alimentation présentant des signes de détérioration sur sa longueur, sur la prise ou à l’extrémité qui le rac- corde à l’appareil. Toujours débrancher le déshumidificateur avant tout entretien ou déplacement.ATTENTION • NE PAS boucher les aérations du déshumidificateur. • NE PAS laisser les enfants monter sur le humidificateur ou jouer avec. • TOUJOURS contacter un spécialiste pour les interventions et les réparations. AVERTISSEMENT : Le non-respect des instruc- tions de ce manuel peut provoquer la mort ou des blessures graves. Ces instructions doivent être conservées pour référence ultérieure. MERCI… … d’avoir acheté cet appareil Haier. Ce manuel clair vous aidera à profiter pleinement de votre déshumidificateur. Inscrivez ici le numéro du modèle, son numéro de série et les coordonnées du magasin qui vous l’a vendu. Le numéro du modèle et le numéro de série figurent à l’intérieur de l’appareil, derrière le seau. Numéro du modèle Numéro de série Date d’achat Nom du magasin Adresse du magasin Téléphone du magasin Agrafez votre ticket d’achat à ce manuel. Il vous sera nécessaire pour obtenir un service de garantie.
12 AVANT D’UTILISER VOTRE DÉSHUMIDIFICATEUR Lisez attentivement ce manuel. Il contient des instructions pour vous ai\ der à utiliser, entretenir et tirer le meilleur de votre déshumidificateur. Sécurité électrique Mise à la terre Ce déshumidificateur doit être mis à la terre pour réduire le risque de choc électrique en prévoyant un conducteur de fuite du courant électrique. Le cordon d’alimentation de ce déshumidificateur possède un conducteur de terre et une prise tripolaire avec borne de terre. LE BRANCHER UNIQUEMENT À UNE PRISE ÉLECTRIQUE CORRECTEMENT INSTALLÉE ET MISE À LA TERRE. Spécifications de câblage du cordon d’alimentation 115 volts (103,5 min. – 126,5 max.) Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A Les prises adaptatrices ne sont pas recommandées. Toutefois… Comme la plupart des prises bipolaires ne sont pas reliées à la terre, l’utilisation d’un adaptateur est forte-\ ment déconseillée. TOUTEFOIS, un raccordement provisoire peut être réal- isé si la législation locale le permet lorsque la prise murale bipolaire est correctement reliée à la terre. POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, s’assurer que la plus grande borne de l’adaptateur rentre dans le trou le plus grand. POUR UNE MISE À LA TERRE CORRECTE Relier l’adaptateur à la prise électrique en utilisant la vis du couvercle de la prise pour fixer la borne de terre au boîtier de la prise. S’assurer que la prise est reliée à la terre par le câblage du logement. NE PAS utiliser le déshumidifica- teur tant que la mise à la terre n’a pas été correcte- ment établie. Rallonge électrique Si une rallonge électrique est nécessaire pour atteindre la prise murale la plus proche, elle doit être impérativement de type UL à 3 conducteurs avec borne de terre, 16 AWG, 15 A et 125 V. AUCUNE AUTRE RALLONGE ÉLECTRIQUE N’EST AUTORISÉE. AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de la borne de terre peut entraîner des risques de choc électrique, de blessure, d’incendie ou de mort. Appelez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre ou si vous ne savez pas si le déshumidificateur est correctement relié à la terre. Si la prise murale n’est pas reliée à la terre, contactez un électricien professionnel pour qu’il la remplace par une prise correctement reliée à la terre. EN AUCUN CAS la troisième borne (de terre) ne doit être coupée ou retirée du cordon d’alimentation.
13 Français PRISE EN MAIN DES COMMANDES DU DÉSHUMIDIFICATEUR. Panneau de commandes Fonctions : 1 Marche/arrêt Appuyer sur POWER pour mettre en marche le déshumidificateur et appuyer une nouvelle fois sur POWER pour l’éteindre. 2Humidostat Permet de régler l’humidité dans l’air. Le niveau d’humidité souhaité se règle en appuyant sur les touches et . 3 Programmateur Le déshumidificateur peut être mis en marche et éteint à des heures préréglées. Le préréglage peut être programmé jusqu’à 24 heures à l’avance. 4 Ventilateur à deux vitesses Cette touche commande la vitesse du ventilateur. Deux vitesses sont possibles LOW (basse) et HIGH (élevée). 5 Afficheur de la température ambiante/ de la minuterie Lorsque le déshumidificateur fonctionne, cet afficheur indique la température ambiante. Appuyer sur la touche de la minuterie pour régler l’heure de mise en marche ou d’arrêt automatique du déshumidificateur. 6Afficheur de l’humidité ambiante/du réglage de l’humidité Affiche le taux d’humidité ambiant et règle l’humidité au taux souhaité. Plage de réglage de l’humidité : 40% RH à 70% RH Plage d’affichage de l’humidité : 30% RH (LO) à 90% RH (HI) 7Témoin de seau plein Lorsque ce témoin s’allume, un interrupteur de sécurité arrête l’appareil. Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche POWER. Vérifier si le seau est plein. Dans l’affirmative, le vider. Si le seau n’est pas plein et que le témoin est allumé, le seau n’est pas placé correctement. L’enlever et le replacer. 8Rallumage automatique Une fois l’électricité rétablie, après 3 minutes, l’appareil recommence à fonctionner confor- mément à ses réglages précédents en fonc- tion des conditions d’humidité. REMARQUE : Capteur de dégivrage automatique (intégré)Lorsque la température est inférieure ou égale à 15°C (60°F), du givre peut se former sur les serpentins évapora- teurs, empêchant ainsi l’élimination de l’humidité. Dans cette situation, le contrôleur arrête le compresseur, mais laisse tourner le ventilateur. Lorsque le givre a disparu, le compresseur redémarre. High LowOn OffHr. Current humidity Set humidityBUCKET FULL Auto Restart POWER °F SPEED TIMER
14 CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 1. Vidage à la main Lorsque le seau est plein d’eau, le témoin rouge ”BUCKET FULL” (seau plein) s’allume. 1. La mise hors tension de l’appareil est OBLIGATOIRE. 2. Patienter quelques minutes pour laisser tomber les dernières gouttes. 3. Soulever le seau par ses deux anses et le retirer. 4. Vider l’eau dans l’évacuation d’un évier ou d’une baignoire. 5. Replacer le seau. IMPORTANT Vérifier que le bouchon de vidange est serré avant de faire fonctionner l’appareil. 2. Fixation d’un tuyau d’arrosage de jardin ordinaireIl est normal que l’air ambiant se réchauffe légèrement lorsque le déshumidificateur fonctionne. Cet effet de réchauffement réduit encore davantage l’humidité relative de l’air ambiant. POUR VIDER L’EAU DU SEAU, DEUX MÉTHODES SONT POSSIBLES : 1. Ôter le bouchon plastique à l’ar- rière de l’appareil. Retirer le seau, passer le tuyau d’arrosage à tra- vers la découpe ronde et le tirer jusqu’à l’avant de l’appareil. 3. Visser fermement le tuyau sur le raccord fileté correspondant du seau.2. Retirer le bouchon de vidange du seau. 4. Replacer le seau dans sa position d’origine.
CONSIGNES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES • Placer le déshumidificateur à un endroit qui ne gêne pas la circulation d’air dans le serpentin arrière ou à la sortie de la grille frontale. • Pour être plus efficace, le déshumidificateur doit fonctionner dans un espace fermé. Fermer toutes les fenêtres, portes et autres ouvertures donnant sur l’extérieur de la pièce. • Un déshumidificateur fonctionnant dans un sous- sol aura un effet faible ou nul sur le séchage d’un espace clos adjacent, par exemple une armoire, si le brassage de l’air n’est pas suffisant dans cette zone. • Lorsque le déshumidificateur s’arrête, patienter au moins 3 minutes avant de le rallumer. NETTOYAGE • Avant le nettoyage, éteindre le déshumidificateur et le débrancher de la prise murale. Nettoyer les grilles d’entrée et de sortie avec de l’eau et un détergent doux. NE PAS utiliser d’eau de Javel ou de produits abrasifs. • Le filtre à air se trouve à l’avant du déshumidifica- teur. Il doit être contrôlé au moins une fois toutes les 2 à 3 semaines et nettoyé si besoin. • Pour enlever le filtre : débrancher l’appareil, enlever le seau et soulever le filtre pour l’extraire. Nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver avec de l’eau propre avant de le sécher avec un chiffon sec. • Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, il se peut que le témoin Bucket Full (seau plein) s’allume. Le témoin s’éteint lorsque l’on retire le seau, puis le replace. AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions de ce manuel peut provoquer la mort ou des blessures graves. Vis courtes 10 mm (13/32 po)Attaches plastique Dans le sachet d’accessoires, sortir les attaches plastiques et les introduire dans les trous comme illustré. Visser les attaches plastique comme illustré. Les attaches de plastique peuvent servir à maintenir le cordon d’alimentation lorsque le déshumidificateur est déplacé. Français 15
16 DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, consultez les suggestions de dépannage ci-dessous avant d’appeler le service clientèle. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, appelez le service à la clientèle au numéro sans frais 1-877-337-3639. L’appareil ne fonctionne pas • Vérifier que la prise tripolaire avec borne de terre est enfoncée complètement dans la prise secteur. • Il se peut qu’un fusible ait fondu ou que le circuit ait disjoncté. Vérifier le fusible/disjoncteur du tableau électrique du domicile. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur si besoin. • Il se peut que le seau soit plein. Le déshumidificateur s’éteint alors automatiquement. Le seau de récupération doit être vidé. • Si le seau n’est pas plein, il est peut-être mal placé. Le retirer et le replacer de manière à l’encastrer complètement dans le déshumidificateur. • Si la température ambiante dépasse 45°C (112°F) ou descend en dessous de 0°C (32°F), l’appareil s’éteint. Cette mesure protège le compresseur. Patienter 3 minutes, puis le rallumer. Le déshumidificateur se couvre de givre pendant les premières minutes de fonctionnement. • Ce phénomène est normal pour un déshumidifi- cateur. Le givre disparaît habituellement en moins d’une heure, sauf si la température est inférieure à 15°C (60°F). La circulation d’air est médiocre • Vérifier qu’aucun rideau, store ou meuble ne masque l’avant ou l’arrière du déshumidificateur. • Nettoyer le filtre. Il est peut-être obstrué. REMARQUE : Après une utilisation prolongée, les serpentins du condenseur à l’arrière de filtre peuvent accumuler des résidus. S’ils ne sont pas nettoyés régulièrement au moyen d’une brosse souple, ces résidus durcissent et peuvent nécessiter le recours à des méthodes de nettoyage professionnelles par un spécialiste en réfrigération/génie climatique. Déshumidification médiocre • Après la première mise en marche, laisser au moins 3 à 4 jours à l’appareil pour qu’il élimine l’humidité excessive de la pièce et maintienne le taux d’humidité souhaité. • L’espace à déshumidifier est peut-être trop vaste pour votre modèle. Consulter le revendeur. • Il se peut que les réglages ne soient pas corrects. Régler les commandes conformément aux instructions. • Il se peut que des portes et des fenêtres ne soient pas fermées. Vérifier que toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures sont bien fermées. • Une sécheuse fonctionne peut-être dans la même pièce. Placer le déshumidificateur loin de l’air très humide engendré par la sécheuse. L’évacuation de la sécheuse doit s’effectuer vers l’extérieur. • Noter que lorsque la température ambiante est inférieure à 15°C (60°F), de la glace peut se former sur les serpentins. L’appareil passe alors en mode de dégivrage automatique pour éliminer la glace avant de reprendre son rôle de déshumidification. L’opération de dégivrage réduit le pouvoir de déshumidifi- cation de l’appareil.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Ce produit est garanti contre les vices de matériau et de fabrication pendant une période de un an à compter de la date du premier achat par un particulier pour un usage domestique.Cette garantie inclut les pièces et la main-d’æuvre nécessaires à la réparation ou au remplacement des pièces défectue uses. GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pour une période de quatre ans supplémentaires (qui suit la première année de couverture générale), le garant fera réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce du circuit de réfrigération (c.-à-d. COMPRESSEUR, ÉVAPORATEUR, CONDENSEUR OU TUYAUTERIE DE RACCORDEMENT) dont la défaillance est due à un vice de matériau ou de fabrication. Les frais de main-d’æuvre engagés pour une telle réparation ou un tel remplacement ne sont pas couverts par cette garantie. GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS EXCLUSIONS LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ou des dommages au produit provoqués par une tension d’alimentation électrique incorrecte, un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. (Comme certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, l’exclusion ou la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas.) Cette garantie vous confère des droits particuliers reconnus par la loi, et il se peut que d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre, vous soient accordés. Pour connaître vos droits d’après la loi de votre état, contactez votre bureau local ou fédéral des consommateurs ou le procureur général de votre état. Garant : Haier America Trading L.L.C. New York, NY 10018 Pour toute assistance après-vente, appeler le numéro sans frais 1-877-337-3639. Français 17
18 MODÈLE Caractéristiques Déshumidification Rég ulation a utoma tique par humidosta t Arrêt a utomatique Ve n t i l ateur à 2 vitesses Caractéristiques techniques Tension/fréq uence (V/Hz) C apacité par 24 heures (litres/ pintes) Encomb rement net LxHxP ( p ouces) Encomb rement emballé LxHxP ( p ouces) Poids net (kg /lb) Poids b rut (kg/lb) Fluide frigorigène 143⁄8 x 221⁄4 x 133⁄8143⁄8 x 221⁄4 x 133⁄8 165⁄32 x 253⁄16 x 1511⁄32 18,1/40 19,8/43,6 16 5⁄32 x 253⁄16 x 1511⁄32 20,1/44,3 22,0/48,5 115/60 115/60 2 /45 3 /65 11 DE45EA, DE45EA-L R22 DE45EJ R410A DE65EJ R410A DE65EA, DE65EA-L R22 21.0/46.2 22.7/49.8 22.0/48.4 23.9/52.6
Español 19 SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA NOSOTROS. POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR Siempre tome estas precauciones básicas: Este deshumidificador debe ser instalado correcta- mente y tener una conexión a tierra tal como se describe en este manual. Nunca opere este deshumidificador en un área donde se pueda acumular agua estancada. Si se presentara esta situación, desconecte el suministro de energía antes de tocar, pisar o intentar quitar el agua. Repare y reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos de servicio que se hayan desgas- tado o dañado de alguna manera. NO UTILICE un cable eléctrico que esté dañado a lo largo del cable, en el enchufe o donde está conectado al electrodoméstico. Siempre desenchufe el deshumidificador antes de darle servicio o de moverlo.ADVERTENCIA • NO cubra los orificios de ventilación del deshumidificador. • NO permita que los niños se suban ni jueguen con el deshumidificador. • SIEMPRE consulte a un profesional para el servicio y la reparación. ADVERTENCIA: Usted podría morir o ser herido de gravedad si no sigue las instruc- ciones en este manual. Por favor guarde estas instrucciones para referencia futura. GRACIAS… … por comprar este electrodoméstico de Haier. Este manual sencillo de usar le ayudará a obtener el mejor rendimiento de su deshumidificador. Por favor anote el número de modelo, el número de serie y guarde la información aquí. Los números de modelo y de serie pueden ubicarse dentro de la unidad, después de quitar la cubeta. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Nombre de la tienda Dirección de la tienda Teléfono de la tienda Engrape su factura a este manual. La necesitará para obtener el servicio bajo la garantía.
20 ANTES DE USAR SU DESHUMIDIFICADOR Por favor lea este manual cuidadosamente. El mismo contiene las instrucciones para ayudarlo con el uso, el mantenimiento y para obtener el mayor rendimiento de su deshumidificador. Seguridad eléctrica Conexión a tierra Este deshumidificador deberá estar conectado a tierra provista por un cable de descarga de corriente eléctrica, para reducir el riesgo de electrocución. Este deshumidificador tiene un cable eléctrico con conex- ión a tierra y un enchufe de 3 terminales. ENCHUFE SOLAMENTE A UN TOMACORRIENTE CORREC- TAMENTE INSTALADO Y CONECTADO A TIERRA. Requisitos del cableado para el cable de suministro de energía 115 voltios (de 103,5 mín. a 126,5 máx.) Fusible retardador de 15 amperios o cortacircuitos No se recomienda un enchufe adaptador… Sin embargo… Dado que la mayoría de los tomacorrientes de 2 terminales no tienen conexión a tierra, desalentamos enérgicamente el uso de un enchufe adaptador. SIN EMBARGO, se puede hacer una conexión tempo- raria en aquellos lugares donde los códigos locales así lo permitan, si el tomacorriente de 2 terminales está correctamente conectado a tierra. POR RAZONES DE SEGURIDAD asegúrese que la termi- nal más grande del adaptador entre en el orificio más grande. PARA CONECTAR A TIERRA DE FORMA APROPIADA Conecte el adaptador a tierra al tomacorriente utilizando el tornillo de la cubierta del tomacorriente para asegurar la terminal a tierra a la caja de salida. Asegúrese por completo de que el tomacorriente esté conectado a tierra por medio del cableado de la casa. NO UTILICE el deshumidificador hasta que se haya hecho la conexión a tierra apropiada. Cable de extensión Si se requiere un cable de extensión para poder llegar al receptáculo de la pared más cercano, utilice sólo un cable de extensión para electrodomésticos de 3 hilos, que esté en la lista UL, tipo para conexión a tierra, calibre 16, 15 A, 125 V. NO SE PERMITE NINGÚN OTRO CABLE DE EXTENSIÓN. ADVERTENCIA El uso inapropiado del enchufe de conex- ión a tierra puede resultar en riesgo de electrocución, heridas, incendio o la muerte. Si no entiende las instrucciones para la conexión a tierra o si no está seguro si el deshumidificador está apropiadamente conectado a tierra, llame a un electricista calificado. Si el tomacorriente no está conectado a tierra apropiadamente, por favor consulte a un electricista profesional para que lo reemplace con un tomacorriente ade- cuadamente conectado a tierra. NO corte ni quite la tercera terminal (tierra) del enchufe bajo ninguna circunstancia.