Haier Afd631gb Instructions For Use
Have a look at the manual Haier Afd631gb Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Desligar o combinado Medidas em caso de corte de energia Mesmo no Verão, os alimentos podem ser guardados no combiando por algumas horas após um corte de energia. Se houver um corte de energia, contacte a empresa de electricidade para se informar acerca da duração do corte. Não coloque alimentos adicionais no combinado durante um corte de energia e tente abrir a porta o menos possível. Se receber um aviso prévio de corte de energia e este corte durar mais de 24 horas, faça gelo e coloque-o num recipiente na parte superior do frigorífico.geben dies in einem Behälter in den oberen Bereich des Kühlbereiches. Uma vez que a temperatura no interior do combinado aumenta durante um corte de energia ou durante outro tipo de falhas, o período de armazenamento e a qualidade dos alimentos sofre uma redução. Desligar o combinado Se o combinado não for usado por um período de tempo prolongado, desligue o cano de alimentação, desligue o fornecimento de água ao combinado e limpe-o seguindo os procedimentos descritos acima. Mantenha as portas do combinado abertas para evitar que os alimentos ainda contidos no seu interior emitam maus cheiros. 18 Para garantir o bom funcionamento do seu combinado, recomendamos-lhe que este não seja desligado a não que tal seja necessário. Antes de ir de férias Se se pretender ausentar por um período de tempo prolongado, desligue a alimentação e o abastecimento de água ao combinado, remova os alimentos e deixe o gelo derreter. Depois, limpe o interior e mantenha as portas do combinado abertas para evitar que os alimentos ainda contidos no seu interior emitam maus cheiros. Se prever que a temperatura ambiente vai descer abaixo dos 0 , peça a um técnico qualificado que faça a drenagem da água ainda existente no sistema de abastecimento de água ao combinado. Caso contrário, poderá sofrer danos materiais significativos se o tubo da água ou a junta de partir. Deslocar o combinado Desligue o combinado. Remova todos os ailmentos. Fixe bem as prateleiraseacaixaparalegumes existentes no frigorífico bem como as prateleiras e outras peças amovíveis existentes no congelador usando para o efeito fita adesiva. Feche a porta e fixe com fita adesiva. Não incline o combinado num ângulo superior a 45 graus (na vertical) para evitar danificar o sistema de refrigeração. Não tente deslocar o combinado pela pega para evitar danos materiais ou ferimentos pessoais. Nunca coloque o combinado na horizontal. Aviso Nota Nota
Resolução de problemas Antes de pedir assistência, leia a seguinte informação para resolução de problemas. Esta pode poupar-lhe tempo e dinheiro. A tabela seguinte inclui os problemas mais comuns à excepção dos causados por defeitos de fabrico ou nos materiais usados no combinado. ProblemaCausas Soluções Funcionamento do combinado O compressor não funciona O combinado encontra-se a efectuar o ciclo de descongelação. O combinado está DESLIGADO. O combinado não está ligado a uma tomada eléctrica. Isto é normal nos combinados com função de descongelação automática. Prima o botão de alimentação durante 3 segundos ou mais para ligar o combinado ou rode o botão da posição OFF (Desligar) para a posição de selecção da temperatura. Verifique se a ficha está bem ligada à tomada eléctrica. O combinado está sempre a funcionar ou funciona por longos períodos de tempo A temperatura interna ou externa é muito alta. O condensador está sujo. O combinado foi desligado durante um determinado período de tempo. O fazedor de gelo automático está a funcionar. A porta é aberta muito frequentemente ou por longos períodos de tempo. A porta do frigorífido/congelador não está bem fechada. A temperatura definida para o congelador apresenta um valor muito baixo. A borracha em redor da porta do frigorífico/congelador está suja, gasta, rachada ou não é a borracha apropriada para este combinado. Neste caso, é normal o combinado funcionar por um período de tempo maior. Defina a temperatura para um valor superior até obter a temperatura pretendida para o combinado. A temperatura do combinado demora 24 horas a estabilizar. Limpe o condensador. Normalmente, o combinado demora cerca de 8 a 12 horas e ficar completamente frio. O processo de criação de gelo faz com que o combinado funcione por períodos de tempo maiores. Há entrada de ar quente para o interior do combinado o que faz com que este arranque frequentemente. Não abra a porta muito frequentemente. Certifique-se de que o combinado se encontra sobre uma superfície nivelada e de que não existem alimentos ou recipientes a bloquearem a porta. Consulte o tópico sobre a abertura/fecho de portas/gavetas na secção “Resolução de problemas” Limpe ou substitua a borracha da porta. Se a borracha apresentar folgas o combinado pode ter de funcionar por um período de tempo maior para atingir a temperatura desejada. Temperatura muito alta Temperatura muito alta no frigorífico/congel ad or A temperatura no congelador é muito alta enquanto que a temperatura no frigorífico está normal.A porta é aberta muito frequentemente ou por longos períodos de tempo. A temperatura está definida para um valor muito alto. A porta não está bem fechada. O condensador está sujo. A temperatura do congelador está definida para um valor muito alto. Há entrada de ar quente para o interior do combinado sempre que a porta é aberta. Tente abrir a porta o menos possível. Reponha a temperatura. Consulte o tópico sobre a abertura/fecho de portas/gavetas na secção “Resolução de problemas” Limpe o condensador. Defina a temperatura do congelador para um valor mais baixo. A temperatura do combinado demora 24 horas a estabilizar. 19
Resolução de problemas Problema Causas Soluções Temperatura muito alta A temperatura no frigorífico é muito alta enquanto que a temperatura no congelador está normal. A temperatura do frigorífico está definida para um valor muito alto.Defina a temperatura do frigorífico para um valor mais baixo. A temperatura do combinado demora 24 horas a estabilizar. Existência de água/humidade/gelo no combinado Existe acumulação de humidade nas paredes internas do combinado Clima quente e húmido. A porta não está bem fechada. A porta é aberta muito frequentemente ou por longos períodos de tempo.Neste tipo de condições há uma maior acumulação de gelo e de humidade. Consulte o tópico sobre a abertura/fecho de portas/gavetas na secção “Resolução de problemas” Não abra a porta muito frequentemente. Existência de água/humidade/gelo nas superfícies externas do combinado Existe acumulação de humidade no exterior do combinado ou entre as duas portas Clima húmido. A porta do combinado não está bem fechada. Isto leva à formação de condensação devido ao contacto entre o ar frio existente dentro do combinadoeoarquente existente no exterior.Isto é normal em climas húmidos. A condensação sofre uma redução quando houver também uma redução do nível de humidade. Consulte o tópico sobre a abertura/fecho de portas/gavetas na secção “Resolução de problemas” 20 Maus cheiros no combinado O interior do combinado está sujoO interior do combinado precisa de ser limpo Existem alimentos de cheiro forte guardados no combinado.Limpe o interior do combinado Embrulhe bem os alimentos. Regule a altura dos pés do combinado. Remova os objectos existentes em redor do combinado. Feche a porta ou silencie o alarme manualmente. É normal ouvir o alarme ao ligar o frigorífico pela primeira vez devido à alta temperatura deste. O alarme pode ser silenciado manualmente. Isto evita a formação de condensação e é normal. Isto é normal. A porta do frigorífico está aberta. A temperatura do congelador está muito alta. O combinado não está colocado num local nivelado. O combinado está a tocar num outro objecto. Este é o som do sistema de refrigeração O sistema de eliminação da condensação está a funcionar. Som semelhante ao correr de água Aquecimento da estrutura do combinadoAvisos sonoros Som anómaloSe ouvir
Significado do caixote do lixo com uma cruz em cima: Não elimine os equipamentos eléctricos juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, use os pontos de recolha existentes para o efeito. Contacte a autoridade local para mais informações sobre os esquemas de recolha disponíveis. Se os equipamentos eléctricos forem depositados em aterros ou lixeiras, pode haver fuga de substâncias perigosas as quais podem penetrar nos lençóis de água e na cadeia alimentar afectando a sua saúde e bem-estar. Ao substituir equipamentos velhos por novos, a loja está juridicamente obrigada a receber o seu equipamento velho sem qualquer custo para posterior eliminação do mesmo.
Inhoudsopgave Lees deze handleiding nauwkeurig voordat u het toestel gebruikt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag. Bekijk het toestel zelf voor het uiterlijk, de kleur en het patroon op de deur. Voor gebruik Gebruiksinstructies Onderhoud Belangrijkste kenmerken ............................................................1 Beschrijving van de onderdelen .................................................2 Veiligheidsmaatregelen ...........................................................3-5 Plaatsing .....................................................................................6 Voorbereiding voor gebruik .....................................................7-8 Inleiding tot de functies ..........................................................9-11 Problemen oplossen............................................................19-20......................15 ..........................16 ........................................................17 .............................................................18 Over de opslagruimte in de koelkast Maatregelen bij opslag in het koelvak Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvak Waarschuwingen voor opslag in het vriesvak...................................12-13 ......................................14 Ontdooien ·Schoonmaken Het gebruik beëindigen
Belangrijkste kenmerken De deur van de vriezer is vervangen door twee laden. Dit geeft betere toegang tot het voedsel, waardoor er energie wordt bespaart en het gebruik gemakkelijker is (op sommige modellen). Structuur met halve schappen. Vernieuwend verlichtingssysteem met grote efficiëntie. Inklapbare wijnhouder. Grote groentelade met vochtigheidsinstelling. Vakantiefunctie. Het koelvak kan apart in- en uit worden geschakeld. Intelligente alarmfunctie: automatisch alarm bij te hoge temperatuur, storing, geopende deur. Aanraaktoetsen (op sommige modellen). Geurbestrijding (op sommige modellen). Vers houden bij nul graden. In- en uitschakelen op het beeldscherm (op sommige modellen).
Beschrijving van de verschillende onderdelen Opslagruimte van koelkast Schap Wijnrek Klep van vershoudvak Vershoudvak Groentevak Klep van groentevakOmkeervak (met eierrek) Rek van omkeervak Botervak Middelste flessenrek Groot flessenrek Klein flessenrek Lade van middelste deur Lade van onderste deur Opslagruimte in de vriezer Lade van middelste deur Lade van onderste deur Transparant blad Opmerking De toebehoren zijn voor verschillende modellen. Er kunnen een paar verschillen zijn tussen de beschrijving en uw koelkast.
Veiligheidsmaatregelen De koelkast werk op een netvoeding van 220- 240V/50Hz. Abnormale spanningswisselingen kunnen tot gevolg hebben dat de kelkast niet wil starten of date r schade ontstaat aan de temperatuurbeheersing of de compressor, of dat de compressor een ongewoon geluid maakt. In dat geval moet er een automatische spanningsregelaar worden gemonteerd.Een geschikt stopcontact met betrouwbare aarding moet zich in de buurt van de koelkast bevinden. De koelkast is voorzien van een driepolige (geaarde) stekker die past in een normaal geaard stopcontact. Maak het aardcontact van de stekker niet onklaar. Na plaatsing van de koelkast moet de stekker toegankelijk zijn. Behandeling van het netsnoer Trek aan de stekker, niet aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact trekt. Pas op dat het netsnoer niet klem komt te zitten achter de koelkast. Stap niet op het netsnoer. Schuif de koelkast niet over het netsnoer als u de koelkast van zijn plaats verwijdert. Beschadigd netsnoer Is het netsnoer beschadigd of de stekker versleten, zet de koelkast dan uit en raadpleeg een bevoegde reparateur voor vervanging Komt er aardgas of een ander ontbrandbaar gas in de buurt van de koelkast: Draai de gaskraan dicht; Open deuren en ramen; Neem de stekker van de koelkast of een ander apparaat niet uit het stopcontact. Neem in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact: Schoonmaken en onderhoud; Vervangen van de lamp 3
Veiligheidsmaatregelen Bewaar geen ontvlambare stoffen, explosieven en corroderende materialen in de koelkast.Sla geen medicijnen, bacteriële of chemische stoffen in de koelkast op. De koelkast is voor huishoudelijk gebruik. Het is aan te bevelen er stoffen in te bewaren die een vaste temperatuur nodig hebben. Bewaar en gebruik geen benzine of andere ontvlambare materialen in de buurt van de koelkast om brand te voorkomen.Zet geen instabiele voorwerpen (zware voorwerpen, vaten met water) op de koelkast. Er zou letsel kunnen ontstaan als ze vallen en elektrische schokken door contact met water Ga niet aan de flessenrekken aan de deur hangen. De deur zou kunnen afbreken, het flessenrek kan eraf worden getrokken en de koelkast kan omvallen. Ga net op de deur van het vriesvak staan als u voedsel in de koelkast opbergt of eruit haalt.Raak de binnenkant van het vriesvak niet aan, vooral niet met natte handen, want uw handen zouden kunne vastvriezen. Mousse SprayGassen Zuren AlkaliënBacteriënVaccins Chemicaliën 4
Veiligheidsmaatregelen Open en sluit de deur alleen met het handvat. Er is een heel nauwe opening tussen de twee deuren en tussen de deuren en de kast. Steek er geen vingers tussen. Open en sluit de deuren van de koelkast alleen als er geen kinderen in het draaibereik van de deur staan.Om de elektrische isolatie van de koelkast te verzekeren, maakt u de koelkast niet schoon door er water op te spuiten. Ook zet u de koelkast niet op een vochtige plek waar er water overheen zou kunnen komen. Demontage en wijziging van de koelkast moet oordeelkundig geschieden. Onzorgvuldige verplaatsing van de koelkast kan de koelbuizen beschadigen. Verlies van eigendom en persoonlijk letsel kan het gevolg zijn. Reparatie van de koelkast moet door professioneel personeel geschieden.Bewaar geen dranken op flessen in de vriezer. De flessen zullen breken. Neem de stekker uit het stopcontact bij een netstoring en bij het schoonmaken. Wacht minstens vijf minuten voor u de koelkast weer start, want herhaaldelijk starten kan de compressor beschadigen.Schaft u de koelkast af, verwijder dan de deuren, scharnieren en schappen en breng ze naar de juiste plaats. Hiermee vermijdt dat spelende kinderen zich in de koelkast opsluiten. 5