Home > Global Garden Products > Lawn and Garden > Global Garden Products 8211-9012-80 Snow Chains Instruction Manual

Global Garden Products 8211-9012-80 Snow Chains Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products 8211-9012-80 Snow Chains Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							8211-9012-80
    Snökedjor/Snow chains
    ISTRUZIONI PER L’USO
    INSTRUCCIONES DE USO
    INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
    INSTRUKCJA OBS£UGI
    »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
    NÁVOD K POU®ITÍ
    HASZNÁLATI UTASÍTÁS
    NAVODILA ZA UPORABOIT .........7
    ES .........7
    PT ........8
    PL.........8
    RU .......9
    CZ .......9
    HU.... 10
    SL ...... 10 BRUKSANVISNING
    KÄYTTÖOHJEET
    BRUGSANVISNING
    BRUKSANVISNING
    GEBRAUCHSANWEISUNG
    INSTRUCTIONS FOR USE
    MODE D’EMPLOI
    GEBRUIKSAANWIJZINGSV ...... 3
    FI ....... 3
    DA....... 4
    NO ...... 4
    DE ....... 5
    EN ....... 5
    FR ........ 6
    NL ....... 6 
    						
    							3
    Montering av snökedjor
    Montera snökedjorna på maskinen enligt nedan:
    1. Kontrollera däcktrycket. Se bruksanvisningen. 
    Justera vid behov. 
    2. Demontera hjulen.
    3. Se fig. 1. Lägg upp snökedjan på golvet med 
    dubbarna nedåt.
    4. Se fig. 2. Ställ upp hjulet med utsidan (den sida 
    där ventilen (B) är placerad) åt samma håll som 
    det justerbara kedjelåset (A) är placerat.
    5. Se fig. 3. För upp kedjorna över hjulet.
    6. Se fig. 4. Lägg ned hjulet med utsidan nedåt och 
    lås ihop kedjan med den fasta kedjelåset (C).
    7. Se fig. 5. Vänd hjulet och lås ihop kedjan med 
    det justerbara kedjelåset (A) i den yttersta 
    länken.
    Justera kedjorna (D) som löper tvärs över hjulet 
    (kedjorna med dubbar) så att de är placerade i 
    rät vinkel över hjulet.
    8. Se fig. 6. Lossa det justerbara kedjelåset (A) 
    och placera det i nästa länk utan att låta kedjan 
    bli slak.
    Lås ihop kedjan med det justerbara kedjelåset.
    9. Montera hjulen på maskinen och kontrollera att 
    hjulen roterar fritt.
    10.Kör maskinen i 5 minuter och efterspänn 
    snökedjan med det justerbara kedjelåset
    Lumiketjujen asentaminen
    Asenna lumiketjut konetta alla kuvatulla tavalla.
    1. Varmista rengaspaine. Katso käyttöohjekirja. 
    Säädä tarvittaessa.
    2. Irrota pyörät.
    3. Katso kuva 1. Levitä lumiketju maahan nastat 
    alaspäin
    4. Katso kuva 2. Aseta pyörä lumiketjun päälle ni-
    in, että ulkopuoli (puoli, jossa venttiili (B) si-
    jaitsee) on samalla puolella kuin säädettävä 
    ketjulukko (A).
    5. Katso kuva 3. Nosta ketjut pyörän päälle.
    6. Katso kuva 4. Kaada pyörä kyljelleen ulkopuoli 
    alaspäin ja lukitse ketju kiinteällä ketjulukolla 
    (C).
    7. Katso kuva 5. Käännä pyörä ympäri ja lukitse 
    ketju säädettävä ketjulukolla (A) uloimmasta 
    lenkistä.
    Säädä poikittain pyörän yli menevät ketjut (D) 
    (nastalliset ketjut) niin, että ne kulkevat kohtis-
    uoraan pyörän yli.
    8. Katso kuva 6. Avaa säädettävä ketjulukko (A) 
    ja siirrä se seuraavaan lenkkiin. Älä anna ketjun 
    löystyä.
    Lukitse ketju säädettävällä ketjulukolla.
    9. Asenna pyörät koneen ja tarkasta, että pyörivät 
    kevyesti.
    10.Aja koneen 5 minuuttia ja jälkikiristä 
    lumiketjut säädettävällä ketjulukolla.
    SV FI 
    						
    							4
    Montering af snekæder
    Montér snekæderne på maskinen som beskrevet 
    nedenfor:
    1. Kontrollér dæktrykket. Se brugsanvisningen. 
    Justér hvis nødvendigt.
    2. Afmontér hjulene.
    3. Se fig. 1. Læg snekæden ud på gulvet med 
    piggene nedad.
    4. Se fig. 2. Stil hjulet op med ydersiden (den side, 
    hvor ventilen (B) sidder) til den side, hvor den 
    justerbare kædelås (A) sidder.
    5. Se fig. 3. Før kæderne op over hjulet.
    6. Se fig. 4. Læg hjulet med ydersiden nedad, og 
    lås kæden sammen med den faste kædelås (C).
    7. Se fig. 5. Vend hjulet, og lås kæden sammen 
    med den justerbare kædelås (A) i det yderste 
    led.
    Justér de kæder (D), som går tværs over hjulet 
    (kæderne med pigge), så de ligger i en ret vinkel 
    på hjulet.
    8. Se fig. 6. Løsn den justerbare kædelås (A), og 
    placer den i det næste led, uden at kæden bliver 
    slap.
    Lås kæden sammen med den justerbare 
    kædelås.
    9. Montér hjulene på maskinen og kontrollér, at 
    hjulene roterer frit.
    10.Kør maskinen i 5 minutter, og efterspænd 
    snekæden med den justerbare kædelås.
    Montering av snøkjettinger
    Monter snøkjettingene på maskinen som beskrevet 
    nedenfor:
    1. Kontroller dekktrykket. Juster ved behov.
    Se brugsanvisningen. 
    2. Demonter hjulet.
    3. Se fig. 1. Legg snøkjettingene på gulvet med 
    piggene ned.
    4. Se fig. 2. Still hjulet med utsiden (siden med 
    ventil (B)) på samme side som den justerbare 
    kjettinglåsen (A).
    5. Se fig. 3. Før kjettingen over hjulet.
    6. Se fig. 4. Legg hjulet flatt med utsiden ned og 
    lås kjettingene sammen med den faste kjet-
    tinglåsen (C).
    7. Se fig. 5. Vend hjulet og lås kjettingene sammen 
    med den justerbare kjettinglåsen (A) i den ytter-
    ste lenken.
    Juster kjettingene (D) som går tvers over hjulet 
    (leddene med pigger) slik at de har rett vinkel 
    over hjulet.
    8. Se fig. 6. Løsne på den justerbare kjettinglåsen 
    (A) og sett den på neste ledd uten at kjettingen 
    blir slakk.
    Lås kjettingen sammen med den justerbare kjet-
    tinglåsen.
    9. Monter hjulet på maskinen og kontroller at hju-
    let roterer fritt.
    10.Kjør maskinen i 5 minutter og etterstram 
    snøkjettingen med den justerbare kjettinglåsen.
    DANO 
    						
    							5
    Schneeketten montieren
    Montieren Sie die Schneeketten wie folgt an das 
    Gerät:
    1. Kontrollieren Sie der Reifendruck. Siehe Ge-
    brauchsanweisung. Passen Sie den Wert bei Be-
    darf an.
    2. Bringen Sie die Räder an der auf.
    3. Siehe Abb. 1. Legen Sie die Schneekette mit 
    den Spikes nach unten auf den Boden.
    4. Siehe Abb. 2. Stellen Sie das Rad so auf, dass 
    die Außenseite (mit dem Ventil [B]) in dieselbe 
    Richtung wie das verstellbare Kettenschloss 
    (A) weist.
    5. Siehe Abb. 3. Legen Sie die Ketten um das Rad.
    6. Siehe Abb. 4. Legen Sie das Rad mit der 
    Außenseite nach unten ab und verbinden Sie die 
    Kette mithilfe des festen Kettenschlosses (C).
    7. Siehe Abb. 5. Drehen Sie das Rad um und 
    verbinden Sie die Kette mithilfe des verstell-
    baren Kettenschlosses (A) am äußersten Glied.
    Justieren Sie die Ketten (D), die quer über das 
    Rad laufen (Ketten mit Spikes), sodass sie in 
    einem korrekten Winkel über das Rad ver-
    laufen.
    8. Siehe Abb. 6. Lösen Sie das verstellbare Ket-
    tenschloss (A) und verbinden Sie es mit dem 
    nächsten Glied, ohne die Kette dabei durchhän-
    gen zu lassen.
    Verbinden Sie die Kette mithilfe des verstell-
    baren Kettenschlosses.
    9. Bringen Sie die Räder an das Gerät an. Stellen 
    Sie sicher, dass sich die Räder ungehindert 
    drehen.
    10.Lassen Sie das Gerät 5 min laufen und spannen 
    Sie die Schneekette mithilfe des verstellbaren 
    Kettenschlosses nach.
    Installing snow chains
    Install the snow chains on the machine as follows:
    1. Check the tire pressure. See the the owner’s 
    manual. Adjust as necessary.
    2. Remove the wheels.
    3. See fig. 1. Place the snow chain on the ground 
    with the studs facing down.
    4. See fig. 2. Position the wheel with its outer side 
    (the side with the valve (B)) facing the same 
    way as the adjustable chain lock (A).
    5. See fig. 3. Lay the chains over the wheel.
    6. See fig. 4. Position the wheel with its outer side 
    facing down and lock the chain together with 
    the fixed chain lock (C).
    7. See fig. 5. Turn the wheel over and lock the 
    chain together using the adjustable chain lock 
    (A) in the outermost link.
    Adjust the chains (D) that run crosswise over 
    the wheel (the chains with studs) so that they are 
    positioned at the correct angle over the wheel.
    8. See fig. 6. Release the adjustable chain lock (A) 
    and place it in the next link taking up any chain 
    slack.
    Lock the chain together using the adjustable 
    chain lock.
    9. Install the wheels on the machine and check that 
    the wheels rotate freely.
    10.Run the machine for 5 minutes and post tension 
    the snow chains using the adjustable chain lock.
    DEEN 
    						
    							6
    Pose de chaînes à neige
    Installer les chaînes comme suit:
    1. Vérifier la pression des pneus. Voir le mode 
    d’emploi. Si nécessaire, rectifier la pression.
    2. Retirer les roues.
    3. Vior fig. 1. Placer la chaîne à neige sur le sol, 
    crampons vers le bas.
    4. Vior fig. 2.Positionner la roue avec le flanc ex-
    térieur – c’est-à-dire le côté avec la valve (B) – 
    du même côté que le mécanisme de fermeture 
    réglable (A).
    5. Vior fig. 3.Poser la chaîne sur la roue.
    6. Vior fig. 4.Le flanc extérieur de la roue étant 
    dirigé vers le bas, joindre les deux extrémités de 
    la chaîne à l’aide du mécanisme de fermeture 
    fixe (C).
    7. Vior fig. 5.Retourner la roue et accrocher le dis-
    positif de fermeture réglable (A) sur le dernier 
    maillon.
    Ajuster les chaînes transversales (D) munies 
    des crampons pour les orienter correctement par 
    rapport à la roue.
    8. Vior fig. 6.Détacher la fermeture réglable (A) et 
    l’introduire dans le maillon suivant pour tendre 
    la chaîne le plus possible.
    Serrer la chaîne à l’aide du dispositif de ferme-
    ture réglable. 
    9. Installer les roues sur machine et vérifier 
    qu’elles tournent librement.
    10.Utiliser le machine 5 minutes, puis retendre les 
    chaînes à l’aide de la fermeture réglable.
    Sneeuwkettingen installeren
    Installeer de sneeuwkettingen als volgt op de ma-
    chine:
    1. Controleer de bandenspanning. Zie de gebruik-
    saanwijzing. Stel deze indien nodig af.
    2. Verwijder de wielen op.
    3. Zie afb. 1. Plaats de sneeuwketting op de grond 
    met de tapeinden omlaag gericht.
    4. Zie afb. 2. Plaats het wiel zo dat de buitenkant 
    (de kant met het ventiel (B)) naar dezelfde kant 
    is gericht als de afstelbare kettingstop (A).
    5. Zie afb. 3. Plaats de kettingen over het wiel.
    6. Zie afb. 4. Plaats het wiel met de buitenkant 
    naar beneden gericht en maak de ketting vast 
    met het bevestigde kettingslot (C).
    7. Zie afb. 5. Draai het wiel om en maak de ketting 
    met het afstelbare kettingslot (A) in de laatste 
    schakel vast.
    Stel de kettingen (D) die diagonaal over het 
    wiel lopen af (de kettingen met tapeinden), zo-
    dat deze in de juiste hoek over het wiel worden 
    geplaatst.
    8. Zie afb. 6. Maak het afstelbare kettingslot (A) 
    los en plaats deze in de volgende schakel, zodat 
    er geen speling in de ketting zit.
    Maak de ketting vast met het afstelbare ket-
    tingslot.
    9. Installeer de wielen op de machine en contro-
    leer of de wielen vrij kunnen draaien.
    10.Laat de machine 5 minuten lang lopen en span 
    de sneeuwkettingen daarna aan met het 
    afstelbare kettingslot.
    FRNL 
    						
    							7
    Installazione delle catene da 
    neve
    Installare le catene da neve sullo macchina come 
    segue:
    1. Verificare la pressione dei pneumatici. Vedere il 
    manuale dellutente. Se necessario, regolare la 
    pressione.
    2. Rimuovere le ruote.
    3. Vedere fig. 1. Disporre la catena da neve sul ter-
    reno con i prigionieri rivolti verso il basso.
    4. Vedere fig. 2. Posizionare la ruota con il lato es-
    terno (il lato con la valvola (B)) rivolto nella 
    stessa direzione del fermacatena regolabile (A).
    5. Vedere fig. 3. Appoggiare le catene sulla ruota.
    6. Vedere fig. 4. Posizionare la ruota con il lato es-
    terno rivolto verso il basso e bloccare la catena 
    con il fermacatena fisso (C).
    7. Vedere fig. 5. Girare la ruota e bloccare la cate-
    na con il fermacatena regolabile nella maglia 
    più esterna (A).
    Regolare le catene (D) che risultano trasversali 
    alla ruota (catene con prigionieri) in modo che 
    siano posizionate al corretto angolo rispetto alla 
    ruota.
    8. Vedere fig. 6. Togliere il fermacatena regolabile 
    (A) e metterlo nella maglia successiva per rime-
    diare ad eventuali allentamenti della catena.
    Bloccare la catena con il fermacatena regola-
    bile.
    9. Installare le ruote sullo macchina e verificare 
    che le ruote girino liberamente.
    10.Far funzionare lo macchina per 5 minuti e 
    tendere nuovamente le catene da neve con il 
    fermacatena regolabile.
    Montaje de las cadenas de 
    nieve
    Monte las cadenas de nieve en el máquina de la 
    manera siguiente: 
    1. Compruebe los neumáticos presión. Consulte el 
    manual del usuario. Si es necesario, ajuste la 
    presión.
    2. Quite las ruedas.
    3. Consulte la figura 1. Ponga la cadena de nieve 
    en el suelo, con los dientes hacia abajo.
    4. Consulte la figura 2. Coloque la rueda con la 
    parte exterior (la equipada con la válvula (B)) 
    hacia el mismo lado que el gancho de cadena 
    ajustable (A).
    5. Consulte la figura 3. Coloque la cadena alrede-
    dor de la rueda.
    6. Consulte la figura 4. Ponga la rueda con su parte 
    exterior hacia abajo y sujete la cadena con el 
    gancho fijo (C).
    7. Consulte la figura 5. Dé la vuelta a la rueda y 
    sujete la cadena insertando el gancho ajustable 
    (A) en el eslabón más exterior.
    Ajuste las cadenas (D) que van transversales a 
    la rueda (las que tienen dientes) de modo que 
    queden en el ángulo correcto.
    8. Consulte la figura 6. Suelte el gancho de cadena 
    ajustable (A) y engánchelo al eslabón siguiente, 
    de manera que la cadena no quede floja.
    Sujete la cadena con el gancho de cadena ajust-
    able.
    9. Monte las ruedas en el máquina y asegúrese de 
    que giren sin problemas.
    10.Utilice el máquina durante 5 minutos y vuelva 
    a tensar las cadenas de nieve con el gancho 
    ajustable.
     ITES 
    						
    							8
    Instalar correntes para a neve
    Instalar as correntes para neve no máquina, da seg-
    uinte maneira:
    1. Verificar a pressão dos pneus. Ver o manual do 
    proprietário. Ajustar conforme necessário.
    2. Retirar as rodas.
    3. Ver fig. 1. Colocar a corrente para a neve no 
    chão com os pernes virados para baixo.
    4. Ver fig. 2. Posicionar a roda com a parte exterior 
    (o lado com a válvula (B)) virada para o mesmo 
    lado que o fecho ajustável para correntes (A).
    5. Ver fig. 3. Colocar as correntes sobre a roda.
    6. Ver fig. 4. Posicionar a roda com o lado exterior 
    virado para baixo e unir a corrente com o fecho 
    fixo para correntes (C).
    7. Ver fig. 5. Rodar a roda e unir a corrente, usando 
    o fecho ajustável para correntes (A) no último 
    elo do lado externo.
    Ajustar as correntes (D) que passam cruzadas 
    sobre a roda (as correntes com pernes) de forma 
    a que fiquem posicionadas no ângulo correcto 
    sobre a roda.
    8. Ver fig. 6. Desapertar o fecho ajustável para 
    correntes (A) e colocá-lo no elo seguinte, elimi-
    nando qualquer folga da corrente.
    Unir a corrente, usando o fecho ajustável para 
    correntes.
    9. Instalar as rodas no máquina e verificar se as ro-
    das giram livremente.
    10.Pôr o máquina a trabalhar durante 5 minutos e 
    ajustar a tensão das correntes para neve, usando 
    o fecho ajustável para correntes.
    Zakładanie łańcuchów 
    śniegowych
    Załóż łańcuchy śniegowe na maszyna w poniższy 
    sposób:
    1. Opony ciśnienieś. Patrz instrukcja obsługi. W 
    razie potrzeby popraw je.
    2. Wyjmij koła.
    3. Patrz rys. 1. Połóż łańcuch śniegowy na 
    podłożu kolcami skierowanymi w dół.
    4. Patrz rys. 2. Ustaw na nim koło z wentylem (B) 
    po tej samej stronie, co regulowana blokada 
    łańcucha (A).
    5. Patrz rys. 3. Załóż łańcuch na koło.
    6. Patrz rys. 4. Połóż koło zewnętrzną stroną 
    skierowaną w dół i złącz łańcuch stałą blokadą 
    (C).
    7. Patrz rys. 5. Odwróć koło i złącz łańcuch 
    regulowaną blokadą (A) w skrajnym ogniwie.
    Ustaw łańcuchy (D) biegnące poprzecznie 
    przez koło (te z kolcami), aby były skierowane 
    pod właściwym kątem na kole.
    8. Patrz rys. 6. Rozłącz regulowaną blokadę 
    łańcucha (A) i załóż ją na następne ogniwo, 
    likwidując wszelki luz łańcucha.
    Złącz łańcuch za pomocą regulowanej blokady.
    9. Załóż koła w maszyna i sprawdź, czy obracają 
    się swobodnie.
    10.Uruchom maszyna na 5 minut i ponownie 
    naciągnij łańcuchy za pomocą regulowanej 
    blokady.
    PTPL 
    						
    							9
    Ус т а н о в к а цепей 
    противоскольжения
    Yстановите цепи противоскольжения на 
    mашина следующим образом:
    1.
    ƒ‡‚ÎÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ Ò͇ڇı. см. 
    руководство пользователя. При 
    необходимости выполните настройку.
    2.Выкрутите кол е с а.
    3.См. рис. 1. Разместите цепь 
    противоскольжения на земле шипами вниз.
    4.См. рис. 2. Расположите кол е с о внешней 
    стороной (стороной с клапаном (B)) так же, 
    как и регулируемый цепной замок (A).
    5.См. рис. 3. Наложите цепи на кол е со.
    6.См. рис. 4. Расположите кол е с о внешней 
    стороной вниз и скрепите цепь с помощью 
    фиксированного цепного замка (C).
    7.См. рис. 5. Поверните кол е со и скрепите 
    цепь с помощью регулируемого цепного 
    замка (A) на самом крайнем звене.
    Отрегулируйте цепочки (D), идущие 
    поперек кол е с а (с шипами), таким образом, 
    чтобы они находились под правильным 
    углом относительно кол е с а.
    8.См. рис. 6. Раскройте регулируемый цепной 
    замок (A) и поместите его на следующее 
    звено, устраняя провисание цепи.
    Скрепите цепь с помощью регулируемого 
    цепного замка.
    9.Ус т а н о в и т е кол е с а на mашина и 
    удостоверьтесь, что они свободно 
    вращаются..
    10.Запустите mашина на 5 минут и 
    дополнительно натяните цепи 
    противоскольжения, используя 
    регулируемый цепной замок.
    Montáž sněhových řetězů
    Podle následujícího postupu upevnìte snìhové 
    øetìzy na kola stroj.
    1. Pneumaticy, tlak vzduchu. Viz uživatelská 
    příručka. Je-li třeba, upravte jej.
    2. Horní kola.
    3. Viz obr. 1. Sněhové řetězy položte na zem tak, 
    aby hřeby směřovaly dolů.
    4. Viz obr. 2. Kolo položte vnější bočnicí (s 
    ventilkem (B)) na stejnou stranu, na které je 
    nastavitelný zámek řetězu (A).
    5. Viz obr. 3. Konce řetězu zdvihněte tak, abyste 
    jej mohli spojit.
    6. Viz obr. 4. Položte kolo na vnější bočnici a 
    pevným zámkem (C) spojte řetěz.
    7. Viz obr. 5. Otočte kolo a nastavitelný zámek (A) 
    zajistěte do poslední (vnější) spojky.
    Upravte řetězy (D) u běhounu pneumatiky 
    (řetězy s hřeby) tak, aby byly po celém obvodu 
    kola kolmo na směr otáčení.
    8. Viz obr. 6. Uvolněte nastavitelný zámek (A) a 
    zajistěte jej do další spojky. Utáhněte přitom 
    veškeré průvěsy.
    Zajistěte nastavitelný zámek.
    9. Kola nasaďte na stroj a zkontrolujte, zda se 
    volně otáčí.
    10.Pojíždějte se stroj pět minut a poté pomocí 
    nastavitelného zámku řetězy znovu utáhněte.
    RUCS 
    						
    							10
    A hólánc telepítése
    Az alábbiak szerint telepítse a hóláncot a gép:
    1. Gumiabroncsok, légnyomás. Olvassa el a 
    használati utasítást! Módosítsa a nyomást, ha 
    szükséges.
    2. Távolítsa a hómarót.
    3. Lásd a 1. ábrát. Helyezze a hóláncot a földre 
    úgy, hogy a karmok lefelé nézzenek.
    4. Lásd a 2. ábrát. Pozícionálja a kereket úgy, hogy 
    annak külső oldala (a szeleppel szerelt oldal 
    (B)) ugyanarra nézzen, mint az állítható 
    láncrögzítő (A).
    5. Lásd a 3. ábrát. Helyezze a láncot a kerékre.
    6. Lásd a 4. ábrát. Állítsa be a kereket úgy, hogy 
    külső oldala lefelé nézzen, és a fix 
    láncrögzítővel (C) kapcsolja össze a láncot.
    7. Lásd a 5. ábrát. Forgassa meg a kereket és az 
    állítható láncrögzítővel (A) a legszélső 
    láncszemnél kapcsolja össze a láncot.
    Igazítsa meg a keréken keresztben futó láncot 
    (D) (a karmos láncszemeket), hogy a kerékhez 
    képest megfelelő szögben álljanak.
    8. Lásd a 6. ábrát. Oldja ki az állítható láncrögzítőt 
    (A) és kapcsolja össze a következő 
    láncszemnél, hogy megszüntesse a lánc 
    lazaságát.
    Kapcsolja össze a láncot az állítható 
    láncrögzítővel.
    9. Szerelje fel a kerekeket a gép és ellenőrizze, 
    hogy a kerekek szabadon forogjanak.
    10.Járassa 5 percig a gép és feszítse meg a 
    hóláncot az állítható láncrögzítővel.
    Namestitev snežnih verig
    Namestite snežne verige na stroj po naslednjem 
    postopku:
    1.
    Zračnice, pregled tlaka. Glejte uporabniški 
    priročnik. Po potrebi napolnite na pravilni tlak.
    2. Odvijte kolesa.
    3. Glejte sl. 1. Položite snežno verigo na tla, tako 
    da so zobje obrnjeni navzdol.
    4. Glejte sl. 2. Postavite kolo tako, da njegova 
    zunanja stran (stran z ventilom (B)) na isti strani 
    kot nastavljivi zaklep verige (A).
    5. Glejte sl. 3. Napeljite verigo po kolesu.
    6. Glejte sl. 4. Položite kolo z zunanjo stranjo na 
    tla in spnite verigo s fiksnim zaklepom (C).
    7. Glejte sl. 5. Obrnite kolo in spnite verigo še z 
    nastavljivim zaklepom (A) na zunanjem členu.
    Razporedite prečne pasove verige (D) (pasove z 
    zobmi) v pravilnih kotih preko kolesa.
    8. Glejte sl. 6. Sprostite nastavljivi zaklep verige 
    (A) in ga vpnite v naslednji členek, tako da 
    odpravite ohlapnost verige.
    Spnite verigo z nastavljivim zaklepom.
    9. Namestite kolesa na stroj in preverite, ali se 
    vrtijo neovirano.
    10.Uporabljajte stroj 5 minut, po tem pa ponovno 
    napnite snežne verige s pomočjo nastavljivega 
    zaklepa.
    HUSL 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products 8211-9012-80 Snow Chains Instruction Manual