Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower Accessory
>
Global Garden Products 8211-9008-81 Stripekit 110/125 C PRO Instruction Manual
Global Garden Products 8211-9008-81 Stripekit 110/125 C PRO Instruction Manual
Have a look at the manual Global Garden Products 8211-9008-81 Stripekit 110/125 C PRO Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
8211-9008-81 Stripekit 110/125 C PRO ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS£UGI »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABOIT ...... 11 ES ...... 12 PT ..... 13 PL...... 14 RU .... 15 CZ .... 16 HU.... 17 SL ...... 18 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGSV ...... 3 FI ....... 4 DA....... 5 NO ...... 6 DE ....... 7 EN ....... 8 FR ........ 9 NL .....10
3 SVENSKASV 1 ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Allvarlig personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga. Före start skall denna bruksanvisning samt maskinens säkerhetsföreskrifter och bruksanvisning läsas noga. 2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs igenom instruktionerna noga. Lär alla reglage samt rätt användning av aggregatet. • Läs noga och förstå säkerhetsföreskrifterna som levererades i separat bok tillsammans med maskinen. 3 BESKRIVNING 3.1 Allmänt Tillbehöret är avsett att användas på GGP:s klippaggregat 110 Combi Pro och 125 Combi Pro. Med tillbehöret monterat ges ett randigt mönster med ljusare och mörkare grön färg på den klippta gräsytan. 3.2 Leverans Leveransen innehåller följande delar. 4 MONTERING Montera tillbehöret enligt instruktionen nedan. För demontering och montering av klippaggregatet med rem, se klippaggregatets instruktion. 1. Demontera klippaggregatet från maskinen. 2. Montera förlängningsarmarna (B) på klippaggregatet. Använd skruvarna (E) och muttrarna (F). 3. Demontera remmen från klippaggregatet och montera rem enligt nedan: 4. Demontera skruvarna som håller de bakre hjulen på klippaggregatet. 5. Montera rullen med fästen på aggregatet. Använd de medlevererade skruvarna (C) M10x65. Kontrollera att rullens fästen ligger an mot skyddsramen på båda sidor. Se H i figuren. 6. Återmontera aggregatet på maskinen. Obs! Aggregatet monteras nu i förlängningsarmarna mot maskinen. Varje förlängningsarm är försedd med två hål. Använd hål enligt tabellen nedan vid montering på maskinens aggregatfästen. Upphängning i aggregatlyft Då aggregatet hängs upp i aggregatlyften skall kedjan förlängas med den medlevererade karbinhaken. Därefter skall kedjan justeras för optimal lyftning. GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten utan föregående meddelande. Position Detalj A Rulle med fästen B 2 förlängningsarmar C 2 skruvar för montering av rulle, M10x65 D 2 muttrar för montering av rulle, M10 Loc-King E 4 skruvar för montering av för- längningsarmar, M10x35 F 4 muttrar för montering av för- längningsarmar, Tensilock M10 G 2 remmar (en för 2WD och en för 4WD) - Karbinhake Maskin Rem 2WD Långa remmen 4WD Korta remmen Klippaggregat Hål 110 Combi Pro Bakre hålet 125 Combi Pro Främre hålet
4 SUOMIFI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henki- lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi- seksi. Tutustu ennen koneen käyttöä huolelli- sesti tähän käyttöohjeeseen sekä ko- neen turvallisuusohjeisiin ja käyttöohjeeseen. 2 TURVALLISUUSOHJEET • Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu hallintalaittei- siin sekä laitteen oikeaan käyttöön. • Tutustu huolellisesti koneen kanssa toimitet- tuun turvallisuusohjeita-vihkoseen. 3 KUVAUS 3.1 Yleistä Lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi GGP:n leikkuulaitteissa 110 Combi Pro ja 125 Combi Pro. Kun lisävaruste on asennettuna, leikattuun nur- mikkoon syntyy raidallinen kuviointi vaaleista ja tummemmista raidoista. 3.2 Toimitus Toimitukseen sisältyvät seuraavat osat. 4 ASENNUS Asenna lisävaruste alla kuvatulla tavalla. Hihnavetoisen leikkuulaitteen irrotus ja asennus on selostettu leikkuulaitteen käyttöohjeissa. 1. Irrota leikkuulaite koneesta. 2. Asenna jatkovarsi (B) leikkuulaitteeseen. Käytä ruuveja (E) ja muttereita (F). 3. Irrota hihna leikkuulaitteesta ja asenna hihna alla kuvatulla tavalla: 4. Irrota ruuvit, joilla taemmat pyörät on kiinnitet- ty leikkuulaitteeseen. 5. Asenna rullat kiinnikkeineen leikkuulait- teeseen. Käytä mukana toimitettuja M10x65 ru- uveja (C). Varmista, että rullan kiinnikkeet ovat mo- lemmilla puolilla suojarunkoa vasten. Katso H kuvassa. 6. Asenna leikkuulaite koneeseen. Huomautus! Leikkuulaite asennetaan nyt jatkovarsille. Kummassakin jatkovarressa on kaksi reikää. Käytä alla olevan taulukon mukaisia reikiä, kun asennat jatkovarret koneen työlaitekiinnikkeisi- in. Ripustus työlaitenostimeen Kun työlaite ripustetaan nostimeen, pitää ketjua pidentää mukana toimitetulla karbiinihaalla. Sen jälkeen ketju pitää säätää optimaalista nostoa var- ten. GGP pidättää oikeuden tehdä tuotteisiin muutok- sia ilman erillistä ilmoitusta. Paikka Osa A Rulla ja kiinnike B 2 jatkovartta C 2 rullan kiinnitysruuvia, M10x65 D 2 rullan kiinnitysmutteria, M10 Loc-King E 4 jatkovarsien kiinnitysruuvia, M10x35 F 4 jatkovarsien kiinnitysmutte- ria, Tensilock M10 G 2 hihnaa (yksi 2WD ja yksi 4WD-malleihin) - Karbiinihaka Kone Hihna 2WD Pitkä hihna 4WD Lyhyt hihna Leikkuulaite Reikä 110 Combi Pro Taempi reikä 125 Combi Pro Etumainen reikä
5 DANSKDA 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade og/el- ler materielle skader, hvis ikke instruk- tionerne følges nøje. Læs denne brugsanvisning samt maski- nens sikkerhedsforskrifter og brugsan- visning omhyggeligt igennem, før maskinen startes. 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Læs anvisningerne grundigt igennem. Man skal sætte sig ind i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvendelse af aggregatet. • Sæt dig grundigt ind i de sikkerhedsforskrifter, der medfølger i separat bog sammen med ma- skinen. 3 BESKRIVELSE 3.1 Generelt Tilbehøret er beregnet til brug på GGPs klippeag- gregater 110 Combi Pro og 125 Combi Pro.. Med tilbehøret monteret fås et stribet mønster med en lysere og en mørkere grøn farve på det klippede græsareal. 3.2 Leverancen Leverancen indeholder nedenstående dele. 4 MONTERING Montér tilbehøret i henhold til nedenstående in- struktion. Før demontering og montering af klip- peaggregatet med rem: Se klippeaggregatets instruktion. 1. Demontér klippeaggregatet fra maskinen. 2. Montér forlængerarmene (B) på klippeaggrega- tet. Brug skruerne (E) og møtrikkerne (F). 3. Demontér remmen fra klippeaggregatet og montér remmene som beskrevet nedenfor: 4. Demontér de skruer, der holder baghjulene på klippeaggregatet. 5. Montér rullen med beslagene på aggregatet. Brug de medfølgende skruer (C) M10x65. Kontrollér, at rullens beslag ligger an mod beskyttelsesrammen på begge sider. Se H i figuren. 6. Genmontér aggregatet på maskinen. Obs! Aggregatet monteres nu i forlænger- armene mod maskinen. Den enkelte forlængerarm er forsynet med to huller. Brug hullerne som vist i tabellen neden- for ved montering på maskinens aggregat- beslag. Ophængning i aggregatløft Når aggregatet hænges op i aggregatløftet, skal kæden forlænges med den medleverede karabinha- ge. Derefter skal kæden justeres for optimalt løft. GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel. Position Del A Rulle med beslag B 2 forlængerarme C 2 skruer til montering af rulle, M10x65 D 2 møtrikker til montering af rulle, M10 Loc-King E 4 skruer til montering af for- længerarme, M10x35 F 4 møtrikker til montering af for- længerarme, Tensilock M10 G 2 remme (en til 2WD og en til 4WD) - Karabinhage Maskine Rem 2WD Den lange rem 4WD Den korte rem Klippeaggregat Hul 110 Combi Pro Bageste hul 125 Combi Pro Forreste hul
6 NORSKNO 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade. Før start må denne bruksanvisningen og maskinens sikkerhetsforskrifter le- ses nøye. 2 SIKKERHETSFORSKRIFTER • Les instruksene nøye. Lær deg alle innstillinger og riktig måte å bruke aggregatet på. • Les grundig og forstå sikkerhetsforskriftene som leveres i egen bok sammen med maskinen. 3 BESKRIVNING 3.1 Allmänt Tillbehöret är avsett att användas på GGP:s klipp- aggregat 110 Combi Pro och 125 Combi Pro.. Med tillbehöret monterat ges ett randigt mönster med ljusare och mörkare grön färg på den klippta gräsytan. 3.2 Leverans Leveransen innehåller följande delar. 4 MONTERING Montera tillbehöret enligt instruktionen nedan. För demontering och montering av klippaggregatet med rem, se klippaggregatets instruktion. 1. Demontera klippaggregatet från maskinen. 2. Montera förlängningsarmarna (B) på klippag- gregatet. Använd skruvarna (E) och muttrarna (F). 3. Demontera remmen från klippaggregatet och montera rem enligt nedan: 4. Demontera skruvarna som håller de bakre hju- len på klippaggregatet. 5. Montera rullen med fästen på aggregatet. An- vänd de medlevererade skruvarna (C) M10x65. Kontroller at rullens fester ligger mot besky- ttelsesrammen på begge sider. Se H på fig- uren. 6. Återmontera aggregatet på maskinen. Obs! Aggregatet monteras nu i förlängning- sarmarna mot maskinen. Varje förlängningsarm är försedd med två hål. Använd hål enligt tabellen nedan vid montering på maskinens aggregatfästen. Opphengning i aggregatløft Når aggregatet henges opp i aggregatløften, skal kjeden forlenges med den medfølgende karabink- roken. Deretter skal kjeden justeres for optimal løfting. GGP forbeholder seg retten til å endre produktene uten varsel. Position Detalj A Rulle med fästen B 2 förlängningsarmar C 2 skruvar för montering av rulle, M10x65 D 2 muttrar för montering av rulle, M10 Loc-King E 4 skruvar för montering av för- längningsarmar, M10x35 F 4 muttrar för montering av för- längningsarmar, Tensilock M10 G 2 remmar (en för 2WD och en för 4WD) - Karabinkrok Maskin Rem 2WD Långa remmen 4WD Korta remmen Klippaggregat Hål 110 Combi Pro Bakre hålet 125 Combi Pro Främre hålet
7 DEUTSCHDE 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- sungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor dem Start sind diese Bedienungsan- leitung sowie die Sicherheitsvorschrif- ten und die Gebrauchsanweisung für das Gerät aufmerksam durchzulesen. 2 SICHERHEITSVORSCHRIF-TEN • Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und der korrekten Anwendung des Mähwerks vertraut. • Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitsvor- schriften, die als separates Dokument mit dem Gerät geliefert wurden. 3 BESCHREIBUNG 3.1 Allgemeines Das Zubehör ist für die Verwendung mit den GGP- Mähwerken 110 Combi Pro und 125 Combi Pro vorgesehen. Bei montiertem Zubehör wird auf dem gemähten Rasen ein Streifenmuster aus hellerem und dunkle- rem Grün erzeugt. 3.2 Lieferung Die Lieferung umfasst folgende Komponenten. 4 MONTAGE Montieren Sie das Zubehör gemäß der folgenden Anleitung. Hinweise zur Demontage und Montage des Mähwerks mit Riemen entnehmen Sie der An- leitung für das Mähwerk. 1. Nehmen Sie das Mähwerk vom Gerät ab. 2. Befestigen Sie die Verlängerungsarme (B) am Mähwerk. Verwenden Sie dabei die Schrauben (E) und Muttern (F). 3. Nehmen Sie den Riemen vom Mähwerk ab und bringen Sie den Riemen wie folgt an: 4. Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Hinter- räder am Mähwerk befestigt werden. 5. Bringen Sie die Walze mit den Halterungen am Mähwerk an. Verwenden Sie die beiliegenden M10x65-Schrauben (C). Stellen Sie sicher, dass die Walzenbefestigun- gen auf beiden Seiten des Schutzrahmens an- liegen. Siehe H auf der Abbildung. 6. Bringen Sie das Mähwerk wieder am Gerät an. Hinweis: Befestigen Sie nun das Mähwerk in den Verlängerungsarmen am Gerät. Jeder Verlängerungsarm besitzt zwei Löcher. Benutzen Sie bei der Montage an den Mäh- werkhalterungen des Geräts die Löcher gemäß Ta b e l l e . Aufhängung in den Mähwerkaushebungen Wenn das Mähwerk in die Mähwerkaushebungen eingehängt wird, ist die Kette mit dem beiliegen- den Karabinerhaken zu verlängern. Anschließend ist die Kette so zu justieren, dass ein optimales He- ben ermöglicht wird. GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An- kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen. Position Komponente A Walze mit Halterungen B 2 Verlängerungsarme C 2 Schrauben für die Walzen- montage, M10x65 D 2 Muttern für die Walzenmon- tage, M10 Loc-King E 4 Schrauben für die Montage der Verlängerungsarme, M10x35 F 4 Muttern für die Montage der Verlängerungsarme, Tensilock M10 G 2 Riemen (für 2WD und 4WD) - Karabinerhaken Gerät Riemen 2WD Langer Riemen 4WD Kurzer Riemen Mähwerk Löcher 110 Combi Pro Hinteres Loch 125 Combi Pro Vorderes Loch
8 ENGLISHEN 1 GENERAL This symbol indicates CAUTION. Seri- ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. You must read these instructions for use and the machine’s safety instructions and instructions for use carefully. 2 SAFETY INSTRUCTIONS • Please read through these instructions carefully. Learn all the controls and the correct use of the unit. • Carefully read and understand the safety in- structions supplied by GGP in a separate book together with the machine. 3 DESCRIPTION 3.1 General The accessory is intended for use on GGP’s cutting decks 110 Combi Pro and 125 Combi Pro. With the accessory fitted, the mowed grass surface gets a striped pattern with lighter and darker green colour. 3.2 Delivery The delivery contains the following parts. 4 ASSEMBLY Assemble the accessory according to the instructions below. Regarding disassembly and assembly of the cutting deck with belt, see the cutting deck instruction. 1. Disassemble the cutting deck from the machine. 2. Assemble the extension arms (B) to the cutting deck. Use the screws (E) and the nuts (F). 3. Disassemble the belt from the cutting deck and assemble the new one as described below: 4. Disassemble the screws, holding the rear wheels, at the cutting deck. 5. Assemble the roller with its attachments at the deck. Use the screws (C) supplied, M10x65. Check that the roller attachments are resting against the protecting frame at both sides. See H in the figure. 6. Reassemble the cutting deck to the machine. Note! The deck is now fitted with the extension arms to the machine. Each extension arm is equipped with two holes. Use the hole according to the table below when fitting to the machine connections.. Mounting in the implement lifter When the deck is mounted in the implement lifter, the chain must be elongated with the supplied snap hook. After that, the chain must be adjusted for op- timal lifting. GGP reserves the right to make alterations to the product without prior notification. Item Detail A Roller with attachments B 2 extension arms C 2 screws for fitting the roller, M10x65 D 2 nuts for fitting the roller, M10 Loc-King E 4 screws for fitting extension arms, M10x35 F 4 nuts for fitting extension arms, Tensilock M10 G 2 belts (one for 2WD and one for 4WD) - Snap hook Machine Belt 2WD The long belt 4WD The short belt Cutting deck Hole 110 Combi Pro Rear hole 125 Combi Pro Front hole
9 FRANÇAISFR 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole signale un DANGER. Ris- que de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité avant d’utiliser la machine. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement et conserver les ins- tructions qui suivent. Se familiariser avec les commandes et le maniement correct de la ma- chine avant toute utilisation. • Lire attentivement et comprendre les instruc- tions fournies par GGP avec les machines Park. 3 DESCRIPTION 3.1 Généralités Accessoire conçu pour les plateaux de coupe GGP 110 Combi Pro et 125 Combi Pro. Avec cet accessoire, la pelouse acquiert un aspect ligné, avec des bandes plus claires et plus foncées. 3.2 CONTENU DE LA LIVRAISON Liste des pièces fournies 4 ASSEMBLAGE Assembler l’accessoire en suivant les instructions ci-dessous. Pour le montage et le démontage d’un plateau de coupe à courroie, voir le manuel corre- spondant. 1. Démonter le plateau de coupe de la machine. 2. Fixer les bras d’extension (B) sur le plateau de coupe à l’aide des deux vis (E) et (F). 3. Démonter la courroie du plateau de coupe et monter le nouveau comme décrit ci-dessous: 4. Détacher les vis maintenant les roues arrière du plateau de coupe. 5. Monter le rouleau sur le plateau grâce au dis- positif de fixation. Utiliser les vis (C) M10x65 fournies. Vérifier que les fixations du rouleau touchent le cadre de protection de chaque côté. Voir le point H dans la figure. 6. Remonter le plateau de coupe sur la machine. REMARQUE! Le plateau est à présent fixé à la machine à l’aide des bras d’extension. Chaque bras d’extension est équipé de deux trous. Pour fixer les connexions, utiliser le trou mentionné dans le tableau ci-dessous. Montage sur le dispositif de levage Lorsque le plateau est monté sur le dispositif de levage, allonger la chaîne au moyen du crochet fourni. La chaîne doit ensuite être ajustée pour un levage optimal. GGP se réserve le droit de modifier le produit sans avis préalable. Article Description A Rouleau avec fixations B 2 bras d’extension C 2 vis de fixation du rouleau, M10x65 D 2 écrous de fixation du rou- leau, M10 Loc-King E 4 vis de fixation des bras d’extension, M10x35 F 4 écrous de fixation des bras d’extension, Tensilock M10 G 2 courroies (une pour 2WD et une pour 4WD) - Crochet Machine Courroie 2WD Courroie longue 4WD Courroie courte Plateau de coupe Trou 110 Combi Pro Trou arrière 125 Combi Pro Trou avant
10 NEDERLANDSNL 1 ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot verwondingen en/of schade. Voordat u deze machine in gebruik neemt, moet u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvul- dig doornemen. 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze instructies zorgvuldig door. Zorg dat u bekend bent met de werking van alle bedie- ningsmechanismen en het juiste gebruik van de eenheid. • Neem de veiligheidsvoorschriften die GGP apart heeft meegeleverd bij de machine zorg- vuldig door. 3 BESCHRIJVING 3.1 Algemeen De accessoire is bedoeld voor gebruik op GGP- maaidekken 110 Combi Pro en 125 Combi Pro. Wanneer de accessoire is gemonteerd, krijgt het gemaaide grasoppervlak een gestreept patroon met een lichtgroene en donkergroene kleur. 3.2 Levering De levering bevat de volgende onderdelen. 4 MONTAGE Monteer de accessoire volgens de onderstaande aanwijzingen. Zie de gebruiksaanwijzing van het maaidek voor de demontage en montage van het maaidek met riem. 1. Demonteer het maaidek van de machine. 2. Monteer de verlengarmen (B) aan het maaidek. Gebruik hiervoor de schroeven (E) en de moer- en (F). 3. Demonteer de riem van het maaidek en monteer het nieuwe maaidek zoals hieronder wordt be- schreven: 4. Demonteer de schroeven die de achterwielen op hun plaats houden bij het maaidek. 5. Monteer de wals met de bevestigingen op het dek. Gebruik hiervoor de bijgeleverde schro- even (C), M10x65. Controleer of de bevestigingen van de wals aan beide zijden tegen het beschermings- frame rusten. Zie H in de afbeelding. 6. Plaats het maaidek terug op de machine. Let op! Het dek is nu met de verlengarmen gemonteerd aan de machine. Elke verlengarm is uitgerust met twee gaten. Gebruik de gaten zoals in de onderstaande tabel staat weergegeven bij het monteren van de ar- men op de aansluitingen van de machine. Montage in gereedschapslift Als het maaidek in de gereedschapslift wordt ge- hangen, moet de ketting worden verlengd met de meegeleverde kniphaak. Daarna moet de ketting worden afgesteld voor een optimale heffing. GGP behoudt zich het recht voor zonder vooraf- gaande aankondiging wijzigingen in het product aan te brengen. Onder- deelDetail A Wals met bevestigingen B 2 verlengarmen C 2 schroeven voor het monte- ren van de wals, M10x65 D 2 bouten voor het monteren van de wals, M10 Loc-King E 4 schroeven voor het monte- ren van de verlengarmen, M10x35 F 4 bouten voor het monteren van de verlengarmen, Tensi- lock M10 G 2 riemen (één voor 2WD en één voor 4WD) - Kniphaak Machine Riem 2WD De lange riem 4WD De korte riem Maaidek Gat 110 Combi Pro Achterste gat 125 Combi Pro Voorste gat