Home
>
Global Garden Products
>
Lawn and Garden
>
Global Garden Products 8211-9011-80 Snow Chains Instruction Manual
Global Garden Products 8211-9011-80 Snow Chains Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products 8211-9011-80 Snow Chains Instruction Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn and Garden are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
8211-9011-80 Snökedjor/Snow chains ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS£UGI »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABOIT .........7 ES .........7 PT ........8 PL.........8 RU .......9 CZ .......9 HU.... 10 SL ...... 10 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGSV ...... 3 FI ....... 3 DA....... 4 NO ...... 4 DE ....... 5 EN ....... 5 FR...
Page 3
3 Montering av snökedjor Töm bensintanken och montera snökedjorna på snöslungan enligt nedan:Töm bensintanken utomhus när motorn är kall. Rök inte. Töm i en behållare avsedd för bensin. Om bensin finns kvar i tanken kommer denna att rinna ut och orsaka stor brandfara då snöslungan ställs upp. 1. Ställ upp snöslungan på inmatningshuset och kontrollera att däcktrycket är 1,2 bar. Justera vid behov. Demontera hjulen. 2. Demontera styrets övre sexkantsskruvar och montera medlevererade skruvar med...
Page 4
4 Montering af snekćder Tøm benzintanken, og montér snekæderne på sneslyngen som beskrevet nedenfor: Tøm benzintanken udendørs, når mo- toren er kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen over i en dertil beregnet behold- er. Hvis der er benzin i tanken, vil den løbe ud og forårsage brandfare, når sneslyn- gen stilles op. 1. Stil sneslyngen op på indføringshuset og kon- trollér, at dæktrykket er 1,2 bar. Justér hvis nød- vendigt. Afmontér hjulene. 2. Afmontér styrets øverste sekskantskruer, og montér de...
Page 5
5 Schneeketten montieren Leeren Sie den Benzintank und montieren Sie die Schneeketten wie folgt an der Schneefräse: Leeren Sie den Benzintank im Freien, wenn der Motor kalt ist. Es besteht Rauchverbot! Leeren Sie das Benzin in einen geeigneten Behälter. Im Tank verbleibendes Benzin wird bei der Montage auslaufen. Dadurch besteht beim Aufstellen der Schneefräse eine hohe Brandgefahr. 1. Stellen Sie die Schneefräse auf das Räumschild und kontrollieren Sie, ob der Reifendruck 1,2 Bar beträgt....
Page 6
6 Pose de chaînes ŕ neige Vider le réservoir à carburant du chasse-neige et installer les chaînes comme suit: Vider le réservoir à l’extérieur lorsque le moteur est froid. Ne pas fumer. Récupérer le carburant dans un récipient approprié. Vider complètement le réservoir pour éviter que du carburant ne s’écoule en basculant le chasse-neige, créant un ris- que d’incendie. 1. Faire reposer le chasse-neige sur le carter de la fraise et vérifier que la pression des pneus est de 1,2 bar. Si nécessaire,...
Page 7
7 Installazione delle catene da neve Svuotare il serbatoio del carburante ed installare le catene da neve sullo spazzaneve come segue: Svuotare il serbatoio del carburante all’aperto e con motore freddo. Non fu- mare. Raccogliere il carburante in un con- tenitore idoneo. Il carburante eventualmente rimasto nel serbatoio può fuoriuscire provocando un rischio di incendio quando lo spazzaneve si trova in posizione verticale. 1. Posizionare lo spazzaneve in verticale sull’al- loggiamento della trivella...
Page 8
8 Instalar correntes para a neve Esvaziar o depósito de combustível e instalar as correntes para neve no aspirador de neve, da seg- uinte maneira: Esvaziar o depósito de combustível no ex- terior quando o motor estiver frio. Não fu- mar. Esvaziar para dentro dum recipiente apropriado para combustível. Se ficar algum combustível no depósito, vai derramar provocando risco de incên- dio quando o aspirador de neve for colo- cado em pé. 1. Colocar o aspirador de neve na vertical sobre o encaixe das puas e...
Page 9
9 Ус т а н о в к а цепей противоскольжения Ñлейте топливо из бака и установите цепи противоскольжения на снегоочиститель следующим образом: Слейте топливо из бака на открытом воздухе после того, как двигатель остынет. Курить запрещается. Слейте топливо в емкость, специально предназначенную для его хранения. Если в баке останется топливо, при стекании оно может стать причиной пожара, когда снегоочиститель будет находиться в перевернутом положении. 1.Поставьте снегоочиститель на кож у х шнека и...
Page 10
10 A hólánc telepítése Ürítse ki az üzemanyagtartályt, és az alábbiak szerint telepítse a hóláncot a hómaróra: A benzintartályt a szabadban ürítse ki, amikor a motor hideg. Ne dohányozzon. A benzint benzines kannába ürítse. Ha üzemanyag marad az üzemanyagtartályban, tűzveszélyt okozva fog távozni, amikor a hómarót felállítják. 1. Állítsa a hómarót a marócsiga házára és ellenőrizze, hogy az abroncsnyomás 1,2 bar legyen. Módosítsa a nyomást, ha szükséges. Távolítsa a hómarót. 2. Távolítsa el a kar...