Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Finnish Version Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Finnish Version Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Finnish Version Manual. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

CS
ZÁKLADNĺ SOUČÁSTI
1. Hnací jednotka
2. Převodová trubka
3. Řezné zařízení
a. Nůž se 3 nebo 4 hroty
b. Upínací hlava drátu
4. Ochrana řezacího zařízení
5. Přední rukoje
6. Bariéra
7. Rukoje
8. Zadní rukoje
9. Bod uchycení (popruhu)
10. Identifikační štítek
11. Popruh
12. Pravoúhlá předloha
13. Ochranný kryt nože (pro použití
během přepravy)
14. Svíčka
OVLÁDACĺ PRVKY A DOPLŇOVÁNĺ
PALIVA
21. Vypínač motoru
22. Akcelerační páka
23. Zajištění akcelerační páky
24. Startovací rukoje
25. Sytič (Startér)...

Page 72

CS
1)Upozornění! Nebezpečí. Tento stroj se v
případě nesprávného použití může stát nebez-
pečným pro uživatele i pro jiné osoby.
2)Před použitím tohoto stroje si přečtěte návod
k použití.
3)Pracovník pověřený obsluhou tohoto stroje
může být při každodenním opakovaném
používání v běžných podmínkách vystaven hla-
dině hluku rovnající se nebo převyšující 85 dB
(A). Používejte chrániče sluchu a ochrannou
přilbu.
4)Používejte rukavice a ochrannou obuv!
11)Nádržka na směs
12)Polohy vypínače motorua=...

Page 73

CS
A) SEZNÁMENĺ SE STROJEM
1)Pečlivě si prostudujte uvedené pokyny.Seznamte se s ovládacími prvky stroje a se
správným způsobem jeho použití. Naučte se
rychle zastavit motor.
2)
Používejte stroj pouze na účel, pro která je
určený, to znamená k
–sekání trávy a nedřevnatého porostuprostřednictvím nylonového drátu (např. na
okrajích záhonů, plantáží, stěn, plotů nebo
zelených prostor omezené plochy za účelem
dokončení řezání provedeného sekačkou);
–
řezání vysoké trávy, haluzí, větví a
dřevnatých keřůs...

Page 74

bilitu obsluhy během pracovní činnosti;
–nikdy neběhejte, ale kráčejte a věnujte pozor-
nost nerovnostem terénu a přítomnosti
případných překážek.
–vyhodnote potenciální rizika terénu, na kterém
máte pracovat, a přijměte veškerá opatření na
zajištění vlastní bezpečnosti, zejména na
svazích, nerovných a kluzkých nebo pohy-
blivých terénech.
–Na svazích pracujte příčně ke svahu, nikdy
nestoupejte ani neklesejte po svahu a vždy se
držte za řezacím zařízením. 
4) Startujte motor s pevně uchopeným strojem:...

Page 75

Stroj je dodáván s některými
součástmi v odmontovaném stavu a s prázdnou
nádržkou na palivovou směs.  
Při manipulaci s řezacími
zařízeními pokaždé používejte silné ochranné
rukavice. Věnujte maximální pozornost
montáži součástí, abyste nenarušili
bezpečnost a účinnost stroje; v případě
pochybností se obrate na vašeho Prodejce.
1. DOKONČENĺ MONTÁŽE STROJE
1a. Modely “MONO” (Obr. 1)
–Před rozpěrku (1) namontujte přední rukoje
(2), na převodovou trubku (3), prostřednictvím
šroubů (4) a matic (5)...

Page 76

a) Typ I
Matice spodku (4) má levo-
točivý závit, a proto se musí odšroubovat ve
směru hodinových ručiček a zašroubovat proti
směru hodinových ručiček.
–Vložte klíč z příslušenství (2) do příslušného
otvoru v pravoúhlé předloze (3) a rukou
otáčejte nožem (1), dokud nedojde k zapad-
nutí klíče do vnitřního otvoru a zablokování
otáčení.
–Odmontujte spodek (4) odšroubováním matice
ve směru hodinových ručiček.
–Vytáhněte vnější kruhovou matici (5) a odmon-
tujte nůž (1).
Při montáži
–Se ujistěte, že drážky...

Page 77

8PŘĺPRAVA NA PRÁCICS
KONTROLA STROJE
Před zahájením práce je třeba:
–zkontrolovat, zda nejsou uvolněné šrouby na
stroji a na řezacím zařízení;
–zkontrolovat, zda řezací zařízení není
poškozeno a zda jsou kovové nože se 3 nebo
4 hroty (jsou-li namontovány) řádně naostřené;
–zkontrolovat, zda je vzduchový filtr čistý;
–zkontrolovat, zda jsou ochranné kryty řádně
upevněné a zda jsou účinné;
–zkontrolovat upevnění rukojetí.
PŘĺPRAVA PALIVOVÉ SMĚSI
Tento stroj je vybaven dvoutaktním motorem
vyžadujícím...

Page 78

Pravidelně čistěte nádoby na
benzin a na směs, aby se odstranily případné
usazeniny.
DOPLNĚNĺ PALIVA
Během doplňování paliva
nekuřte a vyhněte se inhalaci benzinových
výparů.
Uzávěr kanystru otevírejte
opatrně, protože uvnitř mohl vzniknout tlak.
Před provedením doplnění paliva:
–Rázně potřeste kanystrem s palivovou směsí.
!UPOZORNĚNĺ!
!NEBEZPEČĺ!
DŮLEŽITÉ–Uložte stroj na rovnou plochu, do stabilní
polohy, s uzávěrem nádržky nahoře.
–Vyčistěte uzávěr nádržky a okolní prostor, aby
se zabránilo vniku...

Page 79

CS10STARTOVÁNĺ – POUŽITĺ – ZASTAVENĺ MOTORU
Abyste zabránili přetržení
startovacího lanka, netahejte za něj až do jeho
úplného vytažení, netahejte je tak, aby se otíralo
o vodicí otvor, a postupně uvolňujte startovací
rukoje, abyste se vyhnuli jejímu nekontrolova-
telnému návratu do klidové polohy.
6. Znovu potáhněte za startovací rukoje až do
dosažení pravidelného nastartování motoru.
Nastartování motoru se
zapnutým startérem způsobí pohyb řezacího
zařízení, které se zastaví pouze po vypnutí
startéru....

Page 80

CSPOUŽITĺ STROJE11
S ohledem na ostatní osoby a na životní
prostředí:
– Se vyvarujte toho, abyste byli rušivým ele-
mentem.
– Pečlivě sledujte místní předpisy týkající se
likvidace materiálu vzniklého řezáním.
– Pečlivě sledujte místní předpisy týkající se
likvidace olejů, benzinu, opotřebených
součástí nebo jakéhokoli elementu, který by
mohl mít dopad na životní prostředí.
Dlouhodobé vystavení
vibracím může způsobit zranění nebo neuro-
vaskulární poruchy (známé také jako
„Raynaudův fenomén“ nebo „bílá...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Finnish Version Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter ST291 Finnish Version Manual

All GGP Italy SPA manuals