GGP Italy SPA Chainsaw 171501084 Operating Manual Spanish Version
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Chainsaw 171501084 Operating Manual Spanish Version . The GGP Italy SPA manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
ESPRESENTACIÓN1 Estimado Cliente, ante todo queremos agradecerle por la preferencia en la elección de nuestros productos y deseamosque el uso de esta máquina le reserve grandes satisfacciones y corresponda plenamente a sus expec-tativas. Este manual ha sido redactado para que pueda conocer bien su máquina y utilizarla en con-diciones de seguridad y eficiencia; no olvide que éste forma parte integrante con la misma máquina,guárdelo al alcance de la mano para consultarlo en todo momento y entréguelo junto...
Page 2
ES COMPONENTES PRINCIPALES 1. Unidad motriz 2. Fiador 3. Protección delantera de lamano 4. Empuñadura delantera 5. Empuñadura trasera 6. Perno tope cadena 7. Barra 8. Cadena 9. Cubrebarra 10. Etiqueta de matrícula MANDOS Y SUMINISTROS 11. Interruptor de parada motor 12. Mando acelerador 13. Bloqueo del acelerador 14. Manija arranque 15. Mando estárter (Starter)(si estuviera presente) 16. Mando dispositivo de cebado(Primer ) (si estuviera presente) 17. Descompresor (si estuvierapresente) 21. Tapón...
Page 3
ES 1)¡Atención! Peligro. Esta máquina, si no se usacorrectamente, puede ser peligrosa para usted ypara las demás personas. 2)Peligro de contragolpe (kickback)! El contra-golpe provoca el desplazamiento brusco y sincontrol de la motosierra hacia el operador.Trabajar siempre de manera segura. Emplearcadenas dotadas de mallas de seguridad quelimiten el contragolpe. 3)¡No sujete nunca la máquina con una mano 11)Depósito mezcla 12)Depósito aceite cadena y regulador bombaaceite 13)Regulaciones del...
Page 4
ES A) APRENDIZAJE 1)Leer atentamente las instrucciones.Familiarizarse con los mandos y el uso apropiadode la máquina. Aprender a parar rápidamente elmotor.2) Utilizar la máquina para la finalidad a la que hasido destinada, es decir, para “la tala, el corte yla poda de árboles de dimensiones indicadasen la longitud de la barra”u objetos de maderade símiles características. Cualquier otro usopuede resultar peligroso y provocar la avería de lamáquina.3) No permita que los niños o personas que notengan la...
Page 5
laridades del terreno y a la presencia de posi-bles obstáculos.– evite trabajar solo o demasiado alejados parafacilitar los auxilios en caso de un accidente.4) Poner en marcha el motor con la máquina blo-queada firmemente: – poner en marcha el motor al menos 3 metrosmás lejos del lugar en el que se ha efectuado laoperación de llenado; – comprobar que otras personas no se encuen-tren en el radio de acción de la máquina;– no dirija el silenciador ni los gases de descargahacia materiales inflamables.–...
Page 6
La máquina se suministracon la barra y la cadena desmontadas y con losdepósitos de la mezcla y del aceite vacíos. Llevar siempre guantesrobustos de trabajo para manejar la barra y lacadena. Prestar la máxima atención en elmontaje de la barra y de la cadena para noponer en peligro la seguridad y la eficienciade la máquina; en caso de dudas contacte asu Distribuidor. El montaje puede efectuar-se con diferentes modalidades, según el sistemade fijación de la barra y del tensado de la ca-dena. Antes de...
Page 7
PREPARACIÓN AL TRABAJO7ES CONTROL DE LA MÁQUINA Antes de empezar el trabajo es necesario: – controlar que no haya tornillos aflojados en lamáquina y en la barra;– controlar que la cadena esté afilada y sindaños;– controlar que el filtro del aire esté limpio;– controlar que las protecciones estén bien fija-das y eficientes;– controlar la fijación de las empuñaduras;– controlar la eficiencia del freno cadena. PREPARACIÓN DE LA MEZCLA Esta máquina está dotada de un motor de dostiempos que requiere una...
Page 8
ES LLENADO DEL CARBURANTE No fume durante el llena-do y evite inhalar vapores de gasolina. Abrir el tapón del tanquecon cuidado porque podría haberse formadopresión en el interior. Antes de efectuar el llenado: – Agitar enérgicamente el tanque de la mezcla.– Colocar la máquina sobre un plano, en posi-ción estable, con el tapón del depósito haciaarriba.– Limpiar el tapón del depósito y la zona cerca-na para evitar que entre suciedad durante elllenado.– Abrir con cuidado el tapón del depósito paradescargar...
Page 9
ESMARCHA - USO – PARADA DEL MOTOR9 Si la máquina no se sujetafirmemente, el empuje del motor podría des-equilibrar al operador o proyectar la cuchillacontra un obstáculo o hacia el mismo opera-dor. 7. Tirar lentamente de la manija de arranqueunos 10 – 15 cm, hasta que advierta una cier-ta resistencia, tire más veces con decisiónhasta advertir el arranque. Para evitar roturas, no tirede toda la longitud del cable, no lo roce a lo largodel borde del orificio guía del cable y suelte gra-dualmente la manija,...
Page 10
ES Por el respeto de los demás y del ambiente: – Evite ser un elemento de disturbio. – Efectuar escrupulosamente las normaslocales para la eliminación de los materia-les después del corte. – Seguir escrupulosamente las normas loca-les para la eliminación de aceites, gasolina,partes deterioradas o cualquier elementode fuerte impacto ambiental. Llevar ropa adecuadadurante el trabajo. Su Distribuidor es capazde suministrarle informaciones sobre losmateriales de seguridad más apropiados paragarantizar la...