Home > Global Garden Products > Lawn Mower Accessory > Global Garden Products 8211-9010-80 Lövblås/Leaf Blower Instruction Manual

Global Garden Products 8211-9010-80 Lövblås/Leaf Blower Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Global Garden Products 8211-9010-80 Lövblås/Leaf Blower Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    FRANÇAISFR
    5 UTILISATION 
    Lappareil produit un flux dair très pu-
    issant qui ne doit en aucun cas être dir-
    igé vers des personnes ou des animaux. 
    Il pourrait projeter violemment des ob-
    jets dans leur direction. et occasionner 
    des dommages corporels ou matériels.
    Le tableau ci-dessous décrit les commandes du 
    souffleur.
    GGP se réserve le droit de modifier le produit sans 
    avis préalable. Fonction Opération Fig
    ure
    Soufflage 
    vers lavantFermeture des volets gauche 
    et droit .5
    Direction de 
    soufflage 
    (droite ou 
    gauche)Ouvrir les volets gauche et 
    droit. 
    Régler la direction de 
    soufflage à laide des 
    réglages de hauteur 
    de coupe. 6
    7
    Levage La hauteur du souffleur se 
    règle en desserrant la molette 
    (I) et en abaissant la roue.8 
    						
    							12
    NEDERLANDSNL
    1 ALGEMEEN
    Dit symbool geeft een WAARSCHU-
    WING weer. Als de instructies niet nau-
    wkeurig worden opgevolgd, kan dit 
    leiden tot verwondingen en/of schade.
    Voordat u deze machine in gebruik 
    neemt, moet u de gebruiksaanwijzing 
    en de veiligheidsvoorschriften zorg-
    vuldig doornemen.
    1.1 Verwijzingen
    De afbeeldingen in deze handleiding zijn genum-
    merd met 1, 2, 3 etc. 
    Onderdelen in afbeeldingen worden aangegeven 
    met A, B, C etc.
    Een verwijzing naar onderdeel C in afbeelding 2 
    wordt als volgt weergegeven: “2:C”.
    2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
    • Lees deze instructies zorgvuldig door. Zorg dat 
    u bekend bent met de werking van alle bedien-
    ingsmechanismen en het juiste gebruik van de 
    eenheid.
    • Neem de veiligheidsvoorschriften die GGP 
    apart heeft meegeleverd bij de machine zorg-
    vuldig door.
    • Richt de luchtstroom nooit direct op mensen of 
    dieren. Voorwerpen kunnen met hoge snelheid 
    worden weggeblazen en letsel veroorzaken.
    3 BESCHRIJVING
    3.1 Algemeen
    De accessoire is bedoeld voor gebruik op GGP-
    machines, 2WD en 4WD. 
    Met de bladblazer worden bladeren en afval 
    weggeblazen van grasvelden en geasfalteerde op-
    pervlakken. De bladeren kunnen naar links, rechts 
    of recht vooruit worden geblazen.
    3.2 Levering
    De volgende onderdelen worden meegeleverd. 
    4 MONTAGE 
    Monteer de accessoire volgens de onderstaande 
    aanwijzingen.
    1. Monteer het voorwiel met bevestiging (D). Ge-
    bruik de schroeven, moeren en drukringen (E. 
    F, G). Zie afb. 1.
    2. Monteer de riem (B) volgens de onderstaande 
    tabel. De riemgeleider (H) schuift op en neer en 
    moet omhoog worden geschoven wanneer de 
    riem rond de riemschijf wordt geplaatst. Zie 
    afb. 2.
    3. Verwijder het maaidek van de machine. Zie de 
    gebruiksaanwijzing van het maaidek.
    4. Monteer de bladblazer op de machine. Zie de 
    relevante procedures in de gebruiksaanwijzing 
    van het maaidek voor het monteren van de 
    maaidekophanging en de riemen op de ma-
    chine.
    5. Hang de bladblazer aan de ketting met de kara-
    bijnhaken (C) van de deklift. De bovenste 
    schakel van de ketting mag niet worden ge-
    bruikt, maar moet vrij hangen. Zie afb. 3.
    6. Sluit de kabel voor de blaasrichting aan op het 
    meest linkercontact van de machine. Zie afb. 4.
    5 DE MACHINE GEBRUIKEN 
    De eenheid creëert een zeer krachtige 
    luchtstroom die nooit mag worden 
    gericht op mensen of dieren. Grote en 
    kleine voorwerpen kunnen met hoge 
    snelheid en over enige afstand worden 
    weggeblazen. Dit kan persoonlijk letsel 
    veroorzaken en schade aan eigendom-
    men.
    De regelapparatuur van de bladblazer is dezelfde 
    als die in de tabel hieronder. 
    Pos Detail
    A Bladblazer
    B 2 riemen (één voor 2WD en één voor 
    4WD)
    C Ophangketting met karabijnhaken, beves-
    tigd aan de bladblazer.
    D Voorwiel met bevestiging
    E 2 schroeven voor montage van voorwiel
    F 2 moeren voor montage van voorwiel
    G 2 drukringen voor montage van voorwiel
    Machine Riem2WD Lange riem
    4WD Korte riem
    Functie Actie Afb.
    Vooruit 
    blazen.Sluit de linker- en rechterklep.  5
    Blaasrichting
    , rechts of 
    linksOpen de linker- en rechterklep. 
    Stel de blaasrichting 
    in met de instellingen 
    voor de maaihoogte. 6
    7
    Omhoog 
    brengenDe hoogte van de bladblazer 
    kan boven de grond omhoog 
    worden gebracht door de knop 
    (I) los te draaien en het wiel 
    naar beneden te bewegen.8
    GGP behoudt zich het recht voor zonder vooragaande aankondiging wijzigingen in het producaan te brengen.- 
    						
    							13
    ITALIANOIT
    1 GENERALITÀ
    Questo simbolo indica una segnalazione 
    di ATTENZIONE. La mancata osserv-
    anza delle istruzioni fornite può causare 
    gravi lesioni personali e/o danni materi-
    ali.
    Leggere attentamente queste istruzioni 
    per l’uso e le “Norme di sicurezza”.
    1.1Riferimenti
    Le figure riportate in queste istruzioni per luso 
    sono numerate 1, 2, 3, e così via. 
    I componenti indicati nelle figure sono contrasseg-
    nati con le lettere A, B, C, e così via.
    Un riferimento al componente C nella figura 2 vi-
    ene indicato con la dicitura 2:C.
    2 NORME DI SICUREZZA
    • Leggere attentamente le presenti istruzioni. Im-
    parare a utilizzare i comandi per un impiego 
    corretto della macchina.
    • Leggere e comprendere a fondo le norme di si-
    curezza contenute in un libretto separato fornito 
    da GGP unitamente alla macchina.
    • Non puntare mai il flusso dellaria direttamente 
    su persone o animali. Gli oggetti potrebbero es-
    sere soffiati ad alta velocità e causare lesioni.
    3 DESCRIZIONE
    3.1 Generalità
    Gli accessori sono destinati alluso sulle macchine 
    GGP a 2 e 4 ruote motrici (2WD e 4WD). 
    Se il soffiatore di foglie è installato, le foglie e i 
    rifiuti possono essere soffiati da aree con erba e da 
    superfici asfaltate. Le foglie possono essere soffi-
    ate a destra, a sinistra o dritto.
    3.2 Fornitura
    La fornitura comprende gli elementi indicati di se-
    guito. 
    4 ASSEMBLAGGIO
    Montare gli accessori come descritto nella proce-
    dura seguente.
    1. Montare la ruota anteriore con il supporto (D). 
    Utilizzare viti, dadi e rondelle (E, F, G). Vedere 
    fig. 1.
    2. Montare la cinghia (B) come descritto nella 
    tabella seguente. La guida della cinghia (H) si 
    sposta verso lalto e verso il basso e deve essere 
    posizionata in alto quando la cinghia si trova in-
    torno alla puleggia. Vedere fig. 2.
    3. Rimuovere il piatto di taglio dalla macchina. 
    Fare riferimento al relativo manuale distruzio-
    ni.
    4. Montare il soffiatore di foglie sulla macchina. 
    Per quanto riguarda linstallazione del supporto 
    del piatto e delle cinghie sulle macchine, fare 
    riferimento alla relativa procedura riportata nel 
    manuale di istruzioni del piatto di taglio.
    5. Appendere il soffiatore di foglie mediante la 
    catena con moschettoni carabiner (C) dalla 
    parte sollevata del piatto. La maglia della catena 
    più in alto non deve essere utilizzata, ma deve 
    rimanere libera. Vedere fig. 3.
    6. Collegare il cavo per la direzione del soffio alla 
    presa di corrente allestrema sinistra della 
    macchina. Vedere fig. 4.
    Pos. Dettagli
    A Soffiatore di foglie
    B 2 cinghie (una per 2WD e una per 
    4WD)
    C Catena di sospensione con 
    moschettoni carabiner installati 
    sul soffiatore.
    D Ruota anteriore con supporto
    E 2 viti per linstallazione della ruota 
    anteriore
    F 2 dadi per linstallazione della ruota 
    anteriore
    G 2 rondelle per linstallazione della 
    ruota anteriore
    Macchina Cinghia2WD Cinghia lunga
    4WD Cinghia corta 
    						
    							14
    ITALIANOIT
    5 UTILIZZO DELLA MACCHINA
    Lunità crea un flusso daria molto po-
    tente che non deve mai essere puntato 
    direttamente su persone o animali. Gli 
    oggetti di grandi e piccole dimensioni 
    potrebbero essere soffiati ad alta veloc-
    ità e ad una certa distanza. Ciò può 
    causare lesioni alle persone e danni alle 
    cose.
    I controlli del soffiatore di foglie sono indicati nel-
    la tabella seguente. 
    GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto 
    senza preavviso.  Funzione Azione Fig.
    Soffio in 
    avanti.Chiudere i portelli di sinistra e 
    destra. 5
    Direzione del 
    soffiatore, 
    destra o 
    sinistraAprire il portello di sinistra e 
    destra. 
    Definire la direzione 
    del soffiatore utilizza-
    ndo le impostazioni 
    dellaltezza di taglio. 6
    7
    Sollevament
    oIl soffiatore di foglie può 
    essere sollevato dal terreno 
    allentando la manopola (I) e 
    spostando la ruota verso il 
    basso.8 
    						
    							15
    ESPAÑOLES
    1 GENERALIDADES
    Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si 
    no se siguen al pie de la letra las instruc-
    ciones pueden producirse lesiones per-
    sonales graves o daños materiales.
    Lea atentamente estas instrucciones de 
    uso y las instrucciones de seguridad y 
    uso de la máquina.
    1.1 Referencias
    En estas instrucciones las figuras van identificadas 
    con números: 1, 2, 3, etc.
    Los componentes que se muestran en las figuras 
    van identificados con letras: A, B, C, etc.
    La referencia a un componente determinado de una 
    figura concreta incluye el número de la figura y la 
    letra de dicho componente, separados por dos pun-
    tos. Por ejemplo, la referencia “2:C” corresponde 
    al componente C de la figura 2.
    2 INSTRUCCIONES DE SEGURI-DAD
    • Lea atentamente estas instrucciones. Es con-
    veniente que se familiarice con todos los con-
    troles y con el uso correcto de la unidad.
    • Lea atentamente las instrucciones de seguridad 
    que GGP suministra en folleto aparte junto con 
    la máquina, asegurándose de que las entiende.
    • No oriente nunca el chorro de aire hacia perso-
    nas ni animales. Pueden ser arrastrados objetos 
    a gran velocidad y ocasionar lesiones.
    3 DESCRIPCIÓN
    3.1 Generalidades
    El accesorio está diseñado para su uso en aparatos 
    de tracción a dos y cuatro ruedas de GGP. 
    Con el soplador de hojas instalado, es posible ar-
    rastrar las hojas y la suciedad de zonas con césped 
    y superficies de asfalto. Es posible arrastrar las ho-
    jas hacia la izquierda, hacia la derecha o hacia de-
    lante.
    3.2 Entrega
    La entrega consta de los componentes que se indi-
    can a continuación. 
    4 MONTAJE
    Instale el accesorio como se indica en las instruc-
    ciones siguientes.
    1. Instale la rueda delantera con el soporte (D). 
    Utilice los tornillos, las tuercas y las arandelas 
    (E, F, G). Consulte la figura 1.
    2. Instale la correa (B) según indica la tabla sigu-
    iente. La guía de la correa (H) se desliza arriba 
    y abajo; debe estar arriba para colocar la correa 
    alrededor de la polea. Consulte la figura 2.
    3. Retire la plataforma de corte de la máquina. 
    Consulte el manual de instrucciones de la plata-
    forma de corte.
    4. Instale el soplador de hojas en la máquina. Para 
    la instalación del soporte de placa y de las cor-
    reas en la máquina, consulte el procedimiento 
    correspondiente en el manual de instrucciones 
    de la plataforma de corte.
    5. Cuelgue el soplador de hojas de la cadena con 
    los mosquetones (C) del elevador de platafor-
    ma. El eslabón superior de la cadena no debe 
    utilizarse, sino que debe quedar suelto. Con-
    sulte la figura 3.
    6. Conecte el cable de dirección de soplado a la 
    toma de la izquierda de la máquina. Consulte la 
    figura 4.
    Pos. Descripción
    A Soplador de hojas
    B 2 correas (una para máquinas de 
    tracción a 2 ruedas y otra para 
    máquinas de tracción a las 4 
    ruedas)
    C Cadena de suspensión con 
    mosquetones instalada en el 
    soplador.
    D Rueda delantera con soporte
    E 2 tornillos para instalar la rueda 
    delantera
    F 2 tuercas para instalar la rueda 
    delantera
    G 2 arandelas para instalar la rueda 
    delantera
    Máquina CorreaTracción a 2 
    ruedasCorrea larga
    Tracción a las 4 
    ruedasCorrea corta 
    						
    							16
    ESPAÑOLES
    5 USO DE LA MÁQUINA
    Esta unidad genera una corriente de 
    aire muy potente que no debe orientar-
    se nunca hacia personas ni animales. 
    Podrían ser arrastrados objetos 
    grandes y pequeños a gran velocidad y 
    a cierta distancia, lo que puede causar 
    lesiones personales y daños a las propie-
    dades.
    Los controles del soplador de hojas se describen en 
    la tabla siguiente: 
    GGP se reserva el derecho de realizar modifica-
    ciones en el producto sin previo aviso. Función Acción Fig.
    Soplar hacia 
    delante.Cierre las tapas izquierda y 
    derecha. 5
    Dirección de 
    soplado: 
    derecha o 
    izquierdaAbra las tapas derecha e 
    izquierda. 
    Ajuste la dirección 
    de soplado utilizando 
    los ajustes de altura 
    de corte. 6
    7
    Elevación La altura del soplador de hojas 
    puede elevarse sobre el suelo 
    aflojando la maneta (I) y 
    moviendo la rueda hacia 
    abajo.8 
    						
    							17
    PORTUGUESEPT
    1 GENERALIDADES
    Este símbolo significa CUIDADO. O 
    não cumprimento rigoroso das in-
    struções poderá resultar em lesões pes-
    soais graves e/ou danos na propriedade.
    Deve ler atentamente estas instruções 
    de utilização, as instruções de seg-
    urança e instruções de utilização da má-
    quina.
    1.1 Referências
    As figuras incluídas nestas instruções estão numer-
    adas 1, 2, 3, etc.
    Os componentes mostrados nas figuras estão mar-
    cados com A, B, C, etc.
    Uma referência ao componente C na figura 2 é in-
    dicado como 2:C.
    2 INSTRUÇÕES DE SEG-URANÇA
    • Leia atentamente estas instruções. Aprenda to-
    dos os comandos e a forma correcta de utilizar 
    a unidade.
    • Com cuidado, leia e certifique-se de que com-
    preende as instruções de segurança descritas 
    pela GGP num livro separado fornecido junta-
    mente com a máquina.
    • Nunca aponte o jacto de ar a pessoas ou ani-
    mais. Risco dos objectos serem projectados a 
    alta velocidade podendo provocar ferimentos.
    3 DESCRIÇÃO
    3.1 Noções gerais
    O acessório destina-se a ser utilizado nas máquinas 
    da GGP, versão 2WD e 4WD. 
    Com o soprador de folhas instalado, as folhas e o 
    lixo podem ser soprados de superfícies relvadas e 
    de asfalto. As folhas podem ser sopradas para a es-
    querda, para a direita ou em frente.
    3.2 Entrega
    A entrega é constituída pelos componentes a seguir 
    indicados. 
    4 MONTAGEM 
    Monte o acessório de acordo com as instruções 
    abaixo.
    1. Monte a roda dianteira com a fixação (D). Uti-
    lize os parafusos, porcas e anilhas (E, F, G). Ver 
    fig. 1.
    2. Instale a correia (B) de acordo com o quadro em 
    baixo. A guia da correia (H) desliza para cima e 
    para baixo e tem que deslizar para cima quando 
    a correia é colocada à volta da polia. Ver fig. 2.
    3. Desmonte a plataforma de corte da máquina. 
    Consulte o manual de instruções da plataforma 
    de corte.
    4. Instale o soprador de folhas na máquina. Relati-
    vamente à instalação do apoio da plataforma e à 
    instalação de correias nas máquinas, consulte o 
    procedimento relevante no manual de in-
    struções para a plataforma de corte.
    5. Pendure o soprador de folhas pela corrente com 
    os ganchos de mosquetão (C) do elevador da 
    plataforma. O elo mais superior da corrente não 
    pode ser utilizado, devendo ficar suspenso. Ver 
    fig. 3.
    6. Ligue o cabo referente à direcção de sopro à to-
    mada mais à esquerda da máquina. Ver fig. 4.
    Pos. Dados
    A Soprador de folhas
    B 2 correias (uma para 2WD e uma 
    para 4WD)
    C Corrente de suspensão com gan-
    chos de mosquetão instalada no 
    soprador de folhas.
    D Roda dianteira com fixação
    E 2 parafusos para instalar a roda 
    dianteira
    F 2 porcas para instalar a roda dian-
    teira
    G 2 anilhas para instalar a roda dian-
    teira
    Máquina Correia2WD Correia comprida
    4WD Correia curta 
    						
    							18
    PORTUGUESEPT
    5 UTILIZAR A MÁQUINA 
    A unidade cria um jacto de ar extrema-
    mente potente que nunca deverá ser 
    apontado nem a pessoas nem a animais. 
    Os objectos grandes e pequenos podem 
    ser soprados a grande velocidade e dis-
    tâncias grandes. Isto pode provocar fer-
    imentos pessoais e danos materiais.
    Os controlos do soprador de folhas estão indicados 
    no quadro abaixo: 
    A STIGA reserva-se o direito de fazer alterações 
    ao produto sem aviso prévio.  Função Acção Fig.
    Soprar para 
    a frente.Fechar os alçapões esquerdo 
    e direito. 5
    Direcção do 
    soprador, 
    direita ou 
    esquerdaAlçapão esquerdo e direito. 
    Regule a direcção do 
    soprador utilizando 
    as regulações da 
    altura de corte. 6
    7
    Elevar A altura do soprador de folhas 
    pode ser elevada acima do 
    solo afrouxando o botão (I) e 
    movimentando a roda para 
    baixo.8 
    						
    							19
    POLSKIPL
    1 INFORMACJE OGÓLNE
    Ten symbol oznacza UWAGĘ. 
    Niedokładne stosowanie się do 
    instrukcji może prowadzić do 
    poważnych obrażeń ciała i/lub 
    uszkodzenia mienia.
    Prosimy uważnie przeczytać niniejszą 
    instrukcję obsługi oraz instrukcje 
    bezpieczeństwa maszyny.
    1.1 Oznaczenia
    Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno 
    ponumerowane: 1, 2, 3, itd. 
    Elementy przedstawione na rysunkach zostały 
    oznaczone literami A, B, C, itd.
    Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to: „2:C”.
    2 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
    •Należy dokładnie przeczytać niniejszą 
    instrukcję. Należy również zapoznać się z 
    elementami sterowania oraz prawidłowym 
    użytkowaniem urządzenia.
    •Należy uważnie przeczytać i zrozumieć 
    instrukcje bezpieczeństwa firmy GGP, 
    dostarczone w formie oddzielnej książeczki 
    wraz z urządzeniem.
    • Nie wolno kierować strumienia powietrza na 
    ludzi lub zwierzęta. Może to spowodować 
    zranienie, ze względu na wydmuchiwanie z 
    dużą szybkością różnych przedmiotów.
    3 OPIS
    3.1 Informacje ogólne
    Wyposażenie przeznaczone jest do maszyn GGP 
    2WD i 4WD. 
    Przy zainstalowanej dmuchawie do liści 
    umożliwia zdmuchiwanie liści i śmieci z 
    trawników i powierzchni asfaltowych. Liście 
    można zdmuchiwać na lewo, na prawo i na wprost.
    3.2 Dostawa
    Dostawa obejmuje następujące elementy. 
    4 MONTAŻ 
    Wyposażenie należy zamontować zgodnie z 
    poniższą instrukcją.
    1. Zamontuj przednie koło z obsadą (D). Użyj 
    śrub, nakrętek i podkładek (E, F, G). Patrz rys. 
    1.
    2. Wyreguluj pasek zgodnie z poniższą instrukcją. 
    Prowadnica paska (H) przesuwa się w górę i w 
    dół a podczas montowania pasa na kole musi 
    być przesunięta w górę. Patrz rys. 2.
    3. Odczep platformę koszącą od maszyny. Zobacz 
    instrukcję obsługi platformy koszącej.
    4. Zainstaluj dmuchawę do liści do maszyny. 
    Informacje dotyczące montażu platformy i 
    pasów w maszynie można znaleźć w 
    stosownych rozdziałach instrukcji obsługi 
    platformy koszącej.
    5. Powieś dmuchawę do liści za pomocą łańcucha 
    z karabińczykami (C) na podnośniku platformy. 
    Najwyższe ogniwo łańcucha musi zwisać 
    swobodnie i nie powinno być użyte. Patrz rys. 
    3.
    6. Podłącz przewód w kierunku dmuchania do 
    gniazdka maszyny położonego najdalej po 
    lewej stronie. Patrz rys. 4.
    Nr Element
    A Dmuchawa do liści
    B 2 paski (jeden dla 2WD i jeden dla 
    4WD)
    C Zawiesie łańcuchowe z 
    karabińczykami, zamontowane na 
    dmuchawie do liści.
    D Przednie koło z obsadą
    E2 śruby do montażu przedniego 
    koła
    F2 nakrętki do montażu przedniego 
    koła
    G 2 podkładki do montażu przedniego 
    koła
    Maszyna Pasek2WD Długi pasek
    4WD Krótki pasek 
    						
    							20
    POLSKIPL
    5 UŻYWANIE MASZYNY 
    Urządzenie wytwarza bardzo silny 
    strumień powietrza i w żadnym 
    wypadku nie można go kierować 
    bezpośrednio na ludzi lub zwierzęta. 
    Może wydmuchiwać większe i mniejsze 
    przedmioty z dużą prędkością i z dużej 
    odległości. Może to spowodować 
    zranienie lub uszkodzenie mienia.
    Elementy sterowania dmuchawy do liści są 
    opisane w poniższej tabeli: 
    Firma GGP zastrzega sobie prawo do 
    wprowadzania zmian w produkcie bez 
    powiadomienia. Funkcja CzynnośćRys.
    Dmuchanie 
    do przodu.Zamknij lewą i prawą klapę. 5
    Kierunek 
    dmuchawy, 
    w prawo lub 
    w lewoOtwórz lewą lub prawą klapę. 
    Ustaw kierunek 
    dmuchania za 
    pomocą ustawień 
    wysokości cięcia. 6
    7
    Podnoszenie Wysokość uniesienia 
    dmuchawy nad poziom gruntu 
    można zwiększyć, 
    poluzowując gałkę (I) i 
    przesuwając koło w dół.8 
    						
    All Global Garden Products manuals Comments (0)

    Related Manuals for Global Garden Products 8211-9010-80 Lövblås/Leaf Blower Instruction Manual