Home > Global Garden Products > Trimmer > Global Garden Products Power Hedge Trimme Eht 606 R Instructions Manual

Global Garden Products Power Hedge Trimme Eht 606 R Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products Power Hedge Trimme Eht 606 R Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Tagliasiepi elettrico - MANUALE DI ISTRUZIONI
    ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Power Hedge-trimmer - INSTRUCTION MANUAL
    IMPORTANT: read this instruction booklet carefully before using this machine.
    Taille-haie électrique- MANUEL D’UTILISATION
    ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine. Elektrischer Heckenschneider - BEDIENUNGSANLEITUNG
    ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
    Cortasetos eléctrico: MANUAL DE INSTRUCCIONES
    ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente este manual de instrucciones.
    Elektrische heggenschaar – GEBRUIKSAANWIJZING
    LET OP: Voordat u het apparaat gaat gebruiken moet u eerst deze gebruiksaanwijzing
    aandachtig lezen.
    Corta sebes eléctrico - MANUAL DE INSTRUÇÕES
    ATENÇÃO: Antes de usar o carta sebes, ler com atenção este manual de instruções. 	
    
    			
    	
    			
    
    	 !	!		#$	
    	
    
     !
    #	$%&$		
    %
    		
    ($
    
    %
    %
    %(	%
    $()*$+%, Sähkökäyttöinen pensasleikkuri- KÄYTTÖOHJE
    VAROITUS: lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Elektrisk Hækkeklipper- BRUGSVEJLEDNINGER
    ADVARSEL: læs omhyggeligt denne håndbog inden maskinen tages i brug. %-.%/0123#45
    	
    .$6%7&(%	
    898	
    8$.7$9$,
    %9
    :
    	
    6%;%$##> 
    	
    
    #%($
    *$?
    (
    @
    6(%;9%
    (;$$,
    Elektrisk hekklipper - BRUKSANVISNING
    ADVARSEL: før du tar i bruk maskinen må denne bruksanvisningen leses nøye.
    	
    	
     
    	  !
    
     #$% &$
    
     $$
    
    #
    	#
    
    	  !
    Elektrisk häcksax – BRUKSANVISNING
    OBS: innan du använder maskinen ska du noga läsa denna bruksanvisning. %9
    %*	;
    
    %	
    6%;&(,##> ,
    	
    
    $
    *%(@
    	(%;*%%9
    %	
    
    ;%%,
    TR	
    
    
    
    
    
    
    
    
     !
     	
    
    
    
    
    
    	
    
    
     !# !
    	
    $
    %&&
    
    &(
    	
    $)
    *+
    	,	
    &-.
    (
    $/0	
    1
    #!234!!
    
    
    
    		
    $.	
    $	
    %-.
    -	
    $
    	,%+ &A;B
    
    7C>=0D>>50
    
    +B/
    	
    E
    
    F;
    
    G%+&
    
    	
    E**%/
    	
    E
    %$
    7E,
    SV
    SL
    RU
    PT
    PL
    NO
    NL
    IT
    LV
    LT
    HR
    HU
    FR
    FI
    ES
    EN
    EL
    DE
    DA
    CS
    ($ % )$   	*+# 
    ,  -.(/
     0 
    % )$  1
     0,
    #$% $
    
    #
    0 $MA 
    						
    							CS	
    
    9$(
    *	97
    8
    7@
    *	97&%
    *:	
    7.7(;.7
    8
    
    6
    7%
    $7$;
    -/;B.7$9,
    DAAngiver risiko for personskade, livsfare eller ødelæggelse af værktøjet,
    hvis brugsanvisningens instruktioner ikke følges.
    DEWeist auf Verletzungsrisiko, Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Geräts
    bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Betriebsanleitung hin.
    EL% $&	 $
    %
    	 %	 	 
    
    !%	 	  ! &	 %	 #$%	 
    $(	%	
    	
    
    		#$	()
    ENDenotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non
    observance of the instructions in this manual.
    ESIndica peligro de lesiones, accidentes mortales o averías en el equipo en el caso de
    que no se respeten las instrucciones que contiene este manual.
    FIIlmaisee tapaturman, henkilövahingon tai konevaurion vaaraa, mikäli käyttöohjeen
    ohjeita ei noudateta.
    FRRisque de blessure, danger de mort ou risque d’endommager l’outil en cas de
    non-respect des instructions du présent manuel.
    HU 
    ;	B@ B;	B ;
    + 
     B	HB E7EE
    
     ;	BB (	%@
    
    &
    
    %*
    
    &
    (
    *
    	
    E**%/
    	
    E
    %$
    7EF7E
    %,
    HR	
    
    9
    ;
    %	%
    
    
    
    
    	+@
    
    &%%%:$%
    %6
    ;
    
    $$
    %	;+%$9
    %
    ,
    LT%&
    
    	
    
    
    %	
    5
    	
    	%&
    -)
    %
    6
    	
    $
    
    &
    6
    
    	%7+
    LV,&
     %-
     &.%
     	%
     &%&
     &-.
    .5
     
    
     .7	
     5,%
     5.	.5%
    &.%,
    
    
    
    0
    $,
    	,,
    -,	.
    ,&.%+
    ITIndica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno all’apparecchio qua
    lora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale.
    MA$ #   
     $	2 1 
     	$
    	 
     	%  
    )# * $     
    
    
    
    $	+# 
     	#  	
    + $#
    
    #
    0 $
    NLDuidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van het
    apparaat indien de aanwijzingen die in deze gebruiksaanwijzing staan niet in acht
    genomen worden.
    NOBetegner risiko for personskade, livsfare eller skade på verktøyet dersom
    instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges.
    PL	
    
    	
    	
    +
    %	
    %
    %
    @I&%%$*$		
    %
    $		
    %
     
    	
    $
    %
    %
    %)	
    J	
    
    /
    %
    %(	(%
    $(%*$+%,
    PTIndica risco de ferimentos, perigo de vida ou danos na ferramenta no caso
    do nãocumprimento das instruções deste manual.
    RU 	$
    	& $	 	$
    ,
     	 31 	%  
    #+$3 
      # 	 
    $	
    4$3$	!
    1#$$56#$ 	
    37%
    #
    	#
    SL#%
    	$(%	%&+9%/
    9@&
    
    ;
    
    %
    %:;
    (
    
    ($9
    
    :$((
    
    ;%
    @%
    
    /
    (
    (;&%9
    %$,
    SVAnger en olycksrisk, livshotande fara eller materialskada  om instruktionerna i denna
    handbok inte iakttas.
    TR#$% %
    
    &
    
    % 
    
    (
    )*
    
    
    *
    % 
    						
    							CS 8/& E  	
    .7	
    7& $67;( . *
    7 /
    K /
    
    B *-
    
    **%9(;-:7@
    ;
    7$
    ;%@/E
    %9$/$
    *	9
    
    7/7
    
    *
    *$;%$	
    $E6$,
    DAUnder brug skal der anvendes personligt sikkerhedsudstyr: beskyttelsesbriller- eller
    skærm, arbejdshandsker, høreværn og støvler eller sikkerhedssko med skridsikker
    sål.
    DETragen Sie während des Gebrauchs die geeignete persönliche Schutzausrüstung:
    Schutzbrille oder Visier, Arbeitshandschuhe, Ohrenschutz und Stiefel bzw.
    Sicherheitsschuhe mit rutschfester Sohle.
    EL*
    	 $	 	 #$	 
    	 +!	 !	 ,	 $-	 #%!	 
    %	 !	 #!
    	 ($	 	 ,	 	 	 	 
    
    
    	)
    ENDuring work, wear personal safety gear: protective goggles or visor, sturdy gloves,
    earplugs, sturdy footwear with non-slip soles
    ESPóngase los equipos de protección personal durante el uso: gafas o careta de
    protección, guantes de trabajo, protectores auditivos y botas o calzado de seguridad
    con suela antideslizante.
    FIPensasleikkuria käytettäessä on käytettävä henkilökohtaisia suojavarusteita:
    suojalaseja tai kasvosuojusta, suojakäsineitä, kuulonsuojaimia sekä turvasaappaita
    tai -jalkineita, joissa on liukastumisen estävä pohja.
    FRPendant l’utilisation, porter les équipements de protection individuelle : lunettes ou
    visière de protection, gants de travail, protections pour les oreilles et bottes ou
    chaussures de sécurité avec semelle antidérapante.
    HUL$
    
    ;B+	BA	*
    /
    	
    E(
    	&B;BF	A	AK	&H;+;
    +;BF
    	&
    	F@ &$
    
    	M@ GH;BF B N	E+E 
    
     
    	F
    *
    *%	%	&E@;
    +%F,
    HR=
     ;%(& $
    * 
    ;%% *
    $ 	
    :%
    $ &$K 
    
    9
     %% :%
    % 	
     9%
    
    
     $
    ;%@ :%
    % 	
     $:% % 9%	& %% % 	
     	
    :%$  	(
     
     
    &
    %;%	
    (
    ,
    LT5
     %
     58
     %&	
     &
    &%	
     	%	
     6	9
     	
     5
    	%%
    $%
    &5
    $6	
    	%6	
    6	
    %		
    5
    %	
    5	
    
    	7
    	%
    
    
    	%
    	&:	
    &	
    LV;$	
     ,
     
    7
     &
    &%,	
     -	&-.5	
     .&-
    						
    							CS
    &6%8;(:	
    -
    *.	
    -7P;-
    *,
    DAAfbryd øjeblikkeligt kablet fra kontakten, hvis det bliver beskadiget eller skåret
    over.
    DEZiehen Sie das Kabel bei Beschädigung oder Einschnitten sofort aus der Steckdose
    ab.
    EL.%
    ,	 ,(	 	 /	 	 
    	 	 	 
    	 ,
    %$	&$		,	$)
    ENImmediately disconnect the cable from the mains if it is damaged or cut.
    ESDesconecte inmediatamente el cable de la corriente principal si está  dañado o
    cortado.
    FIIrrota pistoke virtalähteestä heti, jos johto on vioittunut.
    FRDébranchez immédiatement le câble de la prise de courant s’il est endommagé ou
    coupé.
    HU>	
    
    
    /N		
    %
    ;	B
    	&
    (	
    *@/
    
    	&+BH@;
    +;E+E,
    HR	;$O%&
    /$%
    9%	$%9
    %
    (
    *:O
    %%
    		
    ,
    LT
    &	
    
    (		
    
    8*	
    
    $
    
    $%
    $
    	
    6	
    +
    LV
    0	
    	0&-
    5$	
    
    &%
    
    	
    
    5,	
    
    
    	-	+
    ITDisinserire immediatamente il cavo dalla presa di corrente se è danneggiato o
    tagliato.
    MA	,
    #$ ) 
    
    	0 
    
    	
    
    )$	$
    NLTrek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als de kabel beschadigd raakt of
    doorgeknipt wordt.
    NOTrekk ut kontakten umiddelbart hvis ledningen er skadet eller avkuttet.
    PLQ	
    $@%	($		
    $*	%)
    
    
    
    /&%
    (O
    	)	+
    %
    	
    %%+,
    PTDesligue o cabo da tomada imediatamente se o mesmo estiver danificado ou cortado.
    RU:%$$
     
    4& )$ 
     	
     
    1 	 
    $ 
    #+$
    
     $
    SL
    						
    							CS;
    ;$(.7(:%
    *;&%;/B&$.7,
    DAUdsæt ikke værktøjet for regn eller høj fugtighed.
    DESetzen Sie das Gerät keinem Regen oder hoher Feuchtigkeit aus.
    EL0
    	+
    		#$		 			,
    
    	%#$)
    ENDo not expose the tool to rain or high humidity.
    ESNo exponga la herramienta a lluvia o humedad elevada.
    FIÄlä altista konetta sateelle tai kosteudelle.
    FRN’exposez pas l’outil à la pluie ou à des conditions de forte humidité.
    HU+%
    		E&F
    ;
    +(
    F
    %E+
    
    ,
    HR&(%	
    +
    %$?
    (%:%%%$;(%&
    ;%;
    +,
    LT=%
    
    %&	
    
    %
    5
    5
    %$	
    &66	
    	)	+
    LV
    						
    							CS#=R  =# ;E+B 
    
    +
     N BHB 	/
    
    
     
    B	
    @B
    ;B+
    +
    ,
    HR#=R#>R(9%;
    &+$$	;
    %;:	($
    &
    %$;%&
    ,
    LT>4#?
    @! #?
    @
    
    $	
    
    5
    	%
    	%	6	
    	
    
    	)%	+
    LVA4!BC?
     CB!4BC!?
     2$	
     	D
     
    
     -	.
     >R  =#=WQR 	
     
     &+ *O 		
     *
    	
    
    
    /
    
    /
    J	
    +
    /$*
    /,
    PTATENÇÃO! PERIGO! As lâminas de corte podem provocar feridas muito graves
    às mãos e aos membros.
    RU:;:(<:=<+7$
    +%
    ,
    $&	&$
     $&
    
    $$
    	
    SL#=R 1>R 	%
     
    / ;	9%( +* 
     
    
     
    / %
     
    
    
    +
    /,
    SVVARNING! FARA! Skärbetten kan orsaka mycket allvarliga skador på händer
    och andra lemmar.
    TR-#./.0#/
    %((!%!
    
    
    !% 
    						
    							CSElektrické pøístroje, které se pøestanou pou•ívat, jsou recyklovatelné materiály,
    proèe• se nevyhazují do odpadkù.
    DAElektriske apparater, der ikke længere bruges, er genbrugsmaterialer og bør
    derfor ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald.
    DEAusgediente elektrische Geräte sind wiederverwertbar und gehören daher
    nicht in den Hausmüll.
    EL	 ,	 %%,	 %	 
    	 
    	 ,
    	 
    
    %/	 %!	 #	 
    	 #	 %	 
    	 
    	 ,	 
    	 
    	 
    %$)
    ENDiscarded electrical appliances contain recyclable materials and should therefore
    not be disposed of along with household waste.
    ESLos equipos eléctricos en desuso son materiales reciclables y, por lo tanto, no
    se tienen que tirar con los residuos domésticos
    FIKäytöstä poistetut sähkölaitteet sisältävät kierrätettäviä materiaaleja. Älä hävitä
    niitä kotitalousjätteiden mukana, vaan toimita ne sähkö- ja elektroniikkaromun
    vastaanottopisteeseen.
    FRLes appareils électriques hors service sont des matériaux recyclables qui ne
    doivent donc pas être jetés avec les ordures ménagères.
    HU> &E 
    & /
    	
    E & B	HB N(
    G/
    	
    E/
     
    
    +
    
    
    	
    @	B
    &
    /E	
    E%/$
    B
    +H(	
    F,
    HR%9
    % $?
    (% (%&
     ( %
     
    
    % ;%( &+$  %%
    %@ +
      
    
    *
    
    ($
    
    %%	&
    O%
    ;
    ,
    LT5%&
     	
     	
     
     
     $
     
     %&
    &(
    &6
    
    
    $
    %
    	%
    5%6	
    	+
    LV	,
     8,
     
     %-0
     ,
     ,&
     07
     ,	
     $	
     
    5,
    
    &.	
    -	
    ,
    
    	&-.
    	
    %+
    ITGli apparecchi elettrici dismessi sono materiali riciclabili, perciò non vanno
    gettati nei rifiuti domestici.
    MA($   
    
    #2$	#
    
     	%>0 
    %
    + 
      	 !  1  
      $     	 ?   
      
     
    % )$
    
     
    !
    NLAfgedankte elektrische apparatuur kan gerecycled worden en moet daarom niet
    met de huisafval weggedaan worden.
    NOElektriske apparater som ikke lenger er i bruk, skal resirkuleres og de skal derfor
    ikke kasseres sammen med vanlig avfall.
    PL		
    %
    	
    G
    	$$
    
    &
    %
    		
    
    	
    /
     
    
    + 	
    %
    @  	%	$ 	 & 
    % 
    
     	$
    O %/ 
    I&%
    %
    
    	&		&%
    
    &%&&%,
    PTOs aparelhos eléctricos velhos são materiais recicláveis, portanto é proibido
    deitá-los para os contentores dos resíduos domésticos.
    RU
    
    5 # 
    $! 6 	
      	+5 3#34	3   5# %5%
    %   %1
    
    %6$&3#5 	5# & 5
    #5
    6
    5
    SL%9
     
    
    
    ; 
    / %%
    @ 	
    
    % +
     (%/ 
     &9% 9 $
    ( 	
    &
    9%&%
    %,
    SVApparatens elektriska delar kan återvinnas och får därför inte kastas bort med
    hushållssoporna.
    TR
     
      *   
    )$)) ( %
    
     !
    , 
    						
    							 2
     3
     1 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products Power Hedge Trimme Eht 606 R Instructions Manual