Home > Global Garden Products > Lawn Mower > Global Garden Products XK 140 HD, XK4 160 HD Italian Version Manual

Global Garden Products XK 140 HD, XK4 160 HD Italian Version Manual

Here you can view all the pages of manual Global Garden Products XK 140 HD, XK4 160 HD Italian Version Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
ESPAÑOLES
tenimiento que requiere la batería consiste en re-
cargarla, por ejemplo, después de un periodo 
prolongado sin utilizarla.
Cargue la batería completamente antes 
de utilizarla por primera vez. Guárdela 
siempre completamente cargada. Si la 
guarda descargada, se estropeará. 
5.8.1Recarga con el motor
La batería se puede recargar con el generador del 
motor, de la manera siguiente:
1. Instale la batería en la máquina como se indica 
más abajo.
2. Saque la máquina al aire libre o instale un...

Page 22

22
ESPAÑOLES
5.12 LubricaciónLubrique cada 50 horas de funcionamiento y des-
pués de cada lavado todos los puntos que se indi-
can en la tabla siguiente.
5.13 FusibleEn caso de fallo eléctrico, compruebe/cambie el 
fusible, 20 A (9:S).
6 PATENTE Y DEPÓSITO DE DI-SEÑOS Y MODELOS
La máquina o partes de la misma están cubiertas 
por las patentes y los depósitos de diseños y mode-
los siguientes:
SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
GB772384, SE0301072-5, SE04/000239...

Page 23

23
PORTUGUÊSPT
1 
2 NOÇÕES GERAIS
Este símbolo significa AVISO. Poderão 
resultar ferimentos e/ou danos graves 
em pessoas e propriedade se as in-
struções não forem seguidas cuidadosa-
mente.
Estas instruções de utilização e a bro-
chura anexa INSTRUÇÕES DE SEG-
URANÇA deverão ser lidas 
minuciosamente antes do arranque.
2.1 SímbolosOs seguintes símbolos aparecem na máquina. A 
sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções 
necessários durante a utilização e a manutenção.
Isto é o que os símbolos...

Page 24

24
PORTUGUÊSPT
3.3 Sistema de segurançaA máquina está equipada com um sistema de segu-
rança eléctrico. O sistema de segurança interrompe 
determinadas actividades que podem acarretar o 
perigo de manobras incorrectas. Por exemplo, o 
motor não pode ser posto a funcionar se o pedal de 
embraiagem-travão de estacionamento estiver pre-
mido.
O funcionamento do sistema de segu-
rança deve ser sempre verificado antes 
de cada utilização.
3.4 Comandos
3.4.1 Elevador de utensílios, mecânico 
(1:A)
Para comutar...

Page 25

25
PORTUGUÊSPT
2/3. Posição de condução. 
4. Posição de arranque – o motor de arran-
que eléctrico é activado quando se roda a 
chave para a posição de arranque sob 
acção de mola. Assim que o motor arran-
car, deixe a chave voltar à posição de con-
dução 2/3.
3.4.7 Tomada de força (2:G)
A tomada de força nunca deverá ser 
engatada quando os acessórios 
montados na frente estão na posição de 
transporte. Isto destruirá a transmissão 
por correia.
Alavanca para acoplar e desacoplar a tomada de 
força para...

Page 26

26
PORTUGUÊSPT
5 ARRANQUE E FUNCIONA-MENTO
A máquina não pode ser operada a não 
ser que a capota do motor esteja monta-
da e trancada. Risco de ferimentos devi-
do a queimaduras e esmagamento.
5.1 Abastecer com gasolina (7:Q)Utilizar sempre gasolina sem chumbo. Nunca se 
deve utilizar gasolina misturada com óleo para mo-
tores de 2 tempos.
O depósito tem capacidade para 6 litros. É fácil fa-
zer a leitura do nível através do depósito transpa-
rente.
NOTA! A gasolina sem chumbo normal é perecí-
vel e não...

Page 27

27
PORTUGUÊSPT
5.4.2 Verificação da segurança eléctrica
O funcionamento do sistema de segu-
rança deve ser sempre verificado antes 
de cada utilização.
5.5 Arranque1.  Abrir a torneira do combustível. Ver 10:U.
2.  Verificar se os cabos das velas estão instalados 
nas velas.
3.  Certificar-se de que a tomada de força está de-
sengatada. 
4. Não mantenha o pé no pedal de accionamento. 
5. Arranque a frio – colocar o comando do acelera-
dor na posição de obturador de ar. 
Arranque com motor quente –...

Page 28

28
PORTUGUÊSPT
• Não deitar água directamente sobre o motor. 
• Limpar o motor com uma escova e/ou ar com-
primido.
• Limpar a entrada de ar de refrigeração do motor 
(9:T) .
6 MANUTENÇÃO
6.1 Programa de revisõesPara manter a máquina sempre em bom estado no 
que se refere a fiabilidade e segurança de funciona-
mento, e também do ponto de vista ecológico, deve 
seguir-se o programa de assistência da GGP.
O conteúdo deste programa encontra-se no livro de 
registo de revisões anexo.
Revisões realizadas em...

Page 29

29
PORTUGUÊSPT
4. Coloque um recipiente por baixo do eixo 
traseiro e outro por baixo do eixo dianteiro.
5. Abra o depósito do óleo, retirando a tampa. Ver 
9:R1.
Para o tampão de drenagem do óleo 
deve utilizar-se apenas uma chave 
quadrada de 3/8”. Outras ferramentas 
poderão danificar o tampão.
6. Retire o tampão de drenagem do óleo do eixo 
traseiro. Limpe o orifício e utilize uma chave 
quadrada de 3/8”. Ver figura 11.
7. Retire 2 tampões de drenagem do eixo 
dianteiro. Utilize uma chave de 12 mm....

Page 30

30
PORTUGUÊSPT
6.8 Bateria
Se o ácido entrar em contacto com os 
olhos ou a pele pode provocar ferimen-
tos graves. Se qualquer parte do corpo 
entrar em contacto com o ácido, lavar 
imediatamente com grandes quantida-
des de água e procurar assistência mé-
dica o mais rápido possível.
A bateria é regulada por válvulas e tem uma tensão 
nominal de 12 V. O líquido da bateria não precisa 
e não pode ser verificado nem atestado. A única 
manutenção necessária é a carga, por exemplo, 
após armazenamento...
Start reading Global Garden Products XK 140 HD, XK4 160 HD Italian Version Manual

Related Manuals for Global Garden Products XK 140 HD, XK4 160 HD Italian Version Manual

All Global Garden Products manuals