Home
>
Global Garden Products
>
Trimmer
>
Global Garden Products Power Hedge Trimme Eht 606 R Instructions Manual
Global Garden Products Power Hedge Trimme Eht 606 R Instructions Manual
Have a look at the manual Global Garden Products Power Hedge Trimme Eht 606 R Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
CS X, & ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, XY Z, / %BN ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, XY [, /$6%7 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, XY Y, 9 7 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, XY \, #.%( 7 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, X] ], 17 9= $7^1 $7 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, X] _, E9 76 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, X] `, .7/E 76%;B/$ ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, X] a, #B9 N6* ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, X_ Xb, D%;% ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, X_ RESUMÉDA X,Maskinelementer .................................................. 18 2. Tekniske data ....................................................... 18 3. Brug ...................................................................... 18 4. Sikkerhedsvejledninger ........................................ 18 5. Tilslutning ............................................................. 20 6. Start/stop knap ..................................................... 20 7. Drejning af greb .................................................... 20 8. Beskæring af hækken .......................................... 20 9. Pleje og vedligeholdelse ...................................... 21 10. Miljø ...................................................................... 21 INHALTDE 1. Geräteelemente ................................................... 22 2. Technische Daten ................................................ 22 3. Einsatzbereich ...................................................... 22 4. Sicherheitshinweise ............................................. 22 5. Anschluss ............................................................. 24 6. Ein/aus-schalter ................................................... 24 7. Griffdrehung ......................................................... 24 8. Heckenschneiden ................................................ 25 9. Pflege und wartung .............................................. 25 10. Entsorgung ........................................................... 25 EL 6) 0 )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) 78 7) 9 ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) 78 :) +#, ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) 78 ;) +$ +$ ))))))))))))))))))))))))))))))))))))) 78 # $ %% ))))))))))))))))))))) 7= ?) + ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) 7= =) 1 ! ( ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) 7@ @) % %, ))))))))))))))))))))))))))))))))))))) 7@ 6A) ,# / %%/ ))))))))))))))))))))))))))) 7@ SUMMARYEN 1. Operating controls ................................................ 30 2. Technical data ...................................................... 30 3. Range of use ........................................................ 30 4. Safety instructions ................................................ 30 5. Power connection ................................................ 32 6. Switching on and off ............................................. 32 7. Rotation of handle ................................................ 32 8. Cutting hedges ..................................................... 32 9. Maintenance and servicing .................................. 33 10. Disposal ................................................................ 33 INDICEES 1. Elementos del equipo .......................................... 34 2. Datos técnicos ...................................................... 34 3. Campo de aplicación ........................................... 34 4. Advertencias de seguridad .................................. 34 5. Conexión .............................................................. 36 6. Interruptor de conexión/desconexión .................. 36 7. Rotación empuñadura .......................................... 36 8. Corte de setos ...................................................... 36 9. Cuidado y mantenimiento .................................... 37 10. Eliminación ........................................................... 37 SISÄLLYSFI 1. Koneen osat ......................................................... 38 2. Tekniset tiedot ...................................................... 38 3. Käyttöalue ............................................................ 38 4. Turvallisuusohjeet ................................................ 38 5. Liitäntä .................................................................. 40 6. Käynnistys/Pysäytyskytkin ................................... 40 7. Kahvan kääntäminen ........................................... 40 8. Pensasaidan leikkaaminen .................................. 40 9 Huolto ................................................................... 41 10. Romutus ............................................................... 41 SOMMAIREFR 1. Eléments de la machine ....................................... 42 2. Caractéristiques techniques ................................. 42 3. Domaine d'application .......................................... 42 4. Consignes de sécurité ......................................... 42 5. Branchement ........................................................ 44 6. Mise en marche at arrêt ....................................... 44 7. Rotation poignée .................................................. 44 8. Taille des haies ..................................................... 44 9. Nettoyage et entretien .......................................... 45 10. Mise au rebut ....................................................... 45 HU X, >+B B % ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Y] Z, LM % ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Y] [, C E %H ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Y] Y, % E+%G%+& B ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Y] \, E ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Y` ], *B% E ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Y` _, >& G+E ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Y` `, >A;B 7E ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Ya a, BB * E ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Ya Xb, ( B ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Ya X, 2%(;%$? ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, \b Z, / %9 9 ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, \b [, #(%&( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, \b Y, %+$ $$ ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, \b \, ( ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, \Z ], #% 9($9%; (^($9%; ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, \Z _, %( 6 9 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, \Z `, (6%;% ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, \Z a,
SOMMARIOIT 1. Elementi della macchina ...................................... 62 2. Dati tecnici ............................................................ 62 3. Campo di impiego ................................................ 62 4. Avvertenze di sicurezza ....................................... 62 5. Connessione ........................................................ 64 6. Interruttore Inserimento/Disinserimento .............. 64 7. Rotazione impugnatura ........................................ 64 8. Tagliare la siepe ................................................... 64 9. Cura e manutenzione ........................................... 65 10. Smaltimento ......................................................... 65 MA @ #$ % )$ AA B 6$ ! AA C %$$ AA D ,$ $# * AA E ## *# 0 AF A $# # *G # * AF H !0 $ ) AF F *$ +# , AI I :, +# * AI @J +# * AI INHOUDNL 1. Onderdelen van het apparaat .............................. 70 2. Technische gegevens .......................................... 70 3. Toepassingsgebied .............................................. 70 4. Veiligheidstips ....................................................... 70 5. Aansluiting ............................................................ 72 6. In-/uitschakelen .................................................... 72 7. Handgreep draaien .............................................. 72 8. Heggen snoeien ................................................... 73 9. Onderhoud ........................................................... 73 10. Afvalverwijdering .................................................. 73 INNHOLDSFORTEGNELSENO 1. Maskindeler .......................................................... 74 2. Tekniske data ....................................................... 74 3. Bruksområde ........................................................ 74 4. Sikkerhetsregler ................................................... 74 5. Tilkobling .............................................................. 76 6. Av/på-bryter .......................................................... 76 7. Dreibart håndtak ................................................... 76 8. Kutting av hekker ................................................. 76 9. Stell og vedlikehold .............................................. 77 10. Destruering ........................................................... 77 PL X, & $ % ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, _` Z, 2 / % ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, _` [, = % ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, _` Y, = % * % J ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, _` \, # % ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, `b ], Q % ^Q ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, `b _, * $/$ ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, `b `, *% %$ ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, `X a, #%)+ ( % ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, `X Xb, D%% ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, `X SUMÁRIOPT 1. Elementos do aparelho ........................................ 82 2. Características técnicas ....................................... 82 3. Campo de uso ...................................................... 82 4. Avisos de segurança ............................................ 82 5. Conexão ............................................................... 84 6. Interruptor para Ligar/Desligar ............................. 84 7. Rotação do punho ................................................ 84 8. Cortar os arbustos ............................................... 84 9. Manutenção e cuidados ....................................... 85 10. Eliminação ............................................................ 85 RU @ % $$5 FA B 6$ $$5 FA C &%$$3 FA D +$3 $ FA E 4$ FF A 54 &4$G4$ FF H 7$ 3 FF F + +# , FI I 6 +# $ FI @J !3 FI SL X, & %( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ab Z, / %9 % % ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ab [, #9($ * ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ab Y, 1 % ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ab \, #; ; ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, aZ ], 1($9; (^% ($9; (% ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, aZ _, * 9 (6 ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, aZ `, * ; (6%;&( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, aZ a, *% ; 6; ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, a[ Xb, ; ( ( ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, a[ INNEHÅLLSV 1. Maskinens komponenter ...................................... 94 2. Tekniska data ....................................................... 94 3. Användningsområde ............................................ 94 4. Säkerhetsföreskrifter ............................................ 94 5. Anslutning ............................................................ 96 6. Strömbrytare av/på ............................................... 96 7. Roterande handtag .............................................. 96 8. Skära häckar ........................................................ 96 9. Skötsel och underhåll ........................................... 97 10. Avfallsbehandling ................................................. 97 TR 1 23 4 . 23 5 23 6 23 7 8& 199 : ;,< 199 = . ! ! 199 3 199 2 !% 199 19 8> 191
30 EHT 606 R Please read these operating instructions carefully before using the tool for the first time and keep them with the tool at all times OPERATINGCONTROLS FIG. 11. Cutting blade 2. Front handle guard 3. Front handle switch lever 4. Ventilation slots 5. Rear handle with start/stop switch 6. Mains plug 7. Blade guard 8. User manual 9. Rotational Handle Button TECHNICAL DATA SAFETYINSTRUCTIONS GENERAL SAFETY RULES Warning! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term „power tool“ in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1 WORK AREA a) Keep the work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions could cause you to lose control. 2 ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 3 PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when EHT 606 R Rated voltageV/Hz230/50 Power ratingW600 Rated no-load speedmin-11500 Cutter blade distancemm24 Length of cutmm600 Braking times< 1 Weightkg3,9 LpA (noise)*dB(A)72** LWA (sound power)dB(A)83** Kpa (sound pressure measurement tolerance)dB(A)3 Kwa (sound power measurement tolerance)dB(A)3 Vibration levelm/s27,3 / 9,4 * to ears of operator ** ( EN 60745-2-15 ) RANGE OF USE Cutting and trimming of hedges, bushes and ornamental shrubs in the domestic sector. All other uses are expressly excluded. The application of unsuitable maintenance procedures and the use of inappropriate components or the removal of safety devices represent hazards. Be very careful! Before using the hedge-trimmer, we recommend you read the operating instructions and safety warnings.
31 operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the OFF position before plugging in. Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. 4 POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the power rating for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of movingparts, breakage of parts and any other condition that may affect power tool operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5 SERVICE a) Have your power tool serviced by a qualified repairer using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 6 HEDGE-TRIMMERSAFETY WARNING a) Do not expose to moisture. b) Remove plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut. c) Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material.A moment of inattention while operating the hedge-trimmer may result in serious personal injury. d) Carry the hedge-trimmer by the handle with the cutter blade stopped. When transporting or storing the hedge trimmer always fit the cutting device cover. Proper handling of the hedge-trimmer will reduce possible personal injury caused by the cutter blades. e) Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade. f) Check that the hedge is free of foreign objects, e.g. wire mesh. g) For safety reasons, the socket used to power the unit should be backed up by a residual current device-operated (FI) circuit-breaker which can be tripped by a max. current of 30mA. h) Always hold the device with both hands. ENGLISH
32 EHT 606 R POWER CONNECTION This tool is double insulated; therefore no earth wire is required. The mains voltage must conform to the specifications on the tool rating plate. Cord Sets - Make sure your cord set is in good condition. When using a cord set, be sure to use a cord that is heavy enough to carry the current that your unit wilI draw. An undersized cord set will cause a drop in line voltage resulting in reduced power and overheating. The table (below) shows the correct size to use depending on the cord length and nameplate amperage rating. If in doubt, use the next heavier size Iine gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. Connect the tool plug to an approved extension lead and protect the plug connection with the pull-relief (Fig. 2). SWITCHING ON AND OFF For your safety, this tool is equipped with a double switching system. This system prevents starting the tool inadvertently and will only allow operation while holding the tool with both hands. Be sure that the cutting system has been assembled correctly and fixed firmly. To Switch On: Press the On/Off switch (5) and On/Off grip switch (3) with both hands at the same time. To Switch Off: Release On/Off switch (5) and/or handle switch (3). The mechanical braking device stops the blade within 1 second. When you stop your equipment, be sure that the cutting system stops its movement before attempting to put away the equipment. ROTATIONOF HANDLE The execution with rotational rear handle guarantees an easy use of the hedge-trimmer in all working conditions. Release the switch and wait for the blades to stop before making adjustments. Pull back the handle button without pressing the switch lever; please note that, if the switch lever is pressed, the button will not move! (Fig. 5)Turn the handle and move it to the desired position (Fig. 6) There are 5 possible positions: -90° (Fig. 7), -45° (Fig. 7), 0°, 45°(Fig. 8), 90° (Fig. 8) Release the button If the handle is in the right position, the button will return in its “ forward” position If the button does not return to position, turn the handle slightly until this blocks. If the button does not return to position, the switch lever cannot be operated. CUTTING HEDGES If possible, clean the cutting area before using the appliance. Remove any stones, pieces of glass, nails, metal cable and any objects that could be projected or caught during cutting. Using pruning shears, first prune branches of a diameter above 24 mm. Young buds can be trimmed easily with a scythe movement; the older and bigger hedge can be trimmed easily with a sawing movement. Use the suggested trimming methods. A trapezoidal section best suits natural plant growth and enables hedges to thrive best. (Fig. 4) Cut the sides of the hedge first, starting from the bottom and working up. Cut the top level, slantwise or rounded as desired. The safety cutter bar is provided with rounded and offset cutting teeth to reduce the risk of injury. The additional impact guard prevents unpleasant backlash from contact with walls, fences, etc. If hard objects become jammed in the cutter blade, switch off the tool immediately, pull out the plug first and only then remove the objects. Only cut the materials recommended by the manufacturer. Caution: Metal objects such as wire fences and plant supports can damage the cutter bar.. Do not allow the cutting blades to come in contact with materials that cannot be trimmed, such as stones or metals. Always keep the lead away from the working area. Always work away from the power socket. For this reason decide on the direction of cut before starting work. Cutting periods: Deciduous hedges: June and October Pine hedges: April and August Coniferous hedges: from May on, as required. Length 0÷30 m 30÷70 m 70÷140 mCross-section 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2
33 MAINTENANCE ANDSERVICING Remove the plug from the socket before adjusting or servicing the tool. Wipe down the housing with a damp cloth only and then dry well. Do not use solvents and do not wet the equipment with water: Never use high pressure or steam jet device to clean the unit Always keep the vent slits free. After each use or prolonged use, now and again carefully clean the cutter bar; rub over with an oily cloth or treat with a metal-care spray (Fig. 3). Always retighten loose screws and nuts. Always have damaged cutter bars repaired by a specialist. Store the hedge-trimmer in a dry place in the transport casing provided (7), so that the blades are not accessible. If the cutter bar is correctly positioned inside the transport casing, this will ensure perfect running and the safety position of the blades. Blades should only be replaced and sharpened by a qualified technician. If there is the need to change the cable, the change has to be done by the manufacturer or an its agent, to avoid a safety risk. DISPOSAL Should you find one day that your product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for pre- sorted waste collection. Dispose of irreparably defective tools in accordance with local regulations. ENGLISH
102 EHT 606 R note __________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ note __________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________
103 note __________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ note __________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________
GGP ITALY SPA Via del Lavoro, 6 I-31033 Castelfranco Veneto (TV) B01653-00 Rev.00_10-2006