Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower Accessory
>
Global Garden Products 8211-9008-81 Stripekit 110/125 C PRO Instruction Manual
Global Garden Products 8211-9008-81 Stripekit 110/125 C PRO Instruction Manual
Have a look at the manual Global Garden Products 8211-9008-81 Stripekit 110/125 C PRO Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 ITALIANOIT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osser- vanza delle istruzioni fornite può causa- re gravi lesioni personali e/o danni materiali. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e le “Norme di sicurezza”. 2 NORME DI SICUREZZA • Leggere attentamente le presenti istruzioni. Im- parare a utilizzare i comandi per un impiego corretto della macchina. • Leggere e comprendere a fondo le norme di si- curezza contenute in un libretto separato fornito da GGP unitamente alla macchina. 3 DESCRIZIONE 3.1 Generalità Laccessorio è destinato alluso con i piatti di taglio di GGP 110 Combi Pro e 125 Combi Pro. Questo accessorio consente di ottenere un taglio della superficie erbosa in strisce di colore verde più chiaro e più scuro. 3.2 Consegna Nella consegna sono compresi i pezzi seguenti. 4 ASSEMBLAGGIO Montare laccessorio come descritto nella procedu- ra seguente. Per lo smontaggio e il montaggio del piatto di taglio con la cinghia, fare riferimento alle istruzioni relative. 1. Smontare il piatto di taglio dalla macchina. 2. Assemblare i bracci di prolunga (B) sul piatto di taglio. Utilizzare le viti (E) e i dadi (F). 3. Smontare la cinghia dal piatto di taglio e mon- tare quella nuova come descritto di seguito: 4. Rimuovere le viti che fissano le ruote posteriori, sul piatto di taglio. 5. Montare il rullo con i relativi attacchi sul piatto. Utilizzare le viti (C) in dotazione, M10x65. Controllare che gli attacchi del rullo siano posizionati contro la struttura di protezione su entrambi i lati. Vedere H nella figura. 6. Rimontare il piatto di taglio sulla macchina. Nota! Il piatto è ora predisposto con i bracci di prolunga sulla macchina. Ogni braccio di prolunga è provvisto di due fori. Utilizzare il foro come indicato nella tabel- la seguente, per il fissaggio agli attacchi della macchina. Montaggio nel sollevatore attrezzi Quando il piatto è montato nel sollevatore attrezzi, la catena deve essere allungata con il gancio a in- nesto fornito. Quindi deve essere regolata per un sollevamento ottimale. GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Articolo Dettagli A Rullo con attacchi B 2 bracci di prolunga C 2 viti per il montaggio del rullo, M10x65 D 2 dadi per il montaggio del rullo, M10 Loc-King E 4 viti per il montaggio dei bracci di prolunga, M10x35 F 4 dadi per il montaggio dei bracci di prolunga, Tensilock M10 G 2 cinghie (una per 2WD e una per 4WD) - Gancio a innesto Macchina Cinghia 2WD Cinghia lunga 4WD Cinghia corta Piatto di taglio Foro 110 Combi Pro Foro poste- riore 125 Combi Pro Foro anteriore
12 ESPAÑOLES 1 GENERALIDADES Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si no se siguen al pie de la letra las instruc- ciones pueden producirse lesiones per- sonales graves o daños materiales. Lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad y uso de la máquina. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURI-DAD • Lea atentamente estas instrucciones. Es conve- niente que se familiarice con todos los controles y con el uso correcto de la unidad. • Lea atentamente las instrucciones de seguridad que GGP suministra en folleto aparte junto con la máquina, asegurándose de que las entiende. 3 DESCRIPCIÓN 3.1 Generalidades Este accesorio se puede usar con las plataformas de corte 110 Combi Pro y 125 Combi Pro de GGP. Con el accesorio montado, la superficie de césped cortada presenta un dibujo en el que alternan fran- jas en verde más claro con otras en verde más os- curo. 3.2 Entrega La entrega incluye las piezas siguientes. 4 MONTAJE Monte el accesorio como se indica en las instruc- ciones siguientes. Para saber cómo se monta y se desmonta la plataforma de corte con correa, con- sulte las instrucciones de la plataforma de corte. 1. Desmonte la plataforma de corte de la máquina. 2. Monte los brazos de extensión (B) en la plata- forma de corte. Use los tornillos (E) y las tuer- cas (F). 3. Desmonte la correa de la plataforma de corte y monte la nueva como se indica a continuación: 4. Quite los tornillos que sujetan las ruedas traseras de la plataforma de corte. 5. Monte el rodillo con sus fijaciones en la plata- forma de corte. Utilice los tornillos (C) sum- inistrados, M10x65. Compruebe que las fijaciones del rodillo quedan apoyadas sobre el bastidor de pro- tección por ambos lados (H en la figura). 6. Vuelva a montar la plataforma de corte en la máquina. Nota: La plataforma se sujeta a la máquina con los brazos de extensión. Cada uno de ellos tiene dos orificios. Utilice el que se indica en la tabla siguiente al montar la plataforma en la máquina. Montaje en el dispositivo elevador de herrami- entas Si la plataforma se monta en el elevador de her- ramientas, hay que alargar la cadena con el gancho de seguridad suministrado. Posteriormente se debe ajustar la cadena hasta conseguir un levantamiento óptimo. GGP se reserva el derecho a realizar modifica- ciones en el producto sin previo aviso. Pieza Descripción A Rodillo con enganches B 2 brazos de extensión C 2 tornillos para montar el rodi- llo, M10x65 D 2 tuercas para montar el rodi- llo, M10 Loc-King E 4 tornillos para montar los bra- zos de extensión, M10x35 F 4 tuercas para montar los bra- zos de extensión, Tensilock M10 G 2 correas (una para máquinas de tracción a 2 ruedas y otra para máquinas de tracción a las 4 ruedas) - Gancho de seguridad Máquina Correa Tracción a 2 ruedas Correa larga Tracción a las 4 ruedas Correa corta Plataforma de corteOrificio 110 Combi Pro Orificio trasero 125 Combi Pro Orificio delan- tero
13 PORTUGUESEPT 1 GENERALIDADES Este símbolo significa CUIDADO. O não cumprimento rigoroso das instru- ções poderá resultar em lesões pessoais graves e/ou danos na propriedade. Deve ler atentamente estas instruções de utilização, as instruções de seguran- ça e instruções de utilização da máqui- na. 2 INSTRUÇÕES DE SEGURAN-ÇA • Leia atentamente estas instruções. Aprenda to- dos os comandos e a forma correcta de utilizar a unidade. • Com cuidado, leia e certifique-se de que com- preende as instruções de segurança descritas pela GGP num livro separado fornecido junta- mente com a máquina. 3 DESCRIÇÃO 3.1 Noções gerais O acessório destina-se a ser utilizado em platafor- mas de corte 110 Combi Pro e 125 Combi Pro da GGP. Com o acessório instalado, a superfície de relva aparada fica com um padrão às riscas verdes, uma risca num tom mais claro e outra num tom mais es- curo. 3.2 Entrega Na entrega deverão constar as seguintes peças. 4 MONTAGEM Monte o acessório de acordo com as instruções abaixo. No que se refere à desmontagem e monta- gem da plataforma de corte com a correia, consulte as instruções da plataforma de corte. 1. Desmonte a plataforma de corte da máquina. 2. Monte os braços de extensão (B) na plataforma de corte. Utilize os parafusos (E) e as porcas (F). 3. Desmonte a correia da plataforma de corte e monte a correia nova conforme descrito a seg- uir: 4. Desmonte os parafusos que prendem as rodas traseiras à plataforma de corte. 5. Monte o rolo com os respectivos acessórios na plataforma. Utilize os parafusos (C) fornecidos, M10x65. Certifique-se de que os acessórios dos rolos estão encostados à estrutura protectora em ambos os lados. Ver H na figura. 6. Volte a montar a plataforma de corte na máqui- na. Nota! A plataforma está agora equipada com os braços de extensão na máquina. Cada braço de extensão está equipado com dois orifícios. Utilize o orifício de acordo com a tabela em baixo quando montar nas ligações da máquina. Montagem no elevador de utensílios Quando a plataforma é montada no elevador de utensílios, a corrente tem que ser alongada com o gancho de encaixe fornecido. Depois disso, a cor- rente tem que ser ajustada para a elevação se fazer nas condições ideais. A GGP reserva-se o direito de fazer alterações ao produto sem aviso prévio. Artigo Dados A Rolo com acessórios B 2 braços de extensão C 2 parafusos para montar o rolo, M10x65 D 2 porcas para montar o rolo, M10 Loc-King E 4 parafusos para montar os braços de extensão, M10x35 F 4 porcas para montar os bra- ços de extensão, Tensilock M10 G 2 correias (uma para 2WD e uma para 4WD) - Gancho de encaixe Máquina Correia 2WD A correia comprida 4WD A correia curta Plataforma de corteOrifício 110 Combi Pro Orifício tra- seiro 125 Combi Pro Orifício dian- teiro
14 POLSKIPL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza UWAGĘ. Niedokładne stosowanie się do instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje bezpieczeństwa maszyny. 2 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA •Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy również zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym użytkowaniem urządzenia. •Należy uważnie przeczytać i zrozumieć instrukcje bezpieczeństwa firmy GGP, dostarczone w formie oddzielnej książeczki wraz z urządzeniem. 3 OPIS 3.1 Informacje ogólne Ten element wyposażenia przeznaczony jest do agregatów tnących GGP 110 Combi Pro i 125 Combi Pro. Po jego zamontowaniu, powierzchnia skoszonego trawnika uzyskuje wzór jasno- i ciemnozielonych pasów. 3.2 Dostawa Dostawa obejmuje następujące części: 4 MONTAŻ Wyposażenie należy zamontować zgodnie z poniższą instrukcją. Opis demontażu i montażu pasowego agregatu tnącego znajduje się w instrukcji agregatu. 1. Odczep agregat tnący od maszyny. 2. Przymocuj przedłużki (B) do agregatu tnącego, za pomocą śrub (E) i nakrętek (F). 3. Zdejmij pasek z agregatu tnącego i załóż nowy, zgodnie z poniższym opisem: 4. Wykręć śruby mocujące tylne koła przy agregacie. 5. Zamontuj wałek mocowaniami do agregatu, za pomocą otrzymanych śrub (C), M10x65. Sprawdź, czy mocowania wałka opierają się na ramie zabezpieczającej po obu stronach. Patrz H na rysunku. 6. Przymocuj agregat tnący do maszyny. Uwaga! Agregat jest teraz zamocowany do maszyny za pomocą przedłużek. Każda z nich posiada dwa otwory, które należy wykorzystać podczas jej mocowania, zgodnie z poniższą tabelą. Mocowanie na podnośniku wyposażenia Mocując agregat na podnośniku wyposażenia, należy wydłużyć łańcuch za pomocą dostarc- zonego karabińczyka, a następnie ustawić opty- malne podnoszenie. Firma GGP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez powiadomienia. Pozycja Element AWałek z mocowaniami B 2 przedłużki C2 śruby do zamocowania wałka, M10x65 D 2 nakrętki do zamocowania wałka, M10 Loc-King E4 śruby do zamocowania przedłużek, M10x35 F 4 nakrętki do zamocowania przedłużek, Tensilock M10 G 2 paski (jeden dla 2WD i jeden dla 4WD) - Karabińczyk Maszyna Pasek 2WD Długi pasek 4WD Krótki pasek Agregat tnący Otwór 110 Combi Pro Tylny otwór 125 Combi Pro Przedni otwór
15 RU 1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Этот символ обозначает ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Несоблюдение инструкций может привести к серьезной травме и/или повреждению имущества. Внимательно прочтите данные инструкции по эксплуатации и инструкции по технике безопасности при работе с машиной. 2 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ •Просьба внимательно прочитать данные инструкции. Ознакомьтесь с органами управления и соблюдайте инструкции по эксплуатации машины. •Внимательно прочитайте и усвойте инструкции по технике безопасности, поставляемые ком пание й GGP в отдельной брошюре вместе с машиной. 3 ОПИСАНИЕ 3.1Общая информацияДополнительное оборудование предназначено для использования на режущих блоках GGP 110 Combi Pro и 125 Combi Pro. После установки дополнительного оборудования поверхность с выкошенной травой приобретает полосатый узор светло- и темно-зеленого цвета. 3.2ПоставкаПоставка состоит из следующих частей. 4 СБОРКА Ус т а н о в и т е дополнительное оборудование в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Разборку и сборку режущего блока с ремнем см. в инструкции по эксплуатации режущего блока. 1.Снимите режущий блок с машины. 2.Ус т а н о в и т е удлинители (B) на режущий блок. Используйте винты (Е) и гайки (F). 3.Снимите ремень с режущего блока и установите новый ремень, как описано ниже: 4.Снимите винты, прикрепляющие задние кол е с а к режущему блоку. 5.Ус т а н о в и т е валик с креплением на блок. Используйте прилагаемые винты (С) M10x65. Проверьте, чтобы крепления валика опирались на защитную раму с двух сторон. См. H на рисунке. 6.Ус т а н о в и т е режущий блок обратно на машину. Внимание! Теперь блок прикреплен к машине при помощи удлинителей. Каждый удлинитель оборудован двумя отверстиями. Соединяя детали с машиной, используйте отверстие в соответствии с таблицей, представленной ниже. Крепление на подъемном приспособлении Цепь должна быть растянута с помощью поставляемого в ком п л е кт е крюка с защелкой при креплении устройства на подъемном приспособлении. После этого цепь должна быть отрегулирована для оптимального подъема. Компания GGP оставляет за собой право вносить изменения в изделие без предварительного уведомления. Позиция Деталь АВалик с креплением B2 удлинителя C2 винта для установки валика, M10x65 D2 гайки для установки валика, M10 Loc-King E4 винта для установки удлинителей, M10x35 F4 гайки для установки удлинителей, Tensilock M10 G2 ремня (один для двухколесного привода 2WD и один для четырехколесного привода 4WD) - Крюк с защелкой Машина Ремень 2WDДлинный ремень 4WDКороткий ремень Режущий блок Отверстие 110 Combi ProЗаднее отверстие 125 Combi ProПереднее отверстие
16 ČEŠTINACZ 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku. Pozorně si přečtěte tento návod k použití, bezpečnostní pokyny a pokyny pro práci se strojem. 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně používat. • Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny v samostatné brožuře, dodané společností GGP se strojem, abyste jim porozuměli. 3 POPIS 3.1 Obecně To t o příslušenství je určeno k použití na sekacích plošinách GGP 110 Combi Pro a 125 Combi Pro. S nainstalovaným příslušenstvím vznikne na pose- kaném povrchu trávníku vzor se světlejšími a tmavšími pruhy. 3.2 Obsah dodávky Dodávka obsahuje následující součásti. 4 MONTÁŽ Podle níže uvedených pokynů sestavte příslušenství. Pokud jde o demontáž a montáž sekací plošiny s řemenem, viz pokyny pro sekací plošinu. 1. Odstraňte ze stroje sekací plošinu. 2. Namontujte na sekací plošinu rozšiřující ramena (B). Použijte šrouby (E) a matice (F). 3. Odstraňte ze sekací plošiny řemen a podle následujícího popisu namontujte nový: 4. Odstraňte šrouby přidržující zadní kola na sekací plošině. 5. Namontujte na plošinu válec se závěsy. Použijte dodané šrouby M10 x 65 (C). Zkontrolujte, zda se závěsy válce na obou stranách opírají o ochranný rám. Viz H na obrázku. 6. Znovu namontujte sekací plošinu na stroj. Upozornění! Plošina je nyní vybavena rozšiřujícími rameny, připevněnými ke stroji. Každé rozšiřovací rameno má dva otvory. Při připojování ke stroji použijte otvory podle následující tabulky. Montáž do nástrojového zvedáku Pokud je v nástrojovém zvedáku nainstalována plošina, řetěz se musí prodloužit pomocí dodané karabiny. Poté je třeba řetěz seřídit, aby zvedání fungovalo optimálně. Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět změny produktu bez předchozího upozornění. Položka Informace A Válec se závěsy BDvě rozšiřující ramena C Dva šrouby na připevnění válce, M10 x 65 DDvě matice na připevnění válce, M10 EČtyři šrouby na připevnění rozšiřujících ramen, M10 x 35 FČtyři matice na připevnění rozšiřujících ramen, Tensilock M10 G Dva řemeny (jeden pro 2WD a jeden pro 4WD) - Karabina ModelŘemen 2WD Dlouhý řemen 4WD Krátký řemen Sekací plošina Otvor 110 Combi Pro Zadní otvor 125 Combi Pro Přední otvor
17 MAGYARHU 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, a gép Használati útmutatóját és a biztonsági előírásokat. 2 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK • Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a vezérlőszervekkel és a gép helyes működtetésével. • Tanulmányozza figyelmesen, és ismerkje meg a GGP által külön kötetben, a Park típusú géppel együtt átadott biztonságtechnikai utasításokat. 3 LEÍRÁS 3.1 Általános A tartozék a GGP 110 Combi Pro és 125 Combi Pro vágószerkezettel használható. A felszerelt tartozék használata esetén a lenyírt fű csíkos mintázatot mutat, világos és sötétebb zöld színben. 3.2 Szállított elemek A szállított elemek az alábbi alkatrészeket tartalmazzák: 4 FELSZERELÉS Az alábbi utasítások szerint szerelje fel a tartozékot. A vágószerkezetnek az ékszíjjal együtt történő fel- és leszerelését illetően lásd a vágószerkezetre vonatkozó utasításokat. 1. Szerelje le a vágószerkezetet a gépről. 2. Szerelje fel a hosszabbító karokat (B) a vágószerkezetre. Ehhez használja a csavarokat (E) és az anyákat (F). 3. Szerelje le az ékszíjat a vágószerkezetről és szerelje fel az újat az alábbi leírás szerint: 4. Távolítsa el a hátsó kerekeket tartó csavarokat a vágószerkezetből. 5. Szerelje fel a hengert a tartozékaival a vágószerkezetre. Használja az elemekkel együtt szállított csavarokat (C), M10 x 65. Ellenőrizze, hogy a henger tartozékai mindkét oldalon támaszkodjanak a védőkeretre. Lásd az ábrában a H-t. 6. Szerelje vissza a vágószerkezetet a gépre. Megjegyzés! A vágószerkezet most a hosszabbító karokkal van felszerelve a gépre. Mindegyik hosszabbító karon két lyuk van. Használja a lyukakat az alábbi táblázat szerint a gép csatlakozó elemeinek a felszereléséhez. Szerelés az eszközemelőbe Amikor a vágószerkezetet beszerelték az eszköze- melőbe, a láncot a berendezéssel együtt szállított gyorskapoccsal meg kell hosszabbítani. Ezt követően a láncot az optimális emelés érdekében módosítani kell. A GGP fenntartja magának a jogot arra, hogy előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket. Tétel Részletezés A Henger tartozékokkal B 2 hosszabbító kar C 2 csavar a henger felszereléséhez, M10 x 65 D 2 anya a henger felszereléséhez, M10 Loc-King E 4 csavar a hosszabbító karok felszereléséhez, M10 x 35 F 4 anya a hosszabbító kar felszereléséhez, Tensilock M10 G 2 ékszíj (egy a kétkerékhajtáshoz és egy a négykerékhajtáshoz) - Gyorskapocs Gép Ékszíj 2WD - kétkerék-hajtás Hosszú ékszíj 4WD – négykerék-hajtás Rövid ékszíj Vágószerkezet Lyuk 110 Combi Pro Hátsó lyuk 125 Combi Pro Elülső lyuk
18 SLOVENSKOSL 1 SPLOŠNO S tem znakom je označeno OPOZORILO. Navodila upoštevajte dosledno, drugače lahko pride do resnih poškodb oseb ali opreme. Pred zagonom stroja obvezno preberite ta navodila za uporabo in priložena varnostna navodila. 2 VARNOSTNA NAVODILA • Skrbno preberite ta navodila. Naučite se pravilno upravljati in uporabljati ta stroj. • Pazljivo preberite varnostna navodila GGP, ki so v posebni knjigi priložena stroju. 3 OPIS 3.1 Splošno Ta dodatna oprema je namenjena za kosilnice GGP 110 Combi Pro in 125 Combi Pro. S to opremo dobi travnata površina ob košnji vzorec pasov svetlejše in temnejše zelene barve. 3.2 Vsebina V embalaži so naslednji deli: 4 NAMESTITEV Opremo sestavite in namestite po naslednjih navodilih. Navodila za razstavljanje in sestavljanje kosilnice z jermenom najdete v navodilih za to kosilnico. 1. Snemite kosilnico s stroja. 2. Namestite podaljševalni ročici (B) na kosilnico. Za to uporabite vijaka (E) in dve matici (F). 3. Snemite jermen s kosilnice in namestite novi jermen po spodnjih navodilih. 4. Odvijte pritrdilne vijake zadnjih koles s kosilnice. 5. Namestite valj s priključki na kosilnico. Uporabite priložena vijaka (C), M10 x 65. Poskrbite, da priključka valjev na obeh straneh ležita na zaščitnem okvirju. Glejte pozicijo položaj H na sliki. 6. Namestite kosilnico spet na stroj. Opomba! Kosilnica je zdaj pritrjena na stroj preko podaljševalnih ročic. Na vsaki podaljševalni ročici sta dve odprtini. Za namestitev na stroj uporabite odprtini po spodnji tabeli. Nameščanje mehanizma za dviganje priključkov Če je kosilnica nameščena na mehanizmu za dvi- ganje priključkov, morate verigo podaljšati s pri- loženim kavljem. Potem ko namestitevi kavelj,a je treba verigo nastaviti, da bo mehanizem za dvigan- je priključkov deloval optimalno. GGP si pridržuje pravico do spremembe izdelka brez vnaprejšnjega opozorila. Pozicija Opis A Valj s priključki B 2 podaljševalni ročici C 2 vijaka za pritrditev valja, M10 x 65 D 2 matici za pritrditev valja, M10, samozatezni E 4 vijaki za namestitev podaljševalnih ročic, M10 x 35 F 4 matice za pritrditev podaljševalnih ročic, Tensilock M10 G 2 jermena (eden za modele 2WD in eden za modele 4WD) - Kavelj Stroj Jermen 2 WD Dolgi jermen 4 WD Kratki jermen Kosilnica Odprtina 110 Combi Pro Zadnja odprtina 125 Combi Pro Sprednja odprtina